रशियन शुरुआती और यात्रियों के लिए शब्दावली
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 नमस्ते | 🔊 Добрый день | Dobryj den |
🔊 नमस्ते | 🔊 Привет | Privet |
🔊 नमस्ते | 🔊 Добрый вечер | Dobryj večer |
🔊 नमस्ते | 🔊 До свидания | Do svidanija |
🔊 नमस्ते | 🔊 пока | poka |
🔊 बाद में मिलते हैं | 🔊 До скорого | Do skorogo |
🔊 हाँ | 🔊 Да | Da |
🔊 नहीं | 🔊 Нет | Net |
🔊 सुनिए | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta |
🔊 धन्यवाद | 🔊 Спасибо | Spasibo |
🔊 धन्यवाद | 🔊 Большое спасибо ! | Bolšoe spasibo ! |
🔊 मदद के लिए धन्यवाद | 🔊 Спасибо за вашу помощь | Spasibo za vašu pomoŝ |
🔊 कृपया | 🔊 Не стоит | Ne stoit |
🔊 कृपया | 🔊 Прошу вас | Prošu vas |
🔊 ठीक है | 🔊 Договорились | Dogovorilis |
🔊 ठीक है | 🔊 Ладно | Ladno |
🔊 इसका दाम क्या है? | 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Skažite požalujsta, skolko èto stoit? |
🔊 माफ़ कीजिए | 🔊 Извините | Izvinite |
🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है | 🔊 Я не понимаю | Ja ne ponimaju |
🔊 मैं समझ गया | 🔊 Понятно | Ponjatno |
🔊 मुझे नहीं पता | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
🔊 निषिद्ध | 🔊 Запрещено | Zapreŝeno |
🔊 शौचालय कहाँ है | 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | Skažite požalujsta gde tualet? |
🔊 नया साल मुबारक हो | 🔊 С новым годом! | S novym godom! |
🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ | 🔊 С днём рождения! | S dnëm roždenija! |
🔊 छुट्टी मुबारक हो! | 🔊 С праздником! | S prazdnikom! |
🔊 बधाई हो | 🔊 Поздравляю! | Pozdravljaju! |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? | 🔊 Привет, как дела? | Privet, kak dela? |
🔊 नमस्कार अच्छा हूँ | 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | Zdravstvuj! Spasibo, horošo |
🔊 सिर्फ़ थोड़ा | 🔊 Только немного | Tolko nemnogo |
🔊 तुम किस देश से आई हो ? | 🔊 Ты из какой страны? | Ty iz kakoj strany? |
🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? | 🔊 Какой ты национальности? | Kakoj ty nacionalnosti? |
🔊 मैं भारतीय हूँ | 🔊 Я индиец | Ja indiec |
🔊 मैं भारतीय हूँ | 🔊 Я индианка | Ja indianka |
🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? | 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | A ty, ty živëš zdes? |
🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ | 🔊 Да, я живу здесь | Da, ja živu zdes |
🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? | 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | Menja zovut Sara, a tebja? |
🔊 जूलीयन | 🔊 Жюльен | žulien |
🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? | 🔊 Что ты здесь делаешь? | Čto ty zdes delaeš? |
🔊 मैं छुट्टी पर हूँ | 🔊 Я на каникулах | Ja na kanikulah |
🔊 हम छुट्टी पर हैं | 🔊 Мы на каникулах | My na kanikulah |
🔊 मैं काम के लिए आया हूँ | 🔊 Я в командировке | Ja v komandirovke |
🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ | 🔊 Я здесь работаю | Ja zdes rabotaju |
🔊 हम यहाँ काम करते हैं | 🔊 Мы здесь работаем | My zdes rabotaem |
🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? | 🔊 Где можно хорошо поесть? | Gde možno horošo poest? |
🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? | 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | Nedaleko otsjuda est muzej? |
🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? | 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | Gde ja mogu podključitsja k internetu? |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 मैं समझ गया | 🔊 Понятно | Ponjatno |
🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? | 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | Ty hočeš vyučit neskolko slov? |
🔊 हाँ, ठीक है! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! |
🔊 इसे क्या कहते हैं ? | 🔊 Как это называется? | Kak èto nazyvaetsja? |
🔊 यह एक मेज़ है | 🔊 Это стол | Èto stol |
🔊 मेज़, समझे? | 🔊 Стол, ты понимаешь? | Stol, ty ponimaeš? |
🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? | 🔊 Повтори, пожалуйста | Povtori, požalujsta |
🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? | 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | Ne smog by ty govorit pomedlennee? |
🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? | 🔊 Не смог бы ты написать это? | Ne smog by ty napisat èto? |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है | 🔊 Мне нравиться цвет этого стола | Mne nravitsja cvet ètogo stola |
🔊 यह लाल है | 🔊 Это красный | Èto krasnyj |
🔊 नीला | 🔊 Синий | Sinij |
🔊 पीला | 🔊 Жёлтый | Žëltyj |
🔊 सफ़ेद | 🔊 Белый | Belyj |
🔊 काला | 🔊 Чёрный | Čërnyj |
🔊 हरा | 🔊 Зелёный | Zelënyj |
🔊 नारंगी | 🔊 Оранжевый | Oranževyj |
🔊 बैंगनी | 🔊 Фиолетовый | Fioletovyj |
🔊 स्लेटी रंग | 🔊 Серый | Seryj |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 शून्य | 🔊 Ноль | Nol |
🔊 एक | 🔊 один | odin |
🔊 एक | 🔊 одна | odna |
🔊 दो | 🔊 Два | Dva |
🔊 दो | 🔊 две | dve |
🔊 तीन | 🔊 Три | Tri |
🔊 चार | 🔊 Четыре | Četyre |
🔊 पांच | 🔊 Пять | Pjat |
🔊 छह | 🔊 Шесть | Šest |
🔊 सात | 🔊 Семь | Sem |
🔊 आठ | 🔊 Восемь | Vosem |
🔊 नौ | 🔊 Девять | Devjat |
🔊 दस | 🔊 Десять | Desjat |
🔊 ग्यारह | 🔊 Одиннадцать | Odinnadcat |
🔊 बारह | 🔊 Двенадцать | Dvenadcat |
🔊 तेरह | 🔊 Тринадцать | Trinadcat |
🔊 चौदह | 🔊 Четырнадцать | Četyrnadcat |
🔊 पंद्रह | 🔊 Пятнадцать | Pjatnadcat |
🔊 सोलह | 🔊 Шестнадцать | Šestnadcat |
🔊 सत्रह | 🔊 Семнадцать | Semnadcat |
🔊 अठारह | 🔊 Восемнадцать | Vosemnadcat |
🔊 उन्नीस | 🔊 Девятнадцать | Devjatnadcat |
🔊 बीस | 🔊 Двадцать | Dvadcat |
🔊 इक्कीस | 🔊 Двадцать один | Dvadcat odin |
🔊 बाईस | 🔊 Двадцать два | Dvadcat dva |
🔊 तेईस | 🔊 Двадцать три | Dvadcat tri |
🔊 चौबीस | 🔊 Двадцать четыре | Dvadcat četyre |
🔊 पच्चीस | 🔊 Двадцать пять | Dvadcat pjat |
🔊 छब्बीस | 🔊 Двадцать шесть | Dvadcat šest |
🔊 सत्ताईस | 🔊 Двадцать семь | Dvadcat sem |
🔊 अट्ठाईस | 🔊 Двадцать восемь | Dvadcat vosem |
🔊 उनतीस | 🔊 Двадцать девять | Dvadcat devjat |
🔊 तीस | 🔊 Тридцать | Tridcat |
🔊 इकतीस | 🔊 Тридцать один | Tridcat odin |
🔊 बत्तीस | 🔊 Тридцать два | Tridcat dva |
🔊 तैंतीस | 🔊 Тридцать три | Tridcat tri |
🔊 चौंतीस | 🔊 Тридцать четыре | Tridcat četyre |
🔊 पैंतीस | 🔊 Тридцать пять | Tridcat pjat |
🔊 छत्तीस | 🔊 Тридцать шесть | Tridcat šest |
🔊 चालीस | 🔊 Сорок | Sorok |
🔊 पचास | 🔊 Пятьдесят | Pjatdesjat |
🔊 साठ | 🔊 Шестьдесят | Šestdesjat |
🔊 सत्तर | 🔊 Семьдесят | Semdesjat |
🔊 अस्सी | 🔊 Восемьдесят | Vosemdesjat |
🔊 नब्बे | 🔊 Девяносто | Devjanosto |
🔊 सौ | 🔊 Сто | Sto |
🔊 एक सौ पांच | 🔊 Сто пять | Sto pjat |
🔊 दो सौ | 🔊 Двести | Dvesti |
🔊 तीन सौ | 🔊 Триста | Trista |
🔊 चार सौ | 🔊 Четыреста | Četyrista |
🔊 हजार | 🔊 Тысяча | Tysjača |
🔊 पंद्रह सौ | 🔊 Тысяча пятьсот | Tysjača pjatsot |
🔊 दो हजार | 🔊 Две тысячи | Dve tysjači |
🔊 दस हजार | 🔊 Десять тысяч | Desjat tysjač |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 तुम यहाँ कब आए? | 🔊 Когда ты сюда приехал? | Kogda ty sjuda priyekhal? |
🔊 आज | 🔊 Сегодня | Segodnja |
🔊 कल | 🔊 Вчера | Včera |
🔊 दो दिन पहले | 🔊 Два дня тому назад | Dva dnja tomu nazad |
🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? | 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | Skolko vremeni ty probudeš? |
🔊 मैं कल जाऊँगा | 🔊 Я уезжаю завтра | Ja uezžaju zavtra |
🔊 मैं परसो जाऊँगा | 🔊 Я уезжаю послезавтра | Ja uezžaju poslezavtra |
🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा | 🔊 Я уезжаю через три дня | Ja uezžaju čerez tri dnja |
🔊 सोमवार | 🔊 Понедельник | Ponedelnik |
🔊 मंगलवार | 🔊 Вторник | Vtornik |
🔊 बुधवार | 🔊 Среда | Sreda |
🔊 गुस्र्वार | 🔊 Четверг | Četverg |
🔊 शुक्रवार | 🔊 Пятница | Pjatnica |
🔊 शनिवार | 🔊 Суббота | Subbota |
🔊 रविवार | 🔊 Воскресенье | Voskresene |
🔊 जनवरी | 🔊 январь | janvar |
🔊 फरवरी | 🔊 февраль | fevral |
🔊 मार्च | 🔊 Март | Mart |
🔊 अप्रैल | 🔊 Апрель | Aprel |
🔊 मई | 🔊 Май | Maj |
🔊 जून | 🔊 Июнь | Ijun |
🔊 जुलाई | 🔊 Июль | Ijul |
🔊 अगस्त | 🔊 Август | Avgust |
🔊 सितंबर | 🔊 Сентябрь | Sentjabr |
🔊 अक्टूबर | 🔊 Октябрь | Oktjabr |
🔊 नवंबर | 🔊 Ноябрь | Nojabr |
🔊 दिसंबर | 🔊 Декабрь | Dekabr |
🔊 तुम कितने बजे जाओगी | 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | Vo skolko ty uezžaeš? |
🔊 सुबह आठ बजे | 🔊 В восемь часов утра | V vosem časov utra |
🔊 सुबह सव्वा आठ बजे | 🔊 Утром, в четверть девятого | Utrom, v četvert devjatogo |
🔊 सुबह साड़े आठ बजे | 🔊 Утром, в половине девятого | Utrom, v polovine devjatogo |
🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर | 🔊 Утром, в без четверти девять | Utrom, v bez četverti devjat |
🔊 शाम को छह बजे | 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | Večerom, v vosemnadcat časov |
🔊 मुझे देर हो रही है | 🔊 Я опаздываю | Ja opazdyvaju |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 टैक्सी | 🔊 Такси! | Taksi! |
🔊 आपको कहाँ जाना है? | 🔊 Куда вам ехать? | Kuda vam ehat? |
🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ | 🔊 Я еду на вокзал | Ja edu na vokzal |
🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ | 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | Ja edu v gostinicu Den i Noč |
🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? | 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta? |
🔊 आप मेरा सामान लेंगे? | 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | Ne magli by vy vzjat moj bagaž? |
🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? | 🔊 Это далеко отсюда? | Èto daleko otsjuda? |
🔊 नहीं, यहाँ से करीब है | 🔊 Нет, это рядом | Net, èto rjadom |
🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है | 🔊 Да, это немного дальше | Da, èto nemnogo dalše |
🔊 इसकी क्या किमत है? | 🔊 Сколько это будет стоить? | Skolko èto budet stoit? |
🔊 मुझे यहाँ ले जाइए | 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | Privizite menja sjuda, požalujsta |
🔊 दाईं तरफ | 🔊 Это cправa | Sprava |
🔊 बाईं तरफ | 🔊 Это cлева | Sleva |
🔊 सीधे | 🔊 Прямо | Prjamo |
🔊 यहाँ है | 🔊 Это здесь | Èto zdes |
🔊 यहाँ से | 🔊 По этой дороге | Po ètoj doroge |
🔊 बस | 🔊 Стоп! | Stop! |
🔊 कोई जल्दी नही | 🔊 Не торопитесь | Ne toropites |
🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? | 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | Ne mogli by vy mne dat tcheck? |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? | 🔊 У тебя есть здесь семья? | U tebja est zdes semja? |
🔊 मेरे पिताजी | 🔊 Мой отец | Moj otec |
🔊 मेरी माताजी | 🔊 Моя мать | Moja mat |
🔊 मेरा बेटा | 🔊 Мой сын | Moj syn |
🔊 मेरी बेटी | 🔊 Моя дочь | Moja doč |
🔊 भाई | 🔊 Брат | Brat |
🔊 बहन | 🔊 Сестра | Sestra |
🔊 दोस्त | 🔊 Друг | Drug |
🔊 सहेली | 🔊 Подруга | Podruga |
🔊 मेरा दोस्त | 🔊 Мой друг | Moj drug |
🔊 मेरी सहेली | 🔊 Моя подруга | Moja podruga |
🔊 मेरे पति | 🔊 Мой муж | Moj muž |
🔊 मेरी पत्नी | 🔊 Моя жена | Moja žena |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है | 🔊 Мне очень нравится твоя страна | Mne očen nravitsja tvoja strana |
🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ | 🔊 Ятебя люблю | Jatebja ljublju |
🔊 मैं खुश हूँ | 🔊 Я счастлив | Ja sčastliv |
🔊 मैं दुखी हूँ | 🔊 Мне грустно | Mne grustno |
🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है | 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | Ja horošo sebja zdes čuvstvuju |
🔊 मुझे ठंड लग रही है | 🔊 Мне холодно | Mne holodno |
🔊 मुझे गर्मी लग रही है | 🔊 Мне жарко | Mne žarko |
🔊 यह बहुत बड़ा है | 🔊 Великовато | Velikavata |
🔊 यह बहुत छोटा है | 🔊 Маловато | Malavata |
🔊 यह बिल्कुल ठीक है | 🔊 Это прекрасно | Èto prekrasno |
🔊 शाम को बाहर जाना है ? | 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom? |
🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे | 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom |
🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे | 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером | Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom |
🔊 यह अच्छा ख़्याल है | 🔊 Это хорошая идея | Èto horošaja ideja |
🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है | 🔊 Мне хочется развлечься | Mne hočetsja razvlečsja |
🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है | 🔊 Это не очень хорошая идея | Èto ne očen horošaja ideja |
🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता | 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom |
🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ | 🔊 Мне хочется отдохнуть | Mne hočetsja otdohnut |
🔊 कुछ खेलना है ? | 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | Tebe hočetsja zanjatsja sportom? |
🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! | 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | Da, mne neobhodimo razrjaditsja! |
🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ | 🔊 Я играю в теннис | Ja igraju v tennis |
🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ | 🔊 Нет спасибо, я устал | Net spasibo, ja ustal |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 बार | 🔊 Бар | Bar |
🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? | 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Ty hočeš čego-nibud vypit? |
🔊 पीना | 🔊 Пить / Выпить | Pit / Vypit |
🔊 ग्लास | 🔊 стакан | stakan |
🔊 खुशी से | 🔊 С удовольствием! | S udovolstviem! |
🔊 तुम क्या ले रहे हो? | 🔊 Что ты возьмёшь? | Čto ty vozmëš? |
🔊 पीने के लिए क्या है? | 🔊 Что есть выпить? | Čto est vypit? |
🔊 पानी या फलों का रस है | 🔊 Есть вода или фруктовый сок | Est voda ili fruktovyj sok |
🔊 पानी | 🔊 Вода | Voda |
🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? | 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta |
🔊 बर्फ | 🔊 Кубики льда | Kubiki lda |
🔊 चॉकलेट | 🔊 Шоколад | Šokolad |
🔊 दूध | 🔊 Молоко | Moloko |
🔊 चाय | 🔊 Чай | Čaj |
🔊 कॉफ़ी | 🔊 Кофе | Kofe |
🔊 चीनी के साथ | 🔊 С сахаром | S saharom |
🔊 दूध के साथ | 🔊 Со сливками | So slivkami |
🔊 वाइन | 🔊 Вино | Vino |
🔊 बियर | 🔊 Пиво | Pivo |
🔊 एक चाय मिलेगी? | 🔊 Чай, пожалуйста | Čaj, požalujsta |
🔊 एक बियर मिलेगी? | 🔊 Кружку пива, пожалуйста | Kružku piva, požalujsta |
🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? | 🔊 Что вы хотите выпить? | Čto vy hotite vypit? |
🔊 दो चाय चाहिए | 🔊 Два чая, пожалуйста! | Dva čaja, požalujsta! |
🔊 दो बियर चाहिए | 🔊 Два пива, пожалуйста! | Dva piva, požalujsta! |
🔊 कुछ नही शुक्रिया | 🔊 Ничего, спасибо | Ničego, spasibo |
🔊 चियर्स | 🔊 Будем здоровы!! | Budjem zdarovy! |
🔊 चियर्स | 🔊 За твоё здоровье! | Za tvoë zdorov’e! |
🔊 चियर्स | 🔊 За здоровье! | Za zdorove! |
🔊 बिल दीजिए | 🔊 Счёт, пожалуйста! | Sčët, požalujsta! |
🔊 कितने पैसे हुए ? | 🔊 Сколько я вам должен? | Skolko ja vam dolžen? |
🔊 बीस यूरो | 🔊 Двадцать евро | Dvadcat evro |
🔊 इसके पैसे मैं दूँगी | 🔊 Я тебя приглашаю | Ja tebja priglašaju |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 रेस्टोरेंट | 🔊 Ресторан | Restoran |
🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? | 🔊 Ты хочешь есть? | Ty hočeš est? |
🔊 हाँ, ज़रूर | 🔊 Да, хочу | Da, hoču |
🔊 खाना | 🔊 Есть | Est |
🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? | 🔊 Где мы можем поесть? | Gde my možem poest? |
🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? | 🔊 Где мы можем пообедать? | Gde my možem poobedat? |
🔊 रात का खाना | 🔊 Поужинать | Použinat |
🔊 सुबह का नाश्ता | 🔊 Позавтракать | Pozavtrakat |
🔊 कृपया | 🔊 Пожалуйста | Požalujsta |
🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! | 🔊 Меню, пожалуйста | Menju, požalujsta |
🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! | 🔊 Пожалуйста, меню | Požalujsta, menju |
🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? | 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu? |
🔊 चावल के साथ | 🔊 С рисом | S risom |
🔊 पास्ता के साथ | 🔊 С макаронами | S makaronami |
🔊 आलू | 🔊 Картошка | Kartoška |
🔊 सब्ज़ी | 🔊 Овощи | Ovoŝi |
🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे | 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku |
🔊 ब्रेड | 🔊 Хлеб | Hleb |
🔊 मक्खन | 🔊 Сливочное масло | Slivočnoe maslo |
🔊 सलाद | 🔊 Салат | Salat |
🔊 मिठाई | 🔊 Десерт | Desert |
🔊 फल | 🔊 Фрукты | Frukty |
🔊 आपके पास छुरी होगी? | 🔊 Извините, у вас есть нож? | Izvinite, u vas est nož? |
🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ | 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | Da, ja vam ego sejčas prinesu |
🔊 चाकू | 🔊 Нож | Nož |
🔊 कांटा | 🔊 Вилка | Vilka |
🔊 चम्मच | 🔊 Ложка | Ložka |
🔊 क्या यह गरम है? | 🔊 Это горячее блюдо? | Èto gorjačee bljudo? |
🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! | 🔊 Да, и очень острое | Da, i očen ostroe |
🔊 गरम | 🔊 Горячее | Gorjačee |
🔊 ठंडा | 🔊 Холодное | Holodnoe |
🔊 मसालेदार | 🔊 Острое | Ostroe |
🔊 मैं मछली लूँगा | 🔊 Я хочу взять рыбу | Ja hoču vzjat rybu |
🔊 मैं भी | 🔊 Я тоже | Ja tože |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! | 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | Uže pozdno! Ja dolžen idti! |
🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? | 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | Mogli by my snova uvidetsja? |
🔊 हाँ, खुशी से | 🔊 Да, с удовольствием | Da, s udovolstviem |
🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ | 🔊 Вот мой адрес | Vot moj adres |
🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? | 🔊 У тебя есть телефон? | U tebja est telefon? |
🔊 हाँ, यह रहा | 🔊 Да, вот номер | Da, vot nomer |
🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया | 🔊 Мне было хорошо с тобой | Mne bylo horošo s toboj |
🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई | 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo |
🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे | 🔊 Мы скоро снова увидимся | My skoro snova uvidimsja |
🔊 मैं भी आशा करता हूँ | 🔊 Я тоже надеюсь на это | Ja tože nadejus na èto |
🔊 फिर मिलेंगे | 🔊 До свидания! | Do svidanija! |
🔊 कल मिलेंगे | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
🔊 फिर मिलेंगे | 🔊 Пока! | Poka! |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 धन्यवाद | 🔊 Спасибо | Spasibo |
🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ | 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa? |
🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है | 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod? |
🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? | 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd? |
🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? | 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode? |
🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? | 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod? |
🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? | 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod? |
🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए | 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod |
🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? | 🔊 У вас есть расписание поездов? | U vas est raspisanie poezdov? |
🔊 बस का समय | 🔊 Расписание автобусов | Raspisanie avtobusov |
🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? | 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod? |
🔊 यह…वाली | 🔊 Вот этот | Vot ètot |
🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! | 🔊 Не за что. Счастливого пути! | Ne za čta. Sčastlivogo puti! |
🔊 मरम्मत का गैरेज | 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | Garaž - remontnaja masterskaja |
🔊 गैस स्टेशन | 🔊 Заправочная станция | Zapravočnaja stancija |
🔊 टांकी भर दीजिए | 🔊 Полный бак, пожалуйста | Polnyj bak, požalujsta |
🔊 साइकल | 🔊 Велосипед | Velosiped |
🔊 शहर के बीचों-बीच | 🔊 Центр города | Centr goroda |
🔊 उपनगर | 🔊 Пригород | Prigorod |
🔊 यह बड़ा शहर है | 🔊 Это большой город | Èto bolšoj gorod |
🔊 यह गांव है | 🔊 Это деревня | Èto derevnja |
🔊 पहाड़ | 🔊 Гора | Gora |
🔊 तालाब | 🔊 Озеро | Ozero |
🔊 गाँव | 🔊 Деревня | Derevnja |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 होटल | 🔊 Гостиница | Gostinica |
🔊 अपार्टमेंट | 🔊 Квартира | Kvartira |
🔊 आपका स्वागत है | 🔊 Добро пожаловать! | Dobro požalovat! |
🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? | 🔊 У вас есть свободный номер? | U vas est svobodnyj nomer? |
🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? | 🔊 Есть ли ванная в номере? | Est li vannaja v nomere? |
🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? | 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati? |
🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? | 🔊 Вы хотите номер на два человека? | Vy hotite nomer na dva čeloveka? |
🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ | 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem |
🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट | 🔊 Номер с завтраком | Nomer s zavtrakom |
🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? | 🔊 Сколько стоит одна ночь? | Skolka stoit adna notch? |
🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! | 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Požalujsta, snačala pokažite mne nomer |
🔊 हाँ, बिल्कुल! | 🔊 Да, конечно! | Da, konečno! |
🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है | 🔊 Спасибо, номер очень хороший | Spasibo, nomer očen horošij |
🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ | 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja? |
🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया | 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | Èto dorogovato dlja menja, spasibo |
🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? | 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom? |
🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? | 🔊 Где находится мой номер? | Gde nahoditsja moj nomer? |
🔊 वह पहली मंजिल पर है | 🔊 Он на первом этаже | On na pervom ètaže |
🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? | 🔊 А лифт есть? | A lift est? |
🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है | 🔊 Лифт налево от вас | Lift nalevo ot vas |
🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है | 🔊 Лифт справа от вас | Lift sprava ot vas |
🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? | 🔊 Где находится прачечная? | Gde nahoditsja pračečnaja? |
🔊 तल मंजिल पर है | 🔊 Она на первом этаже | Ona na pervom ètaže |
🔊 तल मंजिल | 🔊 Первый этаж | Pervyj ètaž |
🔊 कमरा | 🔊 Номер или комната | Nomer ili komnata |
🔊 लॉन्ड्री | 🔊 Пункт чистки и глажения | Punkt čistki i glaženija |
🔊 सलुन | 🔊 Парикмахерская | Parikmaherskaja |
🔊 कार पार्किंग | 🔊 Автостоянка | Aftostajanka |
🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? | 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | My vstretimsja v zale sobranij? |
🔊 मीटिंग रूम | 🔊 Зал собраний | Zal sobranij |
🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है | 🔊 Бассейн с подогревом | Bassejn s podogrevom |
🔊 स्विमिंग पूल | 🔊 Бассейн | Bassejn |
🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा | 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra |
🔊 चाबी दीजिएगा | 🔊 Ключ, пожалуйста | Ključ, požalujsta |
🔊 पास दीजिएगा | 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | Èlektronnyj ključ, požalujsta |
🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? | 🔊 Есть ли для меня cообщения? | Est li dlja menja saapŝenija? |
🔊 हाँ, ये रहे | 🔊 Да, вот они | Da, vot oni |
🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है | 🔊 Нет, вы ничего не получили | Net, vy ničego ne polučili |
🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? | 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | Gde by ja mog razmenjat dengi? |
🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? | 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | Ne mogli by vy razmenjat mne dengi? |
🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? | 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | Da, konečno. Skolko vy hotite? |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 सारा हैं? | 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | Vy ne skažete, Sara zdes? |
🔊 हाँ वे यहाँ हैं | 🔊 Да, она здесь | Da, ona zdes |
🔊 वे बाहर गयी हैं | 🔊 Она ушла | Ona ušla |
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं | 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu? |
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? | 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | Vy ne skažete gde ja mogu eë najti? |
🔊 वे दफ़्तर गयी हैं | 🔊 Она на работе | Ona na rabote |
🔊 वे अपने घर पर हैं | 🔊 Она у себя | Ona u sebja |
🔊 जूलीयन हैं? | 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | Vy ne skažete Žjulen zdes? |
🔊 हाँ वे यहाँ हैं | 🔊 Да, он здесь | Da, on zdes |
🔊 वे बाहर गये हैं | 🔊 Он ушёл | On ušël |
🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? | 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | Vy ne skažete gde ja mogu ego najti? |
🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं | 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu? |
🔊 वे दफ़्तर गये हैं | 🔊 Он на работе | On na rabote |
🔊 वे अपने घर पर हैं | 🔊 Он у себя | On u sebja |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 समुद्र का किनारा | 🔊 Пляж | Pljaž |
🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? | 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | Skažite, gde ja mogu kupit mjač? |
🔊 इस तरफ़ एक दुकान है | 🔊 В этом направлении есть магазин | V ètom napravlenii est magazin |
🔊 गुब्बारा | 🔊 Мяч | Mjač |
🔊 दूरबीन | 🔊 Бинокль | Binokl |
🔊 टोपी | 🔊 фуражка | furažka |
🔊 तौलिया | 🔊 Полотенце | Polotence |
🔊 सैंडल | 🔊 Сандали | Sandali |
🔊 बाल्टी | 🔊 Ведро | Vedro |
🔊 सनस्क्रीन | 🔊 Крем от солнца | Krem ot solnca |
🔊 तैरने की चड्डी | 🔊 Плавки | Plavki |
🔊 धूप का चश्मा | 🔊 Солнечные очки | Solnečnye očki |
🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह | 🔊 Ракообразные | Rakoobraznye |
🔊 धूप में बैठना | 🔊 Загорать | Zagorat |
🔊 धूप | 🔊 Солнечный | Solnečnyj |
🔊 सूर्यास्त | 🔊 Закат | Zakat |
🔊 छतरी | 🔊 Пляжный зонт | Pljažnyj zont |
🔊 छत्र | 🔊 Зонтик | Zontik |
🔊 सूरज | 🔊 Солнце | Solnce |
🔊 छाया | 🔊 Тень | Ten |
🔊 लू लगना | 🔊 Солнечный удар | Solnečnyj udar |
🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? | 🔊 Опасно ли здесь купаться? | Opasno li zdes kupatsja? |
🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है | 🔊 Нет, не опасно | Net, ne opasno |
🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है | 🔊 Да, здесь запрещено купаться | Da, zdes zapreŝeno kupatsja |
🔊 तैरना | 🔊 Плавать | Plavat |
🔊 तैराकी | 🔊 Плаванье | Plavane |
🔊 लहर | 🔊 Волна | Volna |
🔊 समुद्र | 🔊 Море | More |
🔊 टिब्बा | 🔊 Дюна | Djuna |
🔊 रेत | 🔊 Песок | Pesok |
🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? | 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | Kakov prognoz pogody na zavtra? |
🔊 मौसम बदलेगा | 🔊 Погода изменится | Pogoda izmenitsja |
🔊 बारिश होगी | 🔊 Пойдёт дождь | Pojdët dožd |
🔊 धूप होगी | 🔊 Будет солнечно | Budet solnečno |
🔊 बहुत हवा चलेगी | 🔊 Будет ветренно | Budet vetrenno |
🔊 स्विमिंग सूट | 🔊 Купальник | Kupalnik |
हिंदी | रूसी | उच्चारण |
---|---|---|
🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? | 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | Ne mogli by vy mne pomoč? |
🔊 मैं खो गया हूँ | 🔊 Я растерян | Ja rasterjan |
🔊 आप क्या चाहते हैं? | 🔊 Что вы хотите? | Čto vy hotite? |
🔊 क्या हुआ? | 🔊 Что случилось? | Čto slučilos? |
🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? | 🔊 Где я могу найти переводчика? | Gde ja mogu najti perevodčika? |
🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? | 🔊 Где находится ближайшая аптека? | Gde nahoditsja bližajšaja apteka? |
🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? | 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | Ne mogli by vy vyzvat vrača? |
🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? | 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | Ot čego vy lečites v dannyj moment? |
🔊 अस्पताल | 🔊 Больница | Bolnica |
🔊 दवाई की दुकान | 🔊 Аптека | Apteka |
🔊 डॉक्टरनी | 🔊 Доктор | Doktor |
🔊 चिकित्सा सेवा | 🔊 Медицинское обслуживание | Medicinskoe obsluživanie |
🔊 मेरे कागजात खो गये हैं | 🔊 Я потерял свои документы | Ja poterjal svoi dokumenty |
🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं | 🔊 Уменя украли мои документы | Umenja ukrali moi dokumenty |
🔊 खोए सामान का कार्यालय | 🔊 Бюро находок | Bjuro nahodok |
🔊 आपातकालीन कक्ष | 🔊 Пост первой помощи | Post pervoj pomoŝi |
🔊 आपातकालीन निकास | 🔊 Запасной выход | Zapasnoj vyhod |
🔊 पुलिस | 🔊 Полиция | Policija |
🔊 कागजात | 🔊 Документы | Dokumenty |
🔊 पैसा | 🔊 Деньги | Dengi |
🔊 पासपोर्ट | 🔊 Паспорт | Pasport |
🔊 सामान | 🔊 Багаж | Bagaž |
🔊 ठीक है, धन्यवाद | 🔊 Всё хорошо, спасибо | Vsë horošo, spasibo |
🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! | 🔊 Оставьте меня в покое! | Ostavte menja v pokoe! |
🔊 आप जाइये यहाँ से ! | 🔊 Уходите! | Uhodite! |