- English
- Franรงais
- Deutsch
- Espaรฑol
- Portuguรชs
- Italiano
- ฤeลกtina
- Dansk
- ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- Latvieลกu valoda
- Magyar
- Lietuviลณ
- Nederlands
- Norsk
- ะฃะบัะฐัะฝััะบั
- Polski
- ะ ัััะบะธะน
- Tรผrkรงe
- Romรขnฤ
- ุงูุนุฑุจูุฉ
- Srpski
- ๆฑ่ฏญ
- ๆฅๆฌ่ช
- ํ๊ตญ์ด
- เคนเคฟเคเคฆเฅ
- ืขืืจืืช
- เธ เธฒเธฉเธฒเนเธเธข
Zweeds Woordenschat
Video met de meest voorkomende woorden in het Zweeds
Waarom en hoe leer je Zweedse woordenschat met audio?
Zweden wordt nu meer dan ooit gezien als een modelland voor het grote vraagstuk van de ecologie. Dit is de belangrijkste reden waarom meer mensen zich zouden moeten interesseren voor dit land en zijn Scandinavische cultuur.
Neem de tijd (Det รคr ingen brรฅdska) om de noordelijke landschappen van het land te bezoeken, want ondanks de kou (fryser) zal het een bezoek waard zijn. Hoewel u waarschijnlijk niet kunt zwemmen in de zee (Hav) die het land omringt, kunt u zich nog steeds wagen aan de stranden (Stranden) om te genieten van de schoonheid van het land, vooral in de vroege avond (kvรคllen).
Ontdek de basis van de woordenschat in onze thematische dossiers zonder verder uitstel. Om verder te gaan in uw kennis van dit Scandinavische land, raden wij u aan om door deze paar romans, films, muziek en series te bladeren. Zo kunt u uw prestaties verstevigen!
Selectie van de inhoud om je onder te dompelen in de Zweedse cultuur
Romans :
Films:
Uitzendingen/series:
- Bonusfamiljen (Bonus Family)
- ร kta Mรคnniskor (Real Humans)
- Modus
Muziek:
- Lars Winnerbรคck feat. Miss Li - Om du lรคmnade mig nu
- Veronica Maggio - Jag kommer
- Melissa Horn - jag saknar dig mindre och mindre
Hier is een selectie van 400 nuttige woorden en uitdrukkingen om u op weg te helpen
Deze woorden en uitdrukkingen zijn ingedeeld naar thema. Door op de knoppen Quiz of Cursussen te klikken, heb je gratis toegang tot de complete cursus Zweeds. Door op de knop printer te klikken, kun je alle uitdrukkingen van het thema afdrukken. Deze inhoud is gratis.Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Goedendag | ๐ Hej |
๐ Goedenavond | ๐ Hej |
๐ Tot ziens | ๐ Hejdรฅ |
๐ Tot straks | ๐ Vi ses |
๐ Ja | ๐ Ja |
๐ Nee | ๐ Nej |
๐ Alstublieft | ๐ Skulle du kunna |
๐ Dank u | ๐ Tack! |
๐ Dank u wel | ๐ Tack sรฅ mycket! |
๐ Bedankt voor uw hulp | ๐ Tack fรถr hjรคlpen |
๐ Graag gedaan | ๐ Varsรฅgod |
๐ Okee | ๐ Okej |
๐ Hoeveel kost dat? | ๐ Hur mycket kostar det? |
๐ Pardon! | ๐ Fรถrlรฅt! |
๐ Ik begrijp het niet | ๐ Jag fรถrstรฅr inte |
๐ Ik heb het begrepen | ๐ Jag fรถrstรฅr |
๐ Ik weet het niet | ๐ Jag vet inte |
๐ Verboden | ๐ Fรถrbjudet |
๐ Waar zijn de toiletten, alstublieft? | ๐ Ursรคkta mig, var finns det en toalett? |
๐ Gelukkig Nieuwjaar! | ๐ Gott Nytt ร r! |
๐ Gelukkige verjaardag! | ๐ Grattis pรฅ fรถdelsedagen! |
๐ Prettige feesten! | ๐ Trevliga helgdagar |
๐ Gefeliciteerd! | ๐ Gratulerar! |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Hallo. Hoe gaat het? | ๐ Hej. Hur mรฅr du? |
๐ Hallo. Het gaat goed, dank je | ๐ Hej. Jag mรฅr bra, tack |
๐ Spreek je Zweeds? | ๐ Talar du svenska? |
๐ Nee, ik spreek geen Zweeds | ๐ Nej, jag talar inte svenska |
๐ Slechts een klein beetje | ๐ Bara lite |
๐ Waar kom je vandaan? | ๐ Vilket land kommer du ifrรฅn? |
๐ Wat is je nationaliteit? | ๐ Vilken nationalitet รคr du? |
๐ Ik ben Hollands | ๐ Jag รคr hollรคndare |
๐ En jij, woon je hier? | ๐ Och du, bor du hรคr? |
๐ Ja, ik woon hier | ๐ Ja, jag bor hรคr |
๐ Ik heet Sarah, en jij? | ๐ Jag heter Sara. Vad heter du? |
๐ Julien | ๐ Julien |
๐ Wat doe je hier? | ๐ Vad gรถr du hรคr? |
๐ Ik ben op vakantie | ๐ Jag รคr pรฅ semester |
๐ Wij zijn op vakantie | ๐ Vi รคr pรฅ semester |
๐ Ik ben op zakenreis | ๐ Jag รคr pรฅ affรคrsresa |
๐ Ik werk hier | ๐ Jag arbetar hรคr |
๐ Wij werken hier | ๐ Vi arbetar hรคr |
๐ Wat zijn de goeie plekjes om te eten? | ๐ Vad finns det fรถr bra stรคllen att รคta pรฅ? |
๐ Is er een museum in de buurt? | ๐ Finns det nรฅgot museum i nรคrheten? |
๐ Waar kan ik internetverbinding maken? | ๐ Var finns det internetanslutning? |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Ik heb het begrepen | ๐ Jag fรถrstรฅr |
๐ Wil je enkele woorden leren? | ๐ Vill du lรคra dig nรฅgra ord? |
๐ Okee! | ๐ Okej! |
๐ Hoe heet dat? | ๐ Vad heter det? |
๐ Dat is een tafel | ๐ Det รคr ett bord |
๐ Een tafel, begrijp je? | ๐ Ett bord. Fรถrstรฅr du? |
๐ Kan je dat alsjeblieft herhalen? | ๐ Kan du sรคga det en gรฅng till? |
๐ Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? | ๐ Kan du tala lite lรฅngsammare? |
๐ Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? | ๐ Skulle du kunna skriva det? |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Ik vind de kleur van deze tafel mooi | ๐ Jag tycker om fรคrgen pรฅ detta bord |
๐ Het is rood | ๐ Det รคr rรถtt |
๐ Blauw | ๐ Blรฅtt |
๐ Geel | ๐ Gult |
๐ Wit | ๐ Vitt |
๐ Zwart | ๐ Svart |
๐ Groen | ๐ Grรถnt |
๐ Oranje | ๐ Orange |
๐ Paars | ๐ Lila |
๐ Grijs | ๐ Grรฅtt |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Nul | ๐ Noll |
๐ Een | ๐ Ett |
๐ Twee | ๐ Tvรฅ |
๐ Drie | ๐ Tre |
๐ Vier | ๐ Fyra |
๐ Vijf | ๐ Fem |
๐ Zes | ๐ Sex |
๐ Zeven | ๐ Sju |
๐ Acht | ๐ ร tta |
๐ Negen | ๐ Nio |
๐ Tien | ๐ Tio |
๐ Elf | ๐ Elva |
๐ Twaalf | ๐ Tolv |
๐ Dertien | ๐ Tretton |
๐ Veertien | ๐ Fjorton |
๐ Vijftien | ๐ Femton |
๐ Zestien | ๐ Sexton |
๐ Zeventien | ๐ Sjutton |
๐ Achttien | ๐ Arton |
๐ Negentien | ๐ Nitton |
๐ Twintig | ๐ Tjugo |
๐ Eenentwintig | ๐ Tjugoett |
๐ Tweeรซntwintig | ๐ Tjugotvรฅ |
๐ Drieรซntwintig | ๐ Tjugotre |
๐ Vierentwintig | ๐ Tjugofyra |
๐ Vijfentwintig | ๐ Tjugofem |
๐ Zesentwintig | ๐ Tjugosex |
๐ Zevenentwintig | ๐ Tjugosju |
๐ Achtentwintig | ๐ Tjugoรฅtta |
๐ Negenentwintig | ๐ Tjugonio |
๐ Dertig | ๐ Trettio |
๐ Eenendertig | ๐ Trettioett |
๐ Tweeรซndertig | ๐ Trettiotvรฅ |
๐ Drieรซndertig | ๐ Trttiotre |
๐ Vierendertig | ๐ Trettiofyra |
๐ Vijfendertig | ๐ Trettiofem |
๐ Zesendertig | ๐ Trettiosex |
๐ Veertig | ๐ Fyrtio |
๐ Vijftig | ๐ Femtio |
๐ Zestig | ๐ Sextio |
๐ Zeventig | ๐ Sjuttio |
๐ Tachtig | ๐ ร ttio |
๐ Negentig | ๐ Nittio |
๐ Honderd | ๐ Ett hundra |
๐ Honderd vijf | ๐ Ett hundrafem |
๐ Tweehonderd | ๐ Tvรฅ hundra |
๐ Driehonderd | ๐ Tre hundra |
๐ Vierhonderd | ๐ Fyra hundra |
๐ Duizend | ๐ Ett tusen |
๐ Tweeduizend | ๐ Tvรฅ tusen |
๐ Tienduizend | ๐ Tio tusen |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Wanneer ben je aangekomen? | ๐ Nรคr kom du hit? |
๐ Vandaag | ๐ Idag |
๐ Gisteren | ๐ Igรฅr |
๐ Twee dagen geleden | ๐ Fรถr tvรฅ dagar sedan |
๐ Hoe lang blijf je? | ๐ Hur lรคnge skall du stanna? |
๐ Ik vertrek morgen | ๐ Jag รฅker imorgon. |
๐ Ik vertrek overmorgen | ๐ Jag รฅker i รถvermorgon |
๐ Ik vertrek over drie dagen | ๐ Jag รฅker om tre dagar |
๐ Maandag | ๐ Mรฅndag |
๐ Dinsdag | ๐ Tisdag |
๐ Woensdag | ๐ Onsdag |
๐ Donderdag | ๐ Torsdag |
๐ Vrijdag | ๐ Fredag |
๐ Zaterdag | ๐ Lรถrdag |
๐ Zondag | ๐ Sรถndag |
๐ Januari | ๐ Januari |
๐ Februari | ๐ Februari |
๐ Maart | ๐ Mars |
๐ April | ๐ April |
๐ Mei | ๐ Maj |
๐ Juni | ๐ Juni |
๐ Juli | ๐ Juli |
๐ Augustus | ๐ Augusti |
๐ September | ๐ September |
๐ Oktober | ๐ Oktober |
๐ November | ๐ November |
๐ December | ๐ December |
๐ Hoe laat vertrek je? | ๐ Hur dags รฅker du? |
๐ Om acht uur 's ochtends | ๐ Pรฅ morgonen, klockan รฅtta. |
๐ Om kwart over acht 's ochtends | ๐ Pรฅ morgonen, klockan kvart รถver รฅtta |
๐ Om half negen 's ochtends | ๐ Pรฅ morgonen, klockan halv nio |
๐ Om kwart voor negen 's ochtends | ๐ Pรฅ morgonen, klockan kvart i nio |
๐ Om zes uur 's avonds | ๐ Pรฅ kvรคllen, klockan sex |
๐ Ik ben laat | ๐ Jag รคr sen |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Taxi! | ๐ Taxi! |
๐ Waar wilt u naartoe? | ๐ Vart vill du รฅka? |
๐ Ik ga naar het station | ๐ Jag skall till jรคrnvรคgsstationen |
๐ Ik ga naar het hotel Dag en Nacht | ๐ Jag skall till Hotell Dag och Natt |
๐ Kunt u me naar de luchthaven brengen? | ๐ Skulle ni kunna kรถra mig till flygplatsen? |
๐ Kunt u mijn bagage nemen? | ๐ Kan ni ta mina vรคskor? |
๐ Is het ver van hier? | ๐ รr det lรฅngt hรคrifrรฅn? |
๐ Nee, het is vlakbij | ๐ Nej, den ligger hรคr intill |
๐ Ja, het is iets verder weg | ๐ Den ligger lite lรคngre bort |
๐ Hoeveel zal het kosten? | ๐ Hur mycket kommer det att kosta? |
๐ Breng me hiernaartoe, alstublieft | ๐ Kรถr mig dit, tack. |
๐ Het is rechts | ๐ Den ligger till hรถger |
๐ Het is links | ๐ Den ligger till vรคnster |
๐ Het is rechtdoor | ๐ Den ligger rakt fram |
๐ Het is hier | ๐ Den ligger hรคr |
๐ Het is die kant uit | ๐ Det รคr dรคrborta |
๐ Stop! | ๐ Stopp! |
๐ Neem uw tijd | ๐ Det รคr ingen brรฅdska |
๐ Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? | ๐ Skulle jag kunna fรฅ ett kvitto? |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Heb je familie hier? | ๐ Har du familj hรคr? |
๐ Mijn vader | ๐ Min pappa |
๐ Mijn moeder | ๐ Min mamma |
๐ Mijn zoon | ๐ Min son |
๐ Mijn dochter | ๐ Min dotter |
๐ Een broer | ๐ En bror |
๐ Een zus | ๐ En syster |
๐ Een vriend | ๐ En vรคn |
๐ Een vriendin | ๐ En vรคninna |
๐ Mijn vriend | ๐ Min pojkvรคn |
๐ Mijn vriendin | ๐ Min flickvรคn |
๐ Mijn man | ๐ Min man |
๐ Mijn vrouw | ๐ Min fru |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Ik hou erg van jouw land | ๐ Jag tycker mycket om ditt land |
๐ Ik hou van je | ๐ Jag รคlskar dig |
๐ Ik ben blij | ๐ Jag รคr lycklig |
๐ Ik ben verdrietig | ๐ Jag รคr ledsen |
๐ Ik voel me goed hier | ๐ Jag mรฅr bra hรคr |
๐ Ik heb het koud | ๐ Jag fryser |
๐ Ik heb het warm | ๐ Jag รคr varm |
๐ Het is te groot | ๐ Det รคr fรถr stort |
๐ Het is te klein | ๐ Det รคr fรถr litet |
๐ Het is perfect | ๐ Det รคr perfekt |
๐ Wil je vanavond uit? | ๐ Vill du gรฅ ut ikvรคll? |
๐ Ik zou graag uitgaan vanavond | ๐ Jag skulle vilja gรฅ ut ikvรคll |
๐ Dat is een goed idee | ๐ Det รคr en bra idรฉ |
๐ Ik wil me amuseren | ๐ Jag vill ha kul |
๐ Dat is geen goed idee | ๐ Det รคr inte en bra idรฉ |
๐ Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond | ๐ Jag har ingen lust att gรฅ ut ikvรคll |
๐ Ik wil rusten | ๐ Jag vill vila |
๐ Wil je sporten? | ๐ Vill du motionera? |
๐ Ik heb ontspanning nodig | ๐ Ja, jag behรถver slรคppa loss! |
๐ Ik speel tennis | ๐ Jag spelar tennis |
๐ Nee bedankt, ik ben erg moe | ๐ Nej tack, jag รคr ganska trรถtt |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ De bar | ๐ Baren |
๐ Wil je iets drinken? | ๐ Vill du ha nรฅgot att dricka? |
๐ Drinken | ๐ Dricka |
๐ Glas | ๐ Glas |
๐ Ja, graag | ๐ Gรคrna |
๐ Wat wil je? | ๐ Vad vill du ha? |
๐ Waar kan ik uit kiezen? | ๐ Vad finns det att drickaย ? |
๐ Er is water of vruchtensap | ๐ Det finns vatten och juice |
๐ Water | ๐ Vatten |
๐ Kunt u er ijsblokjes bij doen? | ๐ Skulle jag kunna fรฅ nรฅgra isbitar? |
๐ Ijsblokjes | ๐ Isbitar |
๐ Chocolademelk | ๐ Choklad |
๐ Melk | ๐ Mjรถlk |
๐ Thee | ๐ Te |
๐ Koffie | ๐ Kaffe |
๐ Met suiker | ๐ Med socker |
๐ Met melk | ๐ Med grรคdde |
๐ Wijn | ๐ Vin |
๐ Bier | ๐ รl |
๐ Een thee, graag | ๐ En kopp te, tack |
๐ Een biertje, graag | ๐ En รถl, tack |
๐ Wat wilt u drinken? | ๐ Vad vill ni dricka? |
๐ Twee thee's, graag | ๐ Tvรฅ koppar te, tack |
๐ Twee biertjes, graag | ๐ Tvรฅ รถl, tack |
๐ Niets, dank u | ๐ Inget, tack |
๐ Proost | ๐ Skรฅl! |
๐ Santรฉ! | ๐ Skรฅl! |
๐ De rekening, alstublieft! | ๐ Skulle jag kunna fรฅ notan? |
๐ Hoeveel kost dat ? | ๐ Hur mycket รคr jag skyldig? |
๐ Twintig euro | ๐ Tjugo euros |
๐ Ik trakteer je | ๐ Jag bjuder |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Het restaurant | ๐ Restaurangen |
๐ Wil je iets eten? | ๐ Vill du รคta nรฅgot? |
๐ Ja, graag | ๐ Ja, det vill jag gรคrna. |
๐ Eten | ๐ รta |
๐ Waar kunnen we eten? | ๐ Var kan vi รคta? |
๐ Waar kunnen we lunchen? | ๐ Var kan vi รคta lunch? |
๐ Het avondmaal | ๐ Middag |
๐ Het ontbijt | ๐ Frukost |
๐ Excuseer! | ๐ Ursรคkta! |
๐ De menukaart, alstublieft! | ๐ Menyn, tack! |
๐ Hier is de menukaart! | ๐ Hรคr รคr menyn. |
๐ Eet je liever vlees of vis? | ๐ Vad fรถredrar du att รคta? Kรถtt eller fisk? |
๐ Met rijst | ๐ Med ris |
๐ Met pasta | ๐ Med pasta |
๐ Aardappels | ๐ Potatis |
๐ Groenten | ๐ Grรถnsaker |
๐ Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje | ๐ รggrรถra - stekt รคgg - kokt รคgg |
๐ Brood | ๐ Brรถd |
๐ Boter | ๐ Smรถr |
๐ Een salade | ๐ Sallad |
๐ Een toetje | ๐ Efterrรคtt |
๐ Fruit | ๐ Frukt |
๐ Hebt u een mes, alstublieft? | ๐ Skulle jag kunna fรฅ be om en kniv? |
๐ Ja, ik breng er u onmiddellijk een | ๐ Ja, jag kommer med en meddetsamma |
๐ Een mes | ๐ En kniv |
๐ Een vork | ๐ En gaffel |
๐ Een lepel | ๐ En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked |
๐ Is dit een warme schotel? | ๐ รr det en varm rรคtt? |
๐ Ja, en erg pikant ook! | ๐ Ja, och vรคldigt stark ocksรฅ! |
๐ Warm | ๐ Varm |
๐ Koud | ๐ Kall |
๐ Pikant | ๐ Stark |
๐ Ik neem vis! | ๐ Jag skall ha fisk! |
๐ Ik ook | ๐ Jag ocksรฅ |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Het is laat! Ik moet nu weggaan! | ๐ Vad sent det รคr! Jag mรฅste gรฅ! |
๐ Kunnen we elkaar weerzien? | ๐ Skulle vi kunna ses igen? |
๐ Ja, leuk! | ๐ Ja, gรคrna |
๐ Ik woon op dit adres | ๐ Jag bor pa denna adress |
๐ Heb je een telefoonnummer? | ๐ Skulle jag kunna fรฅ ditt telefonnummer? |
๐ Ja, dit is het | ๐ Ja, hรคr fรฅr du |
๐ Ik vond het gezellig | ๐ Det var trevligt att trรคffas |
๐ Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken | ๐ Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lรคra kรคnna dig |
๐ We zien elkaar snel weer | ๐ Vi ses snart. |
๐ Ik hoop het ook | ๐ Det hoppas jag ocksรฅ |
๐ Tot ziens! | ๐ Hejdรฅ |
๐ Tot morgen | ๐ Vi ses imorgon |
๐ Dag! | ๐ Hejdรฅ |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Dank u | ๐ Tack! |
๐ Pardon, ik zoek de bushalte | ๐ Ursรคkta mig, jag letar efter busshรฅllplatsen |
๐ Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? | ๐ Vad kostar en biljett till Solstaden? |
๐ Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? | ๐ Vart gรฅr detta tรฅg? |
๐ Stopt deze trein in Zonstad? | ๐ Stannar detta tรฅg i Solstaden? |
๐ Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? | ๐ Nรคr avgรฅr tรฅget till Solstaden? |
๐ Wanneer komt de trein aan in Zonstad? | ๐ Nรคr anlรคnder tรฅget som gรฅr till Solstaden? |
๐ Een kaartje voor Zonstad, alstublieft | ๐ Skulle jag kunna fรฅ en biljett till Solstaden? |
๐ Hebt u de dienstregeling van de trein? | ๐ Har ni tรฅgtidtabellen? |
๐ De dienstregeling van de bus | ๐ Busstidtabellen |
๐ Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? | ๐ Ursรคkta, vilket tรฅg gรฅr till Solstaden? |
๐ Die trein | ๐ Det รคr det dรคr |
๐ Graag gedaan. Goede reis! | ๐ Varsรฅgod! Trevlig resa! |
๐ De (repareer)garage | ๐ Verkstaden |
๐ Het benzinestation | ๐ Bensinmacken |
๐ Voltanken, alstublieft | ๐ Skulle jag kunna fรฅ tanken full, tack. |
๐ Fiets | ๐ Cykel |
๐ Het stadscentrum | ๐ Centrum |
๐ De voorstad | ๐ Fรถrorten |
๐ Het is een stad | ๐ Det รคr en stor stad |
๐ Het is een dorp | ๐ Det รคr en by |
๐ Een berg | ๐ Ett berg |
๐ Een meer | ๐ En sjรถ |
๐ Het platteland | ๐ Landet |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Het hotel | ๐ Hotellet |
๐ Appartement | ๐ Lรคgenhet |
๐ Welkom! | ๐ Vรคlkommen! |
๐ Hebt u een kamer vrij? | ๐ Har ni ett ledigt rum? |
๐ Is er een badkamer in de kamer? | ๐ Har rummet badrum? |
๐ Verkiest u twee eenpersoonsbedden? | ๐ Fรถredrar ni tvรฅ enkelsรคngar? |
๐ Wenst u een kamer met een dubbel bed? | ๐ Vill ni ha ett dubbelrum? |
๐ Kamer met bad - met balkon - met douche | ๐ Rum med badkar - med balkong - med dusch |
๐ Kamer met ontbijt | ๐ Frukost ingรฅr i rummet |
๐ Wat is de prijs voor รฉรฉn nacht? | ๐ Vad kostar en natt? |
๐ Ik zou graag eerst de kamer zien | ๐ Jag skulle vilja se rummet fรถrst, tack! |
๐ Ja, natuurlijk | ๐ Visst! |
๐ Dank u, de kamer is erg mooi | ๐ Tack, rummet รคr jรคttefint. |
๐ Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? | ๐ OK, kan jag boka fรถr inatt dรฅ? |
๐ Het is wat te duur voor mij, bedankt | ๐ Det รคr lite fรถr dyrt fรถr mig, tack. |
๐ Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? | ๐ Skulle ni kunna ta hand om mina vรคskor? |
๐ Waar is mijn kamer, alstublieft? | ๐ Var รคr rummet? |
๐ Het is op de eerste verdieping | ๐ Det ligger pรฅ fรถrsta vรฅningen |
๐ Is er een lift? | ๐ Finns det hiss? |
๐ De lift is aan uw linkerkant | ๐ Hissen รคr pรฅ vรคnster sida |
๐ De lift is aan uw rechterkant | ๐ Hissen รคr pรฅ hรถger sida |
๐ Waar is de wasserij, alstublieft? | ๐ Var finns tvรคttstugan? |
๐ Het is op de gelijkvloerse verdieping | ๐ Den ligger pรฅ bottenvรฅningen |
๐ De begane grond | ๐ Bottenvรฅningen |
๐ Kamer | ๐ Rum |
๐ Droogkuis | ๐ Kemtvรคtt |
๐ Kapsalon | ๐ Frisรถrsalong |
๐ Autoparking | ๐ Parkering |
๐ We zien elkaar in de vergaderzaal? | ๐ Skall vi ses i mรถtesrummet? |
๐ De vergaderzaal | ๐ Mรถtesrummet |
๐ Het zwembad is verwarmd | ๐ Bassรคngen รคr uppvรคrmd |
๐ Het zwembad | ๐ Badbassรคng - swimming pool |
๐ Maak me wakker om 7 uur, alstublieft | ๐ Skulle ni kunna vรคcka mig klockan sju, tack? |
๐ De sleutel, alstublieft | ๐ Skulle jag kunna fรฅ nyckeln, tack? |
๐ De pas, alstublieft | ๐ Skulle jag kunna fรฅ nyckelkortet, tack? |
๐ Zijn er berichten voor mij? | ๐ Finns det nรฅgra meddelanden till mig? |
๐ Ja, alstublieft | ๐ Ja, varsรฅgod. |
๐ Nee, we hebben niets voor u ontvangen | ๐ Nej, det har inte kommit nรฅgot till er. |
๐ Waar kan ik wisselgeld krijgen? | ๐ Var kan jag vรคxla? |
๐ Kunt u mij wisselgeld geven? | ๐ Skulle ni kunna vรคxla? |
๐ Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? | ๐ Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni vรคxla? |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Is Sarah hier, alstublieft? | ๐ รr Sara hรคr? |
๐ Ja, ze is hier | ๐ Ja, hon รคr hรคr |
๐ Ze is weg | ๐ Hon gick ut |
๐ U kunt haar bellen op haar mobiel | ๐ Ni kan ringa henne pรฅ hennes mobil |
๐ Weet u waar ik haar kan vinden? | ๐ Vet ni var jag skulle kunna fรฅ tag pรฅ henne? |
๐ Ze is op haar werk | ๐ Hon รคr pรฅ jobbet |
๐ Ze is thuis | ๐ Hon รคr hemma |
๐ Is Julien hier, alstublieft? | ๐ รr Julien hรคr? |
๐ Ja, hij is hier | ๐ Ja, han รคr hรคr |
๐ Hij is weg | ๐ Han gick ut |
๐ Weet u waar ik hem kan vinden? | ๐ Vet ni var jag skulle kunna fรฅ tag pรฅ honom? |
๐ U kunt hem bellen op zijn mobiel | ๐ Ni kan ringa honom pรฅ hans mobil |
๐ Hij is op zijn werk | ๐ Han รคr pรฅ jobbet |
๐ Hij is thuis | ๐ Han รคr hemma |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Het strand | ๐ Stranden |
๐ Weet u waar ik een bal kan kopen? | ๐ Vet ni var jag kan kรถpa en boll? |
๐ Er is een winkel in die richting | ๐ Det finns en affรคr รฅt det hรฅllet. |
๐ Een bal | ๐ En boll |
๐ Een verrekijker | ๐ Kikare |
๐ Een pet | ๐ En keps |
๐ Een handdoek | ๐ Handduk |
๐ Sandalen | ๐ Sandaler |
๐ Een emmer | ๐ Spann |
๐ Zonnecrรจme | ๐ Solkrรคm |
๐ Zwembroek | ๐ Badbyxor |
๐ Zonnebril | ๐ Solglasรถgon |
๐ Schaaldieren | ๐ Skaldjur |
๐ Zonnebaden | ๐ Sola sig |
๐ Zonnig | ๐ Soligt |
๐ Zonsondergang | ๐ Solnedgรฅng |
๐ Parasol | ๐ Parasoll |
๐ Zon | ๐ Sol |
๐ Schaduw | ๐ Skugga |
๐ Zonneslag | ๐ Solsting |
๐ Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? | ๐ รr det farligt att simma hรคr? |
๐ Nee, het is niet gevaarlijk | ๐ Nej, det รคr inte farligt |
๐ Ja, het is verboden om hier te zwemmen | ๐ Ja, det ar fรถrbjudet att bada hรคr |
๐ Zwemmen | ๐ Simma |
๐ Zwemmen | ๐ Simning |
๐ Golf | ๐ Vรฅg |
๐ Zee | ๐ Hav |
๐ Duin | ๐ Sanddyna |
๐ Zand | ๐ Sand |
๐ Welk weer voorspellen ze voor morgen? | ๐ Hurdant skall vรคdret bli imorgon? |
๐ Het weer gaat veranderen | ๐ Vรคdret kommer att fรถrรคndras |
๐ Het gaat regenen | ๐ Det skall regna |
๐ Het wordt zonnig | ๐ Det skall vara soligt |
๐ Het wordt erg winderig | ๐ Det skall vara mycket blรฅsigt |
๐ Zwempak | ๐ Baddrรคkt |
Nederlands | Zweeds |
---|---|
๐ Kunt u me helpen, alstublieft? | ๐ Skulle ni kunna hjรคlpa mig? |
๐ Ik ben de weg kwijt | ๐ Jag รคr vilse |
๐ Wat wenst u? | ๐ Vad vill ni ha? |
๐ Wat is er gebeurd? | ๐ Vad hรคnde? |
๐ Waar kan ik een tolk vinden? | ๐ Var kan jag hitta en tolk? |
๐ Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? | ๐ Var finns nรคrmsta apotek? |
๐ Kunt u een dokter bellen, alstublieft? | ๐ Skulle ni kunna ringa efter en lรคkare, tack? |
๐ Welke behandeling krijgt u op dit moment? | ๐ Vilken slags behandling gรฅr ni pรฅ fรถr tillรคllet? |
๐ Een ziekenhuis | ๐ Ett sjukhus |
๐ Een apotheek | ๐ Ett apotek |
๐ Een dokter | ๐ En lรคkare |
๐ Medische dienst | ๐ Vรฅrdcentral |
๐ Ik ben mijn papieren kwijt | ๐ Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. |
๐ Mijn papieren zijn gestolen | ๐ Mina identitets-handlingar har blivit stulna. |
๐ Bureau voor gevonden voorwerpen | ๐ Hittegodsavdelning. |
๐ Hulppost | ๐ Fรถrsta hjรคlpen |
๐ Nooduitgang | ๐ Nรถdutgรฅng |
๐ De Politie | ๐ Polisen |
๐ Identiteitsbewijs | ๐ Handlingar |
๐ Geld | ๐ Pengar |
๐ Paspoort | ๐ Pass |
๐ Bagage | ๐ Bagage |
๐ Nee dank u, ik heb geen interesse | ๐ Nej tack, det รคr bra |
๐ Laat me met rust! | ๐ Lรฅt mig vara ifred! |
๐ Ga weg! | ๐ Fรถrsvinn! |