Vocabulaire in het Arabisch voor beginners en reizigers

1 - Belangrijke uitdrukkingen
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Goedendag 🔊 صباح الخير sabaho lkhayr
🔊 Goedenavond 🔊 مساء الخير masao lkhayr
🔊 Tot ziens 🔊 إلى اللقاء ila lliqae
🔊 Tot straks 🔊 أراك لاحقا araka lahiqan
🔊 Ja 🔊 نعم naeam
🔊 Nee 🔊 لا la
🔊 Alstublieft 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 Alstublieft 🔊 من فضلك ! min fadlaki !
🔊 Dank u 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊 Dank u 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 Dank u wel 🔊 شكرا جزيلا ! shokran jazilan !
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatiki
🔊 Bedankt voor uw hulp 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatika
🔊 Graag gedaan 🔊 على الرحب والسعة eala rrahbi wasaea
🔊 Okee 🔊 نعم naeam
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ ma howa si'aaro min fadliki?
🔊 Hoeveel kost dat? 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ ma howa si'aaro min fadlika?
🔊 Pardon! 🔊 معذرة ! maadirah !
🔊 Ik begrijp het niet 🔊 لاأفهم la afham
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 فهمت fahimt
🔊 Ik weet het niet 🔊 لا أعرف la a'aerif
🔊 Verboden 🔊 ممنوع mamnoe
🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ ayna lhammamat min fadliki?
🔊 Gelukkig Nieuwjaar! 🔊 عام سعيد ! eamon saeid !
🔊 Gelukkige verjaardag! 🔊 عيد ميلاد سعيد ! eido miladin saeid !
🔊 Prettige feesten! 🔊 أعياد سعيدة ! a'aeyadon saeidah !
🔊 Gefeliciteerd! 🔊 مبارك mobarak
2 - Gesprek
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloka ?
🔊 Hallo. Hoe gaat het? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloki ?
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka
🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki
🔊 Slechts een klein beetje 🔊 فقط قليلا faqat qalilan
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min ayi dawlatin atayta ?
🔊 Waar kom je vandaan? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min 'ayi dawlatin 'atayti ?
🔊 Wat is je nationaliteit? 🔊 ما جنسيتك ؟ ma jinsiatoka ?
🔊 Ik ben Hollands 🔊 أنا هولندي ana holandiy
🔊 Ik ben Hollands 🔊 أنا هولندية ana holandiah
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ wa anti hal ta'eishina hona?
🔊 En jij, woon je hier? 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ wa anta hal ta'eisho hona?
🔊 Ja, ik woon hier 🔊 نعم، أنا أعيش هنا naeam, ana a'eisho hona
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ ana ismi sara wa anta
🔊 Ik heet Sarah, en jij? 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ ana ismi sara wa anti
🔊 Julien 🔊 جوليان jolyan
🔊 Wat doe je hier? 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ mada taf'ealo hona ?
🔊 Wat doe je hier? 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ mada taf'ealina hona ?
🔊 Ik ben op vakantie 🔊 أنا في عطلة ana fi eotla
🔊 Wij zijn op vakantie 🔊 نحن في عطلة nahno fi eotla
🔊 Ik ben op zakenreis 🔊 أنا في رحلة عمل ana fi rihlati eamal
🔊 Ik werk hier 🔊 أنا أعمل هنا ana a'aemalo hona
🔊 Wij werken hier 🔊 نحن نعمل هنا nahno na'aemalo hona
🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam?
🔊 Is er een museum in de buurt? 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ hal yojado mathafon bi lqorbi min hona?
🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit?
3 - Leren
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Ik heb het begrepen 🔊 فهمت fahimt
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ torido an tataealama ba'aeda lmofradat?
🔊 Wil je enkele woorden leren? 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ toridina an tataealami ba'aeda lmofradat?
🔊 Okee! 🔊 نعم أوافق ! naeam owafiq !
🔊 Hoe heet dat? 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ kayfa tosamina hada?
🔊 Hoe heet dat? 🔊 كيف تسمي هذا؟ kayfa tosami hada?
🔊 Dat is een tafel 🔊 انها طاولة inaha tawilah
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ tawilah , hal tafham?
🔊 Een tafel, begrijp je? 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ tawilah, hal tafhamin?
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 كرري من فضلكِ kariri min fadliki
🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? 🔊 كرر من فضلكِ karir min fadlika
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkinki kitabatoha min fadliki?
🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkina kitabatoha min fadlika?
4 - Kleuren
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. ana ohibo lawna hadihi tawilah.
🔊 Het is rood 🔊 إنه أحمر inaho ahmar
🔊 Blauw 🔊 أزرق azraq
🔊 Geel 🔊 الأصفر al'asfar
🔊 Wit 🔊 أبيض abyad
🔊 Zwart 🔊 أسود aswad
🔊 Groen 🔊 أخضر akhdar
🔊 Oranje 🔊 البرتقالي albortoqali
🔊 Paars 🔊 بنفسجي banafsaji
🔊 Grijs 🔊 رمادي ramadi
5 - Getallen
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Nul 🔊 صفر sifr
🔊 Een 🔊 واحد wahid
🔊 Twee 🔊 اثنان itnan
🔊 Drie 🔊 ثلاثة thalathah
🔊 Vier 🔊 أربعة arbaeah
🔊 Vijf 🔊 خمسة khamsah
🔊 Zes 🔊 ستة sitah
🔊 Zeven 🔊 سبعة sabeah
🔊 Acht 🔊 ثمانية thamaniah
🔊 Negen 🔊 تسع tiseah
🔊 Tien 🔊 عشرة easharah
🔊 Elf 🔊 أحد عشر ahada eashar
🔊 Twaalf 🔊 اثنا عشر ithna eashar
🔊 Dertien 🔊 ثلاثة عشر thalathata eashar
🔊 Veertien 🔊 أربعة عشر arbaeata eashar
🔊 Vijftien 🔊 خمسة عشر khamsata eashar
🔊 Zestien 🔊 ستةَ عشر sitata eashar
🔊 Zeventien 🔊 سبعة عشر sabeata eashar
🔊 Achttien 🔊 ثمانية عشر thamaniata eashar
🔊 Negentien 🔊 تسعة عشر tiseata eashar
🔊 Twintig 🔊 عشرون eishron
🔊 Eenentwintig 🔊 واحد و عشرون wahid wa eishron
🔊 Tweeëntwintig 🔊 إثنان و عشرون ithnani wa eishron
🔊 Drieëntwintig 🔊 ثلاثة و عشرون thalathaton wa eishron
🔊 Vierentwintig 🔊 اربعة و عشرون arbaeaton wa eishron
🔊 Vijfentwintig 🔊 خمسة و عشرون khamsaton wa eishron
🔊 Zesentwintig 🔊 ستة و عشرون sitaton wa eishron
🔊 Zevenentwintig 🔊 سبعة و عشرون sabeaton wa eishron
🔊 Achtentwintig 🔊 ثمانية و عشرون thamaniaton wa eishron
🔊 Negenentwintig 🔊 تسعة و عشرون tiseaton wa eishron
🔊 Dertig 🔊 ثلاثون thalathon
🔊 Eenendertig 🔊 واحد و ثلاثون wahid wa thalathon
🔊 Tweeëndertig 🔊 اثنان و ثلاثون ithnani wa thalathon
🔊 Drieëndertig 🔊 ثلاث و ثلاثون thalathaton wa thalathon
🔊 Vierendertig 🔊 اربعة و ثلاثون arbaeaton wa thalathon
🔊 Vijfendertig 🔊 خمسة و ثلاثون khamsaton wa thalathon
🔊 Zesendertig 🔊 ستة و ثلاثون sitaton wa thalathon
🔊 Veertig 🔊 أربعون arbaeon
🔊 Vijftig 🔊 خمسون khamson
🔊 Zestig 🔊 ستون siton
🔊 Zeventig 🔊 سبعون sabeon
🔊 Tachtig 🔊 ثمانون thamanon
🔊 Negentig 🔊 تسعون tiseon
🔊 Honderd 🔊 مئة mi'ah
🔊 Honderd vijf 🔊 مائة و خمسة mi 'aton wa khamsa
🔊 Tweehonderd 🔊 مائتان mi'atan
🔊 Driehonderd 🔊 ثلاث مائة thalato mi'a
🔊 Vierhonderd 🔊 أربعمائة arbaeo mi'a
🔊 Duizend 🔊 ألف alf
🔊 Vijftienhonderd 🔊 ألف و خمس مئة alf wa khamso mi'a
🔊 Tweeduizend 🔊 ألفان alfan
🔊 Tienduizend 🔊 عشرة الاف eashrato alaf
6 - Tijdsaanduidingen
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mata ji'aeta ila hona?
🔊 Wanneer ben je aangekomen? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mataa jiti ila hona?
🔊 Vandaag 🔊 اليوم alyawm
🔊 Gisteren 🔊 أمس ams
🔊 Twee dagen geleden 🔊 منذ يومين mondo yawmayn
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ ila mata 'anta moqim ?
🔊 Hoe lang blijf je? 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ ila mata 'anti moqima ?
🔊 Ik vertrek morgen 🔊 سأعود غدا sa'aeodo ghadan
🔊 Ik vertrek overmorgen 🔊 أغادر بعد غد oghadiro ba'aeda ghad
🔊 Ik vertrek over drie dagen 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam
🔊 Maandag 🔊 الاثنين al'ithnayn
🔊 Dinsdag 🔊 الثلاثاء altholathae
🔊 Woensdag 🔊 الأربعاء al'arbiea'ae
🔊 Donderdag 🔊 الخميس alkhamis
🔊 Vrijdag 🔊 الجمعة aljomo'ea
🔊 Zaterdag 🔊 السبت assabt
🔊 Zondag 🔊 الأحد al'ahad
🔊 Januari 🔊 يناير yanayar
🔊 Februari 🔊 فبراير fobrayar
🔊 Maart 🔊 مارس maris
🔊 April 🔊 أبريل abril
🔊 Mei 🔊 مايو mayo
🔊 Juni 🔊 يونيو yonyo
🔊 Juli 🔊 يوليو yolyo
🔊 Augustus 🔊 أغسطس oghostos
🔊 September 🔊 سبتمبر siptombar
🔊 Oktober 🔊 اكتوبر oktobar
🔊 November 🔊 نوفمبر novombar
🔊 December 🔊 ديسمبر disombar
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ fi ayi saeatin anta dahib ?
🔊 Hoe laat vertrek je? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ fi ayi saeatin anti dahiba ?
🔊 Om acht uur 's ochtends 🔊 في الساعة الثامنة صباحا fi saeati thaminati sabahan
🔊 Om kwart over acht 's ochtends 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع fi ssabah , assaeato thaminato wa robee
🔊 Om half negen 's ochtends 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf
🔊 Om kwart voor negen 's ochtends 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika
🔊 Om zes uur 's avonds 🔊 في المساء الساعة السادسة fi lmasa'ai saeato sadisa
🔊 Ik ben laat 🔊 أنا متأخر ana mota'akhir
🔊 Ik heb vertraging 🔊 أنا متأخرة ana mota'akhirah
7 - Taxi
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Taxi! 🔊 سيارة اجره! sayarato ojrah
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ ayna torido an tadab ?
🔊 Waar wilt u naartoe? 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ ayna toridina an tadhabi ?
🔊 Ik ga naar het station 🔊 أذهب إلى المحطة adhabo ila lmahata
🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar?
🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati?
🔊 Kunt u mijn bagage nemen? 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati?
🔊 Is het ver van hier? 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ hal howa baeidon min hona ?
🔊 Nee, het is vlakbij 🔊 لا ، إنه المجاور la , innaho lmojawir
🔊 Ja, het is iets verder weg 🔊 نعم هو أبعد قليلا naeam howa abeado qalilan
🔊 Hoeveel zal het kosten? 🔊 كم ستكون التكلفة؟ kam satakono taklofah?
🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft 🔊 من فضلك أحضرني هنا min fadlik ahdirni hona
🔊 Het is rechts 🔊 على اليمين eala lyamin
🔊 Het is links 🔊 انه على اليسار inaho eala lyasar
🔊 Het is rechtdoor 🔊 إنه للأمام مباشرة innaho lil'amami mobasharatan
🔊 Het is hier 🔊 إنه هنا innaho hona
🔊 Het is die kant uit 🔊 إنه هناك innaho honak
🔊 Stop! 🔊 قف! qif!
🔊 Stop! 🔊 قفي qifi
🔊 Neem uw tijd 🔊 خذ وقتك khod waqtak
🔊 Neem uw tijd 🔊 خذي وقتكِ khodi waqtoki
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki?
🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika?
8 - Familie
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Heb je familie hier? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayki aa'ilaton hona?
🔊 Heb je familie hier? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayka aa'ilaton hona?
🔊 Mijn vader 🔊 أبي abi
🔊 Mijn moeder 🔊 أمي ommi
🔊 Mijn zoon 🔊 إبني ibni
🔊 Mijn dochter 🔊 ابنتي ibnati
🔊 Een broer 🔊 أخ akh
🔊 Een zus 🔊 اخت okht
🔊 Een vriend 🔊 صديق sadiq
🔊 Een vriendin 🔊 صديقه sadiqah
🔊 Mijn vriend 🔊 صديقي sadiqi
🔊 Mijn vriendin 🔊 صديقتي sadiqati
🔊 Mijn man 🔊 زوجي zawji
🔊 Mijn vrouw 🔊 زوجتي zawjati
9 - Gevoelens
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Ik hou erg van jouw land 🔊 أنا حقا أحب بلدك ana haqan ohibo baladak
🔊 Ik hou van je 🔊 أحبك ohiboka
🔊 Ik ben blij 🔊 أنا سعيد ana saeid
🔊 Ik ben blij 🔊 أنا سعيدة ana saeidah
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 أنا حزين ana hazin
🔊 Ik ben verdrietig 🔊 أنا حزينة ana hazinah
🔊 Ik voel me goed hier 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا asheoro anani bihalatin jayidah hona
🔊 Ik heb het koud 🔊 أحس بالبرد ohiso bi lbard
🔊 Ik heb het warm 🔊 انا حران ana haran
🔊 Ik heb warm 🔊 انا اشعر بالحر ana hranah
🔊 Het is te groot 🔊 انه ضخم جدا innaho dakhmon jidan
🔊 Het is te klein 🔊 إنه صغير جدًا innaho saghiron jidan
🔊 Het is perfect 🔊 هذا مثالي hada mithaliy
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ hal torido lkhoroja laylah?
🔊 Wil je vanavond uit? 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ hal toridina lkhoroja laylah?
🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond 🔊 أود الخروج الليلة awado lkhoroja laylah
🔊 Dat is een goed idee 🔊 انها فكرة جيدة innaha fikraton jayidah
🔊 Ik wil me amuseren 🔊 اريد الاستمتاع orido listimta'ae
🔊 Dat is geen goed idee 🔊 انها ليست فكرة جيدة inaha laysat fikraton jayidah
🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond 🔊 لا أريد الخروج الليلة la orido lkhoroja laylah
🔊 Ik wil rusten 🔊 اريد ان ارتاح orido an artah
🔊 Wil je sporten? 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ hal torido momarasata riyadah?
🔊 Wil je sporten? 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ hal toridina momarasata riyadah?
🔊 Ik heb ontspanning nodig 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi
🔊 Ik speel tennis 🔊 العب التنس aleabo tinis
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا la shokran ، ana moteabon jidan
🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا la shokran ، ana moteabaton jidan
10 - Bar
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 De bar 🔊 الحانة alhanah
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ hal torido an tashraba shay'an?
🔊 Wil je iets drinken? 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ hal toridina an tashrabi shay'an
🔊 Drinken 🔊 يشرب yashrabo
🔊 Glas 🔊 كأس ka'as
🔊 Ja, graag 🔊 بكل سرور bikoli soror
🔊 Wat wil je? 🔊 ماذا تأخذ ؟ mada ta'aekhodo ?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 ماذا تشربينَ؟ mada tashrabina?
🔊 Waar kan ik uit kiezen? 🔊 ماذا تشربً؟ mada tashrabo?
🔊 Er is water of vruchtensap 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه yojado maeon aw aasiro fawakih
🔊 Water 🔊 ماء mae
🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika?
🔊 Ijsblokjes 🔊 مكعبات ثلج moka'eabato thaljin
🔊 Chocolademelk 🔊 شوكولاتة shokolatah
🔊 Melk 🔊 حليب halib
🔊 Thee 🔊 الشاي ashay
🔊 Koffie 🔊 بعض القهوة ba'aado lqahwa
🔊 Met suiker 🔊 مع سكر ma'ea sokar
🔊 Met melk 🔊 مع كريمة ma'ea krima
🔊 Wijn 🔊 نبيذ nabid
🔊 Bier 🔊 بعض البيرة ba'aado lbira
🔊 Een thee, graag 🔊 شاي من فضلك shay min fadliki
🔊 Een biertje, graag 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadliki
🔊 Een pint(je) graag 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadlika
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ mada toridna an tashrabna ?
🔊 Wat wilt u drinken? 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ mada toridoo 'an tashraboo ?
🔊 Twee thee's, graag 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! itnani mina shayi min fadlika!
🔊 Twee thee's, graag 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! itnani mina shaayi min fadliki.
🔊 Twee biertjes, graag 🔊 جعتان من فضلك jo'eatani min fadlika
🔊 Niets, dank u 🔊 لاشيء شكرا la shayae shokran
🔊 Proost 🔊 في صحتكَ fi sihatika
🔊 Santé! 🔊 صحة siha !
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadlika !
🔊 De rekening, alstublieft! 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadliki !
🔊 Hoeveel kost dat ? 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ kam adino laka min fadlika?
🔊 Twintig euro 🔊 عشرون يورو eishrona yoro
🔊 Ik trakteer je 🔊 ادعوك adeoka
🔊 Ik trakteer je 🔊 ادعوك adeoki
11 - Restaurant
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Het restaurant 🔊 المطعم almat'eam
🔊 Wil je iets eten? 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ hal torido an ta'akola ?
🔊 Wil je iets eten? 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ hal toridina 'an ta'akoli ?
🔊 Ja, graag 🔊 نعم اريد naeam orid
🔊 Eten 🔊 يَأكُلُ ya'akolo
🔊 Waar kunnen we eten? 🔊 اين نأكل؟ ayna na'aekolo?
🔊 Waar kunnen we lunchen? 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ ayna yomkinona tanawolo lghad'ae?
🔊 Het avondmaal 🔊 عشاء aashae
🔊 Het ontbijt 🔊 الفطور alfator
🔊 Excuseer! 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 Excuseer! 🔊 من فضلك ! min fadliki !
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadlika !
🔊 De menukaart, alstublieft! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadliki !
🔊 Hier is de menukaart! 🔊 ها هي القائمة! ha hia lqa'ima!
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak?
🔊 Eet je liever vlees of vis? 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak?
🔊 Met rijst 🔊 مع الأرز ma'ea l'aroz
🔊 Met pasta 🔊 مع المكرونة ma'ea lmakarona
🔊 Aardappels 🔊 بطاطا batata
🔊 Groenten 🔊 خضروات khodrawat
🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق baydon makhfoq - maqliy - aw masloq
🔊 Brood 🔊 خبز khobz
🔊 Boter 🔊 زبدة zobdah
🔊 Een salade 🔊 سلطة saltah
🔊 Een toetje 🔊 حلوى halwa
🔊 Fruit 🔊 فواكه fawakih
🔊 Hebt u een mes, alstublieft? 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ hal ladayka sikinon min fadlika?
🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr
🔊 Een mes 🔊 سكين sikin
🔊 Een vork 🔊 شوكة shawkah
🔊 Een lepel 🔊 ملعقة mil'eaqah
🔊 Is dit een warme schotel? 🔊 هل هو طبق ساخن؟ hal howa tabaqon sakhin?
🔊 Ja, en erg pikant ook! 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! naeam , waharon jidan aydan!
🔊 Warm 🔊 دافئ dafi'ae
🔊 Koud 🔊 البرد albard
🔊 Pikant 🔊 حار har
🔊 Ik neem vis! 🔊 سآخذ السمك! sa'akhodo samak!
🔊 Ik ook 🔊 أنا أيضا ana aydan
12 - Afscheid nemen
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab!
🔊 Kunnen we elkaar weerzien? 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟
🔊 Ja, leuk! 🔊 نعم بكل سرور naeam bikoli soror
🔊 Ik woon op dit adres 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان ana a'eisho fi hada l'eonwan
🔊 Heb je een telefoonnummer? 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ hal ladayka raqmo hatif?
🔊 Ja, dit is het 🔊 نعم ، ها هو naeam , ha howa
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki
🔊 Ik vond het gezellig 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka
🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ ana aydan , sorirto biliqa'ika
🔊 We zien elkaar snel weer 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا sawfa naltaqi maratan okhraa qariban
🔊 Ik hoop het ook 🔊 آمل ذلك أيضا amalo dalika aydan
🔊 Tot ziens! 🔊 إلى اللقاء ! ila liqae !
🔊 Tot morgen 🔊 إلى الغد ila lghad
🔊 Dag! 🔊 سلام ! salam !
13 - Vervoer
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Dank u 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat
🔊 Pardon, ik zoek de bushalte 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat
🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki?
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika?
🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki?
🔊 Stopt deze trein in Zonstad? 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams?
🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi?
🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi?
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadlika
🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadliki
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayka jadwalo maweidi lqitar?
🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayki jadwalo maweidi lqitar?
🔊 De dienstregeling van de bus 🔊 الجدول الزمني للحافلات aljadwal zamani'io lilhafilat
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika?
🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki?
🔊 Die trein 🔊 إنها هذه innaha hadih
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah !
🔊 Graag gedaan. Goede reis! 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah !
🔊 De (repareer)garage 🔊 مرآب الإصلاح mir'abo lislah
🔊 Het benzinestation 🔊 محطة وقود mahatato lwaqod
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 املأها من فضلك imla'aeha min fadlika
🔊 Voltanken, alstublieft 🔊 املئيها من فضلك imla'aiha min fadliki
🔊 Fiets 🔊 دراجة هوائية darrajaton hawa'aiyah
🔊 Het stadscentrum 🔊 وسط المدينة wasata lmadina
🔊 De voorstad 🔊 ضاحية dahia
🔊 Het is een stad 🔊 انها مدينة كبيرة inaha madinaton kabirah
🔊 Het is een dorp 🔊 هذه قرية hadihi qaryah
🔊 Een berg 🔊 جبل jabal
🔊 Een meer 🔊 بحيرة bohayrah
🔊 Het platteland 🔊 الريف arrif
14 - Hotel
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Het hotel 🔊 الفندق alfondoq
🔊 Appartement 🔊 شقة shoqah
🔊 Welkom! 🔊 مرحبا ! marhaba !
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayka ghorfaton majani'iaton?
🔊 Hebt u een kamer vrij? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayki ghorfaton majani'iaton?
🔊 Is er een badkamer in de kamer? 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ hal tofadilo sarirayni monfaridayn?
🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ hal tofadilin sarirayni monfaridayn?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh
🔊 Kamer met ontbijt 🔊 غرفة مع الإفطار ghorfah ma'ea liftar
🔊 Wat is de prijs voor één nacht? 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ ma howa thamano laylatin wahidah?
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadliki!
🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadlik!
🔊 Ja, natuurlijk 🔊 نعم بالتأكيد ! na'eam bi taekid !
🔊 Dank u, de kamer is erg mooi 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا shokran lak . Alghorfato jayida jidan
🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah?
🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran
🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik?
🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ ayna ghorfati min fadlik?
🔊 Het is op de eerste verdieping 🔊 هي في الطابق الأول hia fi tabaqi lawal
🔊 Is er een lift? 🔊 هل يوجد مصعد؟ hal yojado misead?
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 المصعد على يسارك almiseado eala yasariki
🔊 De lift is aan uw linkerkant 🔊 المصعد على يسارك almisead eala yasaroka
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 المصعد على يمينك almisead ealaa yaminiki
🔊 De lift is aan uw rechterkant 🔊 المصعد على يمينك almisead eala yaminoka
🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? 🔊 أين يقع الغسيل؟ ayna yaqaeo lghasil?
🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping 🔊 هي في الطابق الأرضي hia fi tabaqi lardi
🔊 De begane grond 🔊 الطابق الأرضي atabaqo lardi
🔊 Kamer 🔊 غرفة ghorfah
🔊 Droogkuis 🔊 إلحاحا ilhahan
🔊 Kapsalon 🔊 صالون حلاقة salono hilaqah
🔊 Autoparking 🔊 مواقف للسيارات mawaqifo lisayarat
🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araki fi ghorfati lijtimaeat?
🔊  🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araka fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 De vergaderzaal 🔊 غرفة الاجتماعات ghorfato lijtimaeat
🔊 Het zwembad is verwarmd 🔊 حمام السباحة مُدفأ hammamo sibahati dafi'ae
🔊 Het zwembad 🔊 المسبح almasbah
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك ayqidini fi sabieati min fadlik
🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك ayqidni fi sabieati min fadlik
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadliki
🔊 De sleutel, alstublieft 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadlika
🔊 De pas, alstublieft 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadliki
🔊 De pas, alstublieft 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadlika
🔊 Zijn er berichten voor mij? 🔊 هل هناك رسائل لي؟ hal honaka rasail li?
🔊 Ja, alstublieft 🔊 نعم ، ها هم na'eam , ha hom
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 لا ، لم تستلم أي شيء la , lam tastalim aya shayae
🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء la , lam tastalimi aya shayae
🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ ayna yomkinoni ijra'o taghayir?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir?
15 - Een persoon zoeken
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadliki?
🔊 Is Sarah hier, alstublieft? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadlika?
🔊 Ja, ze is hier 🔊 نعم هي هنا na'eam hia hona
🔊 Ze is weg 🔊 خرجت kharajat
🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha?
🔊 Ze is op haar werk 🔊 هي في العمل hia fi leamal
🔊 Ze is thuis 🔊 انها في المنزل innaha fi lmanzil
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadlika?
🔊 Is Julien hier, alstublieft? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadliki?
🔊 Ja, hij is hier 🔊 نعم هو هنا na'eam howa hona
🔊 Hij is weg 🔊 خرج kharaj
🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah?
🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Hij is op zijn werk 🔊 إنه في العمل innaho fi leamal
🔊 Hij is thuis 🔊 انه في بيته innaho fi baytih
16 - Strand
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Het strand 🔊 الشاطئ ashati'ae
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Er is een winkel in die richting 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه yojado matjaron fi hada litijah
🔊 Een bal 🔊 كرة kora
🔊 Een verrekijker 🔊 توأمان taw'aman
🔊 Een pet 🔊 قبعة qoba'eah
🔊 Een handdoek 🔊 منشفة minshafah
🔊 Sandalen 🔊 صنادل sanadil
🔊 Een emmer 🔊 دلو dalw
🔊 Zonnecrème 🔊 مرهم شمسي morhamon shamsiy
🔊 Zwembroek 🔊 بدلة السباحة bidlato sibahah
🔊 Zonnebril 🔊 نظارات شمسية nadaaraton shamsiah
🔊 Schaaldieren 🔊 قشريات qishriaat
🔊 Zonnebaden 🔊 يأخذ حمام شمش ya'aekhodo hmmama shams
🔊 Zonnig 🔊 مشمس moshmis
🔊 Zonsondergang 🔊 غروب الشمس ghorobo shams
🔊 Parasol 🔊 مظلة الشاطئ midalato shati'ae
🔊 Zon 🔊 شمس shams
🔊 Schaduw 🔊 ظل dil
🔊 Zonneslag 🔊 ضربة شمس darbato shams
🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ hal mina lkhatari sibahato hona?
🔊 Nee, het is niet gevaarlijk 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا la , hada laysa khatiran
🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا na'eam mamno'eon sibahato hona
🔊 Zwemmen 🔊 السباحة asibahah
🔊 Zwemmen 🔊 سباحة sibahah
🔊 Golf 🔊 موج mawj
🔊 Zee 🔊 بحر bahr
🔊 Duin 🔊 كثبان kothban
🔊 Zand 🔊 رمل raml
🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad?
🔊 Het weer gaat veranderen 🔊 سوف يتغير الطقس sawfa yataghayaro taqs
🔊 Het gaat regenen 🔊 انها ستمطر inaha satomtir
🔊 Het wordt zonnig 🔊 ستكون هناك شمس satakono honaka shams
🔊 Het wordt erg winderig 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح sayakono honaka lkathiro mina riyah
🔊 Zwempak 🔊 لباس السباحة libaso sibahah
17 - In geval van problemen
Nederlands Arabisch Uitspraak
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ?
🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkinoka mosaeadati min fadlika?
🔊 Ik ben de weg kwijt 🔊 أنا تائهٌ ana ta'ihon
🔊  🔊 أنا تائهةٌ ana ta'ihaton
🔊 Wat wenst u? 🔊 ماذا تريدينَ ؟ mada toridina ?
🔊 Wat wenst u? 🔊 ماذا تريد ؟ mada torido ?
🔊 Wat is er gebeurd? 🔊 ماذا حدث ؟ mada hadath ?
🔊 Waar kan ik een tolk vinden? 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ ayna yomkinoni an ajida motarjim?
🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ ayna aqraba saydaliah ?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki?
🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali?
🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali?
🔊 Een ziekenhuis 🔊 مستشفى mostashfa
🔊 Een apotheek 🔊 صيدلية saydaliah
🔊 Een dokter 🔊 طبيب tabib
🔊 Medische dienst 🔊 الخدمة الطبية alkhidmato tibiyah
🔊 Ik ben mijn papieren kwijt 🔊 لقد فقدت أوراقي laqad faqadto awraqi
🔊 Mijn papieren zijn gestolen 🔊 لقد سُرقت أوراقي laqad soriqat awraqi
🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen 🔊 مكتب المفقودات maktabo lmafqodat
🔊 Hulppost 🔊 مركز المساعدة markazo lmosaeadah
🔊 Nooduitgang 🔊 مخرج الطوارئ makhrajo tawari'ae
🔊 De Politie 🔊 شرطة shortah
🔊 Identiteitsbewijs 🔊 أوراق awraq
🔊 Geld 🔊 مال mal
🔊 Paspoort 🔊 جواز سفر jawazo safar
🔊 Bagage 🔊 أمتعة amtiea
🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse 🔊 لا بأس ، لا شكرًا la ba'aes , la shokran
🔊 Laat me met rust! 🔊 دعني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 Laat me met rust! 🔊 دعيني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 Ga weg! 🔊 اذهب! idhab!
🔊 Ga weg! 🔊 اذهبي idhabi

Onze methode

Download mp3 en pdf