Japonés Vocabulario

¿Por qué y cómo aprender vocabulario japonés con audio?

No hay necesidad de dar razones por las que deberías aprender japonés. Es la tierra de la innovación, la cultura popular, tanto tradicional como moderna, es rica y fascinante. Tanto si eres fanático de los samuráis como de la animación japonesa (¡y de los mangas!), explorar este país te dejará recuerdos increíbles. La cultura japonesa, basada en el respeto por los valores familiares (家族(Kazoku)), la tradición (伝統(Dentō)), es moralmente enriquecedora.

Puede que conozcas el sushi, pero no es el único plato que es a la vez hermoso y bueno. Gyozas, ramenens, udon y otros son platos que descubrirás en los menús locales (何か食べたいですか? (nani ka tabe tai desu ka ?): "¿Quieres comer?"). Cuidado con las conversiones para no perder el hilo (すみません、値段は いくらですか? (sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?) para preguntar el precio de algo, por ejemplo)!

¡Descubre este archipiélago con nuestras hojas de vocabulario y consejos de documentación para ir más allá y sumergirte en el país!

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura local japonesa

Novelas:

Leer manga y novelas ligeras en su versión original probablemente te ayude mucho en tu aprendizaje. Aparte de estos dos elementos, aquí hay 3 sugerencias para novelas más clásicas si no estás interesado en la cultura "anime/manga".

Emisiones/Series: algún «drama» japonés

Películas:

Músicas:

Entre las bandas más populares de Japón, por supuesto puedes escuchar a los Vocaloids (¡con la famosa Miku Hatsune!) o bandas de ídolos como AK48. Son este tipo de grupos, ficticios los primeros y reales los segundos, los más populares y los que te acercarán a la cultura japonesa moderna. De lo contrario, aquí hay 3 ejemplos más variados.

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo en japonés. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Japonés Pronunciación
🔊 Buenos días 🔊 こんにちは kon'nichiwa
🔊 Buenos días 🔊 おはよう ohayō
🔊 Buenas noches 🔊 こんばんは konbanwa
🔊 Adiós 🔊 さようなら sayōnara
🔊 Adiós 🔊 またね mata ne
🔊 Hasta Luego 🔊 また後でね mata ato de ne
🔊 Sí 🔊 はい hai
🔊 Sí 🔊 うん un
🔊 No 🔊 いいえ iie
🔊 No 🔊 ううん uun
🔊 ¡Por favor! 🔊 すみません sumimasen
🔊 Gracias 🔊 ありがとうございます arigatō gozaimasu
🔊 Gracias 🔊 ありがとう arigatō
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 どうもありがとう! dōmo arigatō!
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 助かりました、 ありがと うございます tasukari mashita, arigatō gozaimasu
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 助かった、ありがとう tasukatta, arigatō
🔊 De nada 🔊 どういたしまして dōitashimashite
🔊 De acuerdo 🔊 了解です ryōkai desu
🔊 De acuerdo 🔊 オーケー ōkē
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 すみません、値段は いくらですか? sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 ごめんなさい! gomen'nasai !
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 ごめん! gomen !
🔊 No comprendo 🔊 わかりません wakarimasen
🔊 No comprendo 🔊 わからない wakaranai
🔊 Entendí 🔊 わかりました wakarimashita
🔊 Entendí 🔊 わかった wakatta
🔊 No sé 🔊 知りません shirimasen
🔊 No sé 🔊 知らない shiranai
🔊 Prohibido 🔊 禁止 kinshi
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 すみません、 トイレはどこですか? sumimasen, toire wa doko desu ka ?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 明けまして おめでとう ございます! akemashite omedetō gozaimasu !
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 明けまして おめでとう! akemashite omedetō !
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! otanjōbi omedetō gozaimasu !
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 お誕生日 おめでとう! otanjōbi omedetō !
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 よいお年を! yoi otoshi wo !
🔊 ¡Felicidades! 🔊 おめでとうございます! omedetō gozaimasu !
🔊 ¡Felicidades! 🔊 おめでとう! omedetō !
2 - Conversación
Español Japonés Pronunciación
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? 🔊 こんにちは、お元気ですか? kon'nichiwa, ogenki desu ka ?
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 元気? genki ?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう kon'nichiwa, genki desu, arigatō
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 うん、元気 un, genki
🔊 ¿Hablas japones? 🔊 日本語を話せますか? nihon go wo hanase masu ka? 
🔊 No, no hablo japonés 🔊 いいえ、日本語は話せません iie, nihon go wa hanase mase n 
🔊 Sólo un poco 🔊 少しだけですが sukoshi dake desu ga
🔊 Sólo un poco 🔊 少しだけならね sukoshi dake nara ne
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 どこの国から来たのですか? doko no kuni kara kita no desu ka ?
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 どこの国から来たの? doko no kuni kara kita no?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 お国はどちらですか? okuni wa dochira desu ka ?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 何人なの? nani jin nano ?
🔊 Soy español 🔊 スペイン人です supein jin desu 
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 きみは? ここに住んでいるの? kimi wa ? koko ni sunde iru no ?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 はい、ここに住んでいます hai, koko ni sunde imasu
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 うん、ここに住んでいるよ un, koko ni sunde iru yo
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? 🔊 私の名前はサラです、あなたは? watashi no namae wa sara desu, anata wa ?
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 私の名前はサラ、あなたは? watashi no namae wa sara, anata wa ?
🔊 Julián 🔊 ジュリアンです jurian desu
🔊 Julián 🔊 ジュリアン jurian
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 ここで何をしているのですか? koko de nani wo shite iru no desu ka ?
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 ここで何をしているの? koko de nani wo shite iru no ?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 バカンス中です bakansu chū desu
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 バカンス中だよ bakansu chū dayo
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 僕たちは バカンス中です bokutachi wa bakansu chū desu
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 僕たち バカンス中だよ bokutachi bakansu chū dayo
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 出張中です shucchō chū desu
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 出張中だよ shucchō chū dayo
🔊 Trabajo aquí 🔊 ここで働いています koko de hataraite imasu
🔊 Trabajo aquí 🔊 ここで働いているよ koko de hataraite iru yo
🔊 Trabajamos aquí 🔊 僕たちはここで働いています bokutachi wa koko de hataraite imasu
🔊 Trabajamos aquí 🔊 僕たち ここで働いているよ bokutachi koko de hataraite irun yo
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ?
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ?
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? 🔊 この近くに 美術館は ありますか? kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ?
🔊 ¿Hay algún museo en el barrio? 🔊 この近くに 美術館 ある? kono chikaku ni bijyutsukan aru ?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 どこか インターネットが できるところ ある? dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ?
3 - Aprender
Español Japonés Pronunciación
🔊 Entendí 🔊 わかりました wakarimashita
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 単語を少し覚えてみますか? tango wo sukoshi oboete mimasu ka ?
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 単語を少し覚えてみる? tango wo sukoshi oboete miru ?
🔊 ¡Sí! 🔊 はい、是非! hai, zehi !
🔊 ¡Sí! 🔊 うん、いいよ! un, iiyo !
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 これは何て言うのですか? kore wa nan te iu no desu ka ?
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 これは何て言うの?
🔊 Es una mesa 🔊 それはテーブルです sore wa tēburu desu
🔊 Es una mesa 🔊 それはテーブルだね sore wa tēburu dane
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 テーブルです、わかりましたか? tēburu desu, wakarimashita ka ?
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 テーブル、わかった? tēburu wakatta ?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 お願い、もう一回言ってくれる? onegai, mou ikkai itte kureru ?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 もう少しゆっくり 話してくれる? mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ?
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? 🔊 すみません、書いてくれますか? sumimasen, kaite kure masu ka ?
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor 🔊 お願い、書いてくれる? onegai, kaite kure ru ?
4 - Colores
Español Japonés Pronunciación
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 このテーブルの色が好きです kono tēburu no iro ga suki desu
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 このテーブルの色 いいね kono tēburu no iro iine
🔊 Es rojo 🔊 赤です aka desu
🔊 Es rojo 🔊 赤だね aka dane
🔊 Azul 🔊 青 ao
🔊 Amarillo 🔊 黄色 kiiro
🔊 Blanco 🔊 白 shiro
🔊 Negro 🔊 黒 kuro
🔊 Verde 🔊 緑 midori
🔊 Naranja 🔊 オレンジ orenji
🔊 Violeta 🔊 紫 murasaki
🔊 Gris 🔊 灰色 haiiro
5 - Números
Español Japonés Pronunciación
🔊 Cero 🔊 ゼロ zero
🔊 Uno 🔊 一 ichi
🔊 Dos 🔊 二 ni
🔊 Tres 🔊 三 san
🔊 Cuatro 🔊 四 shi
🔊 Cuatro 🔊 四 yon
🔊 Cinco 🔊 五 go
🔊 Seis 🔊 六 roku
🔊 Siete 🔊 七 shichi
🔊 Siete 🔊 七 nana
🔊 Ocho 🔊 八 hachi
🔊 Nueve 🔊 九 ku
🔊 Nueve 🔊 九 kyū
🔊 Diez 🔊 十
🔊 Once 🔊 十一 jū ichi
🔊 Doce 🔊 十二 jū ni
🔊 Trece 🔊 十三 jū san
🔊 Catorce 🔊 十四 jū shi
🔊 Quince 🔊 十五 jū go
🔊 Dieciseis 🔊 十六 jū roku
🔊 Diecisiete 🔊 十七 jū shichi
🔊 Diecisiete 🔊 十七 jū nana
🔊 Dieciocho 🔊 十八 jū hachi
🔊 Diecinueve 🔊 十九 jū ku
🔊 Diecinueve 🔊 十九 jū kyū
🔊 Veinte 🔊 二十 ni jū
🔊 Veintiuno 🔊 二十一 ni jū ichi
🔊 Veintidos 🔊 二十二 ni jū ni
🔊 Veintres 🔊 二十三 ni jū san
🔊 Veinticuatro 🔊 二十四 ni jū shi
🔊 Veinticuatro 🔊 二十四 ni jū yon
🔊 Veinticinco 🔊 二十五 ni jū go
🔊 Veintiseis 🔊 二十六 ni jū roku
🔊 Veintisiete 🔊 二十七 ni jū shichi
🔊 Veintisiete 🔊 二十七 ni jū nana
🔊 Veintiocho 🔊 二十八 ni jū hachi
🔊 Veintinueve 🔊 二十九 ni jū ku
🔊 Veintinueve 🔊 二十九 ni jū kyū
🔊 Treinta 🔊 三十 san jū
🔊 Treinta y uno 🔊 三十一 san jū ichi
🔊 Treinta y dos 🔊 三十二 san jū ni
🔊 Treinta y tres 🔊 三十三 san jū san
🔊 Treinta y cuatro 🔊 三十四 san jū yon
🔊 Treinta y cuatro 🔊 三十四 san jū shi
🔊 Treinta y cinco 🔊 三十五 san jū go
🔊 Treinta y seis 🔊 三十六 san jū roku
🔊 Cuarenta 🔊 四十 yon jū
🔊 Cincuenta 🔊 五十 go jū
🔊 Sesenta 🔊 六十 roku jū
🔊 Setenta 🔊 七十 nana jū
🔊 Ochenta 🔊 八十 hachi jū
🔊 Noventa 🔊 九十 kyū jū
🔊 Cien 🔊 百 hyaku
🔊 Ciento cinco 🔊 百五 hyaku go
🔊 Doscientos 🔊 二百 ni hyaku
🔊 Trecientos 🔊 三百 san byaku
🔊 Cuatrocientos 🔊 四百 yon hyaku
🔊 Mil 🔊 千 sen
🔊 Mil quinientos 🔊 千五百 sen go hyaku
🔊 Dos mil 🔊 二千 ni sen
🔊 Diez mil 🔊 一万 ichi man
6 - Marcas del tiempo
Español Japonés Pronunciación
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 いつ ここに着いたのですか? itsu koko ni tsui ta no desu ka ?
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 いつ ここに着いたの? itsu koko ni tsui ta no ?
🔊 Hoy 🔊 今日 kyō
🔊 Ayer 🔊 昨日 kinō
🔊 Hace dos días 🔊 二日前 futsuka mae
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 どの位いるのですか? dono kurai iru no desu ka ?
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 どの位いるの? dono kurai iru no ?
🔊 Me voy mañana 🔊 明日に発ちます ashita ni tachi masu
🔊 Me voy mañana 🔊 明日に発つよ ashita ni tatsu yo
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 あさってに発ちます asatte ni tachi masu
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 あさってに発つよ asatte ni tatsu yo
🔊 Dentro de tres días 🔊 三日後に発ちます mikkago ni tachi masu
🔊 Dentro de tres días 🔊 三日後に発つよ mikkago ni tatsu yo
🔊 Lunes 🔊 月曜日 getsuyō bi
🔊 Martes 🔊 火曜日 kayō bi
🔊 Miércoles 🔊 水曜日 suiyō bi
🔊 Jueves 🔊 木曜日 mokuyō bi
🔊 Viernes 🔊 金曜日 kinyō bi
🔊 Sábado 🔊 土曜日 doyō bi
🔊 Domingo 🔊 日曜日 nichiyō bi
🔊 Enero 🔊 一月 ichi gatsu
🔊 Febrero 🔊 二月 ni gatsu
🔊 Marzo 🔊 三月 san gatsu
🔊 Abril 🔊 四月 shi gatsu
🔊 Mayo 🔊 五月 go gatsu
🔊 Junio 🔊 六月 roku gatsu
🔊 Julio 🔊 七月 shichi gatsu
🔊 Agosto 🔊 八月 hachi gatsu
🔊 Septiembre 🔊 九月 ku gatsu
🔊 Octubre 🔊 十月 jū gatsu
🔊 Noviembre 🔊 十一月 jūichi gatsu
🔊 Diciembre 🔊 十二月 jūni gatsu
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 何時に出発するのですか? nanji ni shuppatsu suru no desu ka ?
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 何時に出発するの? nanji ni shuppatsu suru no ?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 朝の8時です asa no hachi ji desu
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 朝の8時 asa no hachi ji
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto 🔊 朝の8時15分です asa no hachi ji jyūgo fun desu
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto 🔊 朝の8時15分 asa no hachi ji jyūgo fun
🔊 Por la mañana, a las ocho y media 🔊 朝の8時半です asa no hachi ji han desu
🔊 Por la mañana a las ocho y media 🔊 朝の8時半 asa no hachi ji han
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto 🔊 朝の8時45分です asa no hachi ji yonjyūgo fun desu
🔊 Por la mañana a las nueve menos cuarto 🔊 朝の8時45分 asa no hachi ji yonjyūgo fun
🔊 A las seis de la tarde 🔊 夜の6時です yoru no roku ji desu
🔊 A las seis de la tarde 🔊 夜の6時 yoru no roku ji
🔊 Llego tarde 🔊 遅刻です chikoku desu
🔊 Llego tarde 🔊 遅刻だ chikoku da
7 - Taxi
Español Japonés Pronunciación
🔊 ¡Taxi! 🔊 タクシー! takushī
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 どちらまで行かれますか? dochira made ikare masu ka ?
🔊 Voy a la estación 🔊 駅に行きたいのですが eki ni iki tai no desu ga
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが nichiya hoteru ni iki tai no desu ga
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? 🔊 空港までお願いできますか? kūkō made onegai deki masu ka ?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? 🔊 荷物を お願いできますか? nimotsu wo onegai deki masu ka?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 ここから遠いですか? koko kara tōi desu ka?
🔊 No, es al lado 🔊 いいえ、すぐ近くです iie, sugu chikaku desu
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 はい、少し遠いです hai, sukoshi tōi desu
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 いくら かかりますか? ikura kakari masu ka?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 ここまで お願いします koko made onegai shimasu
🔊 Es a la derecha 🔊 右です migi desu
🔊 Es a la izquierda 🔊 左です hidari desu
🔊 Siga derecho 🔊 真っ直ぐです massugu desu
🔊 Es aquí 🔊 ここです koko desu
🔊 Están por allí 🔊 あちらです achira desu
🔊 ¡Pare! 🔊 ストップ! stoppu!
🔊 Tómese su tienpo 🔊 ゆっくりでいいですよ yukkuri de ii desu yo
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? 🔊 領収書を お願いできますか? ryōshūsho wo onegai deki masu ka?
8 - Familia
Español Japonés Pronunciación
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 家族もここに住んでいるのですか? kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 家族もここに住んでいるの? kazoku mo koko ni sunde iru no ?
🔊 Mi padre 🔊 私のお父さん watashi no otōsan
🔊 Mi padre 🔊 僕のお父さん boku no otōsan
🔊 mi madre 🔊 私のお母さん watashi no okāsan
🔊 mi madre 🔊 僕のお母さん boku no okāsan
🔊 MI hijo 🔊 私の息子 watashi no musuko
🔊 MI hijo 🔊 僕の息子 boku no musuko
🔊 Mi hija 🔊 私の娘 watashi no musume
🔊 Mi hija 🔊 僕の娘 boku no musume
🔊 Un hermano 🔊 兄 ani
🔊 Mi hermano 🔊 弟 otōto
🔊 Una hermana 🔊 姉 ane
🔊 Mi hermana 🔊 妹 imōto
🔊 Un amigo 🔊 男友達 otoko tomodachi
🔊 Un amigo 🔊 女友達 on'na tomodachi
🔊 Mi novio 🔊 私の彼氏 watashi no kareshi
🔊 Mi novia 🔊 僕の彼女 boku no kanojo
🔊 Mi esposo 🔊 私の夫 watashi no otto
🔊 Mi esposa 🔊 僕の妻 boku no tsuma
9 - Sentimientos
Español Japonés Pronunciación
🔊 Me encanta tu país 🔊 あなたの国が すごい好きです anata no kuni ga sugoi suki desu
🔊 Te quiero 🔊 愛してます aishite masu
🔊 Te amo 🔊 愛してる aishiteru
🔊 Soy feliz 🔊 嬉しいです ureshii desu
🔊 Soy feliz 🔊 嬉しいよ ureshii yo
🔊 Estoy triste 🔊 悲しいです kanashii desu
🔊 Estoy triste 🔊 悲しいよ
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 いい気分です ii kibun desu
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 いい気分だよ ii kibun dayo
🔊 Tengo frío 🔊 寒いですね samui desu ne
🔊 Tengo frío 🔊 寒いね samui ne
🔊 Tengo calor 🔊 暑いですね atsui desu ne
🔊 Tengo calor 🔊 暑いね atsui ne
🔊 Es demasiado grande 🔊 大きすぎます ōki sugi masu
🔊 Es demasiado grande 🔊 大きすぎるよ ōki sugiru yo
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 小さすぎます chiisa sugi masu
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 小さすぎるよ chiisa sugiru yo
🔊 Está perfecto 🔊 完璧です! kanpeki desu !
🔊 Está perfecto 🔊 ぴったり! pittari !
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 今晩 出かけたいですか? konban dekake tai desu ka ?
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 今晩 出かけたい? konban dekake tai ?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 今晩 出かけたいですね konban dekake tai desu ne
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 今晩 出かけたいな konban dekake tai na
🔊 Es una buena idea 🔊 いい案ですね ii an desu ne
🔊 Es una buena idea 🔊 それ、いいね! sore ii ne !
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 遊びたいですね asobi tai desu ne
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 パーッと遊びたいな pātto asobi tai na
🔊 No es una buena idea 🔊 いい案じゃないですね ii an jya nai desu ne
🔊 No es una buena idea 🔊 いい案じゃないね ii an jya nai na
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 今晩は 出かけたくないです konban wa dekake taku nai desu
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 今晩は 出かけたくないな konban wa dekake taku nai na
🔊 Me gustaría descansar 🔊 休みたいです yasumi tai desu
🔊 Me gustaría descansar 🔊 休みたいな yasumi tai na
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 スポーツをしたいですか? supōtsu wo shi tai desu ka ?
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 スポーツ したい? supōtsu shi tai ?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 はい、気分転換しないと! hai, kibuntenkan shinaito !
🔊 Juego al tenis 🔊 テニスをします tenisu wo shimasu
🔊 Juego al tenis 🔊 テニスをするよ tenisu wo suru yo
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda
10 - Bar
Español Japonés Pronunciación
🔊 El bar 🔊 バー
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 何か飲みたいですか? nani ka nomi tai desu ka ?
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 何か飲みたい? nani ka nomi tai ?
🔊 Beber 🔊 飲む nomu
🔊 Vaso 🔊 グラス gurasu
🔊 Vaso 🔊 コップ koppu
🔊 Con gusto 🔊 喜んで yorokonde
🔊 Sí, gracias 🔊 いいね iine
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 何にしますか? nani ni shimasu ka ?
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 何にする? nani ni suru ?
🔊 ¿Qué me ofreces? 🔊 飲み物は 何がありますか? nomimono wa nani ga arimasu ka ?
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? 🔊 飲み物は 何があるの? nomimono wa nani ga aru no ?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 水とフルーツジュースがあります mizu to furūtsu jūsu ga arimasu
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 水とフルーツジュースがあるよ mizu to furūtsu jūsu ga aru yo
🔊 Agua 🔊 水 mizu
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ?
🔊 Hielo 🔊 氷 kōri
🔊 Chocolate 🔊 チョコレート chokorēto
🔊 Leche 🔊 ミルク miruku
🔊 Leche 🔊 牛乳 gyūnyū
🔊 Té 🔊 紅茶 kōcha
🔊 Café 🔊 コーヒー kōhī 
🔊 Con azúcar 🔊 砂糖 と satō to
🔊 Con leche 🔊 クリーム と kurīmu to
🔊 Vino 🔊 ワイン wain
🔊 Cerveza 🔊 ビール bīru
🔊 Un té por favor 🔊 紅茶をひとつ お願いします kōcha wo hitotsu onegai shimasu
🔊 Un té por favor 🔊 紅茶をひとつ お願い kōcha wo hitotsu onegai
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 ビールを一杯 お願いします bīru wo ippai onegai shimasu
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 ビールを一杯 お願い bīru wo ippai onegai
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 何を飲まれますか? nani wo nomare masu ka ?
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 ご注文をお伺いします gochūmon wo oukagai shimasu
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 紅茶を二つ お願いします! kōcha wo futatsu onegai shimasu
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 紅茶を二つ お願い!
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 ビールを二杯 お願いします bīru wo nihai onegai shimasu
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 ビールを二杯 お願い bīru wo nihai onegai
🔊 Nada, gracias 🔊 何もいりません、ありがと うございます nanimo irimasen, arigatō gozaimasu
🔊 Nada, gracias 🔊 何もいらない、ありがとう nanimo iranai, arigatō
🔊 ¡Salud! 🔊 乾杯 kanpai
🔊 ¡Salud! 🔊 乾杯 kanpai
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 お勘定お願いします okanjō onegai shimasu
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 すみません、いくらですか? sumimasen, ikura desu ka ?
🔊 Veinte euros 🔊 二七〇〇円 nisen nanahyaku en
🔊 Yo invito 🔊 ご馳走します gochisō shimasu
🔊 Yo pago 🔊 おごるよ ogoru yo
11 - Restaurante
Español Japonés Pronunciación
🔊 El restaurante 🔊 レストラン resutoran
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 何か食べたいですか? nani ka tabe tai desu ka ?
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 何か食べたい? nani ka tabe tai ?
🔊 Sí, tengo hambre 🔊 うん、食べたい un, tabe tai
🔊 Comer 🔊 食べる taberu
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 どこで 食べれますか? doko de tabere masu ka ?
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 どこで 食べれる? doko de tabere ru ?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 どこで 昼食がとれますか? doko de chūshoku ga tore masu ka ?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 どこで ランチにする? doko de ranchi ni suru ?
🔊 La cena 🔊 夕食 yūshoku
🔊 Cenar 🔊 晩ごはん bangohan
🔊 Desayuno 🔊 朝食 chōshoku
🔊 Desayuno 🔊 朝ごはん asagohan
🔊 ¡Por favor! 🔊 すみません! sumimasen !
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 すみません、メニューをお願い します! sumimasen, menyū wo onegai shimasu !
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 こちらがメニューです! kochira ga menyū desu
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ?
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 肉と魚、どっちが食べたい? niku to sakana, docchi ga tabe tai ?
🔊 Con arroz 🔊 ご飯と 一緒に gohan to issho ni
🔊 Con pasta 🔊 パスタと 一緒に pasuta to issho ni
🔊 Patatas 🔊 ポテト poteto
🔊 Patatas 🔊 じゃがいも jyagaimo
🔊 Verduras 🔊 野菜 yasai
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago
🔊 Pan 🔊 パン pan
🔊 Mantequilla 🔊 バター batā
🔊 Una ensalada 🔊 サラダ sarada
🔊 Un postre 🔊 デザート dezāto
🔊 Frutas 🔊 フルーツ furūtsu
🔊 Frutas 🔊 果物 kudamono
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? 🔊 すみません、ナイフはありますか? sumimasen, naifu wa arimasu ka ?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 はい、すぐにお持ちいたします hai, sugu ni omochi shimasu
🔊 Un cuchillo 🔊 ナイフ naifu
🔊 Un tenedor 🔊 フォーク fōku
🔊 Una cuchara 🔊 スプーン supūn
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 温かい料理ですか? atatakai ryōri desu ka ?
🔊 ¡Sí, y pícante también! 🔊 はい、それにとても辛いです! hai, soreni totemo karai desu !
🔊 Caliente 🔊 温かい atatakai
🔊 Frío 🔊 冷たい tsumetai
🔊 Pícante 🔊 辛い karai
🔊 ¡Voy a comer pescado! 🔊 魚にします! sakana ni shimasu !
🔊 Voy a comer pescado 🔊 魚にするよ! sakana ni suru yo !
🔊 Yo también 🔊 私も watashi mo
🔊 Yo también 🔊 僕も boku mo
12 - Partir
Español Japonés Pronunciación
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 もう遅いですね!行かないと! mou osoi desune! ikanai to !
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 もう、こんな時間!行かないと! mou kon'na jikan! ikanai to !
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 また 会えますか? mata ae masu ka ?
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 また会える? mata ae ru ?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 うん、喜んで un, yorokonde
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 この住所に 住んでいます kono jyūsho ni sunde imasu
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 ここに 住んでいるよ koko ni sunde iru yo
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 電話番号を 教えてくれますか? denwa bangō wo oshiete kure masu ka ?
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 電話番号を 教えてくれる? denwa bangō wo oshiete kure ru ?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 はい、これです hai kore desu
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 はい、これ hai kore
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 楽しかったです tanoshikatta desu
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 楽しかった! tanoshikatta
🔊 Para mi también ha sido un placer 🔊 私も、会えて良かったです watashi mo aete yokatta desu
🔊 Para mi, también ha sido un placer 🔊 私も、会えて良かった watashi mo aete yokatta
🔊 Nos vemos pronto 🔊 近いうちに また会いましょうね chikai uchi ni mata aimashō ne
🔊 Nos vemos pronto 🔊 近いうちに また会おうね chikai uchi ni mata aō ne
🔊 Eso espero 🔊 そうですね sō desu ne
🔊 Eso espero 🔊 そうだね sō da ne
🔊 ¡Adios! 🔊 さようなら sayōnara
🔊 Hasta mañana 🔊 また明日 mata ashita
🔊 ¡Adios! 🔊 バイバイ! bai bai
13 - Transporte
Español Japonés Pronunciación
🔊 Gracias 🔊 ありがとうございます arigatō gozaimasu
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ?
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 電車の時刻表は ありますか? densha no jikokuhyō wa arimasu ka?
🔊 Los horarios de autobúses 🔊 バスの時刻表 basu no jikokuhyō
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ?
🔊 Es este 🔊 あれです are desu
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! dōitashimashite, yoi goryokō wo!
🔊 El taller de reparación 🔊 整備工場 seibi kōjō
🔊 La estación de servicio 🔊 ガソリンスタンド gasorin sutando
🔊 Lleno, por favor 🔊 満タンでお願いします mantan de onegai shimasu
🔊 Bicicleta 🔊 自転車 jitensha
🔊 El centro 🔊 中心街 chūshingai
🔊 El suburbio 🔊 郊外 kōgai
🔊 Es una ciudad grande 🔊 大都市です daitoshi desu
🔊 Es un pueblo 🔊 村です mura desu
🔊 Una montaña 🔊 山 yama
🔊 Un lago 🔊 湖 mizu'umi
🔊 El campo 🔊 田舎 inaka
14 - Hotel
Español Japonés Pronunciación
🔊 El hotel 🔊 ホテル hoteru
🔊 Apartamento 🔊 マンション manshon
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 いらっしゃいませ! irasshaimase !
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 空いてる部屋は ありますか? aiteru heya wa arimasu ka ?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 ダブルルームが よろしいですか? daburu rūmu ga yoroshii desu ka ?
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki
🔊 Habitación con desayuno incluido 🔊 朝食付の部屋 chōshoku tsuki no heya
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? 🔊 一泊 いくらですか? ippaku ikura desu ka ?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai
🔊 Claro, por supuesto 🔊 はい、もちろん! hai, mochiron !
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね arigatō, totemo ii heya desu ne
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 では、今晩の予約は できますか? dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ?
🔊 ¿Dónde está mi habitación? 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ?
🔊 ¿Dónde está mi habitación?, por favor 🔊 すみません、私の部屋は どこですか? sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ?
🔊 Está en el primer piso 🔊 二階です nikai desu
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 エレベーターは ありますか? erebētā wa ari masu ka ?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 エレベーターは 左手にあります erebētā wa hidarite ni arimasu
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 エレベーターは 右手にあります erebētā wa migite ni arimasu
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 コインランドリーは どこにありますか? koinrandorī wa doko ni arimasu ka ?
🔊 Está en la planta baja 🔊 一階に あります ikkai ni arimasu
🔊 Planta baja 🔊 一階 ikkai
🔊 Habitación 🔊 部屋 heya
🔊 Lavandería 🔊 クリーニング店 kurīningu ten
🔊 Peluquería 🔊 美容院 biyōin
🔊 Estacionamiento 🔊 駐車場 chūshajō
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 会議室で会いませんか? kaigishitsu de ai masen ka ?
🔊 La sala de reuniones 🔊 会議室 kaigishitsu
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 プールは温水です pūru wa onsui desu
🔊 La piscina 🔊 プール pūru
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 すみません、7時に 起こしてください sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai
🔊 La llave, por favor 🔊 鍵を お願いします kagi wo onegai shimasu
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 カードキーを お願いします kādo kī wo onegai shimasu
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 何か私宛に伝言は ありますか? nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 はい、こちらです hai, kochira desu
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 いいえ、何も ありません iie, nanimo arimasen
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 どこで 両替できますか? dokode ryōgae deki masu ka ?
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ?
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? deki masu yo, ikura kae mashō ka ?
15 - Buscando a alguien
Español Japonés Pronunciación
🔊 Disculpe, ¿está Sara? 🔊 すみません、サラさんはいますか? sumimasen, sara san wa imasu ka ?
🔊 Si, está aquí 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ hai, kanojyo nara koko ni imasu yo
🔊 Si, está aquí 🔊 うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo
🔊 Salió 🔊 彼女なら 出かけました kanojyo nara dekake mashi ta
🔊 Ha salido 🔊 出かけたよ dekake ta yo
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 Está en el trabajo 🔊 彼女の会社にいますよ kanojyo no kaisha ni imasu yo
🔊 Está en el trabajo 🔊 会社にいるよ kaisha ni iru yo
🔊 Está en su casa 🔊 彼女の自宅にいますよ kanojyo no jitaku ni imasu yo
🔊 Está en su casa 🔊 自宅にいるよ jitaku ni iru yo
🔊 Disculpe, ¿está Julián? 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? sumimasen, jurian san wa imasu ka ?
🔊 Si, está aquí 🔊 はい、彼なら ここに いますよ hai, kare nara koko ni imasu yo
🔊 Si, está aquí 🔊 うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo
🔊 Salió 🔊 彼なら 出かけました karenara dekake mashi ta
🔊 Salió 🔊 出かけたよ dekake ta yo
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 彼の携帯に 電話してみてください kare no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite
🔊 Está en el trabajo 🔊 彼の会社にいますよ kare no kaisha ni imasu yo
🔊 Está en el trabajo 🔊 会社にいるよ kaisha ni iru yo
🔊 Está en su casa 🔊 彼の自宅にいますよ kare no jitaku ni imasu yo
🔊 Está en su casa 🔊 自宅にいるよ jitaku ni iru yo
16 - Playa
Español Japonés Pronunciación
🔊 La playa 🔊 ビーチ bīchi
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo
🔊 Un balón 🔊 ビーチボール bīchi bōru
🔊 Prismáticos 🔊 双眼鏡 sōgankyō
🔊 Una gorra 🔊 帽子 bōshi
🔊 Una toalla 🔊 タオル taoru
🔊 Sandalias 🔊 サンダル sandaru
🔊 Un cubo 🔊 バケツ baketsu
🔊 Protector solar 🔊 日焼けどめクリーム hiyakedome kurīmu
🔊 Traje de baño 🔊 海水パンツ kaisui pantsu
🔊 Gafas de sol 🔊 サングラス sangurasu
🔊 Marisco 🔊 甲殻類 kōkakurui
🔊 Tomar un baño del sol 🔊 日光浴をする nikkōyoku wo suru
🔊 Soleado 🔊 晴れた hareta
🔊 Puesta de sol 🔊 日没 nichibotsu
🔊 Parasol 🔊 パラソル parasoru
🔊 Sol 🔊 太陽 taiyō
🔊 Sombra 🔊 日陰 hikage
🔊 Insolación 🔊 日射病 nisshabyō
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? koko de oyogu no wa abunai desu ka ?
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 ここで泳ぐの 危ない? koko de oyogu no abunai ?
🔊 No, no es peligroso 🔊 いいえ、危なくないですよ iie, abunaku nai desu yo
🔊 No, no es peligroso 🔊 ううん、危なくないよ uun, abunaku nai yo
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo
🔊 Nadar 🔊 泳ぐ oyogu
🔊 Natación 🔊 水泳 suiei
🔊 Ola 🔊 波 nami
🔊 Mar 🔊 海 umi
🔊 Duna 🔊 砂丘 sakyū
🔊 Arena 🔊 砂 suna
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? 🔊 明日の天気予報はどうですか? ashita no tenki yohō wa dō desu ka ?
🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? 🔊 明日の天気予報はどう? ashita no tenki yohō wa dō ?
🔊 El clima va a cambiar 🔊 天気は変わるみたいです tenki wa kawaru mitai desu
🔊 El tiempo va a cambiar 🔊 天気は変わるみたい tenki wa kawaru mitai
🔊 Va a llover 🔊 雨が降るみたいです ame ga furu mitai desu
🔊 Va a llover 🔊 雨が降るみたい ame ga furu mitai
🔊 Va a hacer sol 🔊 晴れるみたいです hareru mitai desu
🔊 Va a hacer sol 🔊 晴れるみたい hareru mitai
🔊 Habrá mucho viento 🔊 風が強いみたいです kaze ga tsuyoi mitai desu
🔊 Habrá mucho viento 🔊 風が強いみたい kaze ga tsuyoi mitai
🔊 Traje de baño 🔊 水着 mizugi
17 - En caso de problema
Español Japonés Pronunciación
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? 🔊 すみません、 助けてもらえますか? sumimasen, tasukete morae masu ka ?
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor 🔊 すみません、 ちょっといいですか? sumimasen, chotto ii desu ka
🔊 Estoy perdido 🔊 道に迷っているんです michi ni mayotte irun desu
🔊 ¿Qué desea? 🔊 何かお探しですか? nani ka osagashi desu ka ?
🔊 ¿Qué desea? 🔊 何にしましょうか? nani ni shimashō ka ?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 どうしたのですか? dōshita no desu ka ?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 通訳は どこで頼めますか? tsūyaku wa doko de tanome masu ka ?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 最寄の薬局は どこですか? moyori no yakkyoku wa doko desu ka ?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 今 何かの治療をうけていますか? ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ?
🔊 Un hospital 🔊 病院 byōin
🔊 Una farmacia 🔊 薬局 yakkyoku
🔊 Un doctor 🔊 医者 isha
🔊 Departamento médico 🔊 医療サービス iryō sābisu
🔊 He perdido mis documentos 🔊 身分証明書を失くしました mibun shōmeisho wo nakushi mashita
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 身分証明書を盗まれました mibun shōmeisho wo nusumare mashita
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 お忘れ物預かり所 owasuremono azukarisho
🔊 Primeros auxilios 🔊 救護所 kyūgosho
🔊 Salida de emergencia 🔊 非常口 hijyōguchi
🔊 La Policía 🔊 警察 keisatsu
🔊 Papeles 🔊 身分証明書 mibun shōmeisho
🔊 Dinero 🔊 お金 okane
🔊 Pasaporte 🔊 パスポート pasupōto
🔊 Maletas 🔊 荷物 nimotsu
🔊 Está bien así, gracias 🔊 結構です、ありがとう kekkō desu, arigatō
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 ほっといてください! hottoite kudasai!
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 ほっといて! hottoite!
🔊 ¡Váyase! 🔊 あっちに行ってください! acchi ni itte kudasai!
🔊 ¡Váyase! 🔊 あっちに行って! acchi ni itte !

Nuestro método

Descargar mp3 y pdf