तुर्की शुरुआती और यात्रियों के लिए शब्दावली

1 - आवश्यक वाक्य
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 नमस्ते 🔊 Merhaba merhaba
🔊 नमस्ते 🔊 Günaydın günaydoen
🔊 नमस्ते 🔊 Iyi akşamlar iyi akchamlar
🔊 नमस्ते 🔊 Hoşça kal hochtcha kal
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 बाद में मिलते हैं 🔊 Görüşürüz görüchürüz
🔊 हाँ 🔊 Evet evet
🔊 नहीं 🔊 Hayır hayoer
🔊 सुनिए 🔊 Lütfen lütfen
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 Pardon pardon
🔊 धन्यवाद 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 धन्यवाद 🔊 Çok teşekkürler! tchok techekkürler
🔊 मदद के लिए धन्यवाद 🔊 Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 कृपया 🔊 Rica ederim jidja ederim
🔊 कृपया 🔊 Bir şey değil bir chey dewhil
🔊 ठीक है 🔊 Tamam tamam
🔊 इसका दाम क्या है? 🔊 Bu kaç para ? bu katch para
🔊 इसकी कीमत क्या है? 🔊 Ne kadar ? ne kadar
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 मैं समझ गया 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 मुझे नहीं पता 🔊 Bilmiyorum bilmiyorum
🔊 निषिद्ध 🔊 Yasak yasak
🔊 शौचालय कहाँ है 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede
🔊 नया साल मुबारक हो 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ 🔊 Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun
🔊 सालगिरह मुबारक 🔊 Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun
🔊 छुट्टी मुबारक हो! 🔊 Iyi tatiller! iyi tatiller
🔊 बधाई हो 🔊 Tebrikler! tebrikler
🔊 मुबारक हो 🔊 Tebrik ederim! tebrik ederim
2 - वार्तालाप
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? 🔊 Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen
🔊 नमस्कार अच्छा हूँ 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 सिर्फ़ थोड़ा 🔊 Birazcık birazik
🔊 तुम किस देश से आई हो ? 🔊 Memleket neresi? memleket neressi
🔊 तुम कहाँ से आए हो ? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? 🔊 Nerelisin? nerelissin
🔊 मैं भारतीय हूँ 🔊 Ben hintliyim ben hintliyim
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ 🔊 Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki
🔊 जूलीयन 🔊 Julian julian
🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 🔊 Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun
🔊 मैं छुट्टी पर हूँ 🔊 Tatildeyim tatildeyim
🔊 हम छुट्टी पर हैं 🔊 Tatildeyiz tatildeyiz
🔊 मैं काम के लिए आया हूँ 🔊 Iş gezisindeyim ich gezisindeyim
🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ 🔊 Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum
🔊 हम यहाँ काम करते हैं 🔊 Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? 🔊 Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? 🔊 Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim
3 - सीखना
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 मैं समझ गया 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 हाँ, ठीक है! 🔊 Tabii ki! tabii ki
🔊 इसे क्या कहते हैं ? 🔊 Buna ne denir? buna ne denir
🔊 इसे क्या कहते हैं ? 🔊 Bu ne? bu ne
🔊 यह एक मेज़ है 🔊 Bu bir masa bu bir massa
🔊 मेज़, समझे? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? 🔊 Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? 🔊 Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen
4 - रंग
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 यह लाल है 🔊 Bu kırmızı bu koermoezoe
🔊 नीला 🔊 Mavi mavi
🔊 पीला 🔊 Sarı saroe
🔊 सफ़ेद 🔊 Beyaz beyaz
🔊 काला 🔊 Siyah siyah
🔊 हरा 🔊 Yeşil yechil
🔊 नारंगी 🔊 Turuncu turuncu
🔊 बैंगनी 🔊 Mor mor
🔊 स्लेटी रंग 🔊 Gri gri
5 - संख्या
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 शून्य 🔊 Sıfır soefoer
🔊 एक 🔊 Bir bir
🔊 दो 🔊 Iki iki
🔊 तीन 🔊 Üç ütch
🔊 चार 🔊 Dört dört
🔊 पांच 🔊 Beş bech
🔊 छह 🔊 Altı altoe
🔊 सात 🔊 Yedi yedi
🔊 आठ 🔊 Sekiz sekiz
🔊 नौ 🔊 Dokuz dokuz
🔊 दस 🔊 On on
🔊 ग्यारह 🔊 On bir on bir
🔊 बारह 🔊 On iki on iki
🔊 तेरह 🔊 On üç on ütch
🔊 चौदह 🔊 On dört on dört
🔊 पंद्रह 🔊 On beş on bech
🔊 सोलह 🔊 On altı on altoe
🔊 सत्रह 🔊 On yedi on yedi
🔊 अठारह 🔊 On sekiz on sekiz
🔊 उन्नीस 🔊 On dokuz on dokuz
🔊 बीस 🔊 Yirmi yirmi
🔊 इक्कीस 🔊 Yirmi bir yirmi bir
🔊 बाईस 🔊 Yirmi iki yirmi iki
🔊 तेईस 🔊 Yirmi üç yirmi ütch
🔊 चौबीस 🔊 Yirmi dört yirmi dört
🔊 पच्चीस 🔊 Yirmi beş yirmi bech
🔊 छब्बीस 🔊 Yirmi altı yirmi altoe
🔊 सत्ताईस 🔊 Yirmi yedi yirmi yedi
🔊 अट्ठाईस 🔊 Yirmi sekiz yirmi sekiz
🔊 उनतीस 🔊 Yirmi dokuz yirmi dokus
🔊 तीस 🔊 Otuz otuz
🔊 इकतीस 🔊 Otuz bir otuz bir
🔊 बत्तीस 🔊 Otuz iki otuz iki
🔊 तैंतीस 🔊 Otuz üç otuz ütch
🔊 चौंतीस 🔊 Otuz dört otuz dört
🔊 पैंतीस 🔊 Otuz beş otuz bech
🔊 छत्तीस 🔊 Otuz altı otuz altoe
🔊 चालीस 🔊 Kırk koerk
🔊 पचास 🔊 Elli elli
🔊 साठ 🔊 Altmış altmoech
🔊 सत्तर 🔊 Yetmiş yetmich
🔊 अस्सी 🔊 Seksen seksen
🔊 नब्बे 🔊 Doksan doksan
🔊 सौ 🔊 Yüz yüz
🔊 एक सौ पांच 🔊 Yüz beş yüz bech
🔊 दो सौ 🔊 Iki yüz iki yüz
🔊 तीन सौ 🔊 Üç yüz ütch yüz
🔊 चार सौ 🔊 Dört yüz dört yüz
🔊 हजार 🔊 Bin bin
🔊 पंद्रह सौ 🔊 Bin beş yüz bin bech yüz
🔊 दो हजार 🔊 Iki bin iki bin
🔊 दस हजार 🔊 On bin on bin
6 - समय के निशान
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 तुम यहाँ कब आए? 🔊 Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya
🔊 आज 🔊 Bugün bugün
🔊 कल 🔊 Dün dün
🔊 दो दिन पहले 🔊 Iki gün önce iki gün öndje
🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? 🔊 Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen
🔊 मैं कल जाऊँगा 🔊 Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim
🔊 मैं परसो जाऊँगा 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा 🔊 Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 सोमवार 🔊 Pazartesi pazartesi
🔊 मंगलवार 🔊 Salı saloe
🔊 बुधवार 🔊 Çarşamba tcharchamba
🔊 गुस्र्वार 🔊 Perşembe perchembe
🔊 शुक्रवार 🔊 Cuma djuma
🔊 शनिवार 🔊 Cumartesi djumartesi
🔊 रविवार 🔊 Pazar pazar
🔊 जनवरी 🔊 Ocak odjak
🔊 फरवरी 🔊 Şubat chubat
🔊 मार्च 🔊 Mart mart
🔊 अप्रैल 🔊 Nisan nissan
🔊 मई 🔊 Mayıs mayoes
🔊 जून 🔊 Haziran haziran
🔊 जुलाई 🔊 Temmuz temmuz
🔊 अगस्त 🔊 Ağustos awhustos
🔊 सितंबर 🔊 Eylül eylül
🔊 अक्टूबर 🔊 Ekim ekim
🔊 नवंबर 🔊 Kasım kasoem
🔊 दिसंबर 🔊 Aralık araloek
🔊 तुम कितने बजे जाओगी 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 सुबह आठ बजे 🔊 Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 सुबह साड़े आठ बजे 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 शाम को छह बजे 🔊 Akşam saat altıda akcham saat altoeda
🔊 मुझे देर हो रही है 🔊 Geç kaldım getch kaldoem
7 - टैक्सी
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 टैक्सी 🔊 Taksi! taksi
🔊 आपको कहाँ जाना है? 🔊 Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis
🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ 🔊 Gara gidiyorum gara gidiyorum
🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ 🔊 Tren istasyonu tren istasyonu
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? 🔊 Buraya uzak mı? buraya uzak moe
🔊 नहीं, यहाँ से करीब है 🔊 Hayır yakın hayoer yakoen
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है 🔊 Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta
🔊 इसकी क्या किमत है? 🔊 Ne kadar tutar? ne kadar tutar
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए 🔊 Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए 🔊 Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen
🔊 दाईं तरफ 🔊 Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis
🔊 बाईं तरफ 🔊 Sola gideceksiniz sola gideceksinis
🔊 सीधे 🔊 Dümdüz gidin dümdüz gidin
🔊 यहाँ है 🔊 Burası burasoe
🔊 यहाँ से 🔊 Şu taraftan chu taraftan
🔊 बस 🔊 Dur! dur
🔊 कोई जल्दी नही 🔊 Acele etmeyin adjele etmeyin
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen
8 - परिवार
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? 🔊 Burada ailen var mı ? burada ailen var moe
🔊 मेरे पिताजी 🔊 Babam babam
🔊 मेरी माताजी 🔊 Annem annem
🔊 मेरा बेटा 🔊 Oğlum owhlum
🔊 मेरी बेटी 🔊 Kızım koezoem
🔊 भाई 🔊 Erkek kardeş erkek kardech
🔊 बहन 🔊 Kız kardeş koez kardech
🔊 दोस्त 🔊 Erkek arkadaş erkek arkadach
🔊 सहेली 🔊 Kız arkadaş koez arkadach
🔊 मेरा दोस्त 🔊 Erkek arkadaşım erkek arkadachoem
🔊 मेरी सहेली 🔊 Kız arkadaşım koez arkadachoem
🔊 मेरे पति 🔊 Kocam kodjam
🔊 मेरी पत्नी 🔊 Karım karoem
9 - भावना
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है 🔊 Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum
🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ 🔊 Seni seviyorum seni seviyorum
🔊 मैं खुश हूँ 🔊 Mutluyum mutluyum
🔊 मैं दुखी हूँ 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है 🔊 Burada rahatım burada rahatoem
🔊 मुझे ठंड लग रही है 🔊 Üşüyorum üchüyorum
🔊 मुझे ठंड लग रही है 🔊 Hava soğuk hava sowhuk
🔊 मुझे गर्मी लग रही है 🔊 Terliyorum terliyorum
🔊 मुझे गर्मी लग रही है 🔊 Hava sıcak hava soedjak
🔊 यह बहुत बड़ा है 🔊 Çok büyük tchok büyük
🔊 यह बहुत छोटा है 🔊 Çok küçük tchok kütchük
🔊 यह बिल्कुल ठीक है 🔊 Mükemmel mükemmel
🔊 शाम को बाहर जाना है ? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे 🔊 Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim
🔊 यह अच्छा ख़्याल है 🔊 Iyi fikir iyi fikir
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है 🔊 Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum
🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है 🔊 Iyi fikir değil iyi fikir dewhil
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ 🔊 Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum
🔊 कुछ खेलना है ? 🔊 Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum
🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ 🔊 Tenis oynarım tenis oynaroem
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - बार
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 बार 🔊 Bar bar
🔊 बार 🔊 Barda barda
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? 🔊 Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin
🔊 पीना 🔊 Içmek itchmek
🔊 ग्लास 🔊 Bardak bardak
🔊 खुशी से 🔊 Tabii ki tabii ki
🔊 आनंद से 🔊 hay hay hay hay
🔊 तुम क्या ले रहे हो? 🔊 Ne alırsın ? ne aloersoen
🔊 पीने के लिए क्या है? 🔊 Içecek ne var ? itchecek ne var
🔊 पानी या फलों का रस है 🔊 Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var
🔊 पानी 🔊 Su Su
🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? 🔊 Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen
🔊 बर्फ 🔊 Buz Buz
🔊 चॉकलेट 🔊 Çikolata tchikolata
🔊 दूध 🔊 Süt süt
🔊 चाय 🔊 Çay tchay
🔊 कॉफ़ी 🔊 Kahve kahve
🔊 चीनी के साथ 🔊 Şekerli chekerli
🔊 दूध के साथ 🔊 Kremalı kremaloe
🔊 वाइन 🔊 Şarap charap
🔊 बियर 🔊 Bira bira
🔊 एक चाय मिलेगी? 🔊 Bir çay lütfen bir tchay lütfen
🔊 एक बियर मिलेगी? 🔊 Bir bira lütfen bir bira lütfen
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? 🔊 Ne içersiniz ? ne itchersinis
🔊 दो चाय चाहिए 🔊 Iki çay lütfen! iki tchay lütfen
🔊 दो बियर चाहिए 🔊 Iki bira lütfen! iki bira lütfen
🔊 कुछ नही शुक्रिया 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler
🔊 चियर्स 🔊 Sağlığına! sawhloewhoena
🔊 चियर्स 🔊 Şerefe! cherefe
🔊 चियर्स 🔊 Sağlığına!
🔊 बिल दीजिए 🔊 Hesap lütfen! hesap lütfen
🔊 कितने पैसे हुए ? 🔊 Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen
🔊 बीस यूरो 🔊 Yirmi öro yirmi öro
🔊 इसके पैसे मैं दूँगी 🔊 Seni davet ediyorum seni davet ediyorum
🔊 इसके पैसे मैं दूँगा 🔊 Ben veriyorum ben veriyorum
11 - रेस्टोरेंट
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 रेस्टोरेंट 🔊 Restoran restoran
🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? 🔊 Yemek yer misin ? yemek yer misin
🔊 हाँ, ज़रूर 🔊 Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle
🔊 खाना 🔊 Yemek yemek yemek yemek
🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris
🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 रात का खाना 🔊 Akşam yemeği akcham yemewhi
🔊 सुबह का नाश्ता 🔊 Kahvaltı kahvaltoe
🔊 कृपया 🔊 Bakar mısınız ? bakar moesoenoess
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! 🔊 Işte mönü! ichte mönü
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe
🔊 चावल के साथ 🔊 Pilavlı olsun pilavloe olsun
🔊 पास्ता के साथ 🔊 Makarnalı olsun makarnaloe olsun
🔊 आलू 🔊 Patates patates
🔊 सब्ज़ी 🔊 Sebzeler sebzeler
🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 ब्रेड 🔊 Ekmek ekmek
🔊 मक्खन 🔊 Tereyağ tereyawh
🔊 सलाद 🔊 Salata salata
🔊 मिठाई 🔊 Tatlı tatloe
🔊 फल 🔊 Meyve meyve
🔊 आपके पास छुरी होगी? 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ 🔊 Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum
🔊 चाकू 🔊 Bıçak boetchak
🔊 कांटा 🔊 Çatal tchatal
🔊 चम्मच 🔊 Kaşık kachoek
🔊 क्या यह गरम है? 🔊 Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 गरम 🔊 Sıcak soedjak
🔊 ठंडा 🔊 Soğuk sowhuk
🔊 मसालेदार 🔊 Baharatlı baharatloe
🔊 मसालेदार 🔊 Acılı adjoeloe
🔊 मैं मछली लूँगा 🔊 Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem
🔊 मैं भी 🔊 Ben de ben de
12 - छुट्टी लेना
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss
🔊 हाँ, खुशी से 🔊 Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle
🔊 हाँ, खुशी से 🔊 Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ 🔊 Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum
🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ 🔊 Benim adres bu benim adres bu
🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? 🔊 Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe
🔊 हाँ, यह रहा 🔊 Evet, işte evet, ichte
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे 🔊 Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे 🔊 Görüşmek üzere! görüchmek üzere
🔊 मैं भी आशा करता हूँ 🔊 Inşallah inchallah
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 कल मिलेंगे 🔊 Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 Güle Güle! güle güle
13 - परिवहन
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 धन्यवाद 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen 
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? 🔊 Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe
🔊 बस का समय 🔊 Otobüs saatleri? otobüs saatleri
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 यह…वाली 🔊 Bu bu
🔊 यह…वाली 🔊 Şu chu
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 मरम्मत का गैरेज 🔊 Araba tamirhanesi araba tamirhanesi
🔊 गैस स्टेशन 🔊 Benzin istasyonu benzin istasyonu
🔊 टांकी भर दीजिए 🔊 Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen
🔊 साइकल 🔊 Bisiklet bisiklet
🔊 शहर के बीचों-बीच 🔊 Şehir merkezi chehir merkezi
🔊 उपनगर 🔊 Banliyö banliyö
🔊 उपनगर 🔊 Yörekent yörekent
🔊 यह बड़ा शहर है 🔊 Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir
🔊 यह गांव है 🔊 Burası bir köy burasoe bir köy
🔊 पहाड़ 🔊 Dağ dawh
🔊 तालाब 🔊 Göl göl
🔊 गाँव 🔊 Kırsal alan koersal alan
🔊 देहात 🔊 kır - Köy koer - köy
14 - होटेल
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 होटल 🔊 Otel otel
🔊 अपार्टमेंट 🔊 Daire daire
🔊 आपका स्वागत है 🔊 Hoş geldiniz! hoch geldiniz
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? 🔊 Boş odanız var mı? boch odanoez var moe
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? 🔊 Odada banyo var mı? odada banyo var moe
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट 🔊 Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? 🔊 Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! 🔊 Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen
🔊 हाँ, बिल्कुल! 🔊 Evet, tabii ki evet, tabii ki
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? 🔊 Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen
🔊 वह पहली मंजिल पर है 🔊 Birinci katta birinci katta
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? 🔊 Asansör var mı? asansör var moe
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है 🔊 Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है 🔊 Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede
🔊 तल मंजिल पर है 🔊 Giriş katında Girich katoenda
🔊 तल मंजिल 🔊 Giriş katı girich katoe
🔊 कमरा 🔊 Yatak odası yatak odasoe
🔊 लॉन्ड्री 🔊 Kuru temizleme kuru temizleme
🔊 सलुन 🔊 Kuaför kuaför
🔊 पार्लर 🔊 Berber berber
🔊 कार पार्किंग 🔊 Araba park yeri araba park yeri
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 मीटिंग रूम 🔊 Toplantı odası toplantoe odasoe
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है 🔊 Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer
🔊 स्विमिंग पूल 🔊 Yüzme havuzu yüzme havuzu
🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 चाबी दीजिएगा 🔊 Anahtar lütfen anahtar lütfen
🔊 पास दीजिएगा 🔊 Pass lutfen pass lutfen
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? 🔊 Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe
🔊 हाँ, ये रहे 🔊 Evet, buyrun evet, buyrun
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - किसी को ढूंडना
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 सारा हैं? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe
🔊 सारा है? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 Evet burada Evet burada
🔊 वे बाहर गयी हैं 🔊 Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 वे दफ़्तर गयी हैं 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 वह काम पर है 🔊 Işinde ichinde
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 O evde o evde
🔊 वह अपने घर पर है 🔊 Evinde evinde
🔊 जूलीयन हैं? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 Evet burada evet burada
🔊 वे बाहर गये हैं 🔊 Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 वे दफ़्तर गये हैं 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 O evde o evde
16 - समुद्र तट
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 समुद्र का किनारा 🔊 Plaj plaj
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? 🔊 Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? 🔊 Nerede top satarlar? nerede top satarlar
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है 🔊 Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है 🔊 Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var
🔊 गुब्बारा 🔊 Top top
🔊 दूरबीन 🔊 Dürbün dürbün
🔊 टोपी 🔊 Kasket kasket
🔊 टोपी 🔊 Şapka chapka
🔊 तौलिया 🔊 Havlu havlu
🔊 सैंडल 🔊 Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal
🔊 सैंडल 🔊 Sandalet sandalet
🔊 बाल्टी 🔊 Kova kova
🔊 सनस्क्रीन 🔊 Güneş kremi günech kremi
🔊 तैरने की चड्डी 🔊 Mayo mayo
🔊 धूप का चश्मा 🔊 Güneş gözlüğü günech gözlüwhü
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह 🔊 Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri
🔊 धूप में बैठना 🔊 Güneşlenmek günechlenmek
🔊 धूप 🔊 Güneşli günechli
🔊 सूर्यास्त 🔊 Gün batımı gün batoemoe
🔊 सूर्यास्त 🔊 Güneşin batması günechin batmasoe
🔊 छतरी 🔊 Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi
🔊 सूरज 🔊 Güneş günech
🔊 छाया 🔊 Gölge gölge
🔊 लू लगना 🔊 Güneş çarpması günech tcharpmasoe
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है 🔊 Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 तैरना 🔊 Yüzmek yüzmek
🔊 तैराकी 🔊 Yüzme yüzme
🔊 लहर 🔊 Dalga dalga
🔊 समुद्र 🔊 Deniz deniz
🔊 टिब्बा 🔊 Kumul kumul
🔊 रेत 🔊 Kum kum
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir
🔊 मौसम बदलेगा 🔊 Hava değişecek hava dewhichecek
🔊 बारिश होगी 🔊 Yağmur yağacak yawhmur yawhacak
🔊 धूप होगी 🔊 Güneşli olacak günechli oladjak
🔊 बहुत हवा चलेगी 🔊 Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak
🔊 स्विमिंग सूट 🔊 Mayo mayo
17 - मुसीबत के समय
हिंदी तुर्की उच्चारण
🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 मैं खो गया हूँ 🔊 Kayboldum kayboldum
🔊 आप क्या चाहते हैं? 🔊 Ne istersiniz? ne istersiniz
🔊 क्या हुआ? 🔊 Ne oldu? ne oldu
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? 🔊 En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 अस्पताल 🔊 Hastane hastane
🔊 दवाई की दुकान 🔊 Ezcane ezaane
🔊 डॉक्टरनी 🔊 Doktor doktor
🔊 चिकित्सा सेवा 🔊 Sağlık merkezi sawhloek merkezi
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं 🔊 Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 खोए सामान का कार्यालय 🔊 Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu
🔊 आपातकालीन कक्ष 🔊 Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi
🔊 आपातकालीन निकास 🔊 Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 पुलिस 🔊 Polis polis
🔊 पुलिस 🔊 Jandarma jandarma
🔊 कागजात 🔊 Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem
🔊 पैसा 🔊 Para para
🔊 पासपोर्ट 🔊 Pasaport pasaport
🔊 सामान 🔊 Bagaj bagaj
🔊 ठीक है, धन्यवाद 🔊 Yok teşekkürler yok techekkürler
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! 🔊 Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! 🔊 Yeter artık yeter artoek
🔊 आप जाइये यहाँ से ! 🔊 Gidin! gidin

हमारी पद्धति

mp3 और pdf डाउनलोड करें