مفردات اللغة الروسية للمبتدئين والمسافرين
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 صباح الخير | 🔊 Добрый день | Dobryj den |
🔊 صباح الخير | 🔊 Привет | Privet |
🔊 مساء الخير | 🔊 Добрый вечер | Dobryj večer |
🔊 إلى اللقاء | 🔊 До свидания | Do svidanija |
🔊 إلى اللقاء | 🔊 пока | poka |
🔊 أراك لاحقا | 🔊 До скорого | Do skorogo |
🔊 نعم | 🔊 Да | Da |
🔊 لا | 🔊 Нет | Net |
🔊 من فضلك ! | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta |
🔊 شكرًا لك | 🔊 Спасибо | Spasibo |
🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Большое спасибо ! | Bolšoe spasibo ! |
🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 Спасибо за вашу помощь | Spasibo za vašu pomoŝ |
🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Не стоит | Ne stoit |
🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Прошу вас | Prošu vas |
🔊 نعم | 🔊 Договорились | Dogovorilis |
🔊 نعم | 🔊 Ладно | Ladno |
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Skažite požalujsta, skolko èto stoit? |
🔊 معذرة ! | 🔊 Извините | Izvinite |
🔊 لاأفهم | 🔊 Я не понимаю | Ja ne ponimaju |
🔊 فهمت | 🔊 Понятно | Ponjatno |
🔊 لا أعرف | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
🔊 ممنوع | 🔊 Запрещено | Zapreŝeno |
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | Skažite požalujsta gde tualet? |
🔊 عام سعيد ! | 🔊 С новым годом! | S novym godom! |
🔊 عيد ميلاد سعيد ! | 🔊 С днём рождения! | S dnëm roždenija! |
🔊 أعياد سعيدة ! | 🔊 С праздником! | S prazdnikom! |
🔊 مبارك | 🔊 Поздравляю! | Pozdravljaju! |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Привет, как дела? | Privet, kak dela? |
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | Zdravstvuj! Spasibo, horošo |
🔊 | 🔊 Вы говорите по- русски? | |
🔊 لا ، أنا لا أتحدث الروسية | 🔊 Нет, я не говорю по-русски | Net, ja ne govorju po-russki |
🔊 فقط قليلا | 🔊 Только немного | Tolko nemnogo |
🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 Ты из какой страны? | Ty iz kakoj strany? |
🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 Какой ты национальности? | Kakoj ty nacionalnosti? |
🔊 أنا إنجليزي | 🔊 Я англичанин | Ja angličanin |
🔊 أنا انجليزية | 🔊 Я англичанка | Ja angličanka |
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | A ty, ty živëš zdes? |
🔊 نعم، أنا أعيش هنا | 🔊 Да, я живу здесь | Da, ja živu zdes |
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | Menja zovut Sara, a tebja? |
🔊 جوليان | 🔊 Жюльен | žulien |
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 Что ты здесь делаешь? | Čto ty zdes delaeš? |
🔊 أنا في عطلة | 🔊 Я на каникулах | Ja na kanikulah |
🔊 نحن في عطلة | 🔊 Мы на каникулах | My na kanikulah |
🔊 أنا في رحلة عمل | 🔊 Я в командировке | Ja v komandirovke |
🔊 أنا أعمل هنا | 🔊 Я здесь работаю | Ja zdes rabotaju |
🔊 نحن نعمل هنا | 🔊 Мы здесь работаем | My zdes rabotaem |
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 Где можно хорошо поесть? | Gde možno horošo poest? |
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | Nedaleko otsjuda est muzej? |
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | Gde ja mogu podključitsja k internetu? |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 فهمت | 🔊 Понятно | Ponjatno |
🔊 لاأفهم | 🔊 Я не понимаю | Ja ne ponimaju |
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | Ty hočeš vyučit neskolko slov? |
🔊 نعم أوافق ! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! |
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | 🔊 Как это называется? | Kak èto nazyvaetsja? |
🔊 انها طاولة | 🔊 Это стол | Èto stol |
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 Стол, ты понимаешь? | Stol, ty ponimaeš? |
🔊 كرري من فضلكِ | 🔊 Повтори, пожалуйста | Povtori, požalujsta |
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | Ne smog by ty govorit pomedlennee? |
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 Не смог бы ты написать это? | Ne smog by ty napisat èto? |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | 🔊 Мне нравиться цвет этого стола | Mne nravitsja cvet ètogo stola |
🔊 إنه أحمر | 🔊 Это красный | Èto krasnyj |
🔊 أزرق | 🔊 Синий | Sinij |
🔊 الأصفر | 🔊 Жёлтый | Žëltyj |
🔊 أبيض | 🔊 Белый | Belyj |
🔊 أسود | 🔊 Чёрный | Čërnyj |
🔊 أخضر | 🔊 Зелёный | Zelënyj |
🔊 البرتقالي | 🔊 Оранжевый | Oranževyj |
🔊 بنفسجي | 🔊 Фиолетовый | Fioletovyj |
🔊 رمادي | 🔊 Серый | Seryj |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 صفر | 🔊 Ноль | Nol |
🔊 واحد | 🔊 один | odin |
🔊 واحد | 🔊 один | odin |
🔊 اثنان | 🔊 Два | Dva |
🔊 اثنان | 🔊 Два | Dva |
🔊 ثلاثة | 🔊 Три | Tri |
🔊 أربعة | 🔊 Четыре | Četyre |
🔊 خمسة | 🔊 Пять | Pjat |
🔊 ستة | 🔊 Шесть | Šest |
🔊 سبعة | 🔊 Семь | Sem |
🔊 ثمانية | 🔊 Восемь | Vosem |
🔊 تسع | 🔊 Девять | Devjat |
🔊 عشرة | 🔊 Десять | Desjat |
🔊 أحد عشر | 🔊 Одиннадцать | Odinnadcat |
🔊 اثنا عشر | 🔊 Двенадцать | Dvenadcat |
🔊 ثلاثة عشر | 🔊 Тринадцать | Trinadcat |
🔊 أربعة عشر | 🔊 Четырнадцать | Četyrnadcat |
🔊 خمسة عشر | 🔊 Пятнадцать | Pjatnadcat |
🔊 ستةَ عشر | 🔊 Шестнадцать | Šestnadcat |
🔊 سبعة عشر | 🔊 Семнадцать | Semnadcat |
🔊 ثمانية عشر | 🔊 Восемнадцать | Vosemnadcat |
🔊 تسعة عشر | 🔊 Девятнадцать | Devjatnadcat |
🔊 عشرون | 🔊 Двадцать | Dvadcat |
🔊 واحد و عشرون | 🔊 Двадцать один | Dvadcat odin |
🔊 إثنان و عشرون | 🔊 Двадцать два | Dvadcat dva |
🔊 ثلاثة و عشرون | 🔊 Двадцать три | Dvadcat tri |
🔊 اربعة و عشرون | 🔊 Двадцать четыре | Dvadcat četyre |
🔊 خمسة و عشرون | 🔊 Двадцать пять | Dvadcat pjat |
🔊 ستة و عشرون | 🔊 Двадцать шесть | Dvadcat šest |
🔊 سبعة و عشرون | 🔊 Двадцать семь | Dvadcat sem |
🔊 ثمانية و عشرون | 🔊 Двадцать восемь | Dvadcat vosem |
🔊 تسعة و عشرون | 🔊 Двадцать девять | Dvadcat devjat |
🔊 ثلاثون | 🔊 Тридцать | Tridcat |
🔊 واحد و ثلاثون | 🔊 Тридцать один | Tridcat odin |
🔊 اثنان و ثلاثون | 🔊 Тридцать два | Tridcat dva |
🔊 ثلاث و ثلاثون | 🔊 Тридцать три | Tridcat tri |
🔊 اربعة و ثلاثون | 🔊 Тридцать четыре | Tridcat četyre |
🔊 خمسة و ثلاثون | 🔊 Тридцать пять | Tridcat pjat |
🔊 ستة و ثلاثون | 🔊 Тридцать шесть | Tridcat šest |
🔊 أربعون | 🔊 Сорок | Sorok |
🔊 خمسون | 🔊 Пятьдесят | Pjatdesjat |
🔊 ستون | 🔊 Шестьдесят | Šestdesjat |
🔊 سبعون | 🔊 Семьдесят | Semdesjat |
🔊 ثمانون | 🔊 Восемьдесят | Vosemdesjat |
🔊 تسعون | 🔊 Девяносто | Devjanosto |
🔊 مئة | 🔊 Сто | Sto |
🔊 مائة و خمسة | 🔊 Сто пять | Sto pjat |
🔊 مائتان | 🔊 Двести | Dvesti |
🔊 ثلاث مائة | 🔊 Триста | Trista |
🔊 أربعمائة | 🔊 Четыреста | Četyrista |
🔊 ألف | 🔊 Тысяча | Tysjača |
🔊 ألف و خمس مئة | 🔊 Тысяча пятьсот | Tysjača pjatsot |
🔊 ألفان | 🔊 Две тысячи | Dve tysjači |
🔊 عشرة الاف | 🔊 Десять тысяч | Desjat tysjač |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 Когда ты сюда приехал? | Kogda ty sjuda priyekhal? |
🔊 اليوم | 🔊 Сегодня | Segodnja |
🔊 أمس | 🔊 Вчера | Včera |
🔊 منذ يومين | 🔊 Два дня тому назад | Dva dnja tomu nazad |
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | Skolko vremeni ty probudeš? |
🔊 سأعود غدا | 🔊 Я уезжаю завтра | Ja uezžaju zavtra |
🔊 أغادر بعد غد | 🔊 Я уезжаю послезавтра | Ja uezžaju poslezavtra |
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | 🔊 Я уезжаю через три дня | Ja uezžaju čerez tri dnja |
🔊 الاثنين | 🔊 Понедельник | Ponedelnik |
🔊 الثلاثاء | 🔊 Вторник | Vtornik |
🔊 الأربعاء | 🔊 Среда | Sreda |
🔊 الخميس | 🔊 Четверг | Četverg |
🔊 الجمعة | 🔊 Пятница | Pjatnica |
🔊 السبت | 🔊 Суббота | Subbota |
🔊 الأحد | 🔊 Воскресенье | Voskresene |
🔊 يناير | 🔊 январь | janvar |
🔊 فبراير | 🔊 февраль | fevral |
🔊 مارس | 🔊 Март | Mart |
🔊 أبريل | 🔊 Апрель | Aprel |
🔊 مايو | 🔊 Май | Maj |
🔊 يونيو | 🔊 Июнь | Ijun |
🔊 يوليو | 🔊 Июль | Ijul |
🔊 أغسطس | 🔊 Август | Avgust |
🔊 سبتمبر | 🔊 Сентябрь | Sentjabr |
🔊 اكتوبر | 🔊 Октябрь | Oktjabr |
🔊 نوفمبر | 🔊 Ноябрь | Nojabr |
🔊 ديسمبر | 🔊 Декабрь | Dekabr |
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | Vo skolko ty uezžaeš? |
🔊 في الساعة الثامنة صباحا | 🔊 В восемь часов утра | V vosem časov utra |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 Утром, в четверть девятого | Utrom, v četvert devjatogo |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 Утром, в половине девятого | Utrom, v polovine devjatogo |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 Утром, в без четверти девять | Utrom, v bez četverti devjat |
🔊 في المساء الساعة السادسة | 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | Večerom, v vosemnadcat časov |
🔊 أنا متأخر | 🔊 Я опаздываю | Ja opazdyvaju |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 سيارة اجره! | 🔊 Такси! | Taksi! |
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | 🔊 Куда вам ехать? | Kuda vam ehat? |
🔊 أذهب إلى المحطة | 🔊 Я еду на вокзал | Ja edu na vokzal |
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | Ja edu v gostinicu Den i Noč |
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta? |
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | Ne magli by vy vzjat moj bagaž? |
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | 🔊 Это далеко отсюда? | Èto daleko otsjuda? |
🔊 لا ، إنه المجاور | 🔊 Нет, это рядом | Net, èto rjadom |
🔊 نعم هو أبعد قليلا | 🔊 Да, это немного дальше | Da, èto nemnogo dalše |
🔊 كم ستكون التكلفة؟ | 🔊 Сколько это будет стоить? | Skolko èto budet stoit? |
🔊 من فضلك أحضرني هنا | 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | Privizite menja sjuda, požalujsta |
🔊 على اليمين | 🔊 Это cправa | Sprava |
🔊 انه على اليسار | 🔊 Это cлева | Sleva |
🔊 إنه للأمام مباشرة | 🔊 Прямо | Prjamo |
🔊 إنه هنا | 🔊 Это здесь | Èto zdes |
🔊 إنه هناك | 🔊 По этой дороге | Po ètoj doroge |
🔊 قف! | 🔊 Стоп! | Stop! |
🔊 خذ وقتك | 🔊 Не торопитесь | Ne toropites |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | Ne mogli by vy mne dat tcheck? |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | 🔊 У тебя есть здесь семья? | U tebja est zdes semja? |
🔊 أبي | 🔊 Мой отец | Moj otec |
🔊 أمي | 🔊 Моя мать | Moja mat |
🔊 إبني | 🔊 Мой сын | Moj syn |
🔊 ابنتي | 🔊 Моя дочь | Moja doč |
🔊 أخ | 🔊 Брат | Brat |
🔊 اخت | 🔊 Сестра | Sestra |
🔊 صديق | 🔊 Друг | Drug |
🔊 صديقه | 🔊 Подруга | Podruga |
🔊 صديقي | 🔊 Мой друг | Moj drug |
🔊 صديقتي | 🔊 Моя подруга | Moja podruga |
🔊 زوجي | 🔊 Мой муж | Moj muž |
🔊 زوجتي | 🔊 Моя жена | Moja žena |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 أنا حقا أحب بلدك | 🔊 Мне очень нравится твоя страна | Mne očen nravitsja tvoja strana |
🔊 أحبك | 🔊 Ятебя люблю | Jatebja ljublju |
🔊 أنا سعيد | 🔊 Я счастлив | Ja sčastliv |
🔊 أنا حزين | 🔊 Мне грустно | Mne grustno |
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | Ja horošo sebja zdes čuvstvuju |
🔊 أحس بالبرد | 🔊 Мне холодно | Mne holodno |
🔊 انا حران | 🔊 Мне жарко | Mne žarko |
🔊 انه ضخم جدا | 🔊 Великовато | Velikavata |
🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 Маловато | Malavata |
🔊 هذا مثالي | 🔊 Это прекрасно | Èto prekrasno |
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom? |
🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom |
🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom |
🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 Это хорошая идея | Èto horošaja ideja |
🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 Мне хочется развлечься | Mne hočetsja razvlečsja |
🔊 انها ليست فكرة جيدة | 🔊 Это не очень хорошая идея | Èto ne očen horošaja ideja |
🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom |
🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 Мне хочется отдохнуть | Mne hočetsja otdohnut |
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | Tebe hočetsja zanjatsja sportom? |
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | Da, mne neobhodimo razrjaditsja! |
🔊 العب التنس | 🔊 Я играю в теннис | Ja igraju v tennis |
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 Нет спасибо, я устал | Net spasibo, ja ustal |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 الحانة | 🔊 Бар | Bar |
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Ty hočeš čego-nibud vypit? |
🔊 يشرب | 🔊 Пить / Выпить | Pit / Vypit |
🔊 كأس | 🔊 стакан | stakan |
🔊 بكل سرور | 🔊 С удовольствием! | S udovolstviem! |
🔊 ماذا تأخذ ؟ | 🔊 Что ты возьмёшь? | Čto ty vozmëš? |
🔊 ماذا تشربينَ؟ | 🔊 Что есть выпить? | Čto est vypit? |
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | 🔊 Есть вода или фруктовый сок | Est voda ili fruktovyj sok |
🔊 ماء | 🔊 Вода | Voda |
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta |
🔊 مكعبات ثلج | 🔊 Кубики льда | Kubiki lda |
🔊 شوكولاتة | 🔊 Шоколад | Šokolad |
🔊 حليب | 🔊 Молоко | Moloko |
🔊 الشاي | 🔊 Чай | Čaj |
🔊 بعض القهوة | 🔊 Кофе | Kofe |
🔊 مع سكر | 🔊 С сахаром | S saharom |
🔊 مع كريمة | 🔊 Со сливками | So slivkami |
🔊 نبيذ | 🔊 Вино | Vino |
🔊 بعض البيرة | 🔊 Пиво | Pivo |
🔊 شاي من فضلك | 🔊 Чай, пожалуйста | Čaj, požalujsta |
🔊 جعة من فضلك | 🔊 Кружку пива, пожалуйста | Kružku piva, požalujsta |
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | 🔊 Что вы хотите выпить? | Čto vy hotite vypit? |
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | 🔊 Два чая, пожалуйста! | Dva čaja, požalujsta! |
🔊 جعتان من فضلك | 🔊 Два пива, пожалуйста! | Dva piva, požalujsta! |
🔊 لاشيء شكرا | 🔊 Ничего, спасибо | Ničego, spasibo |
🔊 في صحتكَ | 🔊 Будем здоровы!! | Budjem zdarovy! |
🔊 في صحتكَ | 🔊 За твоё здоровье! | Za tvoë zdorov’e! |
🔊 صحة | 🔊 За здоровье! | Za zdorove! |
🔊 الفاتورة من فضلك ! | 🔊 Счёт, пожалуйста! | Sčët, požalujsta! |
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 Сколько я вам должен? | Skolko ja vam dolžen? |
🔊 عشرون يورو | 🔊 Двадцать евро | Dvadcat evro |
🔊 ادعوك | 🔊 Я тебя приглашаю | Ja tebja priglašaju |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 المطعم | 🔊 Ресторан | Restoran |
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 Ты хочешь есть? | Ty hočeš est? |
🔊 نعم اريد | 🔊 Да, хочу | Da, hoču |
🔊 يَأكُلُ | 🔊 Есть | Est |
🔊 اين نأكل؟ | 🔊 Где мы можем поесть? | Gde my možem poest? |
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | 🔊 Где мы можем пообедать? | Gde my možem poobedat? |
🔊 عشاء | 🔊 Поужинать | Použinat |
🔊 الفطور | 🔊 Позавтракать | Pozavtrakat |
🔊 من فضلك ! | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta |
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | 🔊 Меню, пожалуйста | Menju, požalujsta |
🔊 ها هي القائمة! | 🔊 Пожалуйста, меню | Požalujsta, menju |
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu? |
🔊 مع الأرز | 🔊 С рисом | S risom |
🔊 مع المكرونة | 🔊 С макаронами | S makaronami |
🔊 بطاطا | 🔊 Картошка | Kartoška |
🔊 خضروات | 🔊 Овощи | Ovoŝi |
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku |
🔊 خبز | 🔊 Хлеб | Hleb |
🔊 زبدة | 🔊 Сливочное масло | Slivočnoe maslo |
🔊 سلطة | 🔊 Салат | Salat |
🔊 حلوى | 🔊 Десерт | Desert |
🔊 فواكه | 🔊 Фрукты | Frukty |
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | 🔊 Извините, у вас есть нож? | Izvinite, u vas est nož? |
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | Da, ja vam ego sejčas prinesu |
🔊 سكين | 🔊 Нож | Nož |
🔊 شوكة | 🔊 Вилка | Vilka |
🔊 ملعقة | 🔊 Ложка | Ložka |
🔊 هل هو طبق ساخن؟ | 🔊 Это горячее блюдо? | Èto gorjačee bljudo? |
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | 🔊 Да, и очень острое | Da, i očen ostroe |
🔊 دافئ | 🔊 Горячее | Gorjačee |
🔊 البرد | 🔊 Холодное | Holodnoe |
🔊 حار | 🔊 Острое | Ostroe |
🔊 سآخذ السمك! | 🔊 Я хочу взять рыбу | Ja hoču vzjat rybu |
🔊 أنا أيضا | 🔊 Я тоже | Ja tože |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | Uže pozdno! Ja dolžen idti! |
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | Mogli by my snova uvidetsja? |
🔊 نعم بكل سرور | 🔊 Да, с удовольствием | Da, s udovolstviem |
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | 🔊 Вот мой адрес | Vot moj adres |
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | 🔊 У тебя есть телефон? | U tebja est telefon? |
🔊 نعم ، ها هو | 🔊 Да, вот номер | Da, vot nomer |
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | 🔊 Мне было хорошо с тобой | Mne bylo horošo s toboj |
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo |
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | 🔊 Мы скоро снова увидимся | My skoro snova uvidimsja |
🔊 آمل ذلك أيضا | 🔊 Я тоже надеюсь на это | Ja tože nadejus na èto |
🔊 إلى اللقاء ! | 🔊 До свидания! | Do svidanija! |
🔊 إلى الغد | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
🔊 سلام ! | 🔊 Пока! | Poka! |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 شكرًا لك | 🔊 Спасибо | Spasibo |
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa? |
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod? |
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd? |
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode? |
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod? |
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod? |
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod |
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | 🔊 У вас есть расписание поездов? | U vas est raspisanie poezdov? |
🔊 الجدول الزمني للحافلات | 🔊 Расписание автобусов | Raspisanie avtobusov |
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod? |
🔊 إنها هذه | 🔊 Вот этот | Vot ètot |
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | 🔊 Не за что. Счастливого пути! | Ne za čta. Sčastlivogo puti! |
🔊 مرآب الإصلاح | 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | Garaž - remontnaja masterskaja |
🔊 محطة وقود | 🔊 Заправочная станция | Zapravočnaja stancija |
🔊 املأها من فضلك | 🔊 Полный бак, пожалуйста | Polnyj bak, požalujsta |
🔊 دراجة هوائية | 🔊 Велосипед | Velosiped |
🔊 وسط المدينة | 🔊 Центр города | Centr goroda |
🔊 ضاحية | 🔊 Пригород | Prigorod |
🔊 انها مدينة كبيرة | 🔊 Это большой город | Èto bolšoj gorod |
🔊 هذه قرية | 🔊 Это деревня | Èto derevnja |
🔊 جبل | 🔊 Гора | Gora |
🔊 بحيرة | 🔊 Озеро | Ozero |
🔊 الريف | 🔊 Деревня | Derevnja |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 الفندق | 🔊 Гостиница | Gostinica |
🔊 شقة | 🔊 Квартира | Kvartira |
🔊 مرحبا ! | 🔊 Добро пожаловать! | Dobro požalovat! |
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | 🔊 У вас есть свободный номер? | U vas est svobodnyj nomer? |
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | 🔊 Есть ли ванная в номере? | Est li vannaja v nomere? |
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati? |
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Вы хотите номер на два человека? | Vy hotite nomer na dva čeloveka? |
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem |
🔊 غرفة مع الإفطار | 🔊 Номер с завтраком | Nomer s zavtrakom |
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | 🔊 Сколько стоит одна ночь? | Skolka stoit adna notch? |
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Požalujsta, snačala pokažite mne nomer |
🔊 نعم بالتأكيد ! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! |
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | 🔊 Спасибо, номер очень хороший | Spasibo, nomer očen horošij |
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja? |
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | Èto dorogovato dlja menja, spasibo |
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom? |
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | 🔊 Где находится мой номер? | Gde nahoditsja moj nomer? |
🔊 هي في الطابق الأول | 🔊 Он на первом этаже | On na pervom ètaže |
🔊 هل يوجد مصعد؟ | 🔊 А лифт есть? | A lift est? |
🔊 المصعد على يسارك | 🔊 Лифт налево от вас | Lift nalevo ot vas |
🔊 المصعد على يمينك | 🔊 Лифт справа от вас | Lift sprava ot vas |
🔊 أين يقع الغسيل؟ | 🔊 Где находится прачечная? | Gde nahoditsja pračečnaja? |
🔊 هي في الطابق الأرضي | 🔊 Она на первом этаже | Ona na pervom ètaže |
🔊 الطابق الأرضي | 🔊 Первый этаж | Pervyj ètaž |
🔊 غرفة | 🔊 Номер или комната | Nomer ili komnata |
🔊 إلحاحا | 🔊 Пункт чистки и глажения | Punkt čistki i glaženija |
🔊 صالون حلاقة | 🔊 Парикмахерская | Parikmaherskaja |
🔊 مواقف للسيارات | 🔊 Автостоянка | Aftostajanka |
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | My vstretimsja v zale sobranij? |
🔊 غرفة الاجتماعات | 🔊 Зал собраний | Zal sobranij |
🔊 حمام السباحة مُدفأ | 🔊 Бассейн с подогревом | Bassejn s podogrevom |
🔊 المسبح | 🔊 Бассейн | Bassejn |
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra |
🔊 المفتاح من فضلك | 🔊 Ключ, пожалуйста | Ključ, požalujsta |
🔊 الممر من فضلك | 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | Èlektronnyj ključ, požalujsta |
🔊 هل هناك رسائل لي؟ | 🔊 Есть ли для меня cообщения? | Est li dlja menja saapŝenija? |
🔊 نعم ، ها هم | 🔊 Да, вот они | Da, vot oni |
🔊 | 🔊 Нет, вы ничего не получили | Net, vy ničego ne polučili |
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | Gde by ja mog razmenjat dengi? |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | Ne mogli by vy razmenjat mne dengi? |
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | Da, konečno. Skolko vy hotite? |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | Vy ne skažete, Sara zdes? |
🔊 نعم هي هنا | 🔊 Да, она здесь | Da, ona zdes |
🔊 خرجت | 🔊 Она ушла | Ona ušla |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu? |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | Vy ne skažete gde ja mogu eë najti? |
🔊 هي في العمل | 🔊 Она на работе | Ona na rabote |
🔊 انها في المنزل | 🔊 Она у себя | Ona u sebja |
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | Vy ne skažete Žjulen zdes? |
🔊 نعم هو هنا | 🔊 Да, он здесь | Da, on zdes |
🔊 خرج | 🔊 Он ушёл | On ušël |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | Vy ne skažete gde ja mogu ego najti? |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu? |
🔊 إنه في العمل | 🔊 Он на работе | On na rabote |
🔊 انه في بيته | 🔊 Он у себя | On u sebja |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 الشاطئ | 🔊 Пляж | Pljaž |
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | Skažite, gde ja mogu kupit mjač? |
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | 🔊 В этом направлении есть магазин | V ètom napravlenii est magazin |
🔊 كرة | 🔊 Мяч | Mjač |
🔊 توأمان | 🔊 Бинокль | Binokl |
🔊 قبعة | 🔊 фуражка | furažka |
🔊 منشفة | 🔊 Полотенце | Polotence |
🔊 صنادل | 🔊 Сандали | Sandali |
🔊 دلو | 🔊 Ведро | Vedro |
🔊 مرهم شمسي | 🔊 Крем от солнца | Krem ot solnca |
🔊 بدلة السباحة | 🔊 Плавки | Plavki |
🔊 نظارات شمسية | 🔊 Солнечные очки | Solnečnye očki |
🔊 قشريات | 🔊 Ракообразные | Rakoobraznye |
🔊 يأخذ حمام شمش | 🔊 Загорать | Zagorat |
🔊 مشمس | 🔊 Солнечный | Solnečnyj |
🔊 غروب الشمس | 🔊 Закат | Zakat |
🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 Пляжный зонт | Pljažnyj zont |
🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 Пляжный зонт | Pljažnyj zont |
🔊 شمس | 🔊 Солнце | Solnce |
🔊 ظل | 🔊 Тень | Ten |
🔊 ضربة شمس | 🔊 Солнечный удар | Solnečnyj udar |
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | 🔊 Опасно ли здесь купаться? | Opasno li zdes kupatsja? |
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | 🔊 Нет, не опасно | Net, ne opasno |
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | 🔊 Да, здесь запрещено купаться | Da, zdes zapreŝeno kupatsja |
🔊 السباحة | 🔊 Плавать | Plavat |
🔊 سباحة | 🔊 Плаванье | Plavane |
🔊 موج | 🔊 Волна | Volna |
🔊 بحر | 🔊 Море | More |
🔊 كثبان | 🔊 Дюна | Djuna |
🔊 رمل | 🔊 Песок | Pesok |
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | Kakov prognoz pogody na zavtra? |
🔊 سوف يتغير الطقس | 🔊 Погода изменится | Pogoda izmenitsja |
🔊 انها ستمطر | 🔊 Пойдёт дождь | Pojdët dožd |
🔊 ستكون هناك شمس | 🔊 Будет солнечно | Budet solnečno |
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | 🔊 Будет ветренно | Budet vetrenno |
🔊 لباس السباحة | 🔊 Купальник | Kupalnik |
العربية | الروسية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | Ne mogli by vy mne pomoč? |
🔊 أنا تائهٌ | 🔊 Я растерян | Ja rasterjan |
🔊 ماذا تريدينَ ؟ | 🔊 Что вы хотите? | Čto vy hotite? |
🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 Что случилось? | Čto slučilos? |
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | 🔊 Где я могу найти переводчика? | Gde ja mogu najti perevodčika? |
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | 🔊 Где находится ближайшая аптека? | Gde nahoditsja bližajšaja apteka? |
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | Ne mogli by vy vyzvat vrača? |
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | Ot čego vy lečites v dannyj moment? |
🔊 مستشفى | 🔊 Больница | Bolnica |
🔊 صيدلية | 🔊 Аптека | Apteka |
🔊 طبيب | 🔊 Доктор | Doktor |
🔊 الخدمة الطبية | 🔊 Медицинское обслуживание | Medicinskoe obsluživanie |
🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 Я потерял свои документы | Ja poterjal svoi dokumenty |
🔊 لقد سُرقت أوراقي | 🔊 Уменя украли мои документы | Umenja ukrali moi dokumenty |
🔊 مكتب المفقودات | 🔊 Бюро находок | Bjuro nahodok |
🔊 مركز المساعدة | 🔊 Пост первой помощи | Post pervoj pomoŝi |
🔊 مخرج الطوارئ | 🔊 Запасной выход | Zapasnoj vyhod |
🔊 شرطة | 🔊 Полиция | Policija |
🔊 أوراق | 🔊 Документы | Dokumenty |
🔊 مال | 🔊 Деньги | Dengi |
🔊 جواز سفر | 🔊 Паспорт | Pasport |
🔊 أمتعة | 🔊 Багаж | Bagaž |
🔊 لا بأس ، لا شكرًا | 🔊 Всё хорошо, спасибо | Vsë horošo, spasibo |
🔊 دعني وشأني ! | 🔊 Оставьте меня в покое! | Ostavte menja v pokoe! |
🔊 اذهب! | 🔊 Уходите! | Uhodite! |