क्रोएशियन शुरुआती और यात्रियों के लिए शब्दावली

1 - आवश्यक वाक्य
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 नमस्ते 🔊 Dobar dan dobar dan
🔊 नमस्ते 🔊 Dobra večer dobra vetcher
🔊 नमस्ते 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 बाद में मिलते हैं 🔊 Vidimo se Vidimo sé
🔊 हाँ 🔊 Da da
🔊 नहीं 🔊 Ne ne
🔊 सुनिए 🔊 Oprostite! oprostite
🔊 धन्यवाद 🔊 Hvala hvala
🔊 धन्यवाद 🔊 Puno hvala! pouno hvala
🔊 मदद के लिए धन्यवाद 🔊 Hvala na pomoći hvala na pomotchi
🔊 कृपया 🔊 Nema na čemu nema na tchemou
🔊 ठीक है 🔊 U redu ou redou
🔊 इसका दाम क्या है? 🔊 Koliko košta? koliko kochta
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 Oprostite oprostite
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है 🔊 Ne razumijem né razoumiyem
🔊 मैं समझ गया 🔊 Razumio sam razoumio sam
🔊 मुझे नहीं पता 🔊 Ne znam né znam
🔊 निषिद्ध 🔊 Zabranjeno zabragneno
🔊 शौचालय कहाँ है 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet
🔊 नया साल मुबारक हो 🔊 Sretna Nova godina sretna nova godina
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ 🔊 Sretan rođendan sretan rodyendan
🔊 छुट्टी मुबारक हो! 🔊 Sretni praznici! sretni praznitsi
🔊 बधाई हो 🔊 Čestitam! tchestitam
2 - वार्तालाप
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? 🔊 Bok. Kako si? bok. kako si
🔊 नमस्कार अच्छा हूँ 🔊 Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro.
🔊 सिर्फ़ थोड़ा 🔊 Samo malo samo malo
🔊 तुम किस देश से आई हो ? 🔊 Odakle dolaziš? odaklé dolazich
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? 🔊 Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti
🔊 मैं भारतीय हूँ 🔊 Ja sam Indijac ja sam indijac
🔊 मैं भारतीय हूँ 🔊 Ja sam Indijka ja sam indijka
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? 🔊 Ti živiš ovdje? ti jivich ovdye
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ 🔊 Da, živim ovdje da, jivim ovdye
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? 🔊 Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti
🔊 जूलीयन 🔊 Julien youlien
🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 🔊 Što radiš tu? chto radich tou
🔊 मैं छुट्टी पर हूँ 🔊 Na odmoru sam na odmorou sam
🔊 हम छुट्टी पर हैं 🔊 Na odmoru smo na odmorou smo
🔊 मैं काम के लिए आया हूँ 🔊 Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou
🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ 🔊 Radim ovdje radim ovdye
🔊 हम यहाँ काम करते हैं 🔊 Radimo ovdje radimo ovdye
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? 🔊 Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - सीखना
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 मैं समझ गया 🔊 Razumio sam razoumio sam
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? 🔊 Želiš li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 हाँ, ठीक है! 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 इसे क्या कहते हैं ? 🔊 Što je to? chto yé to
🔊 यह एक मेज़ है 🔊 To je stol to yé stol
🔊 मेज़, समझे? 🔊 Stol. Razumiješ? stol. razoumiyech
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? 🔊 Možeš li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te
4 - रंग
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है 🔊 Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola
🔊 यह लाल है 🔊 To je crveno to yé tsrvéno
🔊 नीला 🔊 Plavo plavo
🔊 पीला 🔊 Žuto jouto
🔊 सफ़ेद 🔊 Bijelo biyélo
🔊 काला 🔊 Crno tsrno
🔊 हरा 🔊 Zeleno zeleno
🔊 नारंगी 🔊 Narančasto narantchasto
🔊 बैंगनी 🔊 Ljubičasto lyoubitchasto
🔊 स्लेटी रंग 🔊 Sivo sivo
5 - संख्या
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 शून्य 🔊 Nula noula
🔊 एक 🔊 Jedan yedan
🔊 दो 🔊 Dva dva
🔊 तीन 🔊 Tri tri
🔊 चार 🔊 Četiri tchètiri
🔊 पांच 🔊 Pet pet
🔊 छह 🔊 Šest chèstt
🔊 सात 🔊 Sedam sedamm
🔊 आठ 🔊 Osam osamm
🔊 नौ 🔊 Devet devet
🔊 दस 🔊 Deset deset
🔊 ग्यारह 🔊 Jedanaest yèdanaèsstt
🔊 बारह 🔊 Dvanaest dvanaèsstt
🔊 तेरह 🔊 Trinaest trinaèsstt
🔊 चौदह 🔊 Četrnaest tchètrnaèsstt
🔊 पंद्रह 🔊 Petnaest pètnaèsstt
🔊 सोलह 🔊 Šesnaest chèssnaèsstt
🔊 सत्रह 🔊 Sedamnaest sèdammnaèsstt
🔊 अठारह 🔊 Osamnaest ossammnaèsstt
🔊 उन्नीस 🔊 Devetnaest dèvètnaèsstt
🔊 बीस 🔊 Dvadeset Dvadèssètt
🔊 इक्कीस 🔊 Dvadeset jedan dvadèssètt yedan
🔊 बाईस 🔊 Dvadeset dva dvadèssètt dva
🔊 तेईस 🔊 Dvadeset tri dvadèssètt tri
🔊 चौबीस 🔊 Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri
🔊 पच्चीस 🔊 Dvadeset pet dvadèssètt pet
🔊 छब्बीस 🔊 Dvadeset šest dvadèssètt chest
🔊 सत्ताईस 🔊 Dvadeset sedam dvadèssètt sedam
🔊 अट्ठाईस 🔊 Dvadeset osam dvadèssètt osam
🔊 उनतीस 🔊 Dvadeset devet dvadèssètt devet
🔊 तीस 🔊 Trideset tridèssètt
🔊 इकतीस 🔊 Trideset jedan tridèssètt yedan
🔊 बत्तीस 🔊 Trideset dva tridèssètt dva
🔊 तैंतीस 🔊 Trideset tri tridèssètt tri
🔊 चौंतीस 🔊 Trideset četiri tridèssètt tchètiri
🔊 पैंतीस 🔊 Trideset pet tridèssètt pet
🔊 छत्तीस 🔊 Trideset šest tridèssètt chèstt
🔊 चालीस 🔊 Četrdeset tchetrdèssètt
🔊 पचास 🔊 Pedeset pèdèssètt
🔊 साठ 🔊 Šezdeset chezdèssètt
🔊 सत्तर 🔊 Sedamdeset sèdammdèssètt
🔊 अस्सी 🔊 Osamdeset ossamdèssètt
🔊 नब्बे 🔊 Devedeset dèvèdèssètt
🔊 सौ 🔊 Sto sto
🔊 एक सौ पांच 🔊 Sto pet sto pet
🔊 दो सौ 🔊 Dvjesto dvyèssto
🔊 तीन सौ 🔊 Tristo tristo
🔊 चार सौ 🔊 Četiristo tchètiristo
🔊 हजार 🔊 Tisuća tissoutcha
🔊 पंद्रह सौ 🔊 Tisuću petsto tisoutchou petsto
🔊 दो हजार 🔊 Dvije tisuće dviyé tissoutchè
🔊 दस हजार 🔊 Deset tisuća deset tissoutcha
6 - समय के निशान
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 तुम यहाँ कब आए? 🔊 Kad si stigao? kad si stigao
🔊 आज 🔊 Danas danas
🔊 कल 🔊 Jučer youtcher
🔊 दो दिन पहले 🔊 Prije dva dana priyé dva dana
🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? 🔊 Koliko ostaješ? koliko ostayech
🔊 मैं कल जाऊँगा 🔊 Odlazim sutra odlazim soutra
🔊 मैं परसो जाऊँगा 🔊 Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा 🔊 Odlazim za tri dana odlazim za tri dana
🔊 सोमवार 🔊 Ponedjeljak ponedyelyak
🔊 मंगलवार 🔊 Utorak outorak
🔊 बुधवार 🔊 Srijeda sriyeda
🔊 गुस्र्वार 🔊 Četvrtak tchetvrtak
🔊 शुक्रवार 🔊 Petak petak
🔊 शनिवार 🔊 Subota soubota
🔊 रविवार 🔊 Nedjelja nedyelya
🔊 जनवरी 🔊 Siječanj siyetchagn
🔊 फरवरी 🔊 Veljača velyatcha
🔊 मार्च 🔊 Ožujak ojouyak
🔊 अप्रैल 🔊 Travanj travagn
🔊 मई 🔊 Svibanj svibagn
🔊 जून 🔊 Lipanj lipagn
🔊 जुलाई 🔊 Srpanj srpagn
🔊 अगस्त 🔊 Kolovoz kolovoz
🔊 सितंबर 🔊 Rujan rouyan
🔊 अक्टूबर 🔊 Listopad listopad
🔊 नवंबर 🔊 Studeni stoudeni
🔊 दिसंबर 🔊 Prosinac prosinats
🔊 तुम कितने बजे जाओगी 🔊 U koliko sati odlaziš? ou koliko sati odlazich
🔊 सुबह आठ बजे 🔊 Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे 🔊 Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 सुबह साड़े आठ बजे 🔊 Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 शाम को छह बजे 🔊 Navečer, u šest sati navetcher, ou chest sati
🔊 मुझे देर हो रही है 🔊 Kasnim kasnim
7 - टैक्सी
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 टैक्सी 🔊 Taxi! taxi
🔊 आपको कहाँ जाना है? 🔊 Kamo ćete? kamo tchètè
🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ 🔊 Na kolodvor, molim na kolodvor, molim
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ 🔊 U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch
🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? 🔊 Je li daleko odavde? yé li daleko odavde
🔊 नहीं, यहाँ से करीब है 🔊 Ne, blizu je ne, blizou ye
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है 🔊 Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye
🔊 इसकी क्या किमत है? 🔊 Koliko će koštati? koliko tché kochtati
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए 🔊 Odvedite me tu odvedité mé tou
🔊 दाईं तरफ 🔊 Na desno na desno
🔊 बाईं तरफ 🔊 Na lijevo na liyevo
🔊 सीधे 🔊 Samo ravno samo ravno
🔊 यहाँ है 🔊 Tu je tou ye
🔊 यहाँ से 🔊 Tamo je tamo yé
🔊 बस 🔊 Stop! stop
🔊 कोई जल्दी नही 🔊 Ne morate se žuriti né moraté sé jouriti
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - परिवार
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye
🔊 मेरे पिताजी 🔊 Imam Oca imam otsa
🔊 मेरी माताजी 🔊 Imam Majku imam maykou
🔊 मेरा बेटा 🔊 Imam Sina imam sina
🔊 मेरी बेटी 🔊 Imam Kćer imam ktcher
🔊 भाई 🔊 Imam Brata imam brata
🔊 बहन 🔊 Imam Sestru imam sestrou
🔊 दोस्त 🔊 Imam Prijatelja imam priyatélya
🔊 सहेली 🔊 Imam Prijateljicu imam priyatelitsou
🔊 मेरा दोस्त 🔊 Imam Dečka imam detchka
🔊 मेरी सहेली 🔊 Imam Djevojku imam dyévoykou
🔊 मेरे पति 🔊 Imam Muža imam mouja
🔊 मेरी पत्नी 🔊 Imam Ženu imam jénou
9 - भावना
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ 🔊 Volim te volim te
🔊 मैं खुश हूँ 🔊 Sretan sam srétan sam
🔊 मैं दुखी हूँ 🔊 Žalostan sam jalostan sam
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है 🔊 Uživam ovdje oujivamm ovdyé
🔊 मुझे ठंड लग रही है 🔊 Zima mi je zima mi yé
🔊 मुझे गर्मी लग रही है 🔊 Vruće mi je vroutché mi yé
🔊 यह बहुत बड़ा है 🔊 Preveliko je prévéliko yé
🔊 यह बहुत छोटा है 🔊 Premalo je prémalo yé
🔊 यह बिल्कुल ठीक है 🔊 Taman je taman yé
🔊 शाम को बाहर जाना है ? 🔊 Želiš li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass
🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे 🔊 Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass
🔊 यह अच्छा ख़्याल है 🔊 To je dobra ideja to yé dobra idéya
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है 🔊 Želim se zabaviti jelim sé zabaviti
🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है 🔊 To nije dobra ideja to niyé dobra idéya
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता 🔊 Ne želim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass
🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ 🔊 Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti
🔊 कुछ खेलना है ? 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! 🔊 Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti
🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ 🔊 Igram tenis igramm tenis
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ 🔊 Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm
10 - बार
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 बार 🔊 Bar bar
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? 🔊 Želiš li nešto popiti? jelich li nechto popiti
🔊 पीना 🔊 Piti piti
🔊 ग्लास 🔊 Čaša tchacha
🔊 खुशी से 🔊 Vrlo rado vrlo rado
🔊 तुम क्या ले रहे हो? 🔊 Što ćeš uzeti? chto tchech ouzeti
🔊 पीने के लिए क्या है? 🔊 Što ima od pića? chto ima od pitcha
🔊 पानी या फलों का रस है 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova
🔊 पानी 🔊 Voda voda
🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 बर्फ 🔊 Kocke leda kotské leda
🔊 चॉकलेट 🔊 Čokolade tchokolade
🔊 दूध 🔊 Mlijeka mliyeka
🔊 चाय 🔊 Čaja tchaya
🔊 कॉफ़ी 🔊 Kave kave
🔊 चीनी के साथ 🔊 Sa šećerom sa chetcherom
🔊 दूध के साथ 🔊 S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem
🔊 वाइन 🔊 Vina vina
🔊 बियर 🔊 Piva piva
🔊 एक चाय मिलेगी? 🔊 Čaj, molim te tchay, molim te
🔊 एक बियर मिलेगी? 🔊 Pivo, molim te pivo, molim te
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? 🔊 Što želite piti? chto jelité piti
🔊 दो चाय चाहिए 🔊 Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas
🔊 दो बियर चाहिए 🔊 Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas
🔊 कुछ नही शुक्रिया 🔊 Ništa, hvala nichta, hvala
🔊 चियर्स 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 चियर्स 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 बिल दीजिए 🔊 Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun
🔊 कितने पैसे हुए ? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 बीस यूरो 🔊 Dvadeset eura dvadeset eoura
🔊 इसके पैसे मैं दूँगी 🔊 Ja častim ya tchastim
11 - रेस्टोरेंट
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 रेस्टोरेंट 🔊 Restoran restorann
🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? 🔊 Želiš li nešto jesti? jelich li nechto yesti
🔊 हाँ, ज़रूर 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 खाना 🔊 Jesti yesti
🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? 🔊 Gdje možemo jesti? gdyé mojémo yesti
🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? 🔊 Gdje možemo ručati? gdyé mojémo routchati
🔊 रात का खाना 🔊 Večera vetchera
🔊 सुबह का नाश्ता 🔊 Doručak doroutchak
🔊 कृपया 🔊 Molim Vas! molim vas
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! 🔊 Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! 🔊 Izvolite jelovnik izvolité yelovnik
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou
🔊 चावल के साथ 🔊 S rižom s rijom
🔊 पास्ता के साथ 🔊 S tijestom s tiyestom
🔊 आलू 🔊 Krumpiri kroumpiri
🔊 सब्ज़ी 🔊 Povrće povrtche
🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 ब्रेड 🔊 Kruh krouh
🔊 मक्खन 🔊 Maslac maslats
🔊 सलाद 🔊 Salata salata
🔊 मिठाई 🔊 Desert desert
🔊 फल 🔊 Voće votche
🔊 आपके पास छुरी होगी? 🔊 Molim Vas, nož molim vas, noj
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ 🔊 Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 चाकू 🔊 Nož noj
🔊 कांटा 🔊 Vilica vilitsa
🔊 चम्मच 🔊 Žlica jlitsa
🔊 क्या यह गरम है? 🔊 Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! 🔊 Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno
🔊 गरम 🔊 Toplo toplo
🔊 ठंडा 🔊 Hladno hladno
🔊 मसालेदार 🔊 Začinjeno zatchigneno
🔊 मैं मछली लूँगा 🔊 Uzet ću ribu ouzet tchou ribou
🔊 मैं भी 🔊 I ja i ya
12 - छुट्टी लेना
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! 🔊 Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 हाँ, खुशी से 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ 🔊 Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa
🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? 🔊 Imaš li broj telefona? imach li broy téléfona
🔊 हाँ, यह रहा 🔊 Da, evo da, évo
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई 🔊 I meni je drago što sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 मैं भी आशा करता हूँ 🔊 Nadam se nadam se
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 कल मिलेंगे 🔊 Vidimo se sutra vidimo sé soutra
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Bok bok
13 - परिवहन
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 धन्यवाद 🔊 Hvala hvala
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? 🔊 Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova
🔊 बस का समय 🔊 Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 यह…वाली 🔊 Ovaj, ovdje ovay, ovdye
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! 🔊 Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt
🔊 मरम्मत का गैरेज 🔊 Mehaničar méhanitchar
🔊 गैस स्टेशन 🔊 Benzinska stanica benzinska stanitsa
🔊 टांकी भर दीजिए 🔊 Do vrha, molim do veurha, molim
🔊 साइकल 🔊 Bicikl bitsikl
🔊 शहर के बीचों-बीच 🔊 Centar grada tsèntar grada
🔊 उपनगर 🔊 Predgrađe predgradye
🔊 यह बड़ा शहर है 🔊 To je velik grad to yé velik grad
🔊 यह गांव है 🔊 To je selo to yé selo
🔊 पहाड़ 🔊 Planina planina
🔊 तालाब 🔊 Jezero yézéro
🔊 गाँव 🔊 Selo sélo
14 - होटेल
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 होटल 🔊 Hotel hotel
🔊 अपार्टमेंट 🔊 Apartman apartmann
🔊 आपका स्वागत है 🔊 Dobrodošli dobrodochli
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? 🔊 Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? 🔊 Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? 🔊 Želite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet
🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट 🔊 Soba s doručkom soba s doroutchkom
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 हाँ, बिल्कुल! 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 वह पहली मंजिल पर है 🔊 Na prvom katu na prvom katou
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? 🔊 Ima li hotel lift? ima li hotel lift
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है 🔊 Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani?
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है 🔊 Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani?
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? 🔊 Gdje je praona? gdyé yé praona
🔊 तल मंजिल पर है 🔊 U prizemlju ou prizemlyou
🔊 तल मंजिल 🔊 Prizemlje prizemlyé
🔊 कमरा 🔊 Soba soba
🔊 लॉन्ड्री 🔊 Čistiona tchistiona
🔊 सलुन 🔊 Frizer frizer
🔊 कार पार्किंग 🔊 Parkiralište za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 मीटिंग रूम 🔊 Sala za sastanke ssala za ssastanké
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है 🔊 Grijani bazen griyani bazènn
🔊 स्विमिंग पूल 🔊 Bazen bazènn
🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 चाबी दीजिएगा 🔊 Molim Vas ključ molim vas klyoutch
🔊 पास दीजिएगा 🔊 Molim Vas karticu molim vas kartitsou
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? 🔊 Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene
🔊 हाँ, ये रहे 🔊 Da, izvolite da, izvolite
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है 🔊 Ne, nema ne, néma
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? 🔊 Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba
15 - किसी को ढूंडना
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 सारा हैं? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 Da, tu je Da, tou yé
🔊 वे बाहर गयी हैं 🔊 Izašla je izachla yé
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? 🔊 Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 वे दफ़्तर गयी हैं 🔊 Na poslu je na poslou yé
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 Kod kuće je kod koutché yé
🔊 जूलीयन हैं? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 Da, tu je da, tou yé
🔊 वे बाहर गये हैं 🔊 Izašao je izachao yé
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 वे दफ़्तर गये हैं 🔊 Na poslu je na poslou yé
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 Kod kuće je kod koutché yé
16 - समुद्र तट
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 समुद्र का किनारा 🔊 Plaža plaja
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 गुब्बारा 🔊 Lopta lopta
🔊 दूरबीन 🔊 Dvogled dvogled
🔊 टोपी 🔊 Kačket katchkètt
🔊 तौलिया 🔊 Ručnik routchnik
🔊 सैंडल 🔊 Sandale sandalé
🔊 बाल्टी 🔊 Kantica kantitsa
🔊 सनस्क्रीन 🔊 Krema za sunčanje krema za sountchagné
🔊 तैरने की चड्डी 🔊 Kupaće bermude koupatché bermoudé
🔊 धूप का चश्मा 🔊 Sunčane naočale sountchané naotchalé
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह 🔊 Rakovi rakovi
🔊 धूप में बैठना 🔊 Sunčati se sountchati se
🔊 धूप 🔊 Sunčano sountchano
🔊 सूर्यास्त 🔊 Zalaz sunca zalaz sountsa
🔊 छतरी 🔊 Suncobran sountsobrann
🔊 सूरज 🔊 Sunce sountsé
🔊 छाया 🔊 Hladovina hladovina
🔊 लू लगना 🔊 Sunčanica sountchanitsa
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? 🔊 Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है 🔊 Ne, nije opasno ne, niyé opasno
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati
🔊 तैरना 🔊 Plivati plivati
🔊 तैराकी 🔊 Plivanje plivagné
🔊 लहर 🔊 Val val
🔊 समुद्र 🔊 More moré
🔊 टिब्बा 🔊 Duna nasip douna
🔊 रेत 🔊 Pijesak piyésak
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra
🔊 मौसम बदलेगा 🔊 Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 बारिश होगी 🔊 Bit će kiše bit tché kiché
🔊 धूप होगी 🔊 Bit će sunčano bit tché sountchano
🔊 बहुत हवा चलेगी 🔊 Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra
🔊 स्विमिंग सूट 🔊 Kupaći kostim koupatchi kostim
17 - मुसीबत के समय
हिंदी क्रोएशियाई उच्चारण
🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 मैं खो गया हूँ 🔊 Izgubio sam se izgoubio sam se
🔊 आप क्या चाहते हैं? 🔊 Što trebate? chto trebate
🔊 क्या हुआ? 🔊 Što se dogodilo? chto sé dogodilo
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? 🔊 Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 अस्पताल 🔊 Bolnica bolnitsa
🔊 दवाई की दुकान 🔊 Ljekarna lekarna
🔊 डॉक्टरनी 🔊 Liječnik liyetchnik
🔊 चिकित्सा सेवा 🔊 Liječnička liyetchnitchka
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं 🔊 Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं 🔊 Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave
🔊 खोए सामान का कार्यालय 🔊 Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari
🔊 आपातकालीन कक्ष 🔊 Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi
🔊 आपातकालीन निकास 🔊 Izlaz u nuždi izlaz ou noujdi
🔊 पुलिस 🔊 Policija politsiya
🔊 कागजात 🔊 Isprave isprave
🔊 पैसा 🔊 Novac novats
🔊 पासपोर्ट 🔊 Putovnica poutovnitsa
🔊 सामान 🔊 Prtljaga prtlyaga
🔊 ठीक है, धन्यवाद 🔊 Ne treba, hvala né tréba, hvala
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! 🔊 Pustite me na miru! poustité mé na mirou
🔊 आप जाइये यहाँ से ! 🔊 Maknite se! maknité se