مفردات اللغة اليونانية للمبتدئين والمسافرين
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 صباح الخير | 🔊 Καλημέρα | kaliméra |
🔊 مساء الخير | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra |
🔊 | 🔊 | |
🔊 إلى اللقاء | 🔊 Αντίο | adío |
🔊 أراك لاحقا | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
🔊 نعم | 🔊 Ναι | ne |
🔊 لا | 🔊 Όχι | óhi |
🔊 من فضلك ! | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
🔊 شكرًا لك | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! |
🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
🔊 | 🔊 | |
🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Σας παρακαλώ | sas parakaló |
🔊 نعم | 🔊 Σύμφωνη | símfoni |
🔊 نعم | 🔊 Σύμφωνος | símfonos |
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni |
🔊 معذرة ! | 🔊 Συγγνώμη | signómi |
🔊 لاأفهم | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
🔊 فهمت | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
🔊 لا أعرف | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro |
🔊 ممنوع | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete |
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló |
🔊 عام سعيد ! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá |
🔊 عيد ميلاد سعيد ! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá |
🔊 أعياد سعيدة ! | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés |
🔊 مبارك | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria |
🔊 | 🔊 | |
🔊 | 🔊 |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis |
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó |
🔊 | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká |
🔊 لا ، أنا لا أتحدث اليونانية | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká |
🔊 فقط قليلا | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki |
🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse |
🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou |
🔊 أنا إنجليزي | 🔊 Είμαι Άγγλος | íme ágglos |
🔊 أنا انجليزية | 🔊 Είμαι Άγγλίδα | íme agglída |
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis |
🔊 نعم، أنا أعيش هنا | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno |
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne |
🔊 جوليان | 🔊 Ιουλιανό | ioulianó |
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó |
🔊 أنا في عطلة | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés |
🔊 نحن في عطلة | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés |
🔊 أنا في رحلة عمل | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi |
🔊 أنا أعمل هنا | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo |
🔊 نحن نعمل هنا | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume |
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo |
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá |
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 فهمت | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
🔊 لاأفهم | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis |
🔊 نعم أوافق ! | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! |
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto |
🔊 انها طاولة | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi |
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves |
🔊 كرري من فضلكِ | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló |
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló |
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
🔊 إنه أحمر | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino |
🔊 أزرق | 🔊 Μπλε | ble |
🔊 الأصفر | 🔊 Κίτρινο | kítrino |
🔊 أبيض | 🔊 Άσπρο | áspro |
🔊 أسود | 🔊 Μαύρο | mávro |
🔊 أخضر | 🔊 Πράσινο | prásino |
🔊 البرتقالي | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí |
🔊 بنفسجي | 🔊 Μοβ | mov |
🔊 رمادي | 🔊 Γκρίζο | gkrízo |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 صفر | 🔊 Μηδέν | midén |
🔊 واحد | 🔊 Ένα | éna |
🔊 اثنان | 🔊 Δύο | dío |
🔊 ثلاثة | 🔊 Τρία | tría |
🔊 أربعة | 🔊 Τέσσερα | téssera |
🔊 خمسة | 🔊 Πέντε | péde |
🔊 ستة | 🔊 Έξι | éxi |
🔊 سبعة | 🔊 Εφτά | eftá |
🔊 ثمانية | 🔊 Οκτώ | ohtó |
🔊 تسع | 🔊 Εννέα | enéa |
🔊 عشرة | 🔊 Δέκα | déka |
🔊 أحد عشر | 🔊 Έντεκα | édeka |
🔊 اثنا عشر | 🔊 Δώδεκα | dódeka |
🔊 ثلاثة عشر | 🔊 Δεκατρία | dekatría |
🔊 أربعة عشر | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera |
🔊 خمسة عشر | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde |
🔊 ستةَ عشر | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi |
🔊 سبعة عشر | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá |
🔊 ثمانية عشر | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó |
🔊 تسعة عشر | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa |
🔊 عشرون | 🔊 Είκοσι | íkosi |
🔊 واحد و عشرون | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna |
🔊 إثنان و عشرون | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío |
🔊 ثلاثة و عشرون | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría |
🔊 اربعة و عشرون | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera |
🔊 خمسة و عشرون | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde |
🔊 ستة و عشرون | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi |
🔊 سبعة و عشرون | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá |
🔊 ثمانية و عشرون | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó |
🔊 تسعة و عشرون | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa |
🔊 ثلاثون | 🔊 Τριάντα | triáda |
🔊 واحد و ثلاثون | 🔊 Τριανταένα | triadaéna |
🔊 اثنان و ثلاثون | 🔊 Τριανταδύο | triadadío |
🔊 ثلاث و ثلاثون | 🔊 Τριαντατρία | triadatría |
🔊 اربعة و ثلاثون | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera |
🔊 خمسة و ثلاثون | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte |
🔊 ستة و ثلاثون | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi |
🔊 أربعون | 🔊 Σαράντα | saráda |
🔊 خمسون | 🔊 Πενήντα | penída |
🔊 ستون | 🔊 Εξήντα | exída |
🔊 سبعون | 🔊 Εβδομήντα | evdomída |
🔊 ثمانون | 🔊 Ογδόντα | ogdóda |
🔊 تسعون | 🔊 Ενενήντα | enenída |
🔊 مئة | 🔊 εκατό | ekató |
🔊 مائتان | 🔊 διακόσια | diakósia |
🔊 ثلاث مائة | 🔊 Τριακόσια | triakósia |
🔊 أربعمائة | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia |
🔊 ألف | 🔊 Χίλια | hília |
🔊 ألف و خمس مئة | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia |
🔊 ألفان | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes |
🔊 عشرة الاف | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó |
🔊 اليوم | 🔊 Σήμερα | símera |
🔊 أمس | 🔊 Χθες | hthes |
🔊 منذ يومين | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres |
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis |
🔊 سأعود غدا | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio |
🔊 أغادر بعد غد | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio |
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres |
🔊 الاثنين | 🔊 Δευτέρα | deftéra |
🔊 الثلاثاء | 🔊 Τρίτη | tríti |
🔊 الأربعاء | 🔊 Τετάρτη | tetárti |
🔊 الخميس | 🔊 Πέμπτη | pébti |
🔊 الجمعة | 🔊 Παρασκευή | paraskeví |
🔊 السبت | 🔊 Σάββατο | sávato |
🔊 الأحد | 🔊 Κυριακή | kiriakí |
🔊 يناير | 🔊 Ιανουάριος | ianouários |
🔊 فبراير | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários |
🔊 مارس | 🔊 Μάρτιος | mártios |
🔊 أبريل | 🔊 Απρίλιος | aprílios |
🔊 مايو | 🔊 Μάιος | máios |
🔊 يونيو | 🔊 Ιούνιος | ioúnios |
🔊 يوليو | 🔊 Ιούλιος | ioúlios |
🔊 أغسطس | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos |
🔊 سبتمبر | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios |
🔊 اكتوبر | 🔊 Οκτώβριος | októvrios |
🔊 نوفمبر | 🔊 Νοέμβριος | noévrios |
🔊 ديسمبر | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios |
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis |
🔊 في الساعة الثامنة صباحا | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda |
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte |
🔊 في المساء الساعة السادسة | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi |
🔊 أنا متأخر | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 سيارة اجره! | 🔊 Ταξί | taxi |
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte |
🔊 أذهب إلى المحطة | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó |
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta |
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló |
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou |
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó |
🔊 لا ، إنه المجاور | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá |
🔊 نعم هو أبعد قليلا | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá |
🔊 كم ستكون التكلفة؟ | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi |
🔊 من فضلك أحضرني هنا | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló |
🔊 على اليمين | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá |
🔊 انه على اليسار | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá |
🔊 إنه للأمام مباشرة | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne |
🔊 إنه هنا | 🔊 Είναι εδώ | íne edó |
🔊 إنه هناك | 🔊 Από δω είναι | apó do íne |
🔊 قف! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó |
🔊 خذ وقتك | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó |
🔊 أبي | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou |
🔊 أمي | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou |
🔊 إبني | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou |
🔊 ابنتي | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou |
🔊 أخ | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
🔊 أخ | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
🔊 اخت | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
🔊 اخت | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
🔊 صديق | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo |
🔊 صديقه | 🔊 Μια φίλη | mia fíli |
🔊 صديقي | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou |
🔊 صديقتي | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou |
🔊 زوجي | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou |
🔊 زوجتي | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 أنا حقا أحب بلدك | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas |
🔊 أحبك | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó |
🔊 أنا سعيد | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos |
🔊 أنا سعيد | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni |
🔊 أنا حزين | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos |
🔊 أنا حزين | 🔊 Είμαι λυπημένη | |
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó |
🔊 أحس بالبرد | 🔊 Κρυώνω | krióno |
🔊 انا حران | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome |
🔊 انه ضخم جدا | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo |
🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró |
🔊 هذا مثالي | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio |
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi |
🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa |
🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso |
🔊 انها ليست فكرة جيدة | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa |
🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó |
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport |
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso |
🔊 العب التنس | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis |
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos |
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 الحانة | 🔊 Το μπαρ | to bar |
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti |
🔊 يشرب | 🔊 Πίνω | píno |
🔊 كأس | 🔊 Ποτήρι | potíri |
🔊 بكل سرور | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos |
🔊 ماذا تأخذ ؟ | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles |
🔊 ماذا تشربينَ؟ | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun |
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton |
🔊 ماء | 🔊 Νερό | neró |
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma |
🔊 مكعبات ثلج | 🔊 Παγάκια | pagákia |
🔊 شوكولاتة | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta |
🔊 حليب | 🔊 Γάλα | gála |
🔊 الشاي | 🔊 Τσάι | tsái |
🔊 بعض القهوة | 🔊 Καφές | kafés |
🔊 مع سكر | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari |
🔊 مع كريمة | 🔊 Με κρέμα | me kréma |
🔊 نبيذ | 🔊 Κρασί | krasí |
🔊 بعض البيرة | 🔊 Μπίρα | bíra |
🔊 شاي من فضلك | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló |
🔊 جعة من فضلك | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló |
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite |
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! |
🔊 جعتان من فضلك | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló |
🔊 لاشيء شكرا | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó |
🔊 في صحتكَ | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! |
🔊 صحة | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! |
🔊 الفاتورة من فضلك ! | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! |
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló |
🔊 عشرون يورو | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró |
🔊 ادعوك | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 المطعم | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório |
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas |
🔊 نعم اريد | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela |
🔊 يَأكُلُ | 🔊 Τρώω | tróo |
🔊 اين نأكل؟ | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó |
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó |
🔊 عشاء | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma |
🔊 الفطور | 🔊 Πρωινό | proinó |
🔊 من فضلك ! | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! |
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló |
🔊 ها هي القائمة! | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos |
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? |
🔊 مع الأرز | 🔊 Με ρύζι | me rízi |
🔊 مع المكرونة | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia |
🔊 بطاطا | 🔊 Με πατάτες | me patátes |
🔊 خضروات | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká |
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá |
🔊 خبز | 🔊 Ψωμί | psomí |
🔊 زبدة | 🔊 Βούτυρο | voútiro |
🔊 سلطة | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta |
🔊 حلوى | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio |
🔊 فواكه | 🔊 Φρούτα | froúta |
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló |
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos |
🔊 سكين | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri |
🔊 شوكة | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni |
🔊 ملعقة | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli |
🔊 هل هو طبق ساخن؟ | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó |
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis |
🔊 دافئ | 🔊 Ζεστό | zestó |
🔊 البرد | 🔊 Κρύο | krío |
🔊 حار | 🔊 Καυτερό | kafteró |
🔊 سآخذ السمك! | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári |
🔊 أنا أيضا | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! |
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná |
🔊 نعم بكل سرور | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás |
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi |
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono |
🔊 نعم ، ها هو | 🔊 Ναι, να το | ne, na to |
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou |
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa |
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma |
🔊 آمل ذلك أيضا | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo |
🔊 إلى اللقاء ! | 🔊 Αντίο! | adío! |
🔊 إلى الغد | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio |
🔊 سلام ! | 🔊 Γειά σου! | giia sou! |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 شكرًا لك | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon |
🔊 الجدول الزمني للحافلات | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon |
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
🔊 إنها هذه | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne |
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi |
🔊 مرآب الإصلاح | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton |
🔊 محطة وقود | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko |
🔊 املأها من فضلك | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló |
🔊 دراجة هوائية | 🔊 Ποδήλατο | podílato |
🔊 وسط المدينة | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis |
🔊 ضاحية | 🔊 Τα προάστια | ta proástia |
🔊 انها مدينة كبيرة | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli |
🔊 هذه قرية | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió |
🔊 جبل | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó |
🔊 بحيرة | 🔊 Μία λίμνη | mia límni |
🔊 الريف | 🔊 Η εξοχή | i eksohí |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 الفندق | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío |
🔊 شقة | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma |
🔊 مرحبا ! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate |
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio |
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio |
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia |
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino |
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz |
🔊 غرفة مع الإفطار | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó |
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta |
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
🔊 نعم بالتأكيد ! | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos |
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo |
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló |
🔊 هي في الطابق الأول | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo |
🔊 هل يوجد مصعد؟ | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér |
🔊 المصعد على يسارك | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra |
🔊 المصعد على يمينك | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá |
🔊 أين يقع الغسيل؟ | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou |
🔊 هي في الطابق الأرضي | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio |
🔊 الطابق الأرضي | 🔊 Ισόγειο | isógio |
🔊 غرفة | 🔊 Δωμάτιο | domátio |
🔊 إلحاحا | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon |
🔊 صالون حلاقة | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio |
🔊 مواقف للسيارات | 🔊 Πάρκιγκ | parking |
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
🔊 غرفة الاجتماعات | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon |
🔊 حمام السباحة مُدفأ | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni |
🔊 المسبح | 🔊 Πισίνα | pisína |
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló |
🔊 المفتاح من فضلك | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló |
🔊 الممر من فضلك | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló |
🔊 هل هناك رسائل لي؟ | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima |
🔊 نعم ، ها هم | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste |
🔊 | 🔊 Όχι, κανένα | óhi kanéna |
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá |
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló |
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló |
🔊 نعم هي هنا | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
🔊 خرجت | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro |
🔊 هي في العمل | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis |
🔊 انها في المنزل | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis |
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló |
🔊 نعم هو هنا | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
🔊 خرج | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro |
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
🔊 إنه في العمل | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou |
🔊 انه في بيته | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 الشاطئ | 🔊 Η παραλία | i paralía |
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
🔊 كرة | 🔊 Μία μπάλα | mia bála |
🔊 توأمان | 🔊 Κιάλια | kiália |
🔊 قبعة | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo |
🔊 منشفة | 🔊 Πετσέτα | petséta |
🔊 صنادل | 🔊 Σανδάλια | sandália |
🔊 دلو | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki |
🔊 مرهم شمسي | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma |
🔊 بدلة السباحة | 🔊 Μαγιό | magió |
🔊 نظارات شمسية | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou |
🔊 قشريات | 🔊 οστρακόδερμο | ostrakóderma |
🔊 يأخذ حمام شمش | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía |
🔊 مشمس | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos |
🔊 غروب الشمس | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema |
🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 Ομπρέλα | obréla |
🔊 شمس | 🔊 Ήλιος | ílios |
🔊 ظل | 🔊 Σκιά | skiá |
🔊 ضربة شمس | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía |
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó |
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino |
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó |
🔊 السباحة | 🔊 Κολυμπώ | kolibó |
🔊 سباحة | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi |
🔊 موج | 🔊 Κύμα | kíma |
🔊 بحر | 🔊 Θάλασσα | thálasa |
🔊 كثبان | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos |
🔊 رمل | 🔊 Άμμος | ámos |
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
🔊 سوف يتغير الطقس | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi |
🔊 انها ستمطر | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi |
🔊 ستكون هناك شمس | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio |
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí |
🔊 لباس السباحة | 🔊 Μαγιό | magió |
العربية | اليونانية | النطق |
---|---|---|
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló |
🔊 أنا تائهٌ | 🔊 Χάθηκα | háthika |
🔊 ماذا تريدينَ ؟ | 🔊 Τι θα θέλατε; | ti tha thélate |
🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi |
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa |
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío |
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló |
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís |
🔊 مستشفى | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío |
🔊 صيدلية | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío |
🔊 طبيب | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós |
🔊 الخدمة الطبية | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía |
🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou |
🔊 لقد سُرقت أوراقي | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá |
🔊 مكتب المفقودات | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon |
🔊 مركز المساعدة | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión |
🔊 مخرج الطوارئ | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou |
🔊 شرطة | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía |
🔊 أوراق | 🔊 Χαρτιά | hartiá |
🔊 مال | 🔊 Χρήματα | hrímata |
🔊 جواز سفر | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio |
🔊 أمتعة | 🔊 Αποσκευές | aposkevés |
🔊 لا بأس ، لا شكرًا | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó |
🔊 دعني وشأني ! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
🔊 دعني وشأني ! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
🔊 اذهب! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |