مفردات اللغة الكورسيكية للمبتدئين والمسافرين
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 صباح الخير | 🔊 Bonghjornu |
🔊 مساء الخير | 🔊 Bonasera |
🔊 إلى اللقاء | 🔊 Avvedeci |
🔊 أراك لاحقا | 🔊 À dopu |
🔊 نعم | 🔊 Iè |
🔊 | 🔊 |
🔊 لا | 🔊 Nò |
🔊 لا | 🔊 Innò |
🔊 من فضلك ! | 🔊 Pè piacè ! |
🔊 شكرًا لك | 🔊 À ringraziavvi! |
🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Ti ringraziu |
🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Vi Ringraziu |
🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 À ringraziatti per u to aiutu |
🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu |
🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Di nunda |
🔊 | 🔊 |
🔊 نعم | 🔊 Sò d'accunsentu |
🔊 نعم | 🔊 OK |
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 Chì hè u prezzu pè piacè? |
🔊 معذرة ! | 🔊 Scusami! |
🔊 معذرة ! | 🔊 Scusatemi |
🔊 | 🔊 |
🔊 لاأفهم | 🔊 Ùn capiscu micca |
🔊 فهمت | 🔊 Aghju capitu |
🔊 لا أعرف | 🔊 Ùn sò micca |
🔊 ممنوع | 🔊 Pruibitu |
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè? |
🔊 عام سعيد ! | 🔊 Bon annu ! |
🔊 عيد ميلاد سعيد ! | 🔊 Felice anniversariu ! |
🔊 أعياد سعيدة ! | 🔊 Bone Feste ! |
🔊 مبارك | 🔊 Felicitazione ! |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Bonghjornu. Cumu va ? |
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 Bonghjornu. và bè, grazie |
🔊 فقط قليلا | 🔊 Appinuccia solu |
🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 Da chì paese veni? |
🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 Chì ghjè a to naziunalità ? |
🔊 أنا إنجليزي | 🔊 |
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | 🔊 È tù, campi quì ? |
🔊 نعم، أنا أعيش هنا | 🔊 Iè stò di casa quì |
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | 🔊 Mi chjamu Sara, è tù? |
🔊 جوليان | 🔊 Ghjulianu |
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 Chì faci quì ? |
🔊 أنا في عطلة | 🔊 Sò in vacanze |
🔊 نحن في عطلة | 🔊 Simu in vacanze |
🔊 أنا في رحلة عمل | 🔊 Sò in viaghju d'affari |
🔊 أنا أعمل هنا | 🔊 Travagliu quì |
🔊 نحن نعمل هنا | 🔊 Travagliemu quì |
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà? |
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | 🔊 Ci hè un museu accantu ? |
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | 🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet? |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 لاأفهم | 🔊 Ùn capiscu micca |
🔊 فهمت | 🔊 Aghju capitu |
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ? |
🔊 نعم أوافق ! | 🔊 Iè d'accordu! |
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | 🔊 Cumu si chjama què? |
🔊 انها طاولة | 🔊 Hè un tavulinu |
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 Un tavulinu, capisci? |
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 Un tavulinu, capite? |
🔊 كرري من فضلكِ | 🔊 Mi poi ripete pè piacè? |
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 Poi parlà un pocu più pianu ? |
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 Pudete parlà un pò più pianu? |
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 Poi scrivelu, per piacè? |
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 Pudete scrivelu pè piacè? |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | 🔊 Mi piace u culore di sta tavola. |
🔊 إنه أحمر | 🔊 Ghjé rossu |
🔊 أزرق | 🔊 Turchinu |
🔊 الأصفر | 🔊 Giallu |
🔊 أبيض | 🔊 Biancu |
🔊 أسود | 🔊 Neru |
🔊 أخضر | 🔊 Verde |
🔊 البرتقالي | 🔊 Aranciu |
🔊 بنفسجي | 🔊 Viulettu |
🔊 رمادي | 🔊 Grisgiu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 صفر | 🔊 Zeru |
🔊 واحد | 🔊 Unu |
🔊 اثنان | 🔊 Dui |
🔊 اثنان | 🔊 Dui |
🔊 ثلاثة | 🔊 Trè |
🔊 أربعة | 🔊 Quattru |
🔊 خمسة | 🔊 Cinque |
🔊 ستة | 🔊 Sei |
🔊 سبعة | 🔊 Sette |
🔊 ثمانية | 🔊 Ottu |
🔊 تسع | 🔊 Nove |
🔊 عشرة | 🔊 Deci |
🔊 أحد عشر | 🔊 Ondeci |
🔊 اثنا عشر | 🔊 Dodeci |
🔊 ثلاثة عشر | 🔊 Tredeci |
🔊 أربعة عشر | 🔊 Quattordeci |
🔊 خمسة عشر | 🔊 Quindeci |
🔊 ستةَ عشر | 🔊 Sedici |
🔊 سبعة عشر | 🔊 Diciessette |
🔊 ثمانية عشر | 🔊 Diciottu |
🔊 تسعة عشر | 🔊 Dicienove |
🔊 عشرون | 🔊 Venti |
🔊 واحد و عشرون | 🔊 Vint'unu |
🔊 إثنان و عشرون | 🔊 Vintidui |
🔊 ثلاثة و عشرون | 🔊 Vintitrè |
🔊 اربعة و عشرون | 🔊 Vintiquattru |
🔊 خمسة و عشرون | 🔊 Vinticinque |
🔊 ستة و عشرون | 🔊 Vintisei |
🔊 سبعة و عشرون | 🔊 Vintisette |
🔊 ثمانية و عشرون | 🔊 Vint'ottu |
🔊 تسعة و عشرون | 🔊 Vinti nove |
🔊 ثلاثون | 🔊 Trenta |
🔊 واحد و ثلاثون | 🔊 Trent'unu |
🔊 اثنان و ثلاثون | 🔊 Trenta dui |
🔊 ثلاث و ثلاثون | 🔊 Trenta trè |
🔊 اربعة و ثلاثون | 🔊 trentaquattru |
🔊 خمسة و ثلاثون | 🔊 Trenta cinque |
🔊 ستة و ثلاثون | 🔊 Trenta sei |
🔊 أربعون | 🔊 Quaranta |
🔊 خمسون | 🔊 Cinquanta |
🔊 ستون | 🔊 Sessanta |
🔊 سبعون | 🔊 Settanta |
🔊 ثمانون | 🔊 Ottanta |
🔊 تسعون | 🔊 Novanta |
🔊 مئة | 🔊 Centu |
🔊 مائة و خمسة | 🔊 Centecinque |
🔊 مائتان | 🔊 Duiecentu |
🔊 ثلاث مائة | 🔊 Trecentu |
🔊 أربعمائة | 🔊 Quattrucentu |
🔊 ألف | 🔊 Mille |
🔊 ألف و خمس مئة | 🔊 Millecinquecentu |
🔊 ألفان | 🔊 Duimila |
🔊 عشرة الاف | 🔊 Deciemila |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 Quandu sì ghjuntu? |
🔊 اليوم | 🔊 Oghje |
🔊 أمس | 🔊 Eri |
🔊 منذ يومين | 🔊 Dui ghjorni fà |
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 Stai quantu? |
🔊 سأعود غدا | 🔊 Ripartu dumane |
🔊 أغادر بعد غد | 🔊 Ripartu dopu dumani |
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | 🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni |
🔊 الاثنين | 🔊 Luni |
🔊 الثلاثاء | 🔊 Marti |
🔊 الأربعاء | 🔊 Marcuri |
🔊 الخميس | 🔊 ghjovi |
🔊 الجمعة | 🔊 Vennari |
🔊 السبت | 🔊 Sabatu |
🔊 الأحد | 🔊 Dumenica |
🔊 يناير | 🔊 Ghjinnaghju |
🔊 فبراير | 🔊 Febbraiu |
🔊 مارس | 🔊 Marzu |
🔊 أبريل | 🔊 Aprile |
🔊 مايو | 🔊 Maghju |
🔊 يونيو | 🔊 Ghjugnu |
🔊 يوليو | 🔊 Lugliu |
🔊 أغسطس | 🔊 Aostu |
🔊 سبتمبر | 🔊 Sittembre |
🔊 اكتوبر | 🔊 Ottobre |
🔊 نوفمبر | 🔊 Nuvembre |
🔊 ديسمبر | 🔊 Dicembre |
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 A chì ora parti? |
🔊 في الساعة الثامنة صباحا | 🔊 A mane à ott' ore |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 A mane, à ott'ore è quartu |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 A mane, à ott'ore è è mezu |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 A mane, à ottu menu un quartu |
🔊 في المساء الساعة السادسة | 🔊 A sera, à sei ore |
🔊 أنا متأخر | 🔊 Sò in ritardu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 سيارة اجره! | 🔊 Tassi ! |
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | 🔊 Induve vulete andà ? |
🔊 أذهب إلى المحطة | 🔊 Vò à a gara |
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte |
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ? |
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | 🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ? |
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | 🔊 Hè luntanu da quì ? |
🔊 لا ، إنه المجاور | 🔊 Innò, hè vicinu |
🔊 نعم هو أبعد قليلا | 🔊 Iè, hè un pocu più luntanu |
🔊 كم ستكون التكلفة؟ | 🔊 Quantu custerà ? |
🔊 من فضلك أحضرني هنا | 🔊 Pè piacè purtami quì |
🔊 على اليمين | 🔊 Hè à diritta |
🔊 انه على اليسار | 🔊 Hè à manca |
🔊 إنه للأمام مباشرة | 🔊 Hè drittu drittu |
🔊 إنه هنا | 🔊 Hè quì |
🔊 إنه هناك | 🔊 Hè pè quindi |
🔊 قف! | 🔊 Ferma ! |
🔊 خذ وقتك | 🔊 Piglia u to tempu |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | 🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ? |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | 🔊 Famiglia ne ai quì ? |
🔊 أبي | 🔊 U mo babbu |
🔊 أمي | 🔊 A mo mamma |
🔊 إبني | 🔊 U mo figliolu |
🔊 ابنتي | 🔊 A mo figliola |
🔊 أخ | 🔊 Un fratellu |
🔊 اخت | 🔊 Una surella |
🔊 صديق | 🔊 Un amicu |
🔊 صديقه | 🔊 Un' amica |
🔊 صديقي | 🔊 U m' amicu |
🔊 صديقتي | 🔊 A m' amica |
🔊 زوجي | 🔊 U mo maritu |
🔊 زوجتي | 🔊 A mo moglia |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 أنا حقا أحب بلدك | 🔊 Mi piace assai u to paese |
🔊 أحبك | 🔊 Ti tengu caru |
🔊 أنا سعيد | 🔊 Sò sebbiatu |
🔊 أنا حزين | 🔊 Sò tristu |
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | 🔊 Mi sentu bè quì |
🔊 أحس بالبرد | 🔊 Aghju u fretu |
🔊 انا حران | 🔊 Aghju u caldu |
🔊 انه ضخم جدا | 🔊 Hè troppu maiò |
🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 Hè troppu chjucu |
🔊 هذا مثالي | 🔊 Hè benissimu |
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 Voli esce sta sera ? |
🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 Mi piaceria di esce sta sera |
🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 Hè una bona idea |
🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 Aghju a voglia di divertimmi |
🔊 انها ليست فكرة جيدة | 🔊 Ùn hè micca una bona idea |
🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera |
🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 Aghju u laziu di ripusammi |
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | 🔊 Voli fà u sporu? |
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | 🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi ! |
🔊 العب التنس | 🔊 Ghjucu à u tennis |
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 No grazie, sò abbastanza stancu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 الحانة | 🔊 U caffè |
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 Voli beie qualcosa ? |
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 Vulete beie qualcosa? |
🔊 يشرب | 🔊 Beie |
🔊 كأس | 🔊 Bichjeru |
🔊 بكل سرور | 🔊 Cù piacè |
🔊 ماذا تأخذ ؟ | 🔊 Chì pigli ? |
🔊 ماذا تشربينَ؟ | 🔊 Chì ci hè da beie ? |
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | 🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta |
🔊 ماء | 🔊 Acqua |
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | 🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè? |
🔊 مكعبات ثلج | 🔊 Cubi di ghiaccio |
🔊 شوكولاتة | 🔊 Cioccoulata |
🔊 حليب | 🔊 Latte |
🔊 الشاي | 🔊 Tè |
🔊 بعض القهوة | 🔊 Caff |
🔊 مع سكر | 🔊 Cù zuccheru |
🔊 مع كريمة | 🔊 Cù appena di crema |
🔊 نبيذ | 🔊 Un pò di vinu |
🔊 بعض البيرة | 🔊 Appena di biera |
🔊 شاي من فضلك | 🔊 Un tè pè piacè |
🔊 جعة من فضلك | 🔊 Una biera pè piacè |
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | 🔊 Chì vulete beie ? |
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | 🔊 Dui tè pè piacè! |
🔊 جعتان من فضلك | 🔊 Duie biere pè piacè |
🔊 لاشيء شكرا | 🔊 Nunda grazie |
🔊 في صحتكَ | 🔊 À a salute |
🔊 صحة | 🔊 Salute ! |
🔊 الفاتورة من فضلك ! | 🔊 A nota pè piacè! |
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 Quantu vi devu per piacè ? |
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 Quantu vi devu per piacè ? |
🔊 عشرون يورو | 🔊 Vint' euro |
🔊 ادعوك | 🔊 Vi invitu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 المطعم | 🔊 U ristorante |
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 Voli manghjà ? |
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 Vulete manghjà? |
🔊 نعم اريد | 🔊 Iè vogliu |
🔊 يَأكُلُ | 🔊 Manghjà |
🔊 اين نأكل؟ | 🔊 Induve pudemu manghjà ? |
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | 🔊 Induve pudemu fà culaziò? |
🔊 عشاء | 🔊 A cena |
🔊 الفطور | 🔊 U sdighjunu |
🔊 من فضلك ! | 🔊 Pè piacè ! |
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | 🔊 U listinu, pè piacè! |
🔊 ها هي القائمة! | 🔊 Eccu u listinu! |
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ? |
🔊 مع الأرز | 🔊 Cù risu |
🔊 مع المكرونة | 🔊 Cù pasta |
🔊 بطاطا | 🔊 Pomi |
🔊 خضروات | 🔊 Legumi |
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | 🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti |
🔊 خبز | 🔊 Pane |
🔊 زبدة | 🔊 Butiru |
🔊 سلطة | 🔊 Un' insalata |
🔊 حلوى | 🔊 Dulcimi |
🔊 فواكه | 🔊 Frutta |
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | 🔊 Avete un cultellu pè piacè ? |
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | 🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu |
🔊 سكين | 🔊 Un cultellu |
🔊 شوكة | 🔊 Una furcina |
🔊 ملعقة | 🔊 Una Cuchjara |
🔊 هل هو طبق ساخن؟ | 🔊 Hè un piattu caldu? |
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | 🔊 Iè é assai puverosu dinò! |
🔊 دافئ | 🔊 Caldu |
🔊 البرد | 🔊 Fretu |
🔊 حار | 🔊 Puverosu |
🔊 سآخذ السمك! | 🔊 Piglieraghju u pesciu ! |
🔊 أنا أيضا | 🔊 Anch'eiu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 Hè tardu ! Devu andà ! |
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | 🔊 Ci puderemu rivede? |
🔊 نعم بكل سرور | 🔊 Iè cu piacè |
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | 🔊 Stò in st'indirizzu |
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | 🔊 Ai un numeru di telefonu ? |
🔊 نعم ، ها هو | 🔊 Iè, ecculu |
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | 🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi |
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti |
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | 🔊 Ci turneremu à vede prestu |
🔊 آمل ذلك أيضا | 🔊 Spergu dinò |
🔊 إلى اللقاء ! | 🔊 Avvedeci ! |
🔊 إلى الغد | 🔊 À dumane |
🔊 سلام ! | 🔊 Salute ! |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 شكرًا لك | 🔊 À ringraziavvi! |
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | 🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus |
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè? |
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | 🔊 Induve và stu trenu pè piacè ? |
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | 🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ? |
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ? |
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ? |
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | 🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè |
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | 🔊 Avete l'orariu di i treni ? |
🔊 الجدول الزمني للحافلات | 🔊 L'orarii di l'autobus |
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè? |
🔊 إنها هذه | 🔊 Hè què |
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | 🔊 Di nunda. Bon viaghju ! |
🔊 مرآب الإصلاح | 🔊 U garage di riparazione |
🔊 محطة وقود | 🔊 A stazione di l'essenza |
🔊 املأها من فضلك | 🔊 U pienu per piacè |
🔊 دراجة هوائية | 🔊 Bissicletta |
🔊 وسط المدينة | 🔊 U centru di a cità |
🔊 ضاحية | 🔊 U circondu |
🔊 انها مدينة كبيرة | 🔊 Hè una cità maiò |
🔊 هذه قرية | 🔊 Ghjé un paese |
🔊 جبل | 🔊 Una muntagna |
🔊 بحيرة | 🔊 Un lavu |
🔊 الريف | 🔊 A campagna |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 الفندق | 🔊 L'hotel |
🔊 شقة | 🔊 Appartamentu |
🔊 مرحبا ! | 🔊 Siate i benvenuti ! |
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | 🔊 Avete una stanza libera ? |
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | 🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ? |
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 Preferite una stanza à dui letti ? |
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Vulete una camera doppia ? |
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | 🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia |
🔊 غرفة مع الإفطار | 🔊 Stanza cù u sdighjunu |
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | 🔊 Chì hè u prezzu per una notte ? |
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | 🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè ! |
🔊 نعم بالتأكيد ! | 🔊 Ié benintesa ! |
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | 🔊 Grazie. A stanza hè bella bè |
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | 🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ? |
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | 🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie |
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | 🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ? |
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | 🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ? |
🔊 هي في الطابق الأول | 🔊 Hè à u primu pianu |
🔊 هل يوجد مصعد؟ | 🔊 Ci hè un ascensore ? |
🔊 المصعد على يسارك | 🔊 L'ascensore hè à manca |
🔊 المصعد على يمينك | 🔊 L'ascensore hè à diritta |
🔊 أين يقع الغسيل؟ | 🔊 Induve si trova a lavaria? |
🔊 هي في الطابق الأرضي | 🔊 Hè à pianu di terra |
🔊 الطابق الأرضي | 🔊 Pianu di terra |
🔊 غرفة | 🔊 stanza |
🔊 إلحاحا | 🔊 Stireria |
🔊 صالون حلاقة | 🔊 Salone di piluccheru |
🔊 مواقف للسيارات | 🔊 Parcheghju pè e vitture |
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | 🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione? |
🔊 غرفة الاجتماعات | 🔊 A sala di riunione |
🔊 حمام السباحة مُدفأ | 🔊 A piscina hè riscaldata |
🔊 المسبح | 🔊 A piscina |
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | 🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè |
🔊 المفتاح من فضلك | 🔊 A chjave per piacè |
🔊 الممر من فضلك | 🔊 U pass per piacè |
🔊 هل هناك رسائل لي؟ | 🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ? |
🔊 نعم ، ها هم | 🔊 Iè, ecculi |
🔊 لا ، لم تستلم أي شيء | 🔊 Innò, ùn avete ricevutu nunda |
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | 🔊 Induve possu fà a muneta ? |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | 🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ? |
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià? |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | 🔊 Hè quì Sara pè piacè? |
🔊 نعم هي هنا | 🔊 Iè hè quì, ella |
🔊 خرجت | 🔊 Hè fora |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | 🔊 Sapete induve a pudia truvà ? |
🔊 هي في العمل | 🔊 Hè à u travagliu, ella |
🔊 انها في المنزل | 🔊 Hè ind'è ella |
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | 🔊 Hè quì Julien peè piacè ? |
🔊 نعم هو هنا | 🔊 Iè hè quì, ellu |
🔊 خرج | 🔊 Hè andata fora |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | 🔊 Sapete induve puderia truvallu? |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 A pudete chjamà à so telefuninu |
🔊 إنه في العمل | 🔊 Hè à u travagliu, ellu |
🔊 انه في بيته | 🔊 Hè ind'è ellu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 الشاطئ | 🔊 A marina |
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | 🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ? |
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | 🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione |
🔊 كرة | 🔊 Un ballò |
🔊 توأمان | 🔊 I cannuchjali |
🔊 قبعة | 🔊 Una beretta |
🔊 منشفة | 🔊 Asciuvamanu |
🔊 صنادل | 🔊 Sandule |
🔊 دلو | 🔊 stagnone |
🔊 مرهم شمسي | 🔊 Crema pè u sole |
🔊 بدلة السباحة | 🔊 Calzunellu di bagnu |
🔊 نظارات شمسية | 🔊 Spechjetti pè sole |
🔊 قشريات | 🔊 Crustaceu |
🔊 يأخذ حمام شمش | 🔊 Piglià un bagnu di sole |
🔊 مشمس | 🔊 Assulanatu |
🔊 غروب الشمس | 🔊 Tramontu |
🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 Parasole |
🔊 شمس | 🔊 Sole |
🔊 ظل | 🔊 Ombra |
🔊 ضربة شمس | 🔊 Insulazione |
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | 🔊 Hè periculosu di nutà quì ? |
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | 🔊 No, ùn hè micca periculosu |
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | 🔊 Iè, hè difesu di nutà quì |
🔊 السباحة | 🔊 Nutà |
🔊 سباحة | 🔊 Nutera |
🔊 موج | 🔊 Marosu |
🔊 بحر | 🔊 mare |
🔊 كثبان | 🔊 Tombulu di rena |
🔊 رمل | 🔊 Rena |
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | 🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ? |
🔊 سوف يتغير الطقس | 🔊 U tempu hà da cambià |
🔊 انها ستمطر | 🔊 Hà da Piove |
🔊 ستكون هناك شمس | 🔊 Ci hà da esse u sole |
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | 🔊 Ci sarà assai ventu |
🔊 لباس السباحة | 🔊 Calzunellu da bagnu |
العربية | كورسيكاة |
---|---|
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè? |
🔊 أنا تائهٌ | 🔊 Sò persu |
🔊 ماذا تريدينَ ؟ | 🔊 Chì vulete ? |
🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 Chì ghjè accadutu ? |
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | 🔊 Induve possu truvà un interprete? |
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | 🔊 Induve hè a farmacia più vicina ? |
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | 🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè? |
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 Chì trattamentu seguitate avà? |
🔊 مستشفى | 🔊 Un ospitale |
🔊 صيدلية | 🔊 Una farmacia |
🔊 طبيب | 🔊 Un duttore |
🔊 الخدمة الطبية | 🔊 Un serviziu medicale |
🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 Aghju persu i mo documenti persunali |
🔊 لقد سُرقت أوراقي | 🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali |
🔊 مكتب المفقودات | 🔊 U scagnu di l'oggetti trovi |
🔊 مركز المساعدة | 🔊 Postu di succorsi |
🔊 مخرج الطوارئ | 🔊 Esciuta di succorsi |
🔊 شرطة | 🔊 A pilizza |
🔊 أوراق | 🔊 Documenti persunali |
🔊 مال | 🔊 I soldi |
🔊 جواز سفر | 🔊 Passaportu |
🔊 أمتعة | 🔊 I bagagli |
🔊 لا بأس ، لا شكرًا | 🔊 Bonu, no grazie |
🔊 دعني وشأني ! | 🔊 Lasciami stà ! |
🔊 اذهب! | 🔊 Vai ! |