Noruego Vocabulario

¿Por qué y cómo aprender vocabulario noruego con audio?

Esta tierra de las mil maravillas naturales es un sueño hecho realidad para muchos viajeros. Es un destino de ensueño, con muchos paisajes folclóricos. Y para conocer mejor un país, nada mejor que aprender su idioma.

Saber nombrar las millas (Tusen) de colores (Farge) desde azul (Blå) hasta naranja (Oransje ) de la aurora boreal puede sorprender a tu entorno, sea noruego o no, y te acercará a ellos. Algunos hitos de tiempo (por ejemplo: "¿Cuánto tiempo te vas a quedar?" - Hvor lenge skal du bli her?) te permitirán administrar mejor tu recorrido por el vasto país, así como el lugar. marcadores ("Todo está bien" - Det er rett frem).

Aprende todo este vocabulario gracias a nuestras fichas imprescindibles así como a nuestras sugerencias de películas, series, música y novelas.

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura noruega

Novelas:

Películas:

  • Herman, por Erik Gustavson
  • Kon-Tiki, de Joachim Rønning y Espen Sandberg
  • Uno, por Aksel Hennie y John Andreas Andersen

Emisiones/serie:

Músicas::

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo de noruego. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Noruego
🔊 Buenos días 🔊 Hei!
🔊 Buenas noches 🔊 God kveld
🔊 Adiós 🔊 Ha det
🔊 Hasta Luego 🔊 Vi ses senere
🔊 Sí 🔊 Ja
🔊 No 🔊 Nei
🔊 ¡Por favor! 🔊 Unnskyld meg!
🔊 Gracias 🔊 Takk!
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Tusen takk!
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 Takk for hjelpen
🔊 De nada 🔊 Vær så god
🔊 De acuerdo 🔊 OK
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Hva koster det?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Unnskyld!
🔊 No comprendo 🔊 Jeg forstår ikke
🔊 Entendí 🔊 Jeg har forstått
🔊 No sé 🔊 Jeg vet ikke
🔊 Prohibido 🔊 Forbudt
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Godt nyttår!
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 Gratulerer med dagen!
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 God Jul - God påske
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Gratulerer!
2 - Conversación
Español Noruego
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 Hei! Det går bra, takk
🔊 ¿Hablas noruego? 🔊 Snakker du norsk ?
🔊 No, no hablo noruego 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk
🔊 Sólo un poco 🔊 Bare litt
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Hvor kommer du fra?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Hvilken nasjonalitet har du?
🔊 Soy español 🔊 Jeg er spansk
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 Og du, bor du her ?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? 🔊 Jeg heter Sarah, og du ?
🔊 Julián 🔊 Julien
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Hva gjør du her?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Vi er på ferie
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Jeg er på forretningsreise
🔊 Trabajo aquí 🔊 Jeg jobber her
🔊 Trabajamos aquí 🔊 Vi jobber her
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 Vet du om noen bra restauranter?
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? 🔊 Finnes det et museum i nærheten?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang?
3 - Aprender
Español Noruego
🔊 Entendí 🔊 Jeg har forstått
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 Vil du lære litt norsk?
🔊 ¡Sí! 🔊 Ja, gjerne!
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Hva heter det?
🔊 Es una mesa 🔊 Det er et bord
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 Et bord, forstår du?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 Kan du gjenta, vær så snill?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 Kan du snakke litt saktere?
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? 🔊 Kan du skrive det, vær så snill?
4 - Colores
Español Noruego
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet
🔊 Es rojo 🔊 Det er rødt
🔊 Azul 🔊 Blå
🔊 Amarillo 🔊 Gul
🔊 Blanco 🔊 Hvit
🔊 Negro 🔊 Svart
🔊 Verde 🔊 Grønn
🔊 Naranja 🔊 Oransje
🔊 Violeta 🔊 Lilla
🔊 Gris 🔊 Grå
5 - Números
Español Noruego
🔊 Cero 🔊 Null
🔊 Uno 🔊 En
🔊 Dos 🔊 To
🔊 Tres 🔊 Tre
🔊 Cuatro 🔊 Fire
🔊 Cinco 🔊 Fem
🔊 Seis 🔊 Seks
🔊 Siete 🔊 Sju
🔊 Ocho 🔊 Ǻtte
🔊 Nueve 🔊 Ni
🔊 Diez 🔊 Ti
🔊 Once 🔊 Elleve
🔊 Doce 🔊 Tolv
🔊 Trece 🔊 Tretten
🔊 Catorce 🔊 Fjorten
🔊 Quince 🔊 Femten
🔊 Dieciseis 🔊 Seksten
🔊 Diecisiete 🔊 Sytten
🔊 Dieciocho 🔊 Atten
🔊 Diecinueve 🔊 Nitten
🔊 Veinte 🔊 Tjue
🔊 Veintiuno 🔊 Tjueen
🔊 Veintidos 🔊 Tjueto
🔊 Veintres 🔊 Tjuetre
🔊 Veinticuatro 🔊 Tjuefire
🔊 Veinticinco 🔊 Tjuefem
🔊 Veintiseis 🔊 Tjueseks
🔊 Veintisiete 🔊 Tjuesju
🔊 Veintiocho 🔊 Tjueåtte
🔊 Veintinueve 🔊 Tjueni
🔊 Treinta 🔊 Tretti
🔊 Treinta y uno 🔊 Trettien
🔊 Treinta y dos 🔊 Trettito
🔊 Treinta y tres 🔊 Trettitre
🔊 Treinta y cuatro 🔊 Trettifire
🔊 Treinta y cinco 🔊 Trettifem
🔊 Treinta y seis 🔊 Trettiseks
🔊 Cuarenta 🔊 Førti
🔊 Cincuenta 🔊 Femti
🔊 Sesenta 🔊 Seksti
🔊 Setenta 🔊 Sytti
🔊 Ochenta 🔊 Ǻtti
🔊 Noventa 🔊 Nitti
🔊 Cien 🔊 Hundre
🔊 Ciento cinco 🔊 Hundreogfem
🔊 Doscientos 🔊 To hundre
🔊 Trecientos 🔊 Tre hundre
🔊 Cuatrocientos 🔊 Firehundre
🔊 Mil 🔊 Tusen
🔊 Mil quinientos 🔊 Ett tusen fem hundre
🔊 Dos mil 🔊 To tusen
🔊 Diez mil 🔊 Ti tusen
6 - Marcas del tiempo
Español Noruego
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Når kom du hit?
🔊 Hoy 🔊 I dag
🔊 Ayer 🔊 I går
🔊 Hace dos días 🔊 For to dager siden
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Hvor lenge skal du bli her?
🔊 Me voy mañana 🔊 Jeg drar i morgen
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Jeg drar i over i morgen
🔊 Dentro de tres días 🔊 Jeg drar om tre dager
🔊 Lunes 🔊 Mandag
🔊 Martes 🔊 Tirsdag
🔊 Miércoles 🔊 Onsdag
🔊 Jueves 🔊 Torsdag
🔊 Viernes 🔊 Fredag
🔊 Sábado 🔊 Lørdag
🔊 Domingo 🔊 Søndag
🔊 Enero 🔊 Januar
🔊 Febrero 🔊 Februar
🔊 Marzo 🔊 Mars
🔊 Abril 🔊 April
🔊 Mayo 🔊 Mai
🔊 Junio 🔊 Juni
🔊 Julio 🔊 Juli
🔊 Agosto 🔊 August
🔊 Septiembre 🔊 September
🔊 Octubre 🔊 Oktober
🔊 Noviembre 🔊 November
🔊 Diciembre 🔊 Desember
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Når drar du?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 Klokka åtte om morgenen
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto 🔊 Kvart over åtte om morgenen
🔊 Por la mañana, a las ocho y media 🔊 Halv ni om morgenen
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto 🔊 Kvart på ni om morgenen
🔊 A las seis de la tarde 🔊 Klokka seks om kvelden
🔊 Llego tarde 🔊 Jeg er sent ute
7 - Taxi
Español Noruego
🔊 ¡Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Hvor skal du?
🔊 Voy a la estación 🔊 Jeg skal til stasjonen
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? 🔊 Kan du ta bagasjen min?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 Er det langt herfra?
🔊 No, es al lado 🔊 Nei, det er like ved
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 Ja, det er litt lengre borte
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 Hvor mye koster det?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Kjør meg dit, vær så snill
🔊 Es a la derecha 🔊 Det er til høyre
🔊 Es a la izquierda 🔊 Det er til venstre
🔊 Siga derecho 🔊 Det er rett frem
🔊 Es aquí 🔊 Det er her
🔊 Están por allí 🔊 Det er den veien
🔊 ¡Pare! 🔊 Stopp!
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Ta den tiden du trenger
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill?
8 - Familia
Español Noruego
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 Har du familie her?
🔊 Mi padre 🔊 Min far
🔊 mi madre 🔊 Min mor
🔊 MI hijo 🔊 Min sønn
🔊 Mi hija 🔊 Min datter
🔊 Un hermano 🔊 En bror
🔊 Una hermana 🔊 En søster
🔊 Un amigo 🔊 En venn
🔊 Un amigo 🔊 En venninne
🔊 Mi novio 🔊 Min venn
🔊 Mi novia 🔊 Min venninne
🔊 Mi esposo 🔊 Min mann
🔊 Mi esposa 🔊 Min kone
9 - Sentimientos
Español Noruego
🔊 Me encanta tu país 🔊 Jeg liker landet ditt godt
🔊 Te quiero 🔊 Jeg elsker deg
🔊 Soy feliz 🔊 Jeg er lykkelig
🔊 Estoy triste 🔊 Jeg er lei meg
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 Jeg har det bra her
🔊 Tengo frío 🔊 Jeg fryser
🔊 Tengo calor 🔊 Jeg er varm
🔊 Es demasiado grande 🔊 Den er for stor
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 Den er for liten
🔊 Está perfecto 🔊 Den er perfekt
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 Vil du dra på byen i kveld?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld
🔊 Es una buena idea 🔊 Det er en god idé
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy
🔊 No es una buena idea 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld
🔊 Me gustaría descansar 🔊 Jeg vil slappe av
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 Har du lyst til å trene?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere
🔊 Juego al tenis 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten
10 - Bar
Español Noruego
🔊 El bar 🔊 I baren
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 Vil du drikke noe ?
🔊 Beber 🔊 Drikke
🔊 Vaso 🔊 Glass
🔊 Con gusto 🔊 Det vil jeg gjerne
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Hva vil du ha ?
🔊 ¿Qué me ofreces? 🔊 Hva har dere å drikke?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 De har vann eller jus
🔊 Agua 🔊 Vann
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill?
🔊 Hielo 🔊 Isbiter
🔊 Chocolate 🔊 Kakao
🔊 Leche 🔊 Melk
🔊 Té 🔊 Te
🔊 Café 🔊 Kaffe
🔊 Con azúcar 🔊 Med sukker
🔊 Con leche 🔊 Med krem
🔊 Vino 🔊 Vin
🔊 Cerveza 🔊 Øl
🔊 Un té por favor 🔊 En kopp te, takk
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 En øl, takk
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Hva vil du ha å drikke?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 To kopper te, takk
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 To øl, takk
🔊 Nada, gracias 🔊 Ingenting, takk
🔊 ¡Salud! 🔊 Skål!
🔊 ¡Salud! 🔊 Skål!
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill?
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 Hvor mye ble det?
🔊 Veinte euros 🔊 Tjue euro
🔊 Yo invito 🔊 Jeg spanderer
11 - Restaurante
Español Noruego
🔊 El restaurante 🔊 På restaurant
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 Vil du spise ?
🔊 Comer 🔊 Spise
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 Hvor kan vi spise?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Hvor kan vi spise lunsj?
🔊 La cena 🔊 Middag
🔊 Desayuno 🔊 Frokost
🔊 ¡Por favor! 🔊 Unnskyld!
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 Kan vi få menyen?
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 Vær så god, her er menyen
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk?
🔊 Con arroz 🔊 Med ris
🔊 Con pasta 🔊 Med pasta
🔊 Patatas 🔊 Poteter
🔊 Verduras 🔊 Grønnsaker
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg
🔊 Pan 🔊 Brød
🔊 Mantequilla 🔊 Smør
🔊 Una ensalada 🔊 En salat
🔊 Un postre 🔊 En dessert
🔊 Frutas 🔊 Frukt
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 Ja, det skal du få
🔊 Un cuchillo 🔊 En kniv
🔊 Un tenedor 🔊 En gaffel
🔊 Una cuchara 🔊 En skje
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Er det en varm rett?
🔊 ¡Sí, y pícante también! 🔊 Ja, og veldig sterk!
🔊 Caliente 🔊 Varm
🔊 Frío 🔊 Kald
🔊 Pícante 🔊 Sterk
🔊 ¡Voy a comer pescado! 🔊 Jeg vil ha fisk!
🔊 Yo también 🔊 Jeg også
12 - Partir
Español Noruego
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 Det er sent! Jeg må gå
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 Kan vi møtes igjen?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 Ja, gjerne
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 Jeg bor på denne adressen
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 Har du et telefonnummer?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 Ja, vær så god
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig
🔊 Para mi también ha sido un placer 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg
🔊 Nos vemos pronto 🔊 Vi sees snart
🔊 Eso espero 🔊 Jeg håper det
🔊 ¡Adios! 🔊 Ha det bra!
🔊 Hasta mañana 🔊 Sees i morgen!
🔊 ¡Adios! 🔊 Ha det!
13 - Transporte
Español Noruego
🔊 Gracias 🔊 Takk!
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 Hvor skal dette toget?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 Når går toget til « Solbyen »?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 Har du togtidene?
🔊 Los horarios de autobúses 🔊 Busstidene
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »?
🔊 Es este 🔊 Det er det toget der
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Det var så lite God tur!
🔊 El taller de reparación 🔊 Verkstedet
🔊 La estación de servicio 🔊 Bensinstasjonen
🔊 Lleno, por favor 🔊 Full tank, takk
🔊 Bicicleta 🔊 Sykkel
🔊 El centro 🔊 Sentrum
🔊 El suburbio 🔊 Forstaden
🔊 Es una ciudad grande 🔊 Det er en stor by
🔊 Es un pueblo 🔊 Det er en landsby
🔊 Una montaña 🔊 Et fjell
🔊 Un lago 🔊 En innsjø
🔊 El campo 🔊 (På) landet
14 - Hotel
Español Noruego
🔊 El hotel 🔊 Hotellet
🔊 Apartamento 🔊 Leilighet
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Velkommen!
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 Har dere et ledig rom?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 Er det bad på rommet?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj
🔊 Habitación con desayuno incluido 🔊 Rom med frokost
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? 🔊 Hva koster det for en natt?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk!
🔊 Claro, por supuesto 🔊 Ja, selvfølgelig!
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Takk, rommet er veldig fint
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 Det er litt for dyrt for meg
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill?
🔊 ¿Dónde está mi habitación? 🔊 Hvor ligger rommet mitt?
🔊 Está en el primer piso 🔊 Det ligger i andre etasje
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 Er det heis?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 Heisen ligger til venstre
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 Heisen ligger til høyre
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 Hvor ligger vaskeriet?
🔊 Está en la planta baja 🔊 Det er i første etasje
🔊 Planta baja 🔊 Første etasje
🔊 Habitación 🔊 Rom
🔊 Lavandería 🔊 Renseri
🔊 Peluquería 🔊 Frisørsalong
🔊 Estacionamiento 🔊 Parkeringsplass
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 Hvor ligger møterommet?
🔊 La sala de reuniones 🔊 Møterommet
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 Bassenget er oppvarmet
🔊 La piscina 🔊 Bassenget
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill
🔊 La llave, por favor 🔊 Nøkkelen, takk
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 Passet, takk
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 Er det noen beskjeder til meg?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 Ja, vær så god
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 Nei, du har ingen beskjeder
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? 🔊 Kan du veksle for meg?
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle?
15 - Buscando a alguien
Español Noruego
🔊 Disculpe, ¿está Sara? 🔊 Er Sarah hjemme?
🔊 Si, está aquí 🔊 Ja, hun er her
🔊 Salió 🔊 Hun er gått ut
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 Du kan ringe henne på mobilen
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Hun er på jobb
🔊 Está en su casa 🔊 Hun er hjemme
🔊 Disculpe, ¿está Julián? 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme?
🔊 Si, está aquí 🔊 Ja, han er her
🔊 Salió 🔊 Han er gått ut
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 Du kan ringe han på mobilen
🔊 Está en el trabajo 🔊 Han er på jobb
🔊 Está en su casa 🔊 Han er hjemme
16 - Playa
Español Noruego
🔊 La playa 🔊 Stranda
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 Det ligger en butikk i den retningen
🔊 Un balón 🔊 En ball
🔊 Prismáticos 🔊 En kikkert
🔊 Una gorra 🔊 En hatt
🔊 Una toalla 🔊 Hånduk
🔊 Sandalias 🔊 Sandaler
🔊 Un cubo 🔊 Bøtte
🔊 Protector solar 🔊 Solkrem
🔊 Traje de baño 🔊 Badebukse
🔊 Gafas de sol 🔊 Solbriller
🔊 Marisco 🔊 Sjømat
🔊 Tomar un baño del sol 🔊 Sole seg
🔊 Soleado 🔊 Solfylt
🔊 Puesta de sol 🔊 Solnedgang
🔊 Parasol 🔊 Parasoll
🔊 Sol 🔊 Sol
🔊 Sombra 🔊 Skygge
🔊 Insolación 🔊 Solbrenthet
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 Er det farlig å svømme her?
🔊 No, no es peligroso 🔊 Nei, det er ikke farlig
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 Ja, det er forbudt å bade her
🔊 Nadar 🔊 Svømme
🔊 Natación 🔊 Svømming
🔊 Ola 🔊 Bølge
🔊 Mar 🔊 Hav
🔊 Duna 🔊 Dyne
🔊 Arena 🔊 Sand
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? 🔊 Hvordan blir været i morgen?
🔊 El clima va a cambiar 🔊 Været slår om
🔊 Va a llover 🔊 Det blir regn
🔊 Va a hacer sol 🔊 Det blir sol
🔊 Habrá mucho viento 🔊 Det blir mye vind
🔊 Traje de baño 🔊 Badedrakt
17 - En caso de problema
Español Noruego
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill?
🔊 Estoy perdido 🔊 Jeg har gått meg bort
🔊 ¿Qué desea? 🔊 Hva vil du?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 Hva har skjedd?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Hvor er nærmeste apotek?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 Hvilke medisiner tar du?
🔊 Un hospital 🔊 Et sykehus
🔊 Una farmacia 🔊 Et apotek
🔊 Un doctor 🔊 En lege
🔊 Departamento médico 🔊 Medisinsk nødhjelp
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 Hittegodskontor
🔊 Primeros auxilios 🔊 Førstehjelpsstasjon
🔊 Salida de emergencia 🔊 Nødutgang
🔊 La Policía 🔊 Politi
🔊 Papeles 🔊 Identitetspapirer
🔊 Dinero 🔊 Penger
🔊 Pasaporte 🔊 Pass
🔊 Maletas 🔊 Bagasje
🔊 Está bien así, gracias 🔊 Nei takk, det går bra
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 La meg være (i fred)
🔊 ¡Váyase! 🔊 Gå vekk!

Nuestro método

Descargar mp3 y pdf