مفردات اللغة الأوكيتانية للمبتدئين والمسافرين

1 - التعابير الأساسية
العربية الأوكيتانة
🔊 صباح الخير 🔊 Bonjorn
🔊 صباح الخير 🔊 Adishatz
🔊 مساء الخير 🔊 Bonser
🔊  🔊 
🔊 إلى اللقاء 🔊 Al reveire
🔊 إلى اللقاء 🔊 Au revéder
🔊 أراك لاحقا 🔊 A mai tard
🔊  🔊 
🔊 أراك لاحقا 🔊 Tà bèthlèu
🔊 نعم 🔊 Òc
🔊  🔊 
🔊 نعم 🔊 Quiò
🔊 لا 🔊 Non
🔊  🔊 
🔊 من فضلك ! 🔊 Se vos plai !
🔊 من فضلك ! 🔊 En vs'ac pregar
🔊 شكرًا لك 🔊 Mercés
🔊 شكرا جزيلا ! 🔊 Mercé plan !
🔊 شكرا جزيلا ! 🔊 Mercés hèra !
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Mercé per la vòstra ajuda !
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Mercés entà la vòsta ajuda !
🔊 على الرحب والسعة 🔊 Vos en prègui
🔊 على الرحب والسعة 🔊 Que vs'ac prèi
🔊 نعم 🔊 D'acòrdi
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Quant còsta se vos plai ?
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Quant còsta, en vs'ac pregar ?
🔊 معذرة ! 🔊 Perdon !
🔊 لاأفهم 🔊 Compreni pas
🔊 فهمت 🔊 Ai comprés
🔊 فهمت 🔊 Qu'èi comprés
🔊 لا أعرف 🔊 Sabi pas
🔊 لا أعرف 🔊 N'ac sèi pas
🔊 ممنوع 🔊 Enebit
🔊 ممنوع 🔊 Defendut
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ 🔊 Ont son los comuns se vos plai ?
🔊 عام سعيد ! 🔊 Bona annada !
🔊 عيد ميلاد سعيد ! 🔊 Bon anniversari !
🔊 أعياد سعيدة ! 🔊 Bonas fèstas !
🔊 مبارك 🔊 Felicitacions !
🔊 مبارك 🔊 Compliments !
2 - مناقشة
العربية الأوكيتانة
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ 🔊 Adieu. Cossí vas ?
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ 🔊 Adiu. Quin te va ?
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك 🔊 Adieu. Aquò va plan mercé
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك 🔊 Adiu. Que va plan mercés
🔊 فقط قليلا 🔊 Pas qu'un pauqueton
🔊 فقط قليلا 🔊 Pas qu'un pauqueton
🔊 من أي دولة أتيت ؟ 🔊 De quin país venes ?
🔊 ما جنسيتك ؟ 🔊 Quina es ta nacionalitat ?
🔊 ما جنسيتك ؟ 🔊 Quau ei la toa nacionalitat ?
🔊 أنا إنجليزي 🔊 
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ 🔊 E tu, vives aquí ?
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ 🔊 E tu, e demoras ací ?
🔊 نعم، أنا أعيش هنا 🔊 Òc, demòri aquí
🔊 نعم، أنا أعيش هنا 🔊 Òc, demòri aquí
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ 🔊 M'apèli Sarà, e tu ?
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ 🔊 Que m'apèri Sarà, e tu ?
🔊 جوليان 🔊 Julian
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ 🔊 Qué fas aquí ?
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ 🔊 Qué fas aquí ?
🔊 أنا في عطلة 🔊 Soi en vacanças
🔊 نحن في عطلة 🔊 Sèm en vacanças
🔊 أنا في رحلة عمل 🔊 Soi en viatge d'afars
🔊 أنا في رحلة عمل 🔊 Soi en viatge d'afars
🔊 أنا أعمل هنا 🔊 Trabalhi aquí
🔊 أنا أعمل هنا 🔊 Trabalhi aquí
🔊 نحن نعمل هنا 🔊 Trabalham aquí
🔊 نحن نعمل هنا 🔊 Trabalham aquí
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ 🔊 Quines son los bons endreits per manjar ?
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ 🔊 Quines son los bons endreits per manjar ?
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ 🔊 I a un musèu a costat d'aquí ?
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ 🔊 I a un musèu a costat d'aquí ?
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ 🔊 Ont es que me poiriái connectar a Internet ?
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ 🔊 Ont es que me poiriái connectar a Internet ?
3 - التعلم
العربية الأوكيتانة
🔊 فهمت 🔊 Ai comprés
🔊 لاأفهم 🔊 Compreni pas
🔊 فهمت 🔊 Ai comprés
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ 🔊 Vòles apréner un pauc de vocabulari ?
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ 🔊 E vòs apréner un chic de vocabulari ?
🔊 نعم أوافق ! 🔊 Òc, d'acòrdi !
🔊 نعم أوافق ! 🔊 Òc, d'acòrdi !
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ 🔊 Cossí se ditz ?
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ 🔊 Cossí se ditz ?
🔊 انها طاولة 🔊 Aquò's una taula
🔊 انها طاولة 🔊 Aquò's una taula
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ 🔊 Una taula, comprenes ?
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ 🔊 Ua taula, e comprens ?
🔊 لاأفهم 🔊 Compreni pas
🔊 كرري من فضلكِ 🔊 Pòdes tornar dire se te plai ?
🔊 كرري من فضلكِ 🔊 E pòts tornar díser en t'ac pregar ?
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ 🔊 Pòdes parlar un pauc mai lentament ?
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ 🔊 E pòts parlar drin mei a plaser ?
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ 🔊 O poiriás escriure, se te plai ?
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ 🔊 Ac poderés escríver, en t'ac pregar ?
4 - الألوان
العربية الأوكيتانة
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. 🔊 M'agrada la color d'aquesta taula
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. 🔊 M'agrada la color d'aquesta taula
🔊 إنه أحمر 🔊 Es de roge
🔊 أزرق 🔊 Blau
🔊 الأصفر 🔊 Jaune
🔊 أبيض 🔊 Blanc
🔊 أسود 🔊 Negre
🔊 أخضر 🔊 Verd
🔊 البرتقالي 🔊 Irange
🔊 بنفسجي 🔊 Violet
🔊 بنفسجي 🔊 Violet
🔊 رمادي 🔊 Gris
5 - الأعداد
العربية الأوكيتانة
🔊 صفر 🔊 Zèro
🔊 واحد 🔊 Un
🔊 اثنان 🔊 Dos
🔊 اثنان 🔊 Dos
🔊 ثلاثة 🔊 Tres
🔊 أربعة 🔊 Quatre
🔊 أربعة 🔊 Quatre
🔊 خمسة 🔊 Cinc
🔊 ستة 🔊 Sièis
🔊 سبعة 🔊 Sèt
🔊 ثمانية 🔊 Uèit
🔊 تسع 🔊 Nòu
🔊 عشرة 🔊 Dètz
🔊 أحد عشر 🔊 Onze
🔊 اثنا عشر 🔊 Dotze
🔊 ثلاثة عشر 🔊 Tretze
🔊 أربعة عشر 🔊 Quatòrze
🔊 أربعة عشر 🔊 Quatòrze
🔊 خمسة عشر 🔊 Quinze
🔊 ستةَ عشر 🔊 Setze
🔊 سبعة عشر 🔊 Dètz-e-sèt
🔊 ثمانية عشر 🔊 Dètz-e-uèit
🔊 تسعة عشر 🔊 Dètz-e-nòu
🔊 عشرون 🔊 Vint
🔊 واحد و عشرون 🔊 Vint-e-un
🔊 إثنان و عشرون 🔊 Vint-e-dos
🔊 إثنان و عشرون 🔊 Vint-e-dos
🔊 ثلاثة و عشرون 🔊 Vint-e-tres
🔊 اربعة و عشرون 🔊 Vint-e-quatre
🔊 اربعة و عشرون 🔊 Vint-e-quatre
🔊 خمسة و عشرون 🔊 Vint-e-cinc
🔊 ستة و عشرون 🔊 Vint-e-sièis
🔊 ستة و عشرون 🔊 Vint-e-sièis
🔊 سبعة و عشرون 🔊 Vint-e-sèt
🔊 ثمانية و عشرون 🔊 Vint-e-uèit
🔊 ثمانية و عشرون 🔊 Vint-e-uèit
🔊 تسعة و عشرون 🔊 Vint-e-nòu
🔊 تسعة و عشرون 🔊 Vint-e-nòu
🔊 ثلاثون 🔊 Trenta
🔊 واحد و ثلاثون 🔊 Trenta un
🔊 اثنان و ثلاثون 🔊 Trenta dos
🔊 اثنان و ثلاثون 🔊 Trenta dos
🔊 ثلاث و ثلاثون 🔊 Trenta tres
🔊 اربعة و ثلاثون 🔊 Trenta quatre
🔊 اربعة و ثلاثون 🔊 Trenta quatre
🔊 خمسة و ثلاثون 🔊 Trenta cinc
🔊 ستة و ثلاثون 🔊 Trenta sièis
🔊 أربعون 🔊 Quaranta
🔊 خمسون 🔊 Cinquanta
🔊 ستون 🔊 Seissanta
🔊 ستون 🔊 Seissanta
🔊 سبعون 🔊 Setanta
🔊 ثمانون 🔊 Ochanta
🔊 ثمانون 🔊 Ochanta
🔊 تسعون 🔊 Nonanta
🔊 تسعون 🔊 Nonanta
🔊 مئة 🔊 Cent
🔊 مائة و خمسة 🔊 Cent cinc
🔊 مائتان 🔊 Dos cents
🔊 ثلاث مائة 🔊 Tres cents
🔊 أربعمائة 🔊 Quatre cents
🔊 ألف 🔊 Mila
🔊 ألف و خمس مئة 🔊 Mila cinc cents
🔊 ألفان 🔊 Dos mila
🔊 عشرة الاف 🔊 Dètz mila
6 - التوقيت الزمني
العربية الأوكيتانة
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Quora sès arribat aquí ?
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Quan ès arribat ací ?
🔊 اليوم 🔊 Uèi
🔊 اليوم 🔊 Uèi
🔊 أمس 🔊 Ièr
🔊 منذ يومين 🔊 Fa dos jorns
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ 🔊 Quant de temps demòras ?
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ 🔊 Quant de temps e demoras ?
🔊 سأعود غدا 🔊 Tòrni partir deman
🔊 أغادر بعد غد 🔊 Tòrni partir passat deman
🔊 أغادر بعد غد 🔊 Tòrni partir passat deman
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام 🔊 Tòrni partir dins tres jorns
🔊 الاثنين 🔊 Diluns
🔊 الثلاثاء 🔊 Dimars
🔊 الأربعاء 🔊 Dimècres
🔊 الخميس 🔊 Dijòus
🔊 الجمعة 🔊 Divendres
🔊 السبت 🔊 Dissabte
🔊 الأحد 🔊 Dimenge
🔊 يناير 🔊 Genièr
🔊 فبراير 🔊 Febrièr
🔊 مارس 🔊 Març
🔊 أبريل 🔊 Abril
🔊 مايو 🔊 Mai
🔊 يونيو 🔊 Junh
🔊 يوليو 🔊 Julhet
🔊 أغسطس 🔊 Agost
🔊 سبتمبر 🔊 Setembre
🔊 اكتوبر 🔊 Octobre
🔊 نوفمبر 🔊 Novembre
🔊 ديسمبر 🔊 Decembre
🔊 ديسمبر 🔊 Decembre
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ 🔊 A quina ora te'n vas ?
🔊 في الساعة الثامنة صباحا 🔊 Lo matin, a uèit oras
🔊 في الساعة الثامنة صباحا 🔊 Lo matin, a uèit oras
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع 🔊 Lo matin, a uèit oras quinze
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع 🔊 Lo matin, a uèit oras quinze
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف 🔊 Lo matin, a uèit oras trenta
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف 🔊 Lo matin, a uèit oras trenta
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة 🔊 Lo matin, a uèit oras quaranta cinc
🔊 في المساء الساعة السادسة 🔊 Lo ser, a sièis oras
🔊 في المساء الساعة السادسة 🔊 Lo ser, a sièis oras
🔊 أنا متأخر 🔊 Soi tardièra
🔊 أنا متأخر 🔊 Que soi en retard
7 - طاكسي
العربية الأوكيتانة
🔊 سيارة اجره! 🔊 Taxi !
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ 🔊 Ont volètz anar ?
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ 🔊 On voletz anar ?
🔊 أذهب إلى المحطة 🔊 Vau a la gara
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا 🔊 Vau a l'ostalariá Jorn e Nuèit
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا 🔊 Vau a l'ostalariá Jorn e Nuèit
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ 🔊 Me poiriatz menar a l'aeropòrt ?
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ 🔊 Me poiriatz menar a l'aeropòrt ?
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ 🔊 Me podètz préner los bagatges
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ 🔊 E'm podetz préner los bagatges ?
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ 🔊 Es luènh d'aquí ?
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ 🔊 Es luènh d'aquí ?
🔊 لا ، إنه المجاور 🔊 Non, es a costat
🔊 لا ، إنه المجاور 🔊 Non, es a costat
🔊 نعم هو أبعد قليلا 🔊 Òc es un pauc mai luènh
🔊 نعم هو أبعد قليلا 🔊 Òc es un pauc mai luènh
🔊 كم ستكون التكلفة؟ 🔊 Quant costarà ?
🔊 كم ستكون التكلفة؟ 🔊 Quant costarà ?
🔊 من فضلك أحضرني هنا 🔊 Menatz-me aquí se vos plai
🔊 من فضلك أحضرني هنا 🔊 Menatz-me aquí se vos plai
🔊 على اليمين 🔊 Es a dreita
🔊 على اليمين 🔊 Es a dreita
🔊 انه على اليسار 🔊 Es a esquèrra
🔊 انه على اليسار 🔊 Es a esquèrra
🔊 إنه للأمام مباشرة 🔊 Es tot dreit
🔊 إنه للأمام مباشرة 🔊 Es tot dreit
🔊 إنه هنا 🔊 Es aquí
🔊 إنه هناك 🔊 Es per aquí
🔊 قف! 🔊 Estòp !
🔊 قف! 🔊 Estancatz-ve !
🔊 خذ وقتك 🔊 Prenètz vòstre temps
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ 🔊 Me podètz far una nòta se vos plai ?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ 🔊 E'm podetz har ua nòta en vs'ac pregar ?
8 - العائلة
العربية الأوكيتانة
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ 🔊 As de família aquí ?
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ 🔊 As familha per aquiu ?
🔊 أبي 🔊 Mon paire
🔊 أبي 🔊 Mon paire
🔊 أمي 🔊 Ma maire
🔊 إبني 🔊 Mon filh
🔊 إبني 🔊 Mon filh
🔊 ابنتي 🔊 Ma filha
🔊 ابنتي 🔊 Ma filha
🔊 أخ 🔊 Un fraire
🔊 اخت 🔊 Una sòrre
🔊 صديق 🔊 Un amic
🔊 صديقه 🔊 Una amiga
🔊 صديقه 🔊 Una amiga
🔊 صديقي 🔊 Mon amiguet
🔊 صديقتي 🔊 Mon amigueta
🔊 صديقتي 🔊 Mon amigueta
🔊 زوجي 🔊 Mon òme
🔊 زوجي 🔊 Mon òme
🔊 زوجتي 🔊 Ma femna
🔊 زوجتي 🔊 Ma femna
9 - المشاعر
العربية الأوكيتانة
🔊 أنا حقا أحب بلدك 🔊 M'agrada fòrça lo tieu país
🔊 أنا حقا أحب بلدك 🔊 M'agrada fòrça lo tieu país
🔊 أحبك 🔊 T'aimi
🔊 أنا سعيد 🔊 Soi urós
🔊 أنا سعيد 🔊 Que soi urós
🔊 أنا حزين 🔊 Soi triste
🔊 أنا حزين 🔊 Soi triste
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا 🔊 Me sentissi plan aquí
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا 🔊 Me sentissi plan aquí
🔊 أحس بالبرد 🔊 Ai freg
🔊 أحس بالبرد 🔊 Ai freg
🔊 انا حران 🔊 Ai caud
🔊 انا حران 🔊 Qu'èi calor
🔊 انه ضخم جدا 🔊 Es tròp bèl
🔊 انه ضخم جدا 🔊 Es tròp bèl
🔊 إنه صغير جدًا 🔊 Es tròp pichon
🔊 إنه صغير جدًا 🔊 Es tròp pichon
🔊 هذا مثالي 🔊 Es perfèit
🔊 هذا مثالي 🔊 Es perfèit
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ 🔊 Vòles sortir anuèit ?
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ 🔊 E vòs sortir au ser ?
🔊 أود الخروج الليلة 🔊 M'agradariá de sortir anuèit
🔊 أود الخروج الليلة 🔊 M'agradariá de sortir anuèit
🔊 انها فكرة جيدة 🔊 Es una bona idèa
🔊 انها فكرة جيدة 🔊 Es una bona idèa
🔊 اريد الاستمتاع 🔊 Ai enveja de m'amusar
🔊 اريد الاستمتاع 🔊 Ai enveja de m'amusar
🔊 انها ليست فكرة جيدة 🔊 Es pas una bona idèa
🔊 انها ليست فكرة جيدة 🔊 Es pas una bona idèa
🔊 لا أريد الخروج الليلة 🔊 Ai pas enveja de sortir anuèit
🔊 لا أريد الخروج الليلة 🔊 Ai pas enveja de sortir anuèit
🔊 اريد ان ارتاح 🔊 Ai enveja de me pausar
🔊 اريد ان ارتاح 🔊 Ai enveja de me pausar
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ 🔊 Vòles far d'espòrt ?
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ 🔊 E vòs har espòrt ?
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! 🔊 Òc, ai mestièr de me daissar anar !
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! 🔊 Òc, ai mestièr de me daissar anar !
🔊 العب التنس 🔊 Jògui al tenís
🔊 العب التنس 🔊 Jògui al tenís
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا 🔊 Non mercé, soi pro cansat
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا 🔊 Non mercés, que soi pro fatigat
10 - حانة
العربية الأوكيتانة
🔊 الحانة 🔊 Lo bar
🔊 الحانة 🔊 Lo bar
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ 🔊 Vòles beure quicòm ?
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ 🔊 E vòs béver quauqu'arren ?
🔊 يشرب 🔊 Beure
🔊 يشرب 🔊 Beure
🔊 كأس 🔊 Veire
🔊 بكل سرور 🔊 Amb plaser
🔊 بكل سرور 🔊 Amb plaser
🔊 ماذا تأخذ ؟ 🔊 Qué prenes ?
🔊 ماذا تشربينَ؟ 🔊 De qué i a per beure ?
🔊 ماذا تشربينَ؟ 🔊 Qué i a entà béver ?
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه 🔊 I a d'aiga o de chuc de frucha
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه 🔊 I a d'aiga o de chuc de frucha
🔊 ماء 🔊 Aiga
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ 🔊 Podètz apondre de glacets se vos plai ?
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ 🔊 E podetz hornir glacets en vs'ac pregar ?
🔊 مكعبات ثلج 🔊 De glacets
🔊 مكعبات ثلج 🔊 De glacets
🔊 شوكولاتة 🔊 De chocolat
🔊 شوكولاتة 🔊 De chocolat
🔊 حليب 🔊 De lait
🔊 الشاي 🔊 De tè
🔊 بعض القهوة 🔊 De cafè
🔊 بعض القهوة 🔊 De cafè
🔊 مع سكر 🔊 Amb de sucre
🔊 مع سكر 🔊 Amb de sucre
🔊 مع كريمة 🔊 Amb de crèma
🔊 مع كريمة 🔊 Amb de crèma
🔊 نبيذ 🔊 De vin
🔊 بعض البيرة 🔊 De cervesa
🔊 شاي من فضلك 🔊 Un tè se te plai
🔊 شاي من فضلك 🔊 Un tè se te plai
🔊 جعة من فضلك 🔊 Una cervesa se te plai
🔊 جعة من فضلك 🔊 Una cervesa se te plai
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ 🔊 Qué volètz beure ?
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ 🔊 Qué voletz béver ?
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! 🔊 Dos tès se vos plai !
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! 🔊 Dus tès en vs'ac pregar !
🔊 جعتان من فضلك 🔊 Doas cervesas se vos plai
🔊 جعتان من فضلك 🔊 Duas bièrras en vs'ac pregar
🔊 لاشيء شكرا 🔊 Res, mercé
🔊 لاشيء شكرا 🔊 Res, mercé
🔊 في صحتكَ 🔊 A la tieuna
🔊 في صحتكَ 🔊 A la toa
🔊 صحة 🔊 Santat !
🔊 الفاتورة من فضلك ! 🔊 L'addicion se vos plai !
🔊 الفاتورة من فضلك ! 🔊 L'addicion se vos plai !
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ 🔊 Quant vos devi se vos plai ?
🔊 عشرون يورو 🔊 Vint èuros
🔊 ادعوك 🔊 Te convidi
🔊 ادعوك 🔊 Que t'inviti
11 - مطعم
العربية الأوكيتانة
🔊 المطعم 🔊 Lo restaurant
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ 🔊 Vòles manjar ?
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ 🔊 E vòs minjar ?
🔊 نعم اريد 🔊 Òc, vòli plan
🔊 نعم اريد 🔊 Òc, vòli plan
🔊 يَأكُلُ 🔊 Manjar
🔊 يَأكُلُ 🔊 Manjar
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Ont se pòt manjar ?
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Ont se pòt manjar ?
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ 🔊 Ont se pòt dinnar ?
🔊 عشاء 🔊 Lo sopar
🔊 الفطور 🔊 Lo dejunar
🔊 الفطور 🔊 Lo dejunar
🔊 من فضلك ! 🔊 Se vos plai !
🔊 من فضلك ! 🔊 En vs'ac pregar
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! 🔊 Lo menut, se vos plai !
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! 🔊 Lo menut, en vs'ac pregar !
🔊 ها هي القائمة! 🔊 Vaquí lo menut !
🔊 ها هي القائمة! 🔊 Vaquí lo menut !
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ 🔊 Qué preferisses manjar ? De carn o de peis ?
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ 🔊 Qué t'estimas mei entà minjar ? Carn o peish ?
🔊 مع الأرز 🔊 Amb de ris
🔊 مع الأرز 🔊 Amb de ris
🔊 مع المكرونة 🔊 Amb de pastas
🔊 مع المكرونة 🔊 Amb de pastas
🔊 بطاطا 🔊 De patanas
🔊 بطاطا 🔊 De patanas
🔊 خضروات 🔊 De legums
🔊 خضروات 🔊 De legums
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق 🔊 D'uòus borrats - al plat - bolits
🔊 خبز 🔊 De pan
🔊 خبز 🔊 De pan
🔊 زبدة 🔊 De burre
🔊 زبدة 🔊 De burre
🔊 سلطة 🔊 Una ensalada
🔊 سلطة 🔊 Una ensalada
🔊 حلوى 🔊 Un dessèrt
🔊 فواكه 🔊 De fruchas
🔊 فواكه 🔊 De fruchas
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ 🔊 Avètz un cotèl se vos plai ?
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ 🔊 Avetz un cotèth en vs'ac pregar ?
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور 🔊 Òc-ben, lo vos pòrti sulpic
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور 🔊 Òc-ben, lo vos pòrti sulpic
🔊 سكين 🔊 Un cotèl
🔊 شوكة 🔊 Una forqueta
🔊 ملعقة 🔊 Un culhièr
🔊 ملعقة 🔊 Un culhièr
🔊 هل هو طبق ساخن؟ 🔊 Es un plat caud ?
🔊 هل هو طبق ساخن؟ 🔊 Es un plat caud ?
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! 🔊 Òc, e plan especiat tanben !
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! 🔊 Òc, e plan especiat tanben !
🔊 دافئ 🔊 Caud
🔊 دافئ 🔊 Caud
🔊 البرد 🔊 Freg
🔊 البرد 🔊 Freg
🔊 حار 🔊 Especiat
🔊 سآخذ السمك! 🔊 Vau préner de peis !
🔊 سآخذ السمك! 🔊 Vau préner de peis !
🔊 أنا أيضا 🔊 Ieu tanben
🔊 أنا أيضا 🔊 Ieu tanben
12 - القراق
العربية الأوكيتانة
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! 🔊 Es tard ! M'i cal anar !
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ 🔊 Nos poiriam tornar véser ?
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ 🔊 Nos poiriam tornar véser ?
🔊 نعم بكل سرور 🔊 Òc, amb plaser
🔊 نعم بكل سرور 🔊 Òc, amb plaser
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان 🔊 Demòri a aquela adreça
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان 🔊 Demòri a aquela adreça
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ 🔊 As un numèro de telefòne ?
🔊 نعم ، ها هو 🔊 Òc, vaquí-lo
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك 🔊 Ai passat un polit moment amb tu
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك 🔊 Que m'èi passat ua beròja pausa dab tu
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ 🔊 Ieu tanben m'a fait plaser de te rescontrar
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا 🔊 Nos tornarem véser lèu
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا 🔊 Nos tornarem véser lèu
🔊 آمل ذلك أيضا 🔊 Espèri tanben
🔊 آمل ذلك أيضا 🔊 Espèri tanben
🔊 إلى اللقاء ! 🔊 Al reveire !
🔊 إلى اللقاء ! 🔊 Al reveire !
🔊 إلى الغد 🔊 A deman
🔊 إلى الغد 🔊 A deman
🔊 سلام ! 🔊 Adieu !
🔊 سلام ! 🔊 Adieu !
13 - المواصلات
العربية الأوكيتانة
🔊 شكرًا لك 🔊 Mercés
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات 🔊 Se vos plai ! Cerqui l'arrèst de bus
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات 🔊 Que v'ac prèi ! Que cèrqui l'estand deu bus
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Quant còsta la bilheta per La vila del Solelh se vos plai ?
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Quant còsta la bilheta per La vila del Solelh se vos plai ?
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ 🔊 Ont va aqueste tren se vos plai ?
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ 🔊 On va aqueth trin en vs'ac pregar ?
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ 🔊 Aqueste tren s'arrèsta dins la vila del Solelh ?
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Quora partís lo tren per la vila del Solelh ?
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Quora partís lo tren per la vila del Solelh ?
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Quora arriba lo tren per la vila del Solelh ?
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Quora arriba lo tren per la vila del Solelh ?
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك 🔊 Una bilheta per La vila del Solelh se vos plai
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك 🔊 Un bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ 🔊 Avètz l'orari dels trens ?
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ 🔊 Avetz l'orari deus trins ?
🔊 الجدول الزمني للحافلات 🔊 L'orari dels buses
🔊 الجدول الزمني للحافلات 🔊 L'orari dels buses
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Qual es lo tren per La vila del Solelh se vos plai ?
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Quau ei lo trin entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ?
🔊 إنها هذه 🔊 Es aquel
🔊 إنها هذه 🔊 Es aquel
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! 🔊 De res. Bon viatge !
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! 🔊 Dab plaser. Bon camin !
🔊 مرآب الإصلاح 🔊 Lo garatge de reparacion
🔊 محطة وقود 🔊 L'estacion d'esséncia
🔊 املأها من فضلك 🔊 Lo plen se vos plai
🔊 املأها من فضلك 🔊 Lo plen en vs'ac pregar
🔊 دراجة هوائية 🔊 Vèlo
🔊 دراجة هوائية 🔊 Vèlo
🔊 وسط المدينة 🔊 Lo centre vila
🔊 وسط المدينة 🔊 Lo centre vila
🔊 ضاحية 🔊 La banlèga
🔊 انها مدينة كبيرة 🔊 Es una vila bèla
🔊 انها مدينة كبيرة 🔊 Es una vila bèla
🔊 هذه قرية 🔊 Es un vilatge
🔊 هذه قرية 🔊 Es un vilatge
🔊 جبل 🔊 Una montanha
🔊 بحيرة 🔊 Un lac
🔊 بحيرة 🔊 Un lac
🔊 الريف 🔊 La campanha
🔊 الريف 🔊 La campanha
14 - فندق
العربية الأوكيتانة
🔊 الفندق 🔊 L'ostalariá
🔊 الفندق 🔊 L'ostalariá
🔊 شقة 🔊 Apartament
🔊 مرحبا ! 🔊 Benvenguts
🔊 مرحبا ! 🔊 Benvenguts
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ 🔊 Avètz una cambra liura ?
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ 🔊 Avetz ua crampa libra ?
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ 🔊 I a una sala de banh amb la cambra ?
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ 🔊 I a una sala de banh amb la cambra ?
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ 🔊 Preferissètz dos lèits d'una persona ?
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ 🔊 Preferissètz dos lèits d'una persona ?
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ 🔊 Desiratz una cambra dobla ?
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش 🔊 Cambra amb banhadoira - amb balcon - amb docha
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش 🔊 Cambra amb banhadoira - amb balcon - amb docha
🔊 غرفة مع الإفطار 🔊 Cambra amb dejunar
🔊 غرفة مع الإفطار 🔊 Cambra amb dejunar
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ 🔊 Quant còsta la nuèit ?
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ 🔊 Quant còsta la nuèit ?
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! 🔊 M'agradariá de véser la cambra primièr se vos plai !
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! 🔊 M'agradariá de véser la cambra primièr se vos plai !
🔊 نعم بالتأكيد ! 🔊 Òc plan segur !
🔊 نعم بالتأكيد ! 🔊 Òc plan segur !
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا 🔊 Mercé. La cambra es fòrça plan
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ 🔊 Va plan, pòdi reservar per aqueste ser ?
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ 🔊 Va plan, pòdi reservar per aqueste ser ?
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Es un pauc tròp car per ieu, mercés
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Es un pauc tròp car per ieu, mercés
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ 🔊 Vos podètz cargar de mos bagatges, se vos plai ?
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ 🔊 Vos podètz cargar de mos bagatges, se vos plai ?
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ 🔊 Ont se tròba ma cambra se vos plai ?
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ 🔊 Ont se tròba ma cambra se vos plai ?
🔊 هي في الطابق الأول 🔊 Es al primièr estanci
🔊 هي في الطابق الأول 🔊 Es al primièr estanci
🔊 هل يوجد مصعد؟ 🔊 I a un ascensor ?
🔊 المصعد على يسارك 🔊 L'ascensor es sus la vòstra esquèrra
🔊 المصعد على يسارك 🔊 L'ascensor qu'ei a man esquèrra
🔊 المصعد على يمينك 🔊 L'ascensor es sus la vòstre dreita
🔊 المصعد على يمينك 🔊 L'ascensor qu'ei a man dreta
🔊 أين يقع الغسيل؟ 🔊 Ont se tròba la bugadariá ?
🔊 أين يقع الغسيل؟ 🔊 Ont se tròba la bugadariá ?
🔊 هي في الطابق الأرضي 🔊 Es al plan pè
🔊 هي في الطابق الأرضي 🔊 Es al plan pè
🔊 الطابق الأرضي 🔊 Plan pè
🔊 الطابق الأرضي 🔊 Plan pè
🔊 غرفة 🔊 Cambra
🔊 إلحاحا 🔊 Netejador
🔊 إلحاحا 🔊 Netejador
🔊 صالون حلاقة 🔊 Salon de cofadura
🔊 مواقف للسيارات 🔊 Parcatge per las veituras
🔊 مواقف للسيارات 🔊 Parcatge per las veituras
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ 🔊 Nos tornam trapar dins la sala de reünion ?
🔊 غرفة الاجتماعات 🔊 La sala de reünion
🔊 غرفة الاجتماعات 🔊 La sala de reünion
🔊 حمام السباحة مُدفأ 🔊 La piscina es calfada
🔊 المسبح 🔊 La piscina
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك 🔊 Desrevelhatz-me a sèt oras, se vos plai
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك 🔊 Deishudatz-me a sèt òras, en vs'ac pregar
🔊 المفتاح من فضلك 🔊 La clau se vos plai
🔊 الممر من فضلك 🔊 Lo pass se vos plai
🔊 هل هناك رسائل لي؟ 🔊 I a de messatges per ieu ?
🔊 هل هناك رسائل لي؟ 🔊 I a de messatges per ieu ?
🔊 نعم ، ها هم 🔊 Òc, aquí son
🔊 نعم ، ها هم 🔊 Òc, aquí son
🔊 لا ، لم تستلم أي شيء 🔊 Non, avètz pas recebut res
🔊 لا ، لم تستلم أي شيء 🔊 Non, n'avetz pas arrecebut arren
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ 🔊 Ont pòdi far de moneda ?
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ 🔊 Ont pòdi far de moneda ?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ 🔊 Me podètz far de moneda, se vos plai ?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ 🔊 E'm podetz har moneda, en vs'ac pregar ?
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ 🔊 Vos en podèm far. Quant volètz cambiar ?
15 - البحث عن شخص ما
العربية الأوكيتانة
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ 🔊 Sarà es aquí se vos plai ?
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ 🔊 Ei aquiu Sarà en vs'ac pregar ?
🔊 نعم هي هنا 🔊 Òc, es aquí
🔊 نعم هي هنا 🔊 Òc, es aquí
🔊 خرجت 🔊 Es sortida
🔊 خرجت 🔊 Es sortida
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 La podètz sonar sul telefonet
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 La podètz sonar sul telefonet
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ 🔊 Sabètz ont la poiriái trapar ?
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ 🔊 Sabètz ont la poiriái trapar ?
🔊 هي في العمل 🔊 Es al sieu trabalh
🔊 هي في العمل 🔊 Es al sieu trabalh
🔊 انها في المنزل 🔊 Es a l'ostal
🔊 انها في المنزل 🔊 Es a l'ostal
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ 🔊 Julian es aquí se vos plai ?
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ 🔊 Ei aquiu Julian en vs'ac pregar ?
🔊 نعم هو هنا 🔊 Òc, es aquí
🔊 نعم هو هنا 🔊 Òc, es aquí
🔊 خرج 🔊 Es sortit
🔊 خرج 🔊 Es sortit
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ 🔊 Sabètz ont lo poiriái trapar ?
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ 🔊 Sabètz ont lo poiriái trapar ?
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Lo podètz sonar sul telefonet
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Lo podètz sonar sul telefonet
🔊 إنه في العمل 🔊 Es al sieu trabalh
🔊 إنه في العمل 🔊 Es al sieu trabalh
🔊 انه في بيته 🔊 Es a l'ostal
🔊 انه في بيته 🔊 Es a l'ostal
16 - بحر
العربية الأوكيتانة
🔊 الشاطئ 🔊 La plaja
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ 🔊 Sabètz ont pòdi crompar un balon
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ 🔊 E sabetz on poish crompar ua pauma ?
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه 🔊 I a una botiga dins aquesta direccion
🔊 كرة 🔊 Un balon
🔊 كرة 🔊 Un balon
🔊 توأمان 🔊 De gemèlas
🔊 قبعة 🔊 Una casqueta
🔊 منشفة 🔊 Servieta
🔊 صنادل 🔊 De sandalas
🔊 صنادل 🔊 De sandalas
🔊 دلو 🔊 Selha
🔊 مرهم شمسي 🔊 Crèma solara
🔊 بدلة السباحة 🔊 Calçon de banh
🔊 نظارات شمسية 🔊 Lunetas de solelh
🔊 نظارات شمسية 🔊 Lunetas de solelh
🔊 قشريات 🔊 Crustacèu
🔊 يأخذ حمام شمش 🔊 Préner un banh de solelh
🔊 يأخذ حمام شمش 🔊 Préner un banh de solelh
🔊 مشمس 🔊 Ensolelhat
🔊 مشمس 🔊 Ensolelhat
🔊 غروب الشمس 🔊 Solelh colcant
🔊 مظلة الشاطئ 🔊 Parasolelh
🔊 شمس 🔊 Solelh
🔊 ظل 🔊 Ombra
🔊 ظل 🔊 Ombra
🔊 ضربة شمس 🔊 Insolacion
🔊 ضربة شمس 🔊 Insolacion
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ 🔊 Es dangierós de nadar aquí ?
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا 🔊 Non, aquò's pas dangierós
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا 🔊 Non, aquò's pas dangierós
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا 🔊 Òc, es defendut de se banhar aquí
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا 🔊 Òc, es defendut de se banhar aquí
🔊 السباحة 🔊 Nadar
🔊 سباحة 🔊 Natacion
🔊 موج 🔊 Vaga
🔊 بحر 🔊 Mar
🔊 كثبان 🔊 Duna
🔊 كثبان 🔊 Duna
🔊 رمل 🔊 Sabla
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ 🔊 Quinas son las previsions meteorologicas per deman ?
🔊 سوف يتغير الطقس 🔊 Lo temps va cambiar
🔊 سوف يتغير الطقس 🔊 Lo temps va cambiar
🔊 انها ستمطر 🔊 Plourà
🔊 انها ستمطر 🔊 Plourà
🔊 ستكون هناك شمس 🔊 Farà solelh
🔊 ستكون هناك شمس 🔊 Farà solelh
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح 🔊 I aurà bravament de vent
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح 🔊 I aurà bravament de vent
🔊 لباس السباحة 🔊 Malhòt de banh
17 - في حالة قلق
العربية الأوكيتانة
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ 🔊 Me podètz ajudar se vos plai ?
🔊 أنا تائهٌ 🔊 Soi perduda
🔊 أنا تائهٌ 🔊 Soi perduda
🔊 ماذا تريدينَ ؟ 🔊 Qué volètz ?
🔊 ماذا تريدينَ ؟ 🔊 Qué voletz ?
🔊 ماذا حدث ؟ 🔊 Qué s'es passat ?
🔊 ماذا حدث ؟ 🔊 Qué s'es passat ?
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ 🔊 Ont pòdi trapar un interprèt ?
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ 🔊 Ont pòdi trapar un interprèt ?
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ 🔊 Ont es la farmacia mai pròcha ?
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ 🔊 Ont es la farmacia mai pròcha ?
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ 🔊 Podètz sonar un mètge, se vos plai ?
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ 🔊 E podetz aperar un medecin, en vs'ac pregar ?
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ 🔊 Quin tractament seguissètz d'aquesta passa ?
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ 🔊 Quin tractament e seguitz en aqueth moment ?
🔊 مستشفى 🔊 Un espital
🔊 صيدلية 🔊 Una farmacia
🔊 صيدلية 🔊 Una farmacia
🔊 طبيب 🔊 Un doctor
🔊 طبيب 🔊 Un doctor
🔊 الخدمة الطبية 🔊 Servici medical
🔊 الخدمة الطبية 🔊 Servici medical
🔊 لقد فقدت أوراقي 🔊 Me soi perdut los papièrs
🔊 لقد فقدت أوراقي 🔊 Me soi perdut los papièrs
🔊 لقد سُرقت أوراقي 🔊 Me soi fait panar mos papièrs
🔊 لقد سُرقت أوراقي 🔊 Me soi fait panar mos papièrs
🔊 مكتب المفقودات 🔊 Burèu dels objèctes trobats
🔊 مكتب المفقودات 🔊 Burèu dels objèctes trobats
🔊 مركز المساعدة 🔊 Pòste de secors
🔊 مخرج الطوارئ 🔊 Sortida de secors
🔊 شرطة 🔊 La Polícia
🔊 أوراق 🔊 Papièrs
🔊 أوراق 🔊 Papièrs
🔊 مال 🔊 Argent
🔊 جواز سفر 🔊 Passapòrt
🔊 أمتعة 🔊 Bagatges
🔊 لا بأس ، لا شكرًا 🔊 Va plan, non mercé
🔊 لا بأس ، لا شكرًا 🔊 Va plan, non mercé
🔊 دعني وشأني ! 🔊 Daissatz-me tranquilla !
🔊 دعني وشأني ! 🔊 Deishatz-me estar !
🔊 اذهب! 🔊 Tiratz-vos !
🔊 اذهب! 🔊 Hètz-vs'enlà !