Vocabulario en Árabe para principiantes y viajeros
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Buenos días | 🔊 صباح الخير | sabaho lkhayr |
🔊 Buenas noches | 🔊 مساء الخير | masao lkhayr |
🔊 Adiós | 🔊 إلى اللقاء | ila lliqae |
🔊 Hasta Luego | 🔊 أراك لاحقا | araka lahiqan |
🔊 Sí | 🔊 نعم | naeam |
🔊 No | 🔊 لا | la |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 من فضلك ! | min fadlaki ! |
🔊 Gracias | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
🔊 | 🔊 | |
🔊 Gracias | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊 شكرا جزيلا ! | shokran jazilan ! |
🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatiki |
🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatika |
🔊 De nada | 🔊 على الرحب والسعة | eala rrahbi wasaea |
🔊 | 🔊 | |
🔊 De acuerdo | 🔊 نعم | naeam |
🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | ma howa si'aaro min fadliki? |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ | ma howa si'aaro min fadlika? |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊 معذرة ! | maadirah ! |
🔊 | 🔊 | |
🔊 No comprendo | 🔊 لاأفهم | la afham |
🔊 | 🔊 | |
🔊 Entendí | 🔊 فهمت | fahimt |
🔊 No sé | 🔊 لا أعرف | la a'aerif |
🔊 Prohibido | 🔊 ممنوع | mamnoe |
🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | ayna lhammamat min fadliki? |
🔊 ¡Feliz año nuevo! | 🔊 عام سعيد ! | eamon saeid ! |
🔊 ¡Feliz cumpleaños! | 🔊 عيد ميلاد سعيد ! | eido miladin saeid ! |
🔊 ¡Felices fiestas! | 🔊 أعياد سعيدة ! | a'aeyadon saeidah ! |
🔊 ¡Felicidades! | 🔊 مبارك | mobarak |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloka ? |
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloki ? |
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka |
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki |
🔊 Sólo un poco | 🔊 فقط قليلا | faqat qalilan |
🔊 ¿De qué país eres? | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min ayi dawlatin atayta ? |
🔊 ¿De qué país eres? | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min 'ayi dawlatin 'atayti ? |
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoka ? |
🔊 Soy español | 🔊 أنا إسباني | ana ispaniy |
🔊 Soy española | 🔊 أنا أسبانية | ana ispaniah |
🔊 ¿Y tú, vives aquí? | 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | wa anti hal ta'eishina hona? |
🔊 ¿Y tú, vives aquí? | 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ | wa anta hal ta'eisho hona? |
🔊 Sí, vivo aquí | 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | naeam, ana a'eisho hona |
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | ana ismi sara wa anta |
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? | 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ | ana ismi sara wa anti |
🔊 Julián | 🔊 جوليان | jolyan |
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | mada taf'ealo hona ? |
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ | mada taf'ealina hona ? |
🔊 Estoy de vacaciones | 🔊 أنا في عطلة | ana fi eotla |
🔊 Estamos de vacaciones | 🔊 نحن في عطلة | nahno fi eotla |
🔊 Estoy en viaje de trabajo | 🔊 أنا في رحلة عمل | ana fi rihlati eamal |
🔊 Trabajo aquí | 🔊 أنا أعمل هنا | ana a'aemalo hona |
🔊 Trabajamos aquí | 🔊 نحن نعمل هنا | nahno na'aemalo hona |
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam? |
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? | 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | hal yojado mathafon bi lqorbi min hona? |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit? |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 No comprendo | 🔊 لاأفهم | la afham |
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? | 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | torido an tataealama ba'aeda lmofradat? |
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? | 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ | toridina an tataealami ba'aeda lmofradat? |
🔊 ¡Sí! | 🔊 نعم أوافق ! | naeam owafiq ! |
🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | kayfa tosamina hada? |
🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 كيف تسمي هذا؟ | kayfa tosami hada? |
🔊 Es una mesa | 🔊 انها طاولة | inaha tawilah |
🔊 Una mesa, ¿comprendes? | 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | tawilah , hal tafham? |
🔊 Una mesa, ¿comprendes? | 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ | tawilah, hal tafhamin? |
🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊 كرري من فضلكِ | kariri min fadliki |
🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊 كرر من فضلكِ | karir min fadlika |
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkinki kitabatoha min fadliki? |
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkina kitabatoha min fadlika? |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Me gusta el color de esta mesa | 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | ana ohibo lawna hadihi tawilah. |
🔊 Es rojo | 🔊 إنه أحمر | inaho ahmar |
🔊 Azul | 🔊 أزرق | azraq |
🔊 Amarillo | 🔊 الأصفر | al'asfar |
🔊 Blanco | 🔊 أبيض | abyad |
🔊 Negro | 🔊 أسود | aswad |
🔊 Verde | 🔊 أخضر | akhdar |
🔊 Naranja | 🔊 البرتقالي | albortoqali |
🔊 Violeta | 🔊 بنفسجي | banafsaji |
🔊 Gris | 🔊 رمادي | ramadi |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Cero | 🔊 صفر | sifr |
🔊 Uno | 🔊 واحد | wahid |
🔊 Dos | 🔊 اثنان | itnan |
🔊 Tres | 🔊 ثلاثة | thalathah |
🔊 Cuatro | 🔊 أربعة | arbaeah |
🔊 Cinco | 🔊 خمسة | khamsah |
🔊 Seis | 🔊 ستة | sitah |
🔊 Siete | 🔊 سبعة | sabeah |
🔊 Ocho | 🔊 ثمانية | thamaniah |
🔊 Nueve | 🔊 تسع | tiseah |
🔊 Diez | 🔊 عشرة | easharah |
🔊 Once | 🔊 أحد عشر | ahada eashar |
🔊 Doce | 🔊 اثنا عشر | ithna eashar |
🔊 Trece | 🔊 ثلاثة عشر | thalathata eashar |
🔊 Catorce | 🔊 أربعة عشر | arbaeata eashar |
🔊 Quince | 🔊 خمسة عشر | khamsata eashar |
🔊 Dieciseis | 🔊 ستةَ عشر | sitata eashar |
🔊 Diecisiete | 🔊 سبعة عشر | sabeata eashar |
🔊 Dieciocho | 🔊 ثمانية عشر | thamaniata eashar |
🔊 Diecinueve | 🔊 تسعة عشر | tiseata eashar |
🔊 Veinte | 🔊 عشرون | eishron |
🔊 Veintiuno | 🔊 واحد و عشرون | wahid wa eishron |
🔊 Veintidos | 🔊 إثنان و عشرون | ithnani wa eishron |
🔊 Veintres | 🔊 ثلاثة و عشرون | thalathaton wa eishron |
🔊 Veinticuatro | 🔊 اربعة و عشرون | arbaeaton wa eishron |
🔊 Veinticinco | 🔊 خمسة و عشرون | khamsaton wa eishron |
🔊 Veintiseis | 🔊 ستة و عشرون | sitaton wa eishron |
🔊 Veintisiete | 🔊 سبعة و عشرون | sabeaton wa eishron |
🔊 Veintiocho | 🔊 ثمانية و عشرون | thamaniaton wa eishron |
🔊 Veintinueve | 🔊 تسعة و عشرون | tiseaton wa eishron |
🔊 Treinta | 🔊 ثلاثون | thalathon |
🔊 Treinta y uno | 🔊 واحد و ثلاثون | wahid wa thalathon |
🔊 Treinta y dos | 🔊 اثنان و ثلاثون | ithnani wa thalathon |
🔊 Treinta y tres | 🔊 ثلاث و ثلاثون | thalathaton wa thalathon |
🔊 Treinta y cuatro | 🔊 اربعة و ثلاثون | arbaeaton wa thalathon |
🔊 Treinta y cinco | 🔊 خمسة و ثلاثون | khamsaton wa thalathon |
🔊 Treinta y seis | 🔊 ستة و ثلاثون | sitaton wa thalathon |
🔊 Cuarenta | 🔊 أربعون | arbaeon |
🔊 Cincuenta | 🔊 خمسون | khamson |
🔊 Sesenta | 🔊 ستون | siton |
🔊 Setenta | 🔊 سبعون | sabeon |
🔊 Ochenta | 🔊 ثمانون | thamanon |
🔊 Noventa | 🔊 تسعون | tiseon |
🔊 Cien | 🔊 مئة | mi'ah |
🔊 Ciento cinco | 🔊 مائة و خمسة | mi 'aton wa khamsa |
🔊 Doscientos | 🔊 مائتان | mi'atan |
🔊 Trecientos | 🔊 ثلاث مائة | thalato mi'a |
🔊 Cuatrocientos | 🔊 أربعمائة | arbaeo mi'a |
🔊 Mil | 🔊 ألف | alf |
🔊 Mil quinientos | 🔊 ألف و خمس مئة | alf wa khamso mi'a |
🔊 Dos mil | 🔊 ألفان | alfan |
🔊 Diez mil | 🔊 عشرة الاف | eashrato alaf |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mata ji'aeta ila hona? |
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mataa jiti ila hona? |
🔊 Hoy | 🔊 اليوم | alyawm |
🔊 Ayer | 🔊 أمس | ams |
🔊 Hace dos días | 🔊 منذ يومين | mondo yawmayn |
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | ila mata 'anta moqim ? |
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ | ila mata 'anti moqima ? |
🔊 Me voy mañana | 🔊 سأعود غدا | sa'aeodo ghadan |
🔊 Me voy pasado mañana | 🔊 أغادر بعد غد | oghadiro ba'aeda ghad |
🔊 Dentro de tres días | 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam |
🔊 Lunes | 🔊 الاثنين | al'ithnayn |
🔊 Martes | 🔊 الثلاثاء | altholathae |
🔊 Miércoles | 🔊 الأربعاء | al'arbiea'ae |
🔊 Jueves | 🔊 الخميس | alkhamis |
🔊 Viernes | 🔊 الجمعة | aljomo'ea |
🔊 Sábado | 🔊 السبت | assabt |
🔊 Domingo | 🔊 الأحد | al'ahad |
🔊 Enero | 🔊 يناير | yanayar |
🔊 Febrero | 🔊 فبراير | fobrayar |
🔊 Marzo | 🔊 مارس | maris |
🔊 Abril | 🔊 أبريل | abril |
🔊 Mayo | 🔊 مايو | mayo |
🔊 Junio | 🔊 يونيو | yonyo |
🔊 Julio | 🔊 يوليو | yolyo |
🔊 Agosto | 🔊 أغسطس | oghostos |
🔊 Septiembre | 🔊 سبتمبر | siptombar |
🔊 Octubre | 🔊 اكتوبر | oktobar |
🔊 Noviembre | 🔊 نوفمبر | novombar |
🔊 Diciembre | 🔊 ديسمبر | disombar |
🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | fi ayi saeatin anta dahib ? |
🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ | fi ayi saeatin anti dahiba ? |
🔊 A las ocho de la mañana | 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | fi saeati thaminati sabahan |
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | fi ssabah , assaeato thaminato wa robee |
🔊 Por la mañana, a las ocho y media | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf |
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika |
🔊 A las seis de la tarde | 🔊 في المساء الساعة السادسة | fi lmasa'ai saeato sadisa |
🔊 Llego tarde | 🔊 أنا متأخر | ana mota'akhir |
🔊 Llego tarde | 🔊 أنا متأخرة | ana mota'akhirah |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¡Taxi! | 🔊 سيارة اجره! | sayarato ojrah |
🔊 ¿A dónde quiere ir? | 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | ayna torido an tadab ? |
🔊 ¿A dónde quiere ir? | 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ | ayna toridina an tadhabi ? |
🔊 Voy a la estación | 🔊 أذهب إلى المحطة | adhabo ila lmahata |
🔊 Voy al hotel Día y Noche | 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan |
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar? |
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor | 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar? |
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati? |
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor | 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ | hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati? |
🔊 ¿Está lejos de aquí? | 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | hal howa baeidon min hona ? |
🔊 No, es al lado | 🔊 لا ، إنه المجاور | la , innaho lmojawir |
🔊 Sí, está un poco más lejos | 🔊 نعم هو أبعد قليلا | naeam howa abeado qalilan |
🔊 ¿Cuánto va a costar? | 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | kam satakono taklofah? |
🔊 Lleveme aquí, por favor | 🔊 من فضلك أحضرني هنا | min fadlik ahdirni hona |
🔊 Es a la derecha | 🔊 على اليمين | eala lyamin |
🔊 Es a la izquierda | 🔊 انه على اليسار | inaho eala lyasar |
🔊 Siga derecho | 🔊 إنه للأمام مباشرة | innaho lil'amami mobasharatan |
🔊 Es aquí | 🔊 إنه هنا | innaho hona |
🔊 Están por allí | 🔊 إنه هناك | innaho honak |
🔊 ¡Pare! | 🔊 قف! | qif! |
🔊 ¡Pare! | 🔊 قفي | qifi |
🔊 Tómese su tienpo | 🔊 خذ وقتك | khod waqtak |
🔊 Tómese su tienpo | 🔊 خذي وقتكِ | khodi waqtoki |
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki? |
🔊 ¿Me puede dar un recibo? Por favor | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika? |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayki aa'ilaton hona? |
🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayka aa'ilaton hona? |
🔊 Mi padre | 🔊 أبي | abi |
🔊 mi madre | 🔊 أمي | ommi |
🔊 MI hijo | 🔊 إبني | ibni |
🔊 Mi hija | 🔊 ابنتي | ibnati |
🔊 Un hermano | 🔊 أخ | akh |
🔊 Una hermana | 🔊 اخت | okht |
🔊 Un amigo | 🔊 صديق | sadiq |
🔊 Un amigo | 🔊 صديقه | sadiqah |
🔊 Mi novio | 🔊 صديقي | sadiqi |
🔊 Mi novia | 🔊 صديقتي | sadiqati |
🔊 Mi esposo | 🔊 زوجي | zawji |
🔊 Mi esposa | 🔊 زوجتي | zawjati |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Me encanta tu país | 🔊 أنا حقا أحب بلدك | ana haqan ohibo baladak |
🔊 Te quiero | 🔊 أحبك | ohiboka |
🔊 Soy feliz | 🔊 أنا سعيد | ana saeid |
🔊 Soy feliz | 🔊 أنا سعيدة | ana saeidah |
🔊 Estoy triste | 🔊 أنا حزين | ana hazin |
🔊 Estoy triste | 🔊 أنا حزينة | ana hazinah |
🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | asheoro anani bihalatin jayidah hona |
🔊 Tengo frío | 🔊 أحس بالبرد | ohiso bi lbard |
🔊 Tengo calor | 🔊 انا حران | ana haran |
🔊 Tengo calor | 🔊 انا اشعر بالحر | ana hranah |
🔊 Es demasiado grande | 🔊 انه ضخم جدا | innaho dakhmon jidan |
🔊 Es demasiado pequeño | 🔊 إنه صغير جدًا | innaho saghiron jidan |
🔊 Está perfecto | 🔊 هذا مثالي | hada mithaliy |
🔊 ¿Quieres salir esta noche? | 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | hal torido lkhoroja laylah? |
🔊 ¿Quieres salir esta noche? | 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ | hal toridina lkhoroja laylah? |
🔊 Me gustaría salir esta noche | 🔊 أود الخروج الليلة | awado lkhoroja laylah |
🔊 Es una buena idea | 🔊 انها فكرة جيدة | innaha fikraton jayidah |
🔊 Me gustaría divertirme | 🔊 اريد الاستمتاع | orido listimta'ae |
🔊 No es una buena idea | 🔊 انها ليست فكرة جيدة | inaha laysat fikraton jayidah |
🔊 No quiero salir esta noche | 🔊 لا أريد الخروج الليلة | la orido lkhoroja laylah |
🔊 Me gustaría descansar | 🔊 اريد ان ارتاح | orido an artah |
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? | 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | hal torido momarasata riyadah? |
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? | 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ | hal toridina momarasata riyadah? |
🔊 Sí, necesito desahogarme | 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi |
🔊 Juego al tenis | 🔊 العب التنس | aleabo tinis |
🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | la shokran ، ana moteabon jidan |
🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | la shokran ، ana moteabaton jidan |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 El bar | 🔊 الحانة | alhanah |
🔊 ¿Deseas beber algo? | 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | hal torido an tashraba shay'an? |
🔊 ¿Deseas beber algo? | 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ | hal toridina an tashrabi shay'an |
🔊 Beber | 🔊 يشرب | yashrabo |
🔊 Vaso | 🔊 كأس | ka'as |
🔊 Con gusto | 🔊 بكل سرور | bikoli soror |
🔊 ¿Qué tomas? | 🔊 ماذا تأخذ ؟ | mada ta'aekhodo ? |
🔊 ¿Qué me ofreces? | 🔊 ماذا تشربينَ؟ | mada tashrabina? |
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? | 🔊 ماذا تشربً؟ | mada tashrabo? |
🔊 Hay agua o zumo de frutas | 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | yojado maeon aw aasiro fawakih |
🔊 Agua | 🔊 ماء | mae |
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika? |
🔊 Hielo | 🔊 مكعبات ثلج | moka'eabato thaljin |
🔊 Chocolate | 🔊 شوكولاتة | shokolatah |
🔊 Leche | 🔊 حليب | halib |
🔊 Té | 🔊 الشاي | ashay |
🔊 Café | 🔊 بعض القهوة | ba'aado lqahwa |
🔊 Con azúcar | 🔊 مع سكر | ma'ea sokar |
🔊 Con leche | 🔊 مع كريمة | ma'ea krima |
🔊 Vino | 🔊 نبيذ | nabid |
🔊 Cerveza | 🔊 بعض البيرة | ba'aado lbira |
🔊 Un té por favor | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadliki |
🔊 Una cerveza, por favor | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadliki |
🔊 Una cerveza, por favor | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadlika |
🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | mada toridna an tashrabna ? |
🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ | mada toridoo 'an tashraboo ? |
🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | itnani mina shayi min fadlika! |
🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! | itnani mina shaayi min fadliki. |
🔊 Dos cervezas, por favor | 🔊 جعتان من فضلك | jo'eatani min fadlika |
🔊 Nada, gracias | 🔊 لاشيء شكرا | la shayae shokran |
🔊 ¡Salud! | 🔊 في صحتكَ | fi sihatika |
🔊 ¡Salud! | 🔊 صحة | siha ! |
🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadlika ! |
🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadliki ! |
🔊 ¿Qué le debo, por favor? | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laka min fadlika? |
🔊 Veinte euros | 🔊 عشرون يورو | eishrona yoro |
🔊 Yo invito | 🔊 ادعوك | adeoka |
🔊 Yo pago | 🔊 ادعوك | adeoki |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 El restaurante | 🔊 المطعم | almat'eam |
🔊 ¿Quieres comer? | 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | hal torido an ta'akola ? |
🔊 ¿Quieres comer? | 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ | hal toridina 'an ta'akoli ? |
🔊 Comer | 🔊 يَأكُلُ | ya'akolo |
🔊 ¿Dónde podemos comer? | 🔊 اين نأكل؟ | ayna na'aekolo? |
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? | 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | ayna yomkinona tanawolo lghad'ae? |
🔊 La cena | 🔊 عشاء | aashae |
🔊 Desayuno | 🔊 الفطور | alfator |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 من فضلك ! | min fadliki ! |
🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadlika ! |
🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadliki ! |
🔊 ¡Aquí está el menú! | 🔊 ها هي القائمة! | ha hia lqa'ima! |
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak? |
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ | mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak? |
🔊 Con arroz | 🔊 مع الأرز | ma'ea l'aroz |
🔊 Con pasta | 🔊 مع المكرونة | ma'ea lmakarona |
🔊 Patatas | 🔊 بطاطا | batata |
🔊 Verduras | 🔊 خضروات | khodrawat |
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | baydon makhfoq - maqliy - aw masloq |
🔊 Pan | 🔊 خبز | khobz |
🔊 Mantequilla | 🔊 زبدة | zobdah |
🔊 Una ensalada | 🔊 سلطة | saltah |
🔊 Un postre | 🔊 حلوى | halwa |
🔊 Frutas | 🔊 فواكه | fawakih |
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayka sikinon min fadlika? |
🔊 Sí, se lo traigo enseguida | 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr |
🔊 Un cuchillo | 🔊 سكين | sikin |
🔊 Un tenedor | 🔊 شوكة | shawkah |
🔊 Una cuchara | 🔊 ملعقة | mil'eaqah |
🔊 ¿Es un plato caliente? | 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | hal howa tabaqon sakhin? |
🔊 ¡Sí, y pícante también! | 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | naeam , waharon jidan aydan! |
🔊 Caliente | 🔊 دافئ | dafi'ae |
🔊 Frío | 🔊 البرد | albard |
🔊 Pícante | 🔊 حار | har |
🔊 ¡Voy a comer pescado! | 🔊 سآخذ السمك! | sa'akhodo samak! |
🔊 Yo también | 🔊 أنا أيضا | ana aydan |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! | 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab! |
🔊 ¿Podemos volver a vernos? | 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟ |
🔊 Sí, por supuesto | 🔊 نعم بكل سرور | naeam bikoli soror |
🔊 Vivo en esta dirección | 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | ana a'eisho fi hada l'eonwan |
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? | 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | hal ladayka raqmo hatif? |
🔊 Sí, aquí lo tienes | 🔊 نعم ، ها هو | naeam , ha howa |
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki |
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka |
🔊 Para mi también ha sido un placer | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | ana aydan , sorirto biliqa'ika |
🔊 Nos vemos pronto | 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | sawfa naltaqi maratan okhraa qariban |
🔊 Eso espero | 🔊 آمل ذلك أيضا | amalo dalika aydan |
🔊 ¡Adios! | 🔊 إلى اللقاء ! | ila liqae ! |
🔊 Hasta mañana | 🔊 إلى الغد | ila lghad |
🔊 ¡Adios! | 🔊 سلام ! | salam ! |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Gracias | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat |
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat |
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki? |
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika? |
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki? |
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams? |
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi? |
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi? |
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadlika |
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadliki |
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayka jadwalo maweidi lqitar? |
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayki jadwalo maweidi lqitar? |
🔊 Los horarios de autobúses | 🔊 الجدول الزمني للحافلات | aljadwal zamani'io lilhafilat |
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika? |
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki? |
🔊 Es este | 🔊 إنها هذه | innaha hadih |
🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah ! |
🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah ! |
🔊 El taller de reparación | 🔊 مرآب الإصلاح | mir'abo lislah |
🔊 La estación de servicio | 🔊 محطة وقود | mahatato lwaqod |
🔊 Lleno, por favor | 🔊 املأها من فضلك | imla'aeha min fadlika |
🔊 Lleno, por favor | 🔊 املئيها من فضلك | imla'aiha min fadliki |
🔊 Bicicleta | 🔊 دراجة هوائية | darrajaton hawa'aiyah |
🔊 El centro | 🔊 وسط المدينة | wasata lmadina |
🔊 El suburbio | 🔊 ضاحية | dahia |
🔊 Es una ciudad grande | 🔊 انها مدينة كبيرة | inaha madinaton kabirah |
🔊 Es un pueblo | 🔊 هذه قرية | hadihi qaryah |
🔊 Una montaña | 🔊 جبل | jabal |
🔊 Un lago | 🔊 بحيرة | bohayrah |
🔊 El campo | 🔊 الريف | arrif |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 El hotel | 🔊 الفندق | alfondoq |
🔊 Apartamento | 🔊 شقة | shoqah |
🔊 ¡Bienvenido! | 🔊 مرحبا ! | marhaba ! |
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayka ghorfaton majani'iaton? |
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayki ghorfaton majani'iaton? |
🔊 ¿Hay baño en la habitación? | 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm? |
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? | 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | hal tofadilo sarirayni monfaridayn? |
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? | 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ | hal tofadilin sarirayni monfaridayn? |
🔊 ¿Quiere una habitación doble? | 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah? |
🔊 ¿Quiere una habitación doble? | 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah? |
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha | 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh |
🔊 Habitación con desayuno incluido | 🔊 غرفة مع الإفطار | ghorfah ma'ea liftar |
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? | 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | ma howa thamano laylatin wahidah? |
🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadliki! |
🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadlik! |
🔊 Claro, por supuesto | 🔊 نعم بالتأكيد ! | na'eam bi taekid ! |
🔊 Gracias, la habitación está muy bien | 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | shokran lak . Alghorfato jayida jidan |
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah? |
🔊 Es un poco caro para mi, gracias | 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran |
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
🔊 ¿Dónde está mi habitación? | 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | ayna ghorfati min fadlik? |
🔊 Está en el primer piso | 🔊 هي في الطابق الأول | hia fi tabaqi lawal |
🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊 هل يوجد مصعد؟ | hal yojado misead? |
🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊 المصعد على يسارك | almiseado eala yasariki |
🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊 المصعد على يسارك | almisead eala yasaroka |
🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊 المصعد على يمينك | almisead ealaa yaminiki |
🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊 المصعد على يمينك | almisead eala yaminoka |
🔊 ¿Dónde está la lavandería? | 🔊 أين يقع الغسيل؟ | ayna yaqaeo lghasil? |
🔊 Está en la planta baja | 🔊 هي في الطابق الأرضي | hia fi tabaqi lardi |
🔊 Planta baja | 🔊 الطابق الأرضي | atabaqo lardi |
🔊 Habitación | 🔊 غرفة | ghorfah |
🔊 Lavandería | 🔊 إلحاحا | ilhahan |
🔊 Peluquería | 🔊 صالون حلاقة | salono hilaqah |
🔊 Estacionamiento | 🔊 مواقف للسيارات | mawaqifo lisayarat |
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araki fi ghorfati lijtimaeat? |
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araka fi ghorfati lijtimaeat? |
🔊 La sala de reuniones | 🔊 غرفة الاجتماعات | ghorfato lijtimaeat |
🔊 La pisicina está climatizada | 🔊 حمام السباحة مُدفأ | hammamo sibahati dafi'ae |
🔊 La piscina | 🔊 المسبح | almasbah |
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | ayqidini fi sabieati min fadlik |
🔊 Por favor, ¿me podría depertar a las siete de la mañana? | 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك | ayqidni fi sabieati min fadlik |
🔊 La llave, por favor | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadliki |
🔊 La llave, por favor | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadlika |
🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadliki |
🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadlika |
🔊 ¿Hay mensajes para mi? | 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | hal honaka rasail li? |
🔊 Sí, aquí los tiene | 🔊 نعم ، ها هم | na'eam , ha hom |
🔊 No, no ha recibido nada | 🔊 | |
🔊 No, no ha recibido nada | 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء | la , lam tastalimi aya shayae |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | ayna yomkinoni ijra'o taghayir? |
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
🔊 ¿Me podría dar cambio?, por favor | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir? |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Disculpe, ¿está Sara? | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadliki? |
🔊 ¿Está Sara por favor? | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadlika? |
🔊 Si, está aquí | 🔊 نعم هي هنا | na'eam hia hona |
🔊 Salió | 🔊 خرجت | kharajat |
🔊 La puede llamar a su móvil | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha? |
🔊 Está en el trabajo | 🔊 هي في العمل | hia fi leamal |
🔊 Está en su casa | 🔊 انها في المنزل | innaha fi lmanzil |
🔊 Disculpe, ¿está Julián? | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadlika? |
🔊 ¿Perdón, está Julián? | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadliki? |
🔊 Si, está aquí | 🔊 نعم هو هنا | na'eam howa hona |
🔊 Salió | 🔊 خرج | kharaj |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah? |
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
🔊 Está en el trabajo | 🔊 إنه في العمل | innaho fi leamal |
🔊 Está en su casa | 🔊 انه في بيته | innaho fi baytih |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 La playa | 🔊 الشاطئ | ashati'ae |
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah? |
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah? |
🔊 Hay una tienda es esta dirección | 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | yojado matjaron fi hada litijah |
🔊 Un balón | 🔊 كرة | kora |
🔊 Prismáticos | 🔊 توأمان | taw'aman |
🔊 Una gorra | 🔊 قبعة | qoba'eah |
🔊 Una toalla | 🔊 منشفة | minshafah |
🔊 Sandalias | 🔊 صنادل | sanadil |
🔊 Un cubo | 🔊 دلو | dalw |
🔊 Protector solar | 🔊 مرهم شمسي | morhamon shamsiy |
🔊 Traje de baño | 🔊 بدلة السباحة | bidlato sibahah |
🔊 Gafas de sol | 🔊 نظارات شمسية | nadaaraton shamsiah |
🔊 Marisco | 🔊 قشريات | qishriaat |
🔊 Tomar un baño del sol | 🔊 يأخذ حمام شمش | ya'aekhodo hmmama shams |
🔊 Soleado | 🔊 مشمس | moshmis |
🔊 Puesta de sol | 🔊 غروب الشمس | ghorobo shams |
🔊 Parasol | 🔊 مظلة الشاطئ | midalato shati'ae |
🔊 Sol | 🔊 شمس | shams |
🔊 Sombra | 🔊 ظل | dil |
🔊 Insolación | 🔊 ضربة شمس | darbato shams |
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? | 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | hal mina lkhatari sibahato hona? |
🔊 No, no es peligroso | 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | la , hada laysa khatiran |
🔊 Sí, está prohibido nada aquí | 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | na'eam mamno'eon sibahato hona |
🔊 Nadar | 🔊 السباحة | asibahah |
🔊 Natación | 🔊 سباحة | sibahah |
🔊 Ola | 🔊 موج | mawj |
🔊 Mar | 🔊 بحر | bahr |
🔊 Duna | 🔊 كثبان | kothban |
🔊 Arena | 🔊 رمل | raml |
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad? |
🔊 El clima va a cambiar | 🔊 سوف يتغير الطقس | sawfa yataghayaro taqs |
🔊 Va a llover | 🔊 انها ستمطر | inaha satomtir |
🔊 Va a hacer sol | 🔊 ستكون هناك شمس | satakono honaka shams |
🔊 Habrá mucho viento | 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | sayakono honaka lkathiro mina riyah |
🔊 Traje de baño | 🔊 لباس السباحة | libaso sibahah |
Español | Árabe | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ? |
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkinoka mosaeadati min fadlika? |
🔊 Estoy perdido | 🔊 أنا تائهٌ | ana ta'ihon |
🔊 Estoy perdido | 🔊 أنا تائهةٌ | ana ta'ihaton |
🔊 ¿Qué desea? | 🔊 ماذا تريدينَ ؟ | mada toridina ? |
🔊 ¿Qué desea? | 🔊 ماذا تريد ؟ | mada torido ? |
🔊 ¿Qué pasó? | 🔊 ماذا حدث ؟ | mada hadath ? |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | ayna yomkinoni an ajida motarjim? |
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | ayna aqraba saydaliah ? |
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki? |
🔊 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika? |
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali? |
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali? |
🔊 Un hospital | 🔊 مستشفى | mostashfa |
🔊 Una farmacia | 🔊 صيدلية | saydaliah |
🔊 Un doctor | 🔊 طبيب | tabib |
🔊 Departamento médico | 🔊 الخدمة الطبية | alkhidmato tibiyah |
🔊 He perdido mis documentos | 🔊 لقد فقدت أوراقي | laqad faqadto awraqi |
🔊 Me robaron mis documentos | 🔊 لقد سُرقت أوراقي | laqad soriqat awraqi |
🔊 Oficina de objetos perdidos | 🔊 مكتب المفقودات | maktabo lmafqodat |
🔊 Primeros auxilios | 🔊 مركز المساعدة | markazo lmosaeadah |
🔊 Salida de emergencia | 🔊 مخرج الطوارئ | makhrajo tawari'ae |
🔊 La Policía | 🔊 شرطة | shortah |
🔊 Papeles | 🔊 أوراق | awraq |
🔊 Dinero | 🔊 مال | mal |
🔊 Pasaporte | 🔊 جواز سفر | jawazo safar |
🔊 Maletas | 🔊 أمتعة | amtiea |
🔊 Está bien así, gracias | 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | la ba'aes , la shokran |
🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊 دعني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊 دعيني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
🔊 ¡Váyase! | 🔊 اذهب! | idhab! |
🔊 ¡Váyase! | 🔊 اذهبي | idhabi |