फारसी शुरुआती और यात्रियों के लिए शब्दावली
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 नमस्ते | 🔊 سلام | salâm |
🔊 नमस्ते | 🔊 روز خوش/ صبح بخیر | ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej |
🔊 नमस्ते | 🔊 سلام | salâm |
🔊 नमस्ते | 🔊 سلام | asr bexeyr |
🔊 नमस्ते | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
🔊 फिर मिलेंगे | 🔊 خداحافظ | xodâ negahdâr |
🔊 बाद में मिलते हैं | 🔊 تا بعد | tâ ba'd |
🔊 हाँ | 🔊 بله | balé |
🔊 हाँ | 🔊 بله | ore |
🔊 नहीं | 🔊 نه | na |
🔊 सुनिए | 🔊 لطفاً | lotfan |
🔊 धन्यवाद | 🔊 ممنون | mamnun |
🔊 धन्यवाद | 🔊 خیلی ممنون | xeyli mamnun |
🔊 मदद के लिए धन्यवाद | 🔊 ممنون از کمکتون | mamnun az komaketun |
🔊 कृपया | 🔊 خواهش می کنم | xâheš mikonam |
🔊 ठीक है | 🔊 باشه | bâše |
🔊 इसका दाम क्या है? | 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ | bebaxšid qeymate in cande? |
🔊 माफ़ कीजिए | 🔊 ببخشید | bebaxšid |
🔊 माफ़ कीजिए | 🔊 ببخشید | ozr mixâm |
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है | 🔊 نمی فهمم | motevajeh nemišam |
🔊 मैं समझ गया | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
🔊 मुझे नहीं पता | 🔊 نمیدونم | nemidunam |
🔊 निषिद्ध | 🔊 ممنوع | mamnu' |
🔊 शौचालय कहाँ है | 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ | bebaxšid dastšui kojâst? |
🔊 नया साल मुबारक हो | 🔊 سال نو مبارک | sale no mobârak |
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ | 🔊 تولدت مبارک | tavalodet mobârak |
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ | 🔊 تولدت مبارک | tavalodetun mobârak |
🔊 छुट्टी मुबारक हो! | 🔊 عیدت مبارک | eydet mobârak |
🔊 छुट्टी मुबारक हो! | 🔊 عیدت مبارک | eydetun mobârak |
🔊 बधाई हो | 🔊 مبارکه | mobârake |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? | 🔊 سلام. چطوری؟ | salâm. cetori? |
🔊 नमस्कार अच्छा हूँ | 🔊 سلام. خوبم. ممنون | salam. Xubam. mamnun |
🔊 सिर्फ़ थोड़ा | 🔊 فقط یه کم | faqat ye kam |
🔊 तुम किस देश से आई हो ? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | ahle kodum kešvari? |
🔊 तुम कहाँ से आए हो ? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | az kodum kešvar miyâyi? |
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | 🔊 ملیتت چیه؟ | meliyatet cie? |
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ | to ham injâ zendegi mikoni? |
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. | âre injâ zendegi mikonam |
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ | esme man sârâst? Esme to cie? |
🔊 जूलीयन | 🔊 ژولیان | Julien |
🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ | injâ cikâr mikoni? |
🔊 मैं छुट्टी पर हूँ | 🔊 اومدم تعطیلات | umadam ta'tilât |
🔊 हम छुट्टी पर हैं | 🔊 اومدیم تعطیلات | umadim ta'tilât |
🔊 मैं काम के लिए आया हूँ | 🔊 سفر کاری اومدم | safare kâri umadam |
🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ | 🔊 اینجا کار میکنم | injâ kâr mikonam |
🔊 हम यहाँ काम करते हैं | 🔊 اینجا کار میکنیم | injâ kâr mikonim |
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ | kojâhâ miše ye qazâye xub xord? |
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | 🔊 این اطراف موزه هست؟ | in atrâf muze hast? |
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ | kojâ mitunam be internet vasl šam? |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 मैं समझ गया | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ | dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri? |
🔊 हाँ, ठीक है! | 🔊 آره، باشه | âre bâše |
🔊 इसे क्या कहते हैं ? | 🔊 اسم این چیه؟ | esme in cie? |
🔊 यह एक मेज़ है | 🔊 یه میزه | ye mize |
🔊 मेज़, समझे? | 🔊 یه میز، می فهمی؟ | ye miz, mifahmi? |
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ | miše lotfan tekrâr koni ? |
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ | miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan? |
🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? | 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ | miše benevisiš lotfan? |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم | range in miz ro dust dâram |
🔊 यह लाल है | 🔊 قرمزه | qermeze |
🔊 यह लाल रंग का है | 🔊 قرمزه | qermez range |
🔊 नीला | 🔊 آبی | âbiye |
🔊 पीला | 🔊 زرد | zard |
🔊 सफ़ेद | 🔊 سفید | sefid |
🔊 काला | 🔊 سیاه | siâh |
🔊 हरा | 🔊 سبز | sabz |
🔊 नारंगी | 🔊 نارنجی | nârenji |
🔊 बैंगनी | 🔊 بنفش | banafš |
🔊 स्लेटी रंग | 🔊 خاکستری | xâkestari |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 शून्य | 🔊 صفر | sefr |
🔊 एक | 🔊 یک | yek |
🔊 दो | 🔊 دو | do |
🔊 तीन | 🔊 سه | se |
🔊 चार | 🔊 چهار | câhâr |
🔊 पांच | 🔊 پنج | panj |
🔊 छह | 🔊 شش | šeš |
🔊 छह | 🔊 شش | šiš |
🔊 सात | 🔊 هفت | haft |
🔊 आठ | 🔊 هشت | hašt |
🔊 नौ | 🔊 نه | noh |
🔊 दस | 🔊 ده | dah |
🔊 ग्यारह | 🔊 یازده | yâzdah |
🔊 बारह | 🔊 دوازده | davâzdah |
🔊 तेरह | 🔊 سیزده | sizdah |
🔊 चौदह | 🔊 چهارده | câhârdah |
🔊 पंद्रह | 🔊 پانزده | pânzdah |
🔊 पंद्रह | 🔊 پانزده | punzdah |
🔊 सोलह | 🔊 شانزده | šânzdah |
🔊 सोलह | 🔊 شانزده | šunzdah |
🔊 सत्रह | 🔊 هفده | hevdah |
🔊 सत्रह | 🔊 هفده | hivdah |
🔊 अठारह | 🔊 هجده | hejdah |
🔊 अठारह | 🔊 هجده | hiždah |
🔊 उन्नीस | 🔊 نوزده | nuzdah |
🔊 बीस | 🔊 بیست | bist |
🔊 इक्कीस | 🔊 بیست و یک | bisto yek |
🔊 बाईस | 🔊 بیست و دو | bisto do |
🔊 तेईस | 🔊 بیست و سه | bisto se |
🔊 चौबीस | 🔊 بیست و چهار | bisto câhâr |
🔊 पच्चीस | 🔊 بیست و پنج | bisto panj |
🔊 छब्बीस | 🔊 بیست و شش | bisto šeš |
🔊 छब्बीस | 🔊 بیست و شش | bisto šiš |
🔊 सत्ताईस | 🔊 بیست و هفت | bisto haft |
🔊 अट्ठाईस | 🔊 بیست و هشت | bisto hašt |
🔊 उनतीस | 🔊 بیست و نه | bisto noh |
🔊 तीस | 🔊 سی | si |
🔊 इकतीस | 🔊 سی و یک | sio yek |
🔊 बत्तीस | 🔊 سی و دو | sio do |
🔊 तैंतीस | 🔊 سی و سه | sio se |
🔊 चौंतीस | 🔊 سی و چهار | sio câhâr |
🔊 पैंतीस | 🔊 سی و پنج | sio panj |
🔊 छत्तीस | 🔊 سی و شش | sio šeš |
🔊 छत्तीस | 🔊 سی و شش | sio šiš |
🔊 चालीस | 🔊 چهل | cehel |
🔊 पचास | 🔊 پنجاه | panjâh |
🔊 साठ | 🔊 شصت | šast |
🔊 सत्तर | 🔊 هفتاد | haftâd |
🔊 अस्सी | 🔊 هشتاد | haštâd |
🔊 नब्बे | 🔊 نود | navad |
🔊 सौ | 🔊 صد | sad |
🔊 एक सौ पांच | 🔊 پانصد | pânsad |
🔊 एक सौ पांच | 🔊 پانصد | punsad |
🔊 दो सौ | 🔊 دویست | divist |
🔊 तीन सौ | 🔊 سیصد | sisad |
🔊 चार सौ | 🔊 چهارصد | câhârsad |
🔊 हजार | 🔊 هزار | hezâr |
🔊 पंद्रह सौ | 🔊 هزار و پانصد | hezâro pânsad |
🔊 पंद्रह सौ | 🔊 هزار و پانصد | hezâro punsad |
🔊 दो हजार | 🔊 دو هزار | do hezâr |
🔊 दस हजार | 🔊 ده هزار | dah hezâr |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 तुम यहाँ कब आए? | 🔊 کی رسیدی اینجا؟ | key residi injâ? |
🔊 आज | 🔊 امروز | emruz |
🔊 कल | 🔊 دیروز | diruz |
🔊 दो दिन पहले | 🔊 دو روز پیش | do ruz piš |
🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? | 🔊 چند روز می مونی؟ | cand ruz mimuni? |
🔊 मैं कल जाऊँगा | 🔊 فردا برمیگردم | fardâ barmigardam |
🔊 मैं परसो जाऊँगा | 🔊 پس فردا برمیگردم | pasfardâ barmigardam |
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | 🔊 سه روز دیگه برمیگردم | se ruz dige barmigardam |
🔊 सोमवार | 🔊 دوشنبه | došambe |
🔊 मंगलवार | 🔊 سه شنبه | sešambe |
🔊 बुधवार | 🔊 چهارشنبه | câhâršambe |
🔊 गुस्र्वार | 🔊 پنج شنبه | panjšambe |
🔊 शुक्रवार | 🔊 جمعه | jome |
🔊 शनिवार | 🔊 شنبه | šambe |
🔊 रविवार | 🔊 یکشنبه | yekšambe |
🔊 जनवरी | 🔊 ژانویه | žânviyeh |
🔊 फरवरी | 🔊 فوریه | fevriyeh |
🔊 मार्च | 🔊 مارس | mârs |
🔊 अप्रैल | 🔊 آوریل | âvril |
🔊 मई | 🔊 مه | me |
🔊 जून | 🔊 ژوئن | žuan |
🔊 जुलाई | 🔊 ژوئیه | žuiye |
🔊 अगस्त | 🔊 اوت | ut |
🔊 सितंबर | 🔊 سپتامبر | septâmbr |
🔊 अक्टूबर | 🔊 اکتبر | octobr |
🔊 नवंबर | 🔊 نوامبر | novâmbr |
🔊 दिसंबर | 🔊 دسامبر | desâmbr |
🔊 तुम कितने बजे जाओगी | 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ | sâ'at cand râh miofti? |
🔊 सुबह आठ बजे | 🔊 صبح ساعت هشت | sobh sâ'at hašt |
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto rob |
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe |
🔊 सुबह साड़े आठ बजे | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto nim |
🔊 सुबह साड़े आठ बजे | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto si daqiqe |
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at ye rob be noh |
🔊 शाम को छह बजे | 🔊 عصر ساعت شش | asr sâ'at šiš |
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe |
🔊 मुझे देर हो रही है | 🔊 دیرم شده | diram šode |
🔊 शाम को छह बजे | 🔊 عصر ساعت شش | šeš |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 टैक्सी | 🔊 تاکسی! | taksi |
🔊 आपको कहाँ जाना है? | 🔊 کجا میخواهید برید؟ | kojâ mixâyd berid |
🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ | 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار | mixâm beram istgâhe qatâr |
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | 🔊 میرم به هتل شب و روز | miram be hotele šabo ruz |
🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ | miše man ro bebarid forudgâh |
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? | 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ | miše camedunhâm ro bardârid |
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? | 🔊 از اینجا دوره؟ | az injâ dure |
🔊 नहीं, यहाँ से करीब है | 🔊 نه، همین بغله | na hamin baqale |
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | 🔊 بله یه کم دوره | bale ye kam dure |
🔊 इसकी क्या किमत है? | 🔊 چقدر میشه؟ | ceqadre miše |
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए | 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً | man ro bebarid injz lotfan |
🔊 दाईं तरफ | 🔊 سمت راسته | samte râste |
🔊 बाईं तरफ | 🔊 سمت چپه | samte cape |
🔊 सीधे | 🔊 مستقیمه | mostaqime |
🔊 यहाँ है | 🔊 همینجاست | haminjâst |
🔊 यहाँ से | 🔊 از این طرفه | az in tarafe |
🔊 बस | 🔊 همینجا نگه دارید | haminjâ negah dârid |
🔊 कोई जल्दी नही | 🔊 عجله نکنید | ajale nakonid |
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | 🔊 میشه رسید بدید لطفاً | miše resid bedid lotfan |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ | xânevâdat ham injân? |
🔊 मेरे पिताजी | 🔊 پدرم | pedaram |
🔊 मेरी माताजी | 🔊 مادرم | mâdaram |
🔊 मेरा बेटा | 🔊 پسرم | pesaram |
🔊 मेरी बेटी | 🔊 دخترم | doxtaram |
🔊 भाई | 🔊 یه برادر | ye barâdar |
🔊 बहन | 🔊 یه خواهر | ye xâhar |
🔊 दोस्त | 🔊 یه دوست | ye dust |
🔊 सहेली | 🔊 یه دوست | ye dust |
🔊 मेरा दोस्त | 🔊 دوستم | dustam |
🔊 मेरी सहेली | 🔊 دوستم | dustam |
🔊 मेरे पति | 🔊 شوهرم | šoharam |
🔊 मेरे पति | 🔊 شوهرم | hamsaram |
🔊 मेरी पत्नी | 🔊 زنم | zanam |
🔊 मेरी पत्नी | 🔊 زنم | xânumam/hamsaram |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم | kešvaret to xeyli dust dâram |
🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ | 🔊 دوستت دارم | duset dâram |
🔊 मैं खुश हूँ | 🔊 خوشحالم | xošhâlam |
🔊 मैं दुखी हूँ | 🔊 ناراحتم | nârâhatam |
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | 🔊 اینجا احساس خوبی دارم | injâ ehsâse xubi dâram |
🔊 मुझे ठंड लग रही है | 🔊 سردمه | sardameh |
🔊 मुझे गर्मी लग रही है | 🔊 گرممه | garmameh |
🔊 यह बहुत बड़ा है | 🔊 خیلی بزرگه | xeyli bozorge |
🔊 यह बहुत छोटा है | 🔊 خیلی کوچیکه | xeyli kucike |
🔊 यह बिल्कुल ठीक है | 🔊 عالیه | âlie |
🔊 शाम को बाहर जाना है ? | 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ | dust dâri emšab berim birun? |
🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे | 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون | dust dâram emšab berim birun |
🔊 यह अच्छा ख़्याल है | 🔊 پیشنهاد خوبیه | pišnâhâde xubiye |
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है | 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم | dust dâram xoš begzarunam |
🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है | 🔊 پیشنهاد خوبی نیست | pišnâhâde xubiye nist |
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون | dust nadâram emšab beram birun |
🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ | 🔊 میخوام استراحت کنم | mixâm esterâhat konam |
🔊 कुछ खेलना है ? | 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ | dust dari varzeš konim? |
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! | 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. | niâz dâram xastegi dar konam |
🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ | 🔊 تنیس بازی میکنم. | tenis bazi mikonam |
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. | na manun kami xastam |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 बार | 🔊 بار | bâr |
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? | 🔊 نوشیدنی میل داری؟ | nušidani meyl dâri? |
🔊 पीना | 🔊 نوشیدن | nušidan |
🔊 ग्लास | 🔊 لیوان | livân |
🔊 खुशी से | 🔊 با کمال میل | bâ kamâle meyl |
🔊 तुम क्या ले रहे हो? | 🔊 چی میخوری؟ | ci mixori? |
🔊 पीने के लिए क्या है? | 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ | nušidani ci dârid? |
🔊 पानी या फलों का रस है | 🔊 آب هست و آبمیوه | âb hasto âbmive |
🔊 पानी | 🔊 آب | âb |
🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ | miše yax ham berizid? |
🔊 बर्फ | 🔊 یخ | yax |
🔊 चॉकलेट | 🔊 شکلات | šokolât |
🔊 दूध | 🔊 شیر | šir |
🔊 चाय | 🔊 چای | cây |
🔊 कॉफ़ी | 🔊 قهوه | qahve |
🔊 चीनी के साथ | 🔊 با شکر | bâ šekar |
🔊 दूध के साथ | 🔊 با خامه | bâ xâme |
🔊 वाइन | 🔊 شراب | šarâb |
🔊 बियर | 🔊 آبجو | âbejo |
🔊 एक चाय मिलेगी? | 🔊 یه چای لطفاً | ye cây lotfan |
🔊 एक बियर मिलेगी? | 🔊 یه آبجو لطفاً | ye âbejo lotfan |
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? | 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ | nušidani ci meyl dârid |
🔊 दो चाय चाहिए | 🔊 دو تا چای لطفاً | do tâ cây lotfan |
🔊 दो बियर चाहिए | 🔊 دو تا آبجو لطفا | do tâ âbejo lotfan |
🔊 कुछ नही शुक्रिया | 🔊 هیچی. ممنون | hici mamnun |
🔊 चियर्स | 🔊 به سلامتی تو | be salâmatiye to |
🔊 चियर्स | 🔊 به سلامتی | be salâmati |
🔊 चियर्स | 🔊 به سلامتی | nuš |
🔊 बिल दीजिए | 🔊 صورتحساب لطفاً | surathesâb |
🔊 कितने पैसे हुए ? | 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ | ceqadr bâyad taqdim konam? |
🔊 बीस यूरो | 🔊 بیست یورو | bist yoro |
🔊 इसके पैसे मैं दूँगी | 🔊 مهمون منی | mehmune mani |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 रेस्टोरेंट | 🔊 رستوران | resturân |
🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? | 🔊 غذا میل داری؟ | qazâ meyl dâri? |
🔊 हाँ, ज़रूर | 🔊 آره بدم نمیاد. | âre badam nemiyâd |
🔊 खाना | 🔊 خوردن | xordan |
🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? | 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ | kojâ berim qaza boxorim? |
🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ | kojâ mitunim nâhâr boxorim? |
🔊 रात का खाना | 🔊 شام | šâm |
🔊 सुबह का नाश्ता | 🔊 صبحانه | sobhâne |
🔊 कृपया | 🔊 لطفا! | lotfan |
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | 🔊 منو، لطفا! | meno lotfan |
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! | 🔊 بفرمایید منو | befarmâyid meno |
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ | ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi? |
🔊 चावल के साथ | 🔊 با برنج | bâ berenj |
🔊 पास्ता के साथ | 🔊 با ماکارونی | bâ mâkâroni |
🔊 आलू | 🔊 سیب زمینی | sib zamini |
🔊 सब्ज़ी | 🔊 سبزیجات | sabzijât |
🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز | omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz |
🔊 ब्रेड | 🔊 نان | nân |
🔊 मक्खन | 🔊 کره | karé |
🔊 सलाद | 🔊 سالاد | sâlâd |
🔊 मिठाई | 🔊 دسر | deser |
🔊 फल | 🔊 میوه | mive |
🔊 आपके पास छुरी होगी? | 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ | miše barâm ye câqu biyârid lotfan? |
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | 🔊 بله، الساعه | bale assâ'e |
🔊 चाकू | 🔊 چاقو | câqu |
🔊 कांटा | 🔊 چنگال | cangâl |
🔊 चम्मच | 🔊 قاشق | qâšoq |
🔊 क्या यह गरम है? | 🔊 این غذای گرمه؟ | in qazâye garme |
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | 🔊 بله، بسیار هم تنده | bale besyâr ham tonde |
🔊 गरम | 🔊 داغ | dâq |
🔊 ठंडा | 🔊 سرد | sard |
🔊 मसालेदार | 🔊 تند | tond |
🔊 मैं मछली लूँगा | 🔊 من ماهی میخورم | man mâhi mixoram |
🔊 मैं भी | 🔊 من هم همینطور | man ham hamintor |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | 🔊 دیره. باید برم | dire bâyad beram |
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? | 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ | mitunim bâz hamdige ro bebinim? |
🔊 हाँ, खुशी से | 🔊 آره، با کمال میل | âre bâ kamâle meyl |
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | man in âdres zendegi mikonam |
🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | in adrese mane |
🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | 🔊 خط تلفن داری؟ | xate telefon dâri? |
🔊 हाँ, यह रहा | 🔊 آره، بیا | âre biâ |
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | 🔊 با تو بهم خوش گذشت | bâ to behem xoš gozašt |
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم | man ham hamintor az didanet xošhâl šodam |
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | 🔊 به زودی همدیگه می بینیم | be zudi hamdige ro mibinim |
🔊 मैं भी आशा करता हूँ | 🔊 من هم امیدوارم | man ham omidvâram |
🔊 फिर मिलेंगे | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
🔊 कल मिलेंगे | 🔊 تا فردا | tâ fardâ |
🔊 फिर मिलेंगे | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 धन्यवाद | 🔊 ممنون | mamnun |
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم | bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam |
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ | bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande? |
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ | bebaxšid in qatâr kojâ mire? |
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone? |
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr tu šahre xoršid vâymiste? |
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone? |
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese? |
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام | bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm |
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ | sâ'ate qatârhâ ro dârid? |
🔊 बस का समय | 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها | sâ'ate harekate utubus hâ |
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ | bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume? |
🔊 यह…वाली | 🔊 اونه | une |
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر | xâheš mikonam, safar bexeyr |
🔊 मरम्मत का गैरेज | 🔊 گاراژ تعمیر | gârâž ta'mir |
🔊 गैस स्टेशन | 🔊 پمپ بنزین | pompe benzin |
🔊 टांकी भर दीजिए | 🔊 پرش کنید لطفاً | poreš konid lotfan |
🔊 साइकल | 🔊 دوچرخه | docarxe |
🔊 शहर के बीचों-बीच | 🔊 مرکز شهر | markaze šahr |
🔊 उपनगर | 🔊 حومه | hume |
🔊 यह बड़ा शहर है | 🔊 شهر بزرگیه | šahre bozorgiye |
🔊 यह गांव है | 🔊 یه روستاست | ye rustâst |
🔊 पहाड़ | 🔊 یک کوه | ye kuh |
🔊 तालाब | 🔊 یک دریاچه | ye daryâce |
🔊 गाँव | 🔊 دشت | dašt |
🔊 देहात | 🔊 دشت | rustâ |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 होटल | 🔊 هتل | hotel |
🔊 अपार्टमेंट | 🔊 آپارتمان | âpârtemân |
🔊 आपका स्वागत है | 🔊 خوش آمدید! | xoš âmadid |
🔊 आपका स्वागत है | 🔊 خوش آمدید! | xoš umadid |
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | 🔊 اتاق خالی دارید | otâqe xâli dârid |
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamum ham dâre? |
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamâm ham dâre |
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ | do taxte ye nafare tarjih midid? |
🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ | ye otâqe do nafare mixâyd? |
🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش | otaq bâ hama |
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | 🔊 اتاق با صبحانه | otâqe bâ sobhâne |
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | 🔊 اتاق با صبحانه | sobhune |
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? | 🔊 قیمت یه شب چنده؟ | qeymate ye šab cande? |
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً | aval mixâm otâq ro bebinam lotfan |
🔊 हाँ, बिल्कुल! | 🔊 بله البته | bale albate |
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه | mamnun otâq xeyli xube |
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ | besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam? |
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون | barâye man ye kam gerune mamnun |
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ | bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid? |
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? | 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ | bebaxšid otâqe man kojâst? |
🔊 वह पहली मंजिल पर है | 🔊 طبقه اوله | tabaqeye avale |
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? | 🔊 آسانسور داره؟ | âsânsor dâre? |
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है | 🔊 آسانسور دست چپتونه. | âsânsor daste capetune |
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है | 🔊 آسانسور دست راستتونه. | âsânsor daste râstetune |
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? | 🔊 رختشویی کجاست؟ | raxtšui kojâst |
🔊 तल मंजिल पर है | 🔊 طبقه همکفه | tabaqeye hamkafe |
🔊 तल मंजिल | 🔊 طبقه همکف | tabaqeye hamkaf |
🔊 कमरा | 🔊 اتاق | otâq |
🔊 लॉन्ड्री | 🔊 خشکشویی | xoškšui |
🔊 सलुन | 🔊 آرایشگاه | ârâyešgâh |
🔊 कार पार्किंग | 🔊 پارکینگ خودرو | parkinge xodro |
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | otâqe jalasât kojâst |
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | qarâremun otâqe jalasât |
🔊 मीटिंग रूम | 🔊 اتاق جلسات | otâqe jalasât |
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है | 🔊 آب استخر گرم است | âbe estaxr garm ast |
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है | 🔊 آب استخر گرم است | estaxr garme |
🔊 स्विमिंग पूल | 🔊 استخر | estaxr |
🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा | 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید | lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid |
🔊 चाबी दीजिएगा | 🔊 کلید رو بدید لطفاً | kilid ro bedid lotfan |
🔊 पास दीजिएगा | 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ | kârte electronike otâq ro lotf mikinoid? |
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? | 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ | bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte |
🔊 हाँ, ये रहे | 🔊 بله، بفرمایید | bale befarmâyid |
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है | 🔊 نه، پیغامی ندارید | na peyqâmi nadârid |
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ | kojâ mitunam eskenâs xurd konam? |
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ | bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid? |
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ | nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid? |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 सारा हैं? | 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ | bebaxšid sârâ injâst? |
🔊 हाँ वे यहाँ हैं | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
🔊 वे बाहर गयी हैं | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
🔊 वे दफ़्तर गयी हैं | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
🔊 वे अपने घर पर हैं | 🔊 خونه است | xunast |
🔊 जूलीयन हैं? | 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ | bebaxšid žuliyân injâst? |
🔊 हाँ वे यहाँ हैं | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
🔊 वे बाहर गये हैं | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
🔊 वे दफ़्तर गये हैं | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
🔊 वे अपने घर पर हैं | 🔊 خونه است | xunast |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 समुद्र का किनारा | 🔊 ساحل | sâhel |
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ | midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram? |
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है | 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست | ye forušgâh tu in masir hast |
🔊 गुब्बारा | 🔊 توپ | tup |
🔊 दूरबीन | 🔊 دوربین شکاری | durbine šekâri |
🔊 टोपी | 🔊 کلاه | kolah |
🔊 तौलिया | 🔊 حوله | hole |
🔊 सैंडल | 🔊 صندل | sandal |
🔊 बाल्टी | 🔊 سطل | satl |
🔊 सनस्क्रीन | 🔊 کرم ضد آفتاب | kereme zedde âftab |
🔊 तैरने की चड्डी | 🔊 شورت شنا | šorte šena |
🔊 धूप का चश्मा | 🔊 عینک افتابی | eynake âftâbi |
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह | 🔊 خرچنگ | xarcang |
🔊 धूप में बैठना | 🔊 حمام آفتاب گرفتن | hamâme âftab gereftan |
🔊 धूप | 🔊 آفتابی | âftâbi |
🔊 सूर्यास्त | 🔊 غروب | qorub |
🔊 छतरी | 🔊 سایبان | sâyebân |
🔊 सूरज | 🔊 خورشید | xoršid |
🔊 छाया | 🔊 سایه | sâye |
🔊 लू लगना | 🔊 آفتاب سوختگی | âftâb suxtegi |
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni? |
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | injâ šenâ kardan xatarnâke? |
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है | 🔊 نه، خطرناک نیست | na xatarnâk nist |
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है | 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. | bale inja šena kardan mamnu'e |
🔊 तैरना | 🔊 شنا کردن | šenâ kardan |
🔊 तैराकी | 🔊 شنا | šenâ |
🔊 लहर | 🔊 موج | moj |
🔊 समुद्र | 🔊 دریا | daryâ |
🔊 टिब्बा | 🔊 تپه شنی | tappeye šeni |
🔊 रेत | 🔊 شن | šen |
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye? |
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | fardâ havâ cetorie? |
🔊 मौसम बदलेगा | 🔊 هوا اینطوری نمی مونه | havâ intori nemimune |
🔊 बारिश होगी | 🔊 میخواد بارون بیاد | mixâd bârun biyâd |
🔊 धूप होगी | 🔊 آفتابی خواهد بود | âftâti xâhad bud |
🔊 बहुत हवा चलेगी | 🔊 باد شدیدی خواهد وزید | bâde šadidi xâhad vazid |
🔊 स्विमिंग सूट | 🔊 لباس شنا/مایو | lebâse šena/ mâyo |
हिंदी | फ़ारसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ | miše lotfan komakam monid ? |
🔊 मैं खो गया हूँ | 🔊 من گم شدم | man gom šodam |
🔊 आप क्या चाहते हैं? | 🔊 چی میخواید؟ | ci mixâyd? |
🔊 क्या हुआ? | 🔊 چی شده؟ | ci šode? |
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? |
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? |
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | dâruxâne |
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ | miše ye doktor xabar konid lotfan? |
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ | al'ân tahte ce darmâni hastid? |
🔊 अस्पताल | 🔊 بیمارستان | bimârestân |
🔊 दवाई की दुकान | 🔊 داروخانه | dâruxane |
🔊 दवाई की दुकान | 🔊 داروخانه | dâruxune |
🔊 डॉक्टरनी | 🔊 دکتر | doktor |
🔊 चिकित्सा सेवा | 🔊 خدمات پزشکی | xadamâte pezeški |
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं | 🔊 مدارکم رو گم کردم | madârekam ro gom kardam |
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | 🔊 دزد مدارکم رو زد | dozd madârekam ro zad |
🔊 खोए सामान का कार्यालय | 🔊 دفتر اشیاء گم شده | daftare ašiyâ'e gom šode |
🔊 आपातकालीन कक्ष | 🔊 درمانگاه | darmângah |
🔊 आपातकालीन निकास | 🔊 خروج اضطراری | xoruje ezterari |
🔊 पुलिस | 🔊 پلیس | polis |
🔊 कागजात | 🔊 مدارک | madârek |
🔊 पैसा | 🔊 پول | pul |
🔊 पासपोर्ट | 🔊 گذرنامه | gozarnâme |
🔊 सामान | 🔊 چمدان | camedân |
🔊 सामान | 🔊 چمدان | camedun |
🔊 ठीक है, धन्यवाद | 🔊 نه ممنون، خوبه! | na mamnun xube |
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | 🔊 راحتم بذارید! | râhatam bezarid |
🔊 आप जाइये यहाँ से ! | 🔊 برید! | berid |