शब्दावली > खमेर

1 - आवश्यक वाक्य
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 नमस्ते 🔊 ជំរាបសួរ chomreabsuor
🔊 नमस्ते 🔊 សួស្តី suostei
🔊 नमस्ते 🔊 ទិវាសួស្តី tivea suostei
🔊 नमस्ते 🔊 លាហើយ leahaey
🔊 नमस्ते 🔊 លាសិនហើយ leahaey
🔊 बाद में मिलते हैं 🔊 ជួប​គ្នា​ពេល​ក្រោយ chuob​ knea​ pel kraoy
🔊 बाद में मिलते हैं 🔊 ជួបគ្នាលើកក្រោយ chuob​ knea​ leuk kraoy
🔊 हाँ 🔊 ចាស chars
🔊 हाँ 🔊 បាទ bat
🔊 नहीं 🔊 ទេ te
🔊 नहीं 🔊 អត់ទេ at te
🔊 सुनिए 🔊 សូម! saum!
🔊 सुनिए 🔊 សូមមេត្តា! saum meta!
🔊 धन्यवाद 🔊 សូមអរគុណ saum arkun
🔊 धन्यवाद 🔊 អរគុណ arkun
🔊 धन्यवाद 🔊 អរគុណច្រើន arkun chraen
🔊 शुक्रिया 🔊 អរគុណណាស់ arkun nas
🔊 मदद के लिए धन्यवाद 🔊 អរគុណ​ដែលបានជួយ arkun​ del ban chhuou
🔊 कृपया 🔊 មិនអីទេ min ey te
🔊 कृपया 🔊 កុំរំលឹកអី kom rum leuk ey
🔊 ठीक है 🔊 យល់ព្រម yolprom
🔊 इसका दाम क्या है? 🔊 តើ​ថ្លៃប៉ុន្មាន? tae​ tlai ponman?
🔊 इसका दाम क्या है? 🔊 តើវាមានតម្លៃប៉ុន្មាន? tae​ vea man tomlai ponman?
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 សុំទោស! somtos!
🔊 माफ़ कीजिए 🔊 សុំអភ័យទោស! som aphey tos!
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है 🔊 ខ្ញុំមិនយល់ទេ khnhom min yol te
🔊 मैं समझ गया 🔊 ខ្ញុំទទួលបាន។ khnhom tortuol ban
🔊 मैं समझ गया 🔊 ខ្ញុំទទួលបានហើយ khnhom tortuol ban haey
🔊 मुझे नहीं पता 🔊 ខ្ញុំមិនដឹងទេ khnhom mindoeng te
🔊 निषिद्ध 🔊 ហាមឃាត់ hamkhoit
🔊 शौचालय कहाँ है 🔊 សុំទោស តើបង្គន់នៅឯណា? somtos tae bangkon nov ena?
🔊 शौचालय कहाँ है 🔊 សូមអភ័យទោស តើបង្គន់នៅឯណា? som aphey tos tae bangkon nov ena?
🔊 नया साल मुबारक हो 🔊 សួស្តី​ឆ្នាំ​ថ្មី! susdey​ chhnam​ thmei!
🔊 नया साल मुबारक हो 🔊 រីករាយឆ្នាំថ្មី! rikreay​ chhnam​ thmei!
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ 🔊 ជូនពរថ្ងៃកំណើត! chhuonpor​ thngai​ kamnaeut!
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ 🔊 រីករាយថ្ងៃកំណើត! rikreay thngai​ kamnaeut!
🔊 छुट्टी मुबारक हो! 🔊 រីករាយថ្ងៃឈប់សម្រាក! rikreay thngai chhub samrak!
🔊 बधाई हो 🔊 អបអរសាទរ! orb or sator!
🔊 बधाई हो 🔊 អបអរសាទរ! orb or sator!
2 - वार्तालाप
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? 🔊 ជម្រាបសួរ។ តើអ្នក​សុខសប្បាយ​? chomreabsuor tae nak​ soksabay​?
🔊 तुम कैसे हो ? 🔊 ជម្រាបសួរ។ អ្នកសុខសប្បាយទេ? chomreabsuor nak​ soksabay​ te?
🔊 नमस्कार अच्छा हूँ 🔊 ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ​ជាទេ​អគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ chea te arkun
🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ 🔊 ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំសុខសប្បាយអរគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ arkun
🔊 सिर्फ़ थोड़ा 🔊 តែបន្តិច teh bantich
🔊 थोड़ासा 🔊 តែបន្តិចទេ teh bantich
🔊 तुम किस देश से आई हो ? 🔊 តើ​អ្នក​មកពីណា? tae​ nak​ mok pina?
🔊 तुम कहाँ से आए हो ? 🔊 តើអ្នកមកពីណាដែរ? tae​ nak​ mok pina deh?
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? 🔊 តើ​អ្នក​មាន​សញ្ជាតិ​អ្វី? tae​ nak​ mean​ sanhcheat​ avei?
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? 🔊 តើអ្នកមានសញ្ជាតិអ្វីដែរ? tae​ nak​ mean​ sanhcheat​ avei deh?
🔊 मैं भारतीय हूँ 🔊 ខ្ញុំ​ជាជនជាតិឥណ្ឌា khnhom chea choncheat inda
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? 🔊 ហើយអ្នក តើអ្នករស់នៅទីនេះ? haey nak tae nak ros nov tinih?
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो? 🔊 ចុះអ្នកវិញ តើអ្នករស់នៅទីនេះឬ? chos nak vinh tae nak ros nov tinih reu?
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ 🔊 ចាស ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ chars khnhom ros nov tinih
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ 🔊 បាទ ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ bat khnhom ros nov tinih
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? 🔊 ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak chhmoh avei?
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? 🔊 ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកមានឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak mean chhmoh avei?
🔊 जूलीयन 🔊 ជូលៀន chou lien
🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 🔊 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី​នៅ​ទីនេះ? tae​ nak​ kampong​ thveu avei​ nov tinih?
🔊 मैं छुट्टी पर हूँ 🔊 ខ្ញុំដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក khnhom deu leing thngai chhub samrak
🔊 हम छुट्टी पर हैं 🔊 យើងដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក yeung deu leing thngai chhub samrak
🔊  🔊 យើងដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក yeung deu leing thngai chhub samrak
🔊 मैं काम के लिए आया हूँ 🔊 ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
🔊 मैं काम के लिए आई हूँ 🔊 ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ 🔊 ខ្ញុំធ្វើការនៅទីនេះ khnhom thveukar nov tinih
🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ 🔊 ខ្ញុំធ្វើការនៅកន្លែងនេះ khnhom thveukar nov kanleng nih
🔊 हम यहाँ काम करते हैं 🔊 យើងធ្វើការនៅទីនេះ yeung thveukar nov tinih
🔊 हम यहाँ काम करते हैं 🔊 យើងធ្វើការនៅកន្លែងនេះ yeung thveukar nov kanleng nih
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? 🔊 តើមានកន្លែង​ណា​ល្អ​សម្រាប់​ដើរ​លេង និង​ញ៉ាំ​អីទេ? tae mean kanleng​ na​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei te?
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? 🔊 តើមានកន្លែងល្អសម្រាប់ដើរលេង និងញ៉ាំអីដែរឬទេ? tae mean kanleng​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei deh reu te?
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? 🔊 តើ​មាន​សារមន្ទីរ​នៅ​​ក្បែនេះទេ? tae​ mean​ saral montir​ nov​ kbeh nih​ te?
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? 🔊 តើមានសារមន្ទីរនៅម្តុំនេះដែរឬទេ? tae​ mean​ sarak montir​ nov​ mdom nih​ deh reu te?
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? 🔊 តើខ្ញុំអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov kanleng na?
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកកន្លែងភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅឯណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov ena?
3 - सीखना
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 मैं समझ गयी 🔊 ខ្ញុំទទួលបានហើយ khnhom tortuol ban haey
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? 🔊 តើអ្នកចង់រៀនពាក្យខ្លះៗទេ? tae nak chang rien piek klas klas te?
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? 🔊 តើអ្នកចង់រៀនពីបីពាក្យទេ? tae nak chang rien pirbei piek te?
🔊 हाँ, ठीक है! 🔊 បាទ ប្រាកដហើយ! bart brakad haey!
🔊 हाँ, ठीक है! 🔊 ចាស​ ពិតណាស់! chars pit nas!
🔊 इसे क्या कहते हैं ? 🔊 តើនេះហៅថាអ្វី? tae nih hawtha avei?
🔊 इसे क्या कहते हैं ? 🔊 តើរបស់នេះហៅវាម៉េច? tae robos nih hawtha mech?
🔊 यह एक मेज़ है 🔊 វាជាតុមួយ vea chea tok muoy
🔊  🔊 វាគឺតុមួយ vea keu tok muoy
🔊 मेज़, समझे? 🔊 តុ។ តើ​អ្នក​យល់​ទេ? tok tae​ nak​ yol​ te?
🔊 मेज़, समझे? 🔊 តុ។ តើអ្នកយល់ដែរឬទេ? tok tae​ nak​ yol deh reu​ te?
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? 🔊 តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ? tae nak arch niyeay laengvinh ban te?
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो? 🔊 តើអ្នកអាចថាម្តងទៀតបានទេ? tae nak arch tha mdong tiet ban te?
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? 🔊 តើអ្នកអាចនិយាយយឺតជាងនេះបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut cheangnih bantich ban te?
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? 🔊 តើអ្នកអាចនិយាយយឺតបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut bantich ban te?
🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? 🔊 តើអ្នកអាចសរសេរវាចុះបានទេ? tae nak arch sarser vea choh ban te?
🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ? 🔊 តើអ្នកអាចសរសេរបានទេ? tae nak arch sarser ban te?
4 - रंग
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है 🔊 ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុនេះ khnhom chaulchet por tok nih
🔊 यह लाल है 🔊 វាមានពណ៌ក្រហម vea mean por kraham
🔊 नीला 🔊 ពណ៌ខៀវ por khiev
🔊 नीला 🔊 ខៀវ khiev
🔊 पीला 🔊 ពណ៌លឿង por lueng
🔊 पीला 🔊 លឿង lueng
🔊 सफ़ेद 🔊 ពណ៌ស por saw
🔊 काला 🔊 ពណ៌ខ្មៅ por khmaw
🔊 हरा 🔊 ពណ៌បៃតង por baitang
🔊 हरा 🔊 បៃតង baitang
🔊 नारंगी 🔊 ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
🔊 नारंगी 🔊 ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
🔊 बैंगनी 🔊 ពណ៌ស្វាយ por svay
🔊 बैंगनी 🔊 ពណ៌ស្វាយ por svay
🔊 स्लेटी रंग 🔊 ពណ៌ប្រផេះ por brapheh
🔊 स्लेटी रंग 🔊 ប្រផេះ brapheh
5 - संख्या
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 शून्य 🔊 សូន្យ saun
🔊 एक 🔊 មួយ muoy
🔊 दो 🔊 ពីរ pir
🔊 तीन 🔊 បី bei
🔊 चार 🔊 បួន buon
🔊 पांच 🔊 ប្រាំ bram
🔊 छह 🔊 ប្រាំមួយ bramuoy
🔊 सात 🔊 ប្រាំពីរ brapir
🔊 आठ 🔊 ប្រាំបី brabei
🔊 नौ 🔊 ប្រាំបួន brabuon
🔊 दस 🔊 ដប់ dob
🔊 ग्यारह 🔊 ដប់មួយ dobmuoy
🔊 बारह 🔊 ដប់ពីរ dobpir
🔊 तेरह 🔊 ដប់បី dob bei
🔊 चौदह 🔊 ដប់បួន dob buon
🔊 पंद्रह 🔊 ដប់ប្រាំ dobbram
🔊 सोलह 🔊 ដប់ប្រាំមួយ dobbram muoy
🔊 सत्रह 🔊 ដប់ប្រាំពីរ dobbram pir
🔊 अठारह 🔊 ដប់ប្រាំបី dobbram bei
🔊 उन्नीस 🔊 ដប់ប្រាំបួន dobbram buon
🔊 बीस 🔊 ម្ភៃ mphei
🔊 इक्कीस 🔊 ម្ភៃ​មួយ mphei muoy
🔊 बाईस 🔊 ម្ភៃ​ពីរ mphei pir
🔊 तेईस 🔊 ម្ភៃ​បី mphei bei
🔊 चौबीस 🔊 ម្ភៃបួន mphei buon
🔊 पच्चीस 🔊 ម្ភៃប្រាំ mphei bram
🔊 छब्बीस 🔊 ម្ភៃប្រាំ​មួយ mpheibram muoy
🔊 सत्ताईस 🔊 ម្ភៃប្រាំ​ពីរ mpheibram pir
🔊 अट्ठाईस 🔊 ម្ភៃ​ប្រាំបី mphei brambei
🔊 उनतीस 🔊 ម្ភៃប្រាំ​បួន mpheibram buon
🔊 तीस 🔊 សាមសិប samseb
🔊 इकतीस 🔊 សាមសិប​មួយ samseb muoy
🔊 बत्तीस 🔊 សាមសិប​ពីរ samseb pir
🔊 तैंतीस 🔊 សាមសិប​បី samseb bei
🔊 चौंतीस 🔊 សាមសិប​បួន samseb buon
🔊 पैंतीस 🔊 សាមសិប​ប្រាំ samseb bram
🔊 छत्तीस 🔊 សាមសិប​ប្រាំមួយ samseb bramuoy
🔊 चालीस 🔊 សែសិប sehseb
🔊 पचास 🔊 ហាសិប haseb
🔊 साठ 🔊 ហុកសិប hokseb
🔊 सत्तर 🔊 ចិតសិប chetseb
🔊 अस्सी 🔊 ប៉ែតសិប betseb
🔊 नब्बे 🔊 កៅសិប kawseb
🔊 सौ 🔊 មួយ​រយ muoy roy
🔊 एक सौ पांच 🔊 មួយរយប្រាំ muoy roy bram
🔊 दो सौ 🔊 ពីរ​រយ pir roy
🔊 तीन सौ 🔊 បី​រយ bei roy
🔊 चार सौ 🔊 បួន​រយ buon roy
🔊 हजार 🔊 មួយ​ពាន់ muoy poin
🔊 पंद्रह सौ 🔊 មួយពាន់ប្រាំរយ muoy poin bram roy
🔊 दो हजार 🔊 ពីរ​ពាន់ pir poin
🔊 दस हजार 🔊 មួយ​ម៉ឺន muoy meun
6 - समय के निशान
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 तुम यहाँ कब आए? 🔊 តើអ្នកមកដល់តាំងពីពេលណា? tae nak mok dol tang pi pel na?
🔊 तुम यहाँ कब आए? 🔊 តើអ្នកមកដល់ពេលណា? tae nak mok dol pel na?
🔊 आज 🔊 ថ្ងៃនេះ thngainih
🔊 कल 🔊 ម្សិលមិញ msel minh
🔊 दो दिन पहले 🔊 ពីរ​ថ្ងៃមុន pir thngai mun
🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? 🔊 តើអ្នកស្នាក់នៅរយៈពេលប៉ុន្មានដែរ? tae nak snak nov royeak pel ponman deh?
🔊 मैं कल जाऊँगा 🔊 ខ្ញុំ​នឹង​ចេញ​ទៅនៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក khnhom​ neung​ chenh​ tov now​ thngai saek
🔊 मैं परसो जाऊँगा 🔊 ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
🔊 मैं परसो जाऊँगी 🔊 ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा 🔊 ខ្ញុំនឹងចាកចេញទៅបីថ្ងៃទៀត khnhom neung chakchenh nov bey thngai tiet
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी 🔊 ខ្ញុំនឹងចេញទៅក្នុងរយៈពេលបីថ្ងៃទៀត khnhom neung chenh tov royeak pel bey thngai tiet
🔊 सोमवार 🔊 ថ្ងៃច័ន្ទ thngai chan
🔊 मंगलवार 🔊 ថ្ងៃអង្គារ thngai angkear
🔊 बुधवार 🔊 ថ្ងៃពុធ thngai puth
🔊 गुस्र्वार 🔊 ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ thngai prohas
🔊 शुक्रवार 🔊 ថ្ងៃសុក្រ thngai sok
🔊 शनिवार 🔊 ថ្ងៃសៅរ៍ thngai sao
🔊 रविवार 🔊 ថ្ងៃអាទិត្យ thngaia atit
🔊 जनवरी 🔊 មករា makara
🔊 फरवरी 🔊 កុម្ភៈ kompheak
🔊 मार्च 🔊 មីនា minea
🔊 अप्रैल 🔊 មេសា mesa
🔊 मई 🔊 ឧសភា usaphea
🔊 जून 🔊 មិថុនា mithona
🔊 जुलाई 🔊 កក្កដា kakada
🔊 अगस्त 🔊 សីហា seiha
🔊 सितंबर 🔊 កញ្ញា kanh nha
🔊 अक्टूबर 🔊 តុលា tola
🔊 नवंबर 🔊 វិច្ឆិកា vichcheka
🔊 दिसंबर 🔊 ធ្នូ thnou
🔊 तुम कितने बजे जाओगी 🔊 តើអ្នកចេញទៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chenh maong ponman?
🔊 आप कितने बजे जाएँगे 🔊 តើអ្នកចាកចេញនៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chak chenh nov maong ponman?
🔊 सुबह आठ बजे 🔊 ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបី preuk, maong brambei
🔊 सुबह आठ बजे 🔊 ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបី pel preuk, nov maong brambei
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे 🔊 ព្រឹក ​ម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី preuk​ maong prambei dob pram neati
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे 🔊 ពេលព្រឹក នៅម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី pel preuk​ nov maong prambei dob pram neati
🔊 सुबह साड़े आठ बजे 🔊 ព្រឹក​ ម៉ោង ៨ កន្លះ preuk maong prambei kanlash
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर 🔊 ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី preuk maong pramboun klas dompram neati
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर 🔊 ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី pel preuk nov maong pramboun klas dompram neati
🔊 शाम को छह बजे 🔊 ល្ងាច ម៉ោង៦ lngeach maong pramuoy
🔊 शाम को छह बजे 🔊 ពេលល្ងាច នៅម៉ោង ៦ pel lngeach nov maong pramuoy
🔊 मुझे देर हो रही है 🔊 ខ្ញុំ​មកយឺត khnhom mok yoeut
🔊 मुझे देर हो गयी है 🔊 ខ្ញុំយឺតហើយ khnhom yoeut haey
7 - टैक्सी
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 टैक्सी 🔊 តាក់ស៊ី! taksi!
🔊 आपको कहाँ जाना है? 🔊 តើ​អ្នក​ចង់​ទៅណា? tae​ nak​ chang​ tov na?
🔊 आपको कहाँ जाना है? 🔊 តើអ្នកចង់ទៅណាដែរ? tae​ nak​ chang​ tov na deh?
🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ 🔊 ខ្ញុំនឹងទៅស្ថានីយ៍រថភ្លើង khnhom neung tov stha ni roth phleung
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ 🔊 ខ្ញុំនៅសណ្ឋាគារទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom nov santhakia taing thngai taing yub
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ 🔊 ខ្ញុំទៅសណ្ឋាគាទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom tov santhakia taing thngai taing yub
🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? 🔊 តើអ្នកអាចយកខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ? tae nak arch yok khnhom tow prolean yon haoh ban te?
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? 🔊 តើអ្នកអាចយកអីវ៉ាន់របស់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch yok eivan robos khnhom ban te?
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? 🔊 តើអ្នកអាចជួយយកឥវ៉ាន់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch chhuoy yok eivan khnhom ban te?
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? 🔊 តើ​វា​ឆ្ងាយ​ពី​ទីនេះ​ដែរ​ទេ? tae​ vea​ chhngay​ pi​ tinih​ der​ te?
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? 🔊 តើវានៅឆ្ងាយពីទីនេះទេ? tae​ vea nov​ chhngay​ pi​ tinih​ te?
🔊 नहीं, यहाँ से करीब है 🔊 អត់​ទេវានៅ​ជិតនេះ ot​ te​ vea nov chit​ nih
🔊 नहीं, यहाँ से पास है 🔊 ទេ គឺនៅជិតនេះ te​ keu nov chit​ nih
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है 🔊 បាទ វានៅឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है 🔊 បាទ វានៅរាងឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
🔊 इसकी क्या किमत है? 🔊 តើអស់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae os tlai bonman?
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए 🔊 សូម​ជូន​ខ្ញុំ​ទៅ​ទីនោះ saum​ choun​ khnhom​ tov tinoh
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए 🔊 សូមនាំខ្ញុំទៅកាន់ទីនោះ saum​ noim​ khnhom​ tov kan tinoh
🔊 दाईं तरफ 🔊 អ្នកទៅខាងស្តាំ nak tov khang sdam
🔊 दाईं तरफ 🔊 អ្នកបត់ទៅស្តាំ nak bot tov sdam
🔊 बाईं तरफ 🔊 អ្នកទៅខាងឆ្វេង nak tov khang chhveng
🔊 बाईं तरफ 🔊 អ្នកបត់ទៅឆ្វេង nak bot tov chhveng
🔊 सीधे 🔊 ទៅត្រង់ tov trang
🔊 सीधे 🔊 ឆ្ពោះទៅត្រង់ chpus tov trang
🔊 यहाँ है 🔊 វានៅទីនេះ vea nov tinih
🔊 यहाँ है 🔊 វានៅត្រង់នេះ vea nov trang nih
🔊 यहाँ से 🔊 វាគឺផ្លូវនោះហើយ vea keu plov noh hauy
🔊 बस 🔊 ឈប់! chhub!
🔊 कोई जल्दी नही 🔊 ចំណាយពេលអ្នកចុះ chamnaypel nak chos
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? 🔊 តើខ្ញុំអាចសុំវិក័យប័ត្របានទេ? tae khnhom arch som vikai bat ban te?
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? 🔊 តើខ្ញុំសុំវិក័យប័ត្របានដែរទេ? tae khnhom som vikai bat ban deh te?
8 - परिवार
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? 🔊 តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះទេ? tae nak mean kruosar nov tinih te?
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? 🔊 តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះដែរឬទេ? tae nak mean kruosar nov tinih deh reu te?
🔊 मेरे पिताजी 🔊 ឪពុក​ខ្ញុំ aupouk khnhom
🔊 मेरे पिताजी 🔊 ឪពុករបស់ខ្ញុំ aupouk robos khnhom
🔊 मेरी माताजी 🔊 ម្តាយ​ខ្ញុំ mtay khnhom
🔊 मेरी माँ 🔊 ម្តាយ់របស់ខ្ញុំ mtay robos khnhom
🔊 मेरा बेटा 🔊 កូនប្រុស​ខ្ញុំ kaunpros khnhom
🔊 मेरा बेटा 🔊 កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ kaunpros robos khnhom
🔊 मेरी बेटी 🔊 កូនស្រី​ខ្ញុំ kaunsrei khnhom
🔊 मेरी बेटी 🔊 កូនស្រីរបស់ខ្ញុំ kaunsrei robos khnhom
🔊 भाई 🔊 បងប្រុសម្នាក់ bang bros mneak
🔊 भाई 🔊 បងប្អូនប្រុសម្នាក់ bang pa oun bros mneak
🔊 बहन 🔊 បងស្រីម្នាក់ bangsrei mneak
🔊 दोस्त 🔊 មិត្តម្នាក់ mit mneak
🔊 मित्र 🔊 មិត្តសម្លាញ់ម្នាក់ mit samlanh mneak
🔊 सहेली 🔊 មិត្តម្នាក់ mit mneak
🔊 दोस्त 🔊 មិត្តភក្តិម្នាក់ mit pheak mneak
🔊 मेरा दोस्त 🔊 មិត្ត​ប្រុស​ខ្ញុំ mitt bros khnhom
🔊 मेरी सहेली 🔊 មិត្ត​ស្រី​ខ្ញុំ mit​ srei khnhom
🔊 मेरे पति 🔊 ប្តី​ខ្ញុំ btei khnhom
🔊 मेरे पति 🔊 ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ propon robos khnhom
🔊 मेरी पत्नी 🔊 ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ braponth khnhom
9 - भावना
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है 🔊 ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសរបស់អ្នក khnhom pitchea chaul chet brates robosa nak
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है 🔊 ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសអ្នកណាស់ khnhom pitchea chaul chet brates nak nas
🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ 🔊 ខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​អ្នក khnhom​ sralanh nak
🔊 मैं खुश हूँ 🔊 ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
🔊 मैं खुश हूँ 🔊 ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
🔊 मैं दुखी हूँ 🔊 ខ្ញុំ​ពិបាកចិត្ត khnhom pibak chet
🔊 मैं दुखी हूँ 🔊 ខ្ញុំព្រួយចិត្ត khnhom broi chet
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है 🔊 ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor nas nov tinih
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है 🔊 ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អខ្លាំងណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor klang nas nov tinih
🔊 मुझे ठंड लग रही है 🔊 ខ្ញុំ​ផ្ដាសាយ khnhom phdasay
🔊 मुझे ठंड लग रही है 🔊 ខ្ញុំកើតផ្តាសាយ khnhom keut phdasay
🔊 मुझे गर्मी लग रही है 🔊 ខ្ញុំក្តៅខ្លួន khnhom ktaw kloun
🔊 मुझे गर्मी लग रही है 🔊 ខ្ញុំក្តៅខ្លួនហើយ khnhom ktaw kloun haey
🔊 यह बहुत बड़ा है 🔊 វាធំពេក vea thom pek
🔊 यह बहुत बड़ी है 🔊 វាធំខ្លាំងណាស់ vea thom klang nas
🔊 यह बहुत छोटा है 🔊 វាតូចពេក vea tauch pek
🔊 यह बहुत छोटी है 🔊 វាតូចខ្លាំងណាស់ vea tauch klang nas
🔊 यह बिल्कुल ठीक है 🔊 វា​អស្ចារ្យ​ណាស់ vea​ aschar nas
🔊 यह बिल्कुल ठीक है 🔊 វាអស្ចារ្យ vea​ aschar
🔊 शाम को बाहर जाना है ? 🔊 យប់នេះចង់ចេញក្រៅទេ? yub nih chang chenh kraw te?
🔊 शाम को बाहर जाना है ? 🔊 តើអ្នកចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះទេ? tae nak chang chenh tov kraw yub nih te?
🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे 🔊 ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw yub nih
🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे 🔊 ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw nov yub nih
🔊 यह अच्छा ख़्याल है 🔊 វាគឺជាគំនិតដ៏ល្អមួយ vea keuchea kumnit dor laor muoy
🔊 यह अच्छा ख़्याल है 🔊 វាគឺជាគំនិតល្អ vea keuchea kumnit laor
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है 🔊 ខ្ញុំចង់មានភាពសប្បាយរីករាយ khnhom chang mean pheap sabbay riekreay
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है 🔊 ខ្ញុំចង់សប្បាយ khnhom chang sabbay
🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है 🔊 វាមិនមែនជាគំនិតល្អទេ vea minmen chea kumnit laor te
🔊 इसमे कुछ दम नही है 🔊 វាមិនមែនជាគំនិតល្អនោះទេ vea minmen chea kumnit laor nus te
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता 🔊 ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ចេញ​ក្រៅ​យប់​នេះ​ទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ kraw​ yub​ nih​ te
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती 🔊 ខ្ញុំមិនចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ tov kraw​ nov yub​ nih​ te
🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ 🔊 ខ្ញុំចង់សម្រាក khnhom chang samrak
🔊 कुछ खेलना है ? 🔊 តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
🔊 कुछ खेलना है ? 🔊 តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! 🔊 បាទ ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក bat khnhom trauvkar samrak
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! 🔊 ចាស ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក chars khnhom trauvkar samrak
🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ 🔊 ខ្ញុំលេងកីឡាវាយកូនបាល់ khnhom leng keila veay kaun bal
🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ 🔊 ខ្ញុំលេងតេនីស khnhom leng tenis
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ 🔊 មិនអី​ទេ​អរគុណ។ ខ្ញុំនឿយហត់ហើយ។ min ey te​ arkun​ khnhom nuey hot haey
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ 🔊 អត់ទេ អរគុណ។ ខ្ញុំហត់ហើយ ot te​ arkun​ khnhom hot haey
10 - बार
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 बार 🔊 ឌឹបារ dae bar
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang nham pheisacheak te?
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? 🔊 តើអ្នកចង់ពិសារភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang pisa pheisacheak te?
🔊 पीना 🔊 ញ៉ាំ nham
🔊 पीना 🔊 ផឹក phoeuk
🔊 ग्लास 🔊 កញ្ចក់ kanhchok
🔊 खुशी से 🔊 ដោយ​រីករាយ daoy​ rikreay
🔊 तुम क्या ले रहे हो? 🔊 តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet​ avei​ deh?
🔊 पीने के लिए क्या है? 🔊 តើមានអ្វីផ្តល់ជូន? tae mean avei phdol choun?
🔊 पीने के लिए क्या है? 🔊 តើមានផ្តល់ជូនអ្វីខ្លះ? tae mean phdol choun avei klas?
🔊 पानी या फलों का रस है 🔊 មានទឹក ឬទឹកផ្លែឈើ mean teuk rey teuk phleh chheu
🔊 पानी 🔊 ទឹក teuk
🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? 🔊 តើអ្នកអាចថែមដុំទឹកកកខ្លះបានទេ? tae nak arch them domteukak klas ban te?
🔊 बर्फ 🔊 ដុំទឹកកក domteukak
🔊 चॉकलेट 🔊 សូកូឡា saukaula
🔊 दूध 🔊 ទឹកដោះគោ teukdohko
🔊 चाय 🔊 តែ teh
🔊 कॉफ़ी 🔊 កាហ្វេ kahve
🔊 चीनी के साथ 🔊 ជាមួយស្ករ cheamuoy skar
🔊 दूध के साथ 🔊 ជាមួយក្រែម cheamuoy kraem
🔊 वाइन 🔊 ស្រា sra
🔊 बियर 🔊 ស្រាបៀរ sra bier
🔊 एक चाय मिलेगी? 🔊 សុំតែមួយ som the muoy
🔊 एक बियर मिलेगी? 🔊 សុំស្រាបៀរមួយ saum srabier muoy
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? 🔊 តើអ្នកចង់ផឹកអ្វីដែរ? tae nak chang phoek avei deh?
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈអ្វី? tae nak chang nham phesacheak avei?
🔊 दो चाय चाहिए 🔊 សុំទឹកតែពីរកែវ! saum teuk teh pir!
🔊 दो चाय दीजिए 🔊 សុំតែពីរកែរ! saum teh pir keo!
🔊 दो बियर चाहिए 🔊 សុំស្រាបៀរពីរកំប៉ុង! saum srabier pir​ kampong!
🔊 दो बियर दीजिए 🔊 សុំស្រាបៀរពីរកែវ! saum srabier pir​ keo!
🔊 कुछ नही शुक्रिया 🔊 ទេ អរគុណ te arkun
🔊 कुछ नही धन्यवाद 🔊 អត់ទេ អរគុណ ot te arkun
🔊 चियर्स 🔊 ជល់មួយ! chhul muoy!
🔊 चियर्स 🔊 ជល់មួយ! chhul muoy!
🔊 चियर्स 🔊 លើកមួយ! leuk muoy!
🔊 बिल दीजिए 🔊 សុំគិតលុយបានទេ? saum kit luy ban te?
🔊 बिल दीजिए 🔊 សុំជួយគិតលុយផងបានទេ? saum chhuoy kit luy phong ban te?
🔊 कितने पैसे हुए ? 🔊 សុំទោស តើខ្ញុំនៅជំពាក់ប៉ុន្មាន? somtos tae khnhom nov chumpeak bonman?
🔊 कितने पैसे देने है? 🔊 សុំទោស តើខ្ញុំជំពាក់ប៉ុន្មានដែរ? somtos tae khnhom chumpeak bonman deh?
🔊 बीस यूरो 🔊 ម្ភៃអឺរ៉ូ mphei euro
🔊 इसके पैसे मैं दूँगी 🔊 ខ្ញុំជាអ្នកចេញលុយ khnhom chea nak chenh luy
🔊 इसके पैसे मैं दूँगा 🔊 ខ្ញុំអ្នកប៉ាវ khnhom nak pao
11 - रेस्टोरेंट
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 रेस्टोरेंट 🔊 ភោជនីយដ្ឋាន phochniedthan
🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំទេ? tae nak chang nham te?
🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំអីទេ? tae nak chang nham avei te?
🔊 हाँ, ज़रूर 🔊 បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
🔊 हाँ, ज़रूर 🔊 ចាស តាមសប្បាយ chars tam sabay
🔊 खाना 🔊 ញ៉ាំ nham
🔊 खाना 🔊 ទទួលទាន tortuol tean
🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅឯណា? tae yeung arch nham ey nov ena?
🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ey nov kanleng na?
🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅឯណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov ena?
🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov kanleng na?
🔊 रात का खाना 🔊 អាហារ​ល្ងាច ahar ngeach
🔊 रात का भोजन 🔊 អាហារពេលល្ងាច ahar pel ngeach
🔊 सुबह का नाश्ता 🔊 អាហារព្រឹក ahar preuk
🔊 सुबह का नाश्ता 🔊 អាហារពេលព្រឹក ahar pel preuk
🔊 कृपया 🔊 សុំអភ័យទោស! saum aphey tos!
🔊 कृपया 🔊 អត់ទោស! ottos!
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! 🔊 សុំមុខម្ហូប saum mokmhoub
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! 🔊 សុំម៉ឺនុយ saum menu
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! 🔊 នេះគឺជាមុខម្ហូប nih keuchea mokmhoub
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! 🔊 នេះគឺជាម៉ឺនុយ nih keuchea menu
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? 🔊 តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វី? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei? sach reu trei?
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? 🔊 តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វីដែរ? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei deh? sach reu trei?
🔊 चावल के साथ 🔊 ជាមួយបាយ cheamuoy bye
🔊 पास्ता के साथ 🔊 ជាមួយប៉ាស្តា cheamuoy pasta
🔊 आलू 🔊 ដំឡូងបារាំង damlaung barang
🔊 सब्ज़ी 🔊 បន្លែ banle
🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे 🔊 ស៊ុតចៀនក្រឡុក - ស៊ុតចៀន - ឬស៊ុតស្ងោរ saout chien krolok - saout chien - reu saout sngor
🔊 ब्रेड 🔊 នំបុ័ង nompang
🔊 मक्खन 🔊 ប៊ឺ beu
🔊 सलाद 🔊 សាឡាត់ salat
🔊 मिठाई 🔊 បង្អែម bang aem
🔊 फल 🔊 ផ្លែឈើ phle chheu
🔊 आपके पास छुरी होगी? 🔊 ខ្ញុំសុំកាំបិតបានទេ? khnhom som kambet ban te?
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ 🔊 បាទ ខ្ញុំ​នឹង​យក​មក​ជូន​អ្នក​ភ្លាម bat khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ nak phleam
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ 🔊 ចាស ខ្ញុំនឹងយកជូនភ្លាម chars khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ phleam
🔊 चाकू 🔊 កាំបិត​មួយ kambet muoy
🔊 कांटा 🔊 សមមួយ sam muoy
🔊 चम्मच 🔊 ស្លាបព្រា​មួយ slab prea muoy
🔊 क्या यह गरम है? 🔊 តើវាជាម្ហូបក្តៅ? tae vea chea mhoub ktaw?
🔊 क्या यह गरम है? 🔊 តើវាជាមុខម្ហូបក្តៅ? tae vea chea muk mhoub ktaw?
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! 🔊 មែនហើយ ពិតជាក្តៅណាស់! menhaey pit chea ktaw nas!
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! 🔊 មែនហើយ ក្តៅណាស់! menhaey ktaw nas!
🔊 गरम 🔊 ក្តៅឧណ្ឌៗ ktaw un un
🔊 गरम 🔊 ក្តៅល្មម ktaw lmorm
🔊 ठंडा 🔊 ត្រជាក់ tracheak
🔊 मसालेदार 🔊 ក្តៅ ktaw
🔊 मैं मछली लूँगा 🔊 ខ្ញុំញ៉ាំត្រី khnhom nham trei
🔊 मैं भी 🔊 ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ khnhom kor anh choeung deh
12 - छुट्टी लेना
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! 🔊 យឺតហើយ ខ្ញុំត្រូវទៅ! yeut haey khnhom trauv tow!
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? 🔊 តើយើងនឹងជួបគ្នាម្តងទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea mtong tiet te?
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? 🔊 តើយើងនឹងជួបគ្នាទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea tiet te?
🔊 हाँ, खुशी से 🔊 ចាស ដោយរីករាយ chars daoy riekreay
🔊 हाँ, खुशी से 🔊 បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ 🔊 នេះជាអាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ nih chea asai dthan robos khnhom
🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? 🔊 តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទទេ? tae nak mean lek tourasap te?
🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? 🔊 តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទដែរឬទេ? tae nak mean lek tourasap deh reu te?
🔊 हाँ, यह रहा 🔊 បាទ នេះលេខ bat nih lek
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया 🔊 ខ្ញុំ​មាន​ពេល​ល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​​ laor nas
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया 🔊 ខ្ញុំមានពេលវេលាល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​ velea​ laor nas
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई 🔊 ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយដែលបានជួបអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey del ban chuob nak
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई 🔊 ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយបានជួយអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey ban chuob nak
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे 🔊 យើងនឹងជួបគ្នាឆាប់ៗនេះ yeung neung chuob knea chab chab nih
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे 🔊 យើងនឹងជួបគ្នាទៀតឆាប់ៗ yeung neung chuob knea tiet chab chab
🔊 मैं भी आशा करता हूँ 🔊 ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមអញ្ចឹងដែរ khnhom ka sangkheum anh cheung deh
🔊 मैं भी आशा करती हूँ 🔊 ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមថាដូច្នោះដែរ khnhom ka sangkheum tha doch chnos deh
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 លាសិនហើយ lea sen haey
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 លាហើយ lea haey
🔊 कल मिलेंगे 🔊 ស្អែក​ជួប​គ្នា saek​ chuob​ knea
🔊 फिर मिलेंगे 🔊 លាហើយ! lea haey!
13 - परिवहन
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 धन्यवाद 🔊 សូមអរគុណ saum arkun
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ 🔊 សុំទោស! ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកចំណតឡានក្រុង somtos! khnhom kampoung svengork chamnort larn krong
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ 🔊 សុំទោស ខ្ញុំកំពុងតែស្វែងរកចំណតរថយន្តក្រុង somtos! khnhom kampoung teh svengork chamnort ratyon krong
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है 🔊 សំបុត្រទៅ Sun City តម្លៃប៉ុន្មាន? sambot tov Sun City dtamlai bonman?
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है 🔊 តើសំបុត្រទៅ Sun City ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae sambot tov Sun City tlai bonman deh?
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? 🔊 តើរថភ្លើងនេះទៅណាដែរ? tae roth phleung nih tov na deh?
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? 🔊 តើរថភ្លើងនេះទៅកន្លែងណាដែរ? tae roth phleung nih tov kanleng na deh?
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? 🔊 តើរថភ្លើងនេះឈប់នៅ Sun City មែនទេ? tae roth phleung nih chhub nov Sun City mante?
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? 🔊 តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញនៅពេលណា? tae roth phleung tov Sun City chenh nov pel na?
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? 🔊 តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញពេលណាដែរ? tae roth phleung tov Sun City chenh pel na deh?
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? 🔊 តើ​រថភ្លើង​នេះ​មក​ដល់​ Sun City នៅ​ពេល​ណា? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City nov​ pel​ na?
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? 🔊 តើរថភ្លើងនេះមកដល់ Sun City ពេលណាដែរ? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City pel​ na deh?
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए 🔊 សុំសំបុត្រសម្រាប់ Sun City មួយ som sombot samrab Sun City muoy
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए 🔊 សុំសំបុត្រទៅ Sun City មួយ som sombot tov Sun City muoy
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? 🔊 តើអ្នកមានតារាងម៉ោងរថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang maong roth phleung chenh te?
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? 🔊 តើអ្នកមានតារាងពេលវេលារថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang pel velea roth phleung chenh te?
🔊 बस का समय 🔊 កាលវិភាគឡានក្រុង kalvipheak lan krong
🔊 बस का समय 🔊 កាលវិភាគរថយន្តក្រុង kalvipheak atyon krong
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? 🔊 សុំទោស តើរថភ្លើងមួយណាទៅ Sun City? somtos tae roth phleung muoy na tov Sun City?
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? 🔊 សុំទោស តើរថភ្លើងណាមួយទៅ Sun City? somtos tae roth phleung na muoy tov Sun City?
🔊 यह…वाली 🔊 មួយ​នេះ muoy nih
🔊 यह…वाली 🔊 គឺមួយនេះ keu muoy nih
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! 🔊 កុំរំលឹកអី សូមធ្វើដំណើរដោយរីករាយ! kom rumleuk ei saum thveudamnaer doy riekriey!
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! 🔊 មិនបាច់និយាយទេ សូមធ្វើដំណើរឲ្យបានសុខ! minbach niyeay te saum thveudamnaer oy ban sok!
🔊 मरम्मत का गैरेज 🔊 យានដ្ឋាន yean dthan
🔊 गैस स्टेशन 🔊 ស្ថានីយ៍ប្រេងឥន្ធនៈ stha ni breng enthaneak
🔊 टांकी भर दीजिए 🔊 សូមចាក់មួយពេញ saum chak muoy penh
🔊 टांकी भर दीजिए 🔊 សុំមួយពេញធុង saum muoy penh thung
🔊 साइकल 🔊 កង់ kang
🔊 शहर के बीचों-बीच 🔊 កណ្តាលក្រុង kandal krong
🔊  🔊 កណ្តាលទីក្រុង kandal tikrong
🔊 उपनगर 🔊 ជាយក្រុង cheay krong
🔊  🔊 ជាយទីក្រុង cheay tikrong
🔊 यह बड़ा शहर है 🔊 វាជាទីក្រុងមួយ vea chea tikrong muoy
🔊 यह बड़ा शहर है 🔊 វាគឺជាក្រុងមួយ vea keu chea krong muoy
🔊 यह गांव है 🔊 វាជាភូមិមួយ vea chea phoum muoy
🔊 पहाड़ 🔊 ភ្នំ​មួយ phnom muoy
🔊 तालाब 🔊 បឹង​មួយ boeng muoy
🔊 गाँव 🔊 ជនបទ chon both
14 - होटेल
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 होटल 🔊 សណ្ឋាគារ santhakia
🔊 अपार्टमेंट 🔊 ផ្ទះល្វែង phteah lveng
🔊 आपका स्वागत है 🔊 សូមស្វាគមន៍! saum svakum!
🔊 आपका स्वागत है 🔊 ស្វាគមន៍! svakum!
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? 🔊 តើអ្នកមានបន្ទប់ទំនេរទេ? tae nak mean bantub tumner te?
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? 🔊 តើមានបន្ទប់នៅសល់ទេ? tae mean bantub nov sal te?
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? 🔊 តើមានបន្ទប់ទឹកនៅក្នុងបន្ទប់ទេ? tae mean bantubteuk nov knong bantub te?
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? 🔊 តើអ្នកចង់បានគ្រែគេងពីរក្នុងបន្ទប់តែមួយទេ? tae nak chang ban kreh keng pir nov knong bantub temuoy te?
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? 🔊 តើអ្នកចង់បានគ្រែពីរក្នុងបន្ទប់មួយដែរទេ? tae nak chang ban kreh pir nov knong bantub muoy deh te?
🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? 🔊 តើអ្នកចង់បានបន្ទប់ភ្លោះទេ? tae nak chang ban bantub phluh te?
🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ 🔊 បន្ទប់មួយមានអាងងូតទឹក - មានយ៉រ - កន្លែងងូតទឹកផ្កាឈូក bantub muoy mean ang ngout teuk - mean yor - kanleng ngout teuk phkachhouk
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट 🔊 គ្រែ​គេង និង​អាហារ​ពេល​ព្រឹក kre​h keng ning​ ahar​ pel preuk
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? 🔊 តើមួយយប់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae muoy yub tamlai bonman?
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? 🔊 តើមួយយប់ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae muoy yub tlai bonman deh?
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! 🔊 ខ្ញុំចង់មើលបន្ទប់សិន khnhom chang meul bantub sen
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! 🔊 ខ្ញុំចង់ឃើញបន្ទប់ជាមុនសិន khnhom chang keunh bantub cheamun sen
🔊 हाँ, बिल्कुल! 🔊 ចាស បាន chars ban
🔊 हाँ ज़रूर! 🔊 បាទ បាន bat ban
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है 🔊 អរគុណ បន្ទប់ស្អាតណាស់ arkun bantub saart nas
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है 🔊 អរគុណ បន្ទប់ពិតជាស្អាតណាស់ arkun bantub pit chea saart nas
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ 🔊 យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban te?
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ 🔊 យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានដែរទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban deh te?
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया 🔊 វារាងថ្លៃពេកសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai pek samrab khnhom arkun
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया 🔊 វារាងថ្លៃបន្តិចសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai bantech samrab khnhom arkun
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? 🔊 សូមទុកអីវ៉ាន់ឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum tuk eivan oy khnhom phong ban te?
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? 🔊 តើអ្នកអាចមើលឥវ៉ានឲ្យខ្ញុំបានទេ? tae nak arch meul eivan oy khnhom ban te?
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? 🔊 បន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? bantob khnhom nov ena?
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? 🔊 តើបន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? tae bantob khnhom nov ena?
🔊 वह पहली मंजिल पर है 🔊 នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
🔊 वह पहली मंजिल पर है 🔊 នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? 🔊 តើមានជណ្តើរយន្តទេ? tae mean chunder yon te?
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? 🔊 តើមានជណ្តើរយន្តដែរទេ? tae mean chunder yon deh te?
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? 🔊 តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅឯណា? taeu bantub bok utt nov ena?
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? 🔊 តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅកន្លែងណា? taeu bantub bok utt nov kanleng na?
🔊 तल मंजिल पर है 🔊 នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
🔊 तल मंजिल पर है 🔊 នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
🔊 तल मंजिल 🔊 ជាន់ផ្ទាល់ដី choin phtal dei
🔊 कमरा 🔊 បន្ទប់គេង bantub keng
🔊 लॉन्ड्री 🔊 ម៉ាស៊ីនសម្អាតស្ងួត masin samaat snguot
🔊 धोबी 🔊 ឧបករណ៍សម្អាតស្ងួត ubkor samaat snguot
🔊 सलुन 🔊 ហាង​ធ្វើសក់ hang thveusak
🔊 कार पार्किंग 🔊 ចំណតរថយន្ត chamnat rat yon
🔊 कार पार्किंग 🔊 កន្លែងចតឡាន chamnat larn
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? 🔊 តោះយើងជួបគ្នាក្នុងបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov knong bantob brachum?
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? 🔊 តោះយើងជួបគ្នានៅបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov bantob brachum?
🔊 मीटिंग रूम 🔊 បន្ទប់​ប្រជុំ bantub brachum
🔊 बैठक कमरा 🔊 សាលប្រជុំ sarl brachum
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है 🔊 អាងហែលទឹកក្តៅហើយ anghelteuk ban kdavh haey
🔊 स्विमिंग पूल 🔊 អាងហែលទឹក anghelteuk
🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा 🔊 សូមដាស់ខ្ញុំនៅម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក saum das khnhom nov maong brampir preuk
🔊 चाबी दीजिएगा 🔊 សុំសោរ somso
🔊 पास दीजिएगा 🔊 សុំសំបុត្រ som sambot
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? 🔊 តើមានសារសម្រាប់ខ្ញុំទេ? tae mean sar samrab khnhom te?
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? 🔊 តើមានសារអ្វីសម្រាប់ខ្ញុំដែរទេ? tae mean sar avei samrab khnhom deh te?
🔊 हाँ, ये रहे 🔊 ចាស នេះសម្រាប់អ្នក chars nih samrab nak
🔊 हाँ, ये रहे 🔊 បាទ នេះគឺសម្រាប់អ្នក bat nih keu samrab nak
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है 🔊 ទេ យើងមិនបានទទួលអ្វីនោះទេ te yeung minban tortuol avei nus te
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है 🔊 ទេ យើងមិនបានទទួលអ្វីនោះទេ te yeung minban tortuol avei nus te
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 តើខ្ញុំអាចប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phdo prak ban nov kangleng na?
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 តើខ្ញុំអាចទៅប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណាដែឬ? tae khnhom arch tov phdo prak ban nov kangleng na deh?
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? 🔊 សូមជួយ​ប្តូ​រ​ប្រាក់ឲ្យខ្ញុំផង​បានទេ? saum​ chuoy phdo brak oy khnhom phong ban te?
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? 🔊 សូមជួយប្តូរប្រាក់ខ្លះឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum​ chuoy phdo brak klas oy khnhom phong ban te?
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? 🔊 យើង​អាច​ជួយអ្នក​បានខ្លះ​​ តើ​អ្នក​ចង់​ប្តូរប៉ុន្មាន? yeung​ arch​ chhuoy nak ban​ khlah​ tae​ nak​ chang​ bdo​ bonman?
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? 🔊 យើងអាចជួយអ្នកបានខ្លះ តើអ្នកចង់បានប៉ុន្មានដែរ? yeung​ arch​ chhuoy nak ban​ khlah​ tae​ nak​ chang​ ban​ bonman deh?
15 - किसी को ढूंडना
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 सारा हैं? 🔊 សូមទោស តើសារ៉ានៅទីនេះទេ? tos tae sara nov tinih te?
🔊 सारा है? 🔊 សុំទោស តើសារ៉ានៅទេ? som tos tae sara nov te?
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
🔊 हाँ वह यहाँ है 🔊 បាទ នាងនៅទីនេះ bat neang nov tinih
🔊 वे बाहर गयी हैं 🔊 គាត់ចេញហើយ koit chenh haey
🔊 वे बाहर निकली हैं 🔊 គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं 🔊 អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅរកគាត់តាមទូរស័ព្ទដៃគាត់ nak arch tourasap tov rok koit tam tourasap dai koit
🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो 🔊 អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់នាង nak arch haw tov kan tourasap dai robos neang
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? 🔊 តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកនាងនៅឯណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov ena te?
🔊 वे दफ़्तर गयी हैं 🔊 គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 នាងនៅផ្ទះ neang nov phteah
🔊 जूलीयन हैं? 🔊 សូមទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
🔊 जूलीयन है? 🔊 សុំទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
🔊 हाँ वे यहाँ हैं 🔊 បាទ គាត់នៅទីនេះ bat koit nov tinih
🔊 हाँ वह यहाँ है 🔊 ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
🔊 वे बाहर गये हैं 🔊 គាត់ចេញហើយ keat chenh haey
🔊 वे बाहर निकले हैं 🔊 គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? 🔊 តើអ្នកដឹងទេ ខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឯណាទៅ? tae nakdoeng te khnhom arch tov rok koit ena tov?
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं 🔊 អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅគាត់តាមទូរសព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch tourasap tov koit tam tourasap dai robos koit
🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो 🔊 អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch haw tov kan tourasap dai robos koit
🔊 वे दफ़्तर गये हैं 🔊 គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
🔊 वे अपने घर पर हैं 🔊 គាត់នៅផ្ទះ keat nov phteah
16 - समुद्र तट
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 समुद्र का किनारा 🔊 ឆ្នេ​សមុទ្រ chhneh samut
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកទិញបាល់នៅកន្លែងណាបាន? tae khnhom arch rok tinh bal nov kanleng na ban?
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? 🔊 តើអ្នកដឹងទេថាខ្ញុំអាចរកទិញបាល់ឯណាបាន? tae nak doeng tha khnhom arch rok tinh bal ena ban?
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है 🔊 មានហាងមួយទៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है 🔊 មានហាងមួយនៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
🔊 गुब्बारा 🔊 បាល់​មួយ bal muoy
🔊 दूरबीन 🔊 កែវយឹត keo yeut
🔊 टोपी 🔊 មួកមួយ muok muoy
🔊 तौलिया 🔊 កន្សែងមួយ kansaeng muoy
🔊 सैंडल 🔊 ស្បែកជើងសង្រែក sbekcheung sanrek
🔊 बाल्टी 🔊 ធុងមួយ thung muoy
🔊 सनस्क्रीन 🔊 ឡេកម្តៅថ្ងៃ le kamdao tngai
🔊 तैरने की चड्डी 🔊 ខោហែលទឹក kho helteuk
🔊  🔊 ខោខ្លីហែលទឹក kho kley helteuk
🔊 धूप का चश्मा 🔊 វ៉ែនតា venta
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह 🔊 ខ្យង khyang
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह 🔊 គ្រំ krum
🔊 धूप में बैठना 🔊 ហាលថ្ងៃ hal thngai
🔊 धूप 🔊 ពន្លឺថ្ងៃ ponleu thngai
🔊 धूप 🔊 កម្តៅថ្ងៃ kamdao thngai
🔊 सूर्यास्त 🔊 ថ្ងៃលិច thngai lich
🔊 छतरी 🔊 ឆ័ត្របាំងថ្ងៃ chatt baing thngai
🔊 छत्र 🔊 ឆ័ត្របាំងកម្តៅថ្ងៃ chatt bang kamdao thngai
🔊 सूरज 🔊 ព្រះអាទិត្យ preah atit
🔊 छाया 🔊 ម្លប់ព្រះអាទិត្យ mlob preah atit
🔊 साया 🔊 ម្លប់កម្តៅព្រះអាទិត្យ mlob kamdao preah atit
🔊 लू लगना 🔊 ក្តៅហែង kdao heng
🔊  🔊 ក្តៅឆេះ kdao chhes
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? 🔊 តើមានគ្រោះថ្នាក់ទេហែលទឹកនៅទីនេះទេ? tae mean kroh thnak te helteuk nov tinih?
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है 🔊 ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है 🔊 ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है 🔊 ចាស កន្លែងនេះហាមមិនឱ្យហែលទឹកទេ chars kangleng nih ham min oy helteuk te
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है 🔊 បាទ កន្លែងនេះហាមមិនឲ្យហែលទឹកទេ bat kangleng nih ham min oy helteuk te
🔊 तैरना 🔊 ហែលទឹក helteuk
🔊 तैराकी 🔊 ការហែលទឹក ka helteuk
🔊 लहर 🔊 រលក rolork
🔊 समुद्र 🔊 សមុទ្រ samut
🔊 टिब्बा 🔊 ពំនូកខ្សាច់ pumnouk ksach
🔊 टिब्बा 🔊 ផ្នូកខ្សាច់ pnouk ksach
🔊 रेत 🔊 ខ្សាច់ ksach
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 តើការព្យាករណ៍អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េចដែរសម្រាប់ថ្ងៃស្អែក? tae kar pyeakar akas theat yangmech deh samrab thngai saek?
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? 🔊 តើថ្ងៃស្អែកមានការព្យាករណ៍អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េចដែរ? tae thngai saek mean kar pyeakar akas theat yangmech deh?
🔊 मौसम बदलेगा 🔊 អាកាសធាតុនឹងប្រែប្រួល akas theat neung brepruol
🔊 मौसम बदलेगा 🔊 អាកាសធាតុនឹងផ្លាស់ប្តូរ akas theat neung phlas btau
🔊 बारिश होगी 🔊 វា​នឹង​ធ្លាក់​ភ្លៀង vea​ neung​ thleak phlieng
🔊 बारिश होगी 🔊 វានឹងមានភ្ញៀងធា្លក់ vea​ neung​ mean phlieng thleak
🔊 धूप होगी 🔊 វានឹងមានពន្លឺថ្ងៃ vea neung mean ponleu thngai
🔊 बहुत हवा चलेगी 🔊 វានឹងមានខ្យល់ខ្លាំង vea neung mean khyal khlang
🔊 स्विमिंग सूट 🔊 ឈុត​ហែលទឹក chhout helteuk
17 - मुसीबत के समय
हिंदी खमेर उच्चारण
🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? 🔊 ​ជួយ​ខ្ញុំផង​បាន​ទេ? chuoy​ khnhom​ phong ban​ te?
🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे? 🔊 តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានដែរឬទេ? tae​ nak​ arch​ chuoy​ khnhom​ ban deh reu​ te?
🔊 मैं खो गया हूँ 🔊 ខ្ញុំ​វង្វេង khnhom vongveng
🔊 आप क्या चाहते हैं? 🔊 តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វី? tae​ nak​ chaulchet avei?
🔊 आप क्या चाहती हैं? 🔊 តើអ្នកចូលចិត្តអ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet avei deh?
🔊 क्या हुआ? 🔊 តើមានអ្វីកើតឡើង? tae mean avei kaet laeng?
🔊 क्या हुआ? 🔊 តើមានរឿងអ្វីហ្នឹង? tae mean roeung avei neung?
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែនៅឯណា? tae khnhom ach rok nak bak bre nov ena?
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែបាននៅឯណាទៅ? tae khnhom ach rok nak bak bre ban nov ena tow?
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? 🔊 តើឱសថស្ថានជិតបំផុតនៅឯណា? tae osot sthan chit bampot nov ena?
🔊  🔊 តើឱសថស្ថានជិតបំផុតនៅកន្លែងណា? tae osot sthan chit bampot nov kanleng na?
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? 🔊 តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅវេជ្ជបណ្ឌិតបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov vechcheak bandit ban te?
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? 🔊 តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅគ្រូពេទ្យបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov kroupet ban te?
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? 🔊 តើអ្នកកំពុងទទួលការព្យាបាលបែបណាពេលនេះ? tae nak kampong tortuol kar pyea barl bebna pel nih?
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? 🔊 តើអ្នកកំពុងតែទទួការព្យាបាលបែបណានៅពេលនេះ? tae nak kampong teh tortuol kar pyeabal bebna nov pel nih?
🔊 अस्पताल 🔊 មន្ទីរពេទ្យ montirpet
🔊 दवाई की दुकान 🔊 ឱសថស្ថាន osot sthan
🔊 डॉक्टरनी 🔊 វេជ្ជបណ្ឌិត vechcheak bandet
🔊 चिकित्सा सेवा 🔊 ផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត phnek vechch sas
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं 🔊 ខ្ញុំបានបាត់ឯកសាររបស់ខ្ញុំអស់ហើយ khnhom ban bat eksar robos khnhom os huoy
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं 🔊 ខ្ញុំបាត់ឯកសារអស់ហើយ khnhom bat eksar os huoy
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं 🔊 ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវបានលួច eksar robos khnhom trauv ban luoch
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं 🔊 ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវគេលួចអស់ហើយ eksar robos khnhom trauv keh luoch os haey
🔊 खोए सामान का कार्यालय 🔊 ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យសម្បត្តិ kariyalai batbong trob sambat
🔊 खोए सामान का कार्यालय 🔊 ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យ kariyalai batbong trob
🔊 आपातकालीन कक्ष 🔊 ស្ថានីយ៍សង្គ្រោះបឋម stha ni sangkrosh bathom
🔊 आपातकालीन निकास 🔊 ច្រកចេញបន្ទាន់ chrakchenh bantoin
🔊 पुलिस 🔊 ប៉ូ​លី​ស polis
🔊 कागजात 🔊 ឯកសារ ek ksar
🔊 पैसा 🔊 លុយ luy
🔊 पासपोर्ट 🔊 លិខិតឆ្លងដែន likhet chhlangden
🔊 सामान 🔊 អីវ៉ាន់ eivan
🔊 ठीक है, धन्यवाद 🔊 ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
🔊 अब बस शुक्रिया 🔊 ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! 🔊 ទុក​ឲ្យខ្ញុំ​នៅ​ម្នាក់ឯង​បាន​ហើយ! tuk​ aoy​ khnhom​ nov​ mneak eng​ ban​ haey!
🔊 आप जाइये यहाँ से ! 🔊 ទៅ​ឲ្យឆ្ងាយ! tow​ oy chhngay!
🔊 आप जाइये यहाँ से ! 🔊 ចេញឲ្យឆ្ងាយទៅ! tow​ oy chhngay tov!

हमारा तरीका

एमपी ३ और पीडीएफ डाउनलोड करे