Vocabulario en Urdu para principiantes y viajeros
I. Origen del vocabulario urdu
El vocabulario del urdu procede principalmente de fuentes persas y árabes, lo que refleja su herencia cultural e histórica. También incluye palabras tomadas de lenguas indias como el hindi y el sánscrito. Esto refleja la interacción dinámica y la fusión de culturas que han dado forma a la lengua urdu a lo largo de los siglos.
II. Sonidos característicos
El urdu se distingue por unos sonidos únicos que no existen en muchas otras lenguas. Tiene 58 letras, llamadas "harf", que se utilizan para formar sus palabras. Además, el urdu se escribe de derecha a izquierda, lo que es característico de las lenguas que utilizan la escritura perso-árabe.
III. Situaciones de uso común
El urdu se habla mucho en Pakistán, donde es la lengua nacional, y en algunas partes de la India, sobre todo en el estado de Uttar Pradesh. Sin embargo, su uso va más allá de la comunicación cotidiana. El urdu se utiliza mucho en la poesía, la literatura y los medios de comunicación, lo que refleja su condición de lengua literaria y poética. También se utiliza en los ámbitos de la religión y la cultura.
IV. Utilizar el audio para aprender el vocabulario urdu
Aprender urdu puede resultar más fácil utilizando recursos de audio. Escuchar grabaciones en urdu, ya sean lecciones de lengua, poemas, canciones o programas de radio, puede ayudar a comprender la pronunciación correcta de palabras y frases en urdu, y a familiarizarse con el ritmo y la entonación de la lengua.
V. Una selección de recursos para sumergirse en la cultura urdu
La inmersión es una forma eficaz de aprender una nueva lengua. Para sumergirse en la cultura urdu, puede explorar una serie de recursos, como por ejemplo como libros de literatura urdu, películas y programas de televisión en urdu, canciones y música, y actos culturales con el urdu como protagonista. Las redes sociales y los foros en línea también pueden ofrecer oportunidades de interacción en urdu.
Libros: para familiarizarse con la literatura urdu, empiece por autores de renombre como Saadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Mirza Ghalib, Allama Iqbal y Faiz Ahmad Faiz.
Música: la música urdu es muy diversa, y abarca desde la música clásica hasta las canciones pop modernas. Los gazales (un tipo de poesía cantada) son especialmente populares en urdu. Artistas como Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen y Rahat Fateh Ali Khan son muy conocidos en este campo.
Películas y obras de teatro: el cine urdu, conocido como Lollywood, produce muchas películas y series de televisión que pueden ayudarle a sumergirse en la lengua y la cultura. Además, muchos dramas pakistaníes están en urdu y son conocidos por la calidad de su narración.
Gastronomía: la cocina urdu, sobre todo la pakistaní, es una forma estupenda de sumergirse en la cultura. Pruebe platos tradicionales como biryani, nihari, haleem y kheer.
Encuentros culturales: asista a los actos culturales en urdu de su zona, como festivales de música, recitales de poesía o exposiciones de arte.
VI. He aquí una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar
Empezar a aprender urdu puede parecer desalentador por su complejidad gramatical y sus sonidos únicos. Sin embargo, una buena manera de empezar es aprender una selección de palabras y frases útiles. expresiones de uso común en urdu. Estas palabras y frases básicas pueden ser herramientas esenciales para comunicarse y entender el idioma en contextos cotidianos. Los recursos de aprendizaje en línea, las aplicaciones lingüísticas y los libros de frases pueden proporcionar una lista útil de estas palabras y frases.
Estas palabras y expresiones están clasificadas por temas. Si hace clic en el botón del curso, accederá a una herramienta de aprendizaje completa para este contenido.
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Buenos días | 🔊 ہیلو | hello |
🔊 Buenos días | 🔊 اسلام و علیکم! | As salamu alaykum |
🔊 Buenas noches | 🔊 شام بخیر | sham bakhair |
🔊 Adiós | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
🔊 Hasta Luego | 🔊 بعد میں ملتے ہیں | baad mein mlitay hain |
🔊 Hasta Luego | 🔊 پھر ملتے ہیں۔ | phir miltay hain |
🔊 Sí | 🔊 جی ہاں | jee haan |
🔊 No | 🔊 نہیں | nahi |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 برائے مہربانی! | baraye meharbani ! |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 پلیز | please |
🔊 Gracias | 🔊 شکریہ | shukriya |
🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊 بہت شکریہ | bahut shukriya |
🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ | aap ki madad ke liye aap ka shukriya |
🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ | aap ki madad ka shukria |
🔊 De nada | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ | is ka zikar nah karen |
🔊 De nada | 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ | shukria ki koi baat nahi |
🔊 De acuerdo | 🔊 ٹھیک ہے | theek hai |
🔊 De acuerdo | 🔊 اوکے | OK |
🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ | yeh kitney ka hai ? |
🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊 معذرت! | moazrat ! |
🔊 No comprendo | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
🔊 No comprendo | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
🔊 Entendí | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
🔊 Entendí | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai |
🔊 No sé | 🔊 مجھے نہیں پتہ | mujhy nahi pata |
🔊 Prohibido | 🔊 ممنوعہ | mamnooa |
🔊 Prohibido | 🔊 یہ منع ہے۔ | ye manna hai |
🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ | maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ? |
🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ | toilet kahan hai? / wash room kahan hai? |
🔊 ¡Feliz año nuevo! | 🔊 نیا سال مبارک ہو! | neya saal mubarak ho ! |
🔊 ¡Feliz cumpleaños! | 🔊 سالگرہ مبارک! | saalgirah mubarak ! |
🔊 ¡Felices fiestas! | 🔊 چھٹیاں مبارک | chuttiaan mubarak |
🔊 ¡Felicidades! | 🔊 مبارک ہو! | mubarak ho ! |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? | 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ | hello. aap kaisay hain ? |
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? | 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ | hello aap ka kia haal hai? |
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias | 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ | hello. mein theek hon shukriya |
🔊 Sólo un poco | 🔊 صرف تھوڑا سا | sirf thora sa |
🔊 Sólo un poco | 🔊 بس تھوڑا سا | bass thora sa |
🔊 ¿De qué país eres? | 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ | ap kahan say aye hain ? |
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? | 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ | aap ki qomiat kya hai ? |
🔊 Soy español | 🔊 میں ہسپانوی ہوں | mein haspanwi hon |
🔊 ¿Y tú, vives aquí? | 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ | aur ap, kya ap yahan rehtay hain ? |
🔊 Sí, vivo aquí | 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ | haan, main yahi rehti hoon. |
🔊 Sí, vivo aquí | 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ | g haan, mein yahen rehta hon |
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ? |
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sara hai Aap ka naam kia hai? |
🔊 Julián | 🔊 جولین | julian |
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ | ap yahan kya kar rahay hain ? |
🔊 Estoy de vacaciones | 🔊 میں چھٹی پر ہوں | mein chutti par hon |
🔊 Estamos de vacaciones | 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ | hum chutti par hain |
🔊 Estoy en viaje de trabajo | 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ | mein karobari safar par hon |
🔊 Trabajo aquí | 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں | mein yahan kaam karta hon |
🔊 Trabajo aquí | 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ | main yahan kaam karti hoon |
🔊 Trabajamos aquí | 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ | hum yahan kaam karty hain |
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ | bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ? |
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? | 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ | kya paros mein koi museum hay ? |
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? | 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ | kia aas paas koi ajaib ghar hai? |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ? |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 No comprendo | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
🔊 Entendí | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
🔊 No comprendo | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
🔊 Entendí | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai |
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? | 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ | kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ? |
🔊 ¡Sí! | 🔊 ہاں بالکل! | haan bilkul ! |
🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ | is ko kya kehtay hain ? |
🔊 Es una mesa | 🔊 یہ ایک میز ہے۔ | yeh aik maiz hai |
🔊 Una mesa, ¿comprendes? | 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ | aik maiz. kya tum samajh gay ho ? |
🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ | kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ? |
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ? |
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? | 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap esay likh satky hain, barahe karam ? |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Me gusta el color de esta mesa | 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ | mujhe is maiz ka rang pasand hai |
🔊 Es rojo | 🔊 یہ سرخ ہے۔ | yeh surkh hai |
🔊 Azul | 🔊 نیلا | neela |
🔊 Amarillo | 🔊 پیلا | peela |
🔊 Blanco | 🔊 سفید | sufaid |
🔊 Negro | 🔊 سیاہ | siyah |
🔊 Verde | 🔊 سبز | sabz |
🔊 Naranja | 🔊 مالٹئی | Maltai |
🔊 Violeta | 🔊 جامنی | jamni |
🔊 Gris | 🔊 سرمئی | surmai |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Cero | 🔊 صفر | sifar |
🔊 Uno | 🔊 ایک | aik |
🔊 Dos | 🔊 دو | do |
🔊 Tres | 🔊 تین | teen |
🔊 Cuatro | 🔊 چار | chaar |
🔊 Cinco | 🔊 پانچ | paanch |
🔊 Seis | 🔊 چھ | chay |
🔊 Siete | 🔊 سات | saat |
🔊 Ocho | 🔊 آٹھ | aath |
🔊 Nueve | 🔊 نو | nao |
🔊 Diez | 🔊 دس | das |
🔊 Once | 🔊 گیارہ | gayaraha |
🔊 Doce | 🔊 بارہ | baara |
🔊 Trece | 🔊 تیرہ | teraha |
🔊 Catorce | 🔊 چودہ | chaoda |
🔊 Quince | 🔊 پندرہ | pandraha |
🔊 Dieciseis | 🔊 سولہ | solaha |
🔊 Diecisiete | 🔊 سترہ | satraha |
🔊 Dieciocho | 🔊 اٹھارہ | athaara |
🔊 Diecinueve | 🔊 انیس | unis |
🔊 Veinte | 🔊 بیس | bees |
🔊 Veintiuno | 🔊 اکیس | ikees |
🔊 Veintidos | 🔊 بائیس | baaes |
🔊 Veintres | 🔊 تئیس | taees |
🔊 Veinticuatro | 🔊 چوبیس | chobees |
🔊 Veinticinco | 🔊 پچیس | pachees |
🔊 Veintiseis | 🔊 چہبیس | Chabbees |
🔊 Veintisiete | 🔊 ستائیس | satais |
🔊 Veintiocho | 🔊 اٹھائیس | athais |
🔊 Veintinueve | 🔊 انتیس | unatees |
🔊 Treinta | 🔊 تیس | tees |
🔊 Treinta y uno | 🔊 اکتیس | ikatees |
🔊 Treinta y dos | 🔊 بتیس | batees |
🔊 Treinta y tres | 🔊 تینتیس | tentees |
🔊 Treinta y cuatro | 🔊 چونتیس | chontees |
🔊 Treinta y cinco | 🔊 پینتیس | paintees |
🔊 Treinta y seis | 🔊 چھتیس | chhatees |
🔊 Cuarenta | 🔊 چالیس | chalees |
🔊 Cincuenta | 🔊 پچاس | pachaas |
🔊 Sesenta | 🔊 ساٹھ | saath |
🔊 Setenta | 🔊 ستر | sattar |
🔊 Ochenta | 🔊 اسی | assi |
🔊 Noventa | 🔊 نوے | nawway |
🔊 Cien | 🔊 ایک سو | aik so |
🔊 Ciento cinco | 🔊 ایک سو پانچ | aik so paanch |
🔊 Doscientos | 🔊 دو سو | do so |
🔊 Trecientos | 🔊 تین سو | teen so |
🔊 Cuatrocientos | 🔊 چار سو | chaar so |
🔊 Mil | 🔊 ایک ہزار | aik hazaar |
🔊 Mil quinientos | 🔊 ایک ہزار پانچ سو | aik hazaar paanch so |
🔊 Dos mil | 🔊 دو ہزار | do hazaar |
🔊 Diez mil | 🔊 دس ہزار | das hazaar |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 تم یہاں کب آئے؟ | tum yahan kab aaye ? |
🔊 Hoy | 🔊 آج | aaj |
🔊 Ayer | 🔊 کل | kal |
🔊 Hace dos días | 🔊 دو دن پہلے | do din pehlay |
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ | tum kab tak reh rahay ho ? |
🔊 Me voy mañana | 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ | main kal ja raha hon |
🔊 Me voy pasado mañana | 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ | main parson chala jaoon ga |
🔊 Dentro de tres días | 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ | main teen din mein jaoon ga |
🔊 Lunes | 🔊 پیر | peer |
🔊 Martes | 🔊 منگل | mangal |
🔊 Miércoles | 🔊 بدھ | budh |
🔊 Jueves | 🔊 جمعرات | jumayraat |
🔊 Viernes | 🔊 جمعہ | jumma |
🔊 Sábado | 🔊 ہفتہ | hafta |
🔊 Domingo | 🔊 اتوار | itwaar |
🔊 Enero | 🔊 جنوری | January |
🔊 Febrero | 🔊 فروری | february |
🔊 Marzo | 🔊 مارچ | March |
🔊 Abril | 🔊 اپریل | April |
🔊 Mayo | 🔊 مئی | Maii |
🔊 Junio | 🔊 جون | June |
🔊 Julio | 🔊 جولائی | July |
🔊 Agosto | 🔊 اگست | agust |
🔊 Septiembre | 🔊 ستمبر | September |
🔊 Octubre | 🔊 اکتوبر | october |
🔊 Noviembre | 🔊 نومبر | November |
🔊 Diciembre | 🔊 دسمبر | decemeber |
🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ | aap kis waqt ja rahay hain ? |
🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ | aap ne kis waqt jana hai? |
🔊 A las ocho de la mañana | 🔊 صبح، آٹھ بجے | subha, aath bajjay |
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto | 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے | subah, sawa aath bajjay |
🔊 Por la mañana, a las ocho y media | 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے | subah saarhay 8 bajjay |
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto | 🔊 صبح، پونے نو بجے | subah, ponay no bajjay |
🔊 A las seis de la tarde | 🔊 شام، 6 بجے | shaam, 6 bajjay |
🔊 Llego tarde | 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے | mujhe dair ho gai hay |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¡Taxi! | 🔊 ٹیکسی! | taxi ! |
🔊 ¿A dónde quiere ir? | 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ | aap kahan jana pasand karen gay ? |
🔊 Voy a la estación | 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ | mein train station ja raha hon |
🔊 Voy al hotel Día y Noche | 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ | mein din raat hotel ja raha hon |
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ? |
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ | kya aap mera samaan le saktay hain ? |
🔊 ¿Está lejos de aquí? | 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ | kya yeh yahan se door hay ? |
🔊 No, es al lado | 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ | nahi yeh qareeb hay |
🔊 Sí, está un poco más lejos | 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ | haan yeh thora sa door hay |
🔊 ¿Cuánto va a costar? | 🔊 کتنا ہو گا؟ | kitna ho ga ? |
🔊 Lleveme aquí, por favor | 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی | mujhe wahan lay jao, barah meharbani |
🔊 Es a la derecha | 🔊 تم سیدھاجاؤ | tum seedha jao |
🔊 Es a la izquierda | 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ | aap baen chalay jayen |
🔊 Siga derecho | 🔊 یہ سیدھا ہے۔ | yeh seedha hay |
🔊 Es aquí | 🔊 یہ یہیں ہے۔ | yeh yahin hay |
🔊 Están por allí | 🔊 یہ اس طرف ہے | yeh us taraf hay |
🔊 ¡Pare! | 🔊 رکو! | rukko ! |
🔊 Tómese su tienpo | 🔊 آپ اپنا وقت لیں | aap apna waqt lain |
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ | kya mujhy raseed mil sakti hay ? |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ | kya yahan aap ka khandan hai ? |
🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ | aap ki family bhi yahan hai? |
🔊 Mi padre | 🔊 میرے ابو | mere abbu |
🔊 mi madre | 🔊 میری ماں | meri maa |
🔊 MI hijo | 🔊 میرا بیٹا | mera beta |
🔊 Mi hija | 🔊 میری بیٹی | meri beti |
🔊 Un hermano | 🔊 ایک بھائی | aik bhai |
🔊 Una hermana | 🔊 ایک بہن | aik behan |
🔊 Un amigo | 🔊 ایک دوست | aik dost |
🔊 Un amigo | 🔊 ایک دوست | aik dost |
🔊 Mi novio | 🔊 میرا دوست | mera dost |
🔊 Mi novia | 🔊 میری گرل فرینڈ | meri girl friend |
🔊 Mi esposo | 🔊 میرے شوہر | mere shohar |
🔊 Mi esposa | 🔊 میری بیوی | meri biwi |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Me encanta tu país | 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ | mujhay waqai aap ka mulk pasand hay |
🔊 Te quiero | 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں | mein tum se pyar karta hon |
🔊 Te quiero | 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ | main tum se piar karti hoon |
🔊 Soy feliz | 🔊 میں خوش ہوں | mein khush hon |
🔊 Estoy triste | 🔊 میں اداس ہوں | mein udaas hon |
🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ | mujhay yahan bohat acha lagta hay |
🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ | mujhay yahan acha lag raha hai |
🔊 Tengo frío | 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ | mein thanda hon |
🔊 Tengo frío | 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ | mujhay sardi lagi hai |
🔊 Tengo calor | 🔊 میں گرم ہوں | mein garam hon |
🔊 Tengo calor | 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ | mera jism garm hai |
🔊 Es demasiado grande | 🔊 یہ بہت بڑا ہے | yeh bohat bara hay |
🔊 Es demasiado pequeño | 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے | yeh bohat chhota hay |
🔊 Está perfecto | 🔊 یہ بالکل صحیح ہے | yeh bilkul sahi hay |
🔊 ¿Quieres salir esta noche? | 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ | kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ? |
🔊 Me gustaría salir esta noche | 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ | mein aaj raat bahar jana chahoon ga |
🔊 Es una buena idea | 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے | yeh aik acha khayaal hay |
🔊 Es una buena idea | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ | ye acha idea hai |
🔊 Me gustaría divertirme | 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ | mein maza karna chahta hon |
🔊 No es una buena idea | 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ | yeh aik acha khayaal nahi hai |
🔊 No es una buena idea | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ | ye acha idea nahi hai |
🔊 No quiero salir esta noche | 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا | mein aaj raat bahar nahi jana chahta |
🔊 Me gustaría descansar | 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ | mein aaraam karna chahta hon |
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? | 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ | kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ? |
🔊 Sí, necesito desahogarme | 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ | haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay |
🔊 Juego al tenis | 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں | mein tennis kheltaa hon |
🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ | nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 El bar | 🔊 بار | baar |
🔊 El bar | 🔊 شراب خانہ | |
🔊 ¿Deseas beber algo? | 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ | kya aap peena pasand karen gay ? |
🔊 Beber | 🔊 پینے کے لیے | peenay ke liye |
🔊 Vaso | 🔊 گلاس | glass |
🔊 Con gusto | 🔊 خوشی سے | khushi say |
🔊 ¿Qué tomas? | 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ | aap ko kia pasand hai ? |
🔊 ¿Qué me ofreces? | 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ | peshkash par kya hai ? |
🔊 ¿Qué me ofreces? | 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ | aap k pas kia kuch hai? |
🔊 Hay agua o zumo de frutas | 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ | pani ya phalon ka ras hai |
🔊 Agua | 🔊 پانی | pani |
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ | kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ? |
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ | kia is men kuch barf k tukray daal den gay? |
🔊 Hielo | 🔊 برف کے ٹکڑے | Baraf kay tukray |
🔊 Chocolate | 🔊 چاکلیٹ | chocolate |
🔊 Leche | 🔊 دودھ | doodh |
🔊 Té | 🔊 چائے | chaye |
🔊 Café | 🔊 کافی | kaafi |
🔊 Con azúcar | 🔊 چینی کے ساتھ | cheeni ke sath |
🔊 Con leche | 🔊 کریم کے ساتھ | kareem ke sath |
🔊 Con leche | 🔊 کریم کے ساتھ | kareem ke sath |
🔊 Vino | 🔊 شراب | sharaab |
🔊 Cerveza | 🔊 بیئر | bear |
🔊 Un té por favor | 🔊 ایک چائے پلیز | aik chaye plz |
🔊 Una cerveza, por favor | 🔊 ایک بیئر پلیز | aik bear plz |
🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ | aap kya piinaa pasand karen ge ? |
🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ | aap kia peena pasand karen gi? |
🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊 دو چائے پلیز! | do chaye plz ! |
🔊 Dos cervezas, por favor | 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! | do bear baraye meharbani ! |
🔊 Nada, gracias | 🔊 کچھ نہیں، شکریہ | kuch nahi, shukriya |
🔊 ¡Salud! | 🔊 شاباش! | shabash ! |
🔊 ¡Salud! | 🔊 شاباش! | shabash ! |
🔊 ¡Salud! | 🔊 واہ زبردست | wah zabar-dast |
🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ | baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ? |
🔊 ¿Qué le debo, por favor? | 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ | maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ? |
🔊 Veinte euros | 🔊 بیس یورو | bees euro |
🔊 Yo invito | 🔊 یہ مجھ پر ہے | yeh mujh par hai |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 El restaurante | 🔊 ریسٹورانٹ | restaurant |
🔊 ¿Quieres comer? | 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ | kya aap khana pasand karen gay ? |
🔊 Comer | 🔊 کھانے کو | khanay ko |
🔊 Comer | 🔊 کھانے کے لیے | khanay k liye |
🔊 ¿Dónde podemos comer? | 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum kahan kha saktay hain ? |
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? | 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ? |
🔊 La cena | 🔊 رات کا کھانا | raat ka khana |
🔊 Desayuno | 🔊 ناشتہ | nashta |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 معذرت! | moazrat ! |
🔊 ¡Por favor! | 🔊 معاف کیجیے | mo-aaf kijiye |
🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 مینو، براہ مہربانی | meino, barah meharbani |
🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 مینو دکھائیں | menu dikhaeyn |
🔊 ¡Aquí está el menú! | 🔊 یہ ہے مینو | yeh hay meino |
🔊 ¡Aquí está el menú! | 🔊 یہ رہا مینو | ye raha menu |
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ | aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ? |
🔊 Con arroz | 🔊 چاولوں کے ساتھ | chawalon kay sath |
🔊 Con pasta | 🔊 پاستا کے ساتھ | pasta kay sath |
🔊 Patatas | 🔊 آلو | aalo |
🔊 Verduras | 🔊 سبزیاں | sabzian |
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا | anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda |
🔊 Pan | 🔊 روٹی | roti |
🔊 Mantequilla | 🔊 مکھن | makhan |
🔊 Una ensalada | 🔊 سلاد | salad |
🔊 Un postre | 🔊 میٹھا | meetha |
🔊 Frutas | 🔊 پھل | phal |
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ | kya mujhe chaako mil sakta hay ? |
🔊 Sí, se lo traigo enseguida | 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں | g han m abhi lata hon |
🔊 Sí, se lo traigo enseguida | 🔊 جی میں ابھی لایا۔ | ji main abhi laya |
🔊 Un cuchillo | 🔊 ایک چاقو | aik chaako |
🔊 Un tenedor | 🔊 ایک کانٹا | aik kaanta |
🔊 Una cuchara | 🔊 ایک چمچ | aik chamach |
🔊 ¿Es un plato caliente? | 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ | kya yeh garam dish hay ? |
🔊 ¡Sí, y pícante también! | 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! | g haan, bohat garam ! |
🔊 ¡Sí, y pícante también! | 🔊 جی ہاں بہت گرم | ji haan bahut garm |
🔊 Caliente | 🔊 گرم | garam |
🔊 Frío | 🔊 ٹھنڈا۔ | thanda |
🔊 Pícante | 🔊 گرم | garam |
🔊 ¡Voy a comer pescado! | 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ | main machhli khaoun ga |
🔊 Yo también | 🔊 میں بھی | main bhi |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! | 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! | der ho rahi hai, mujhe jana hai ! |
🔊 ¿Podemos volver a vernos? | 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ | kya hum dobarah milein ge ? |
🔊 Sí, por supuesto | 🔊 ہاں خوشی سے | haan khushi say |
🔊 Vivo en esta dirección | 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ | yeh mera pata hai |
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? | 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ | kya aap ke paas phone number hai ? |
🔊 Sí, aquí lo tienes | 🔊 ہاں تم جاؤ | haan tum jao |
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا | yeh aik acha waqt tha |
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ | main ne yahan khoob soorat waqt guzara |
🔊 Para mi también ha sido un placer | 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ | mujhe bhi aap se mil kar khushi hui |
🔊 Nos vemos pronto | 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ | hum jald hi aik dosray say milen gy |
🔊 Eso espero | 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں | main bhi yahi umeed karta hon |
🔊 ¡Adios! | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
🔊 Hasta mañana | 🔊 کل ملیں گے | kal milein gy |
🔊 ¡Adios! | 🔊 الوداع! | ’alvidah’ ! |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Gracias | 🔊 شکریہ | shukriya |
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ | moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon |
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ | mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai |
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ | sun city ka ticket kitna hay ? |
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ | yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ? |
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ | kya yeh train sun city par rukti hay ? |
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ | sun city ke liye train kab rawana hoti hay? |
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ | yeh train sun city kab puhanchay gi ? |
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی | sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani |
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ | barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket |
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? | 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ | kya aap ke paas train ka time table hay ? |
🔊 Los horarios de autobúses | 🔊 بس کا شیڈول | bas ka schedule |
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ | maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ? |
🔊 Es este | 🔊 یہ والی | yeh wali |
🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! | is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho ! |
🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر | shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair |
🔊 El taller de reparación | 🔊 گیراج | garage |
🔊 La estación de servicio | 🔊 پٹرول اسٹیشن | petrol station |
🔊 Lleno, por favor | 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک | barahe karam aik mukammal tank |
🔊 Bicicleta | 🔊 موٹر سائیکل | motorcycle |
🔊 El centro | 🔊 ٹاؤن سینٹر | town center |
🔊 El suburbio | 🔊 مضافات | muzafaat |
🔊 Es una ciudad grande | 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ | yeh aik shehar hay |
🔊 Es un pueblo | 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ | yeh aik gaon hay |
🔊 Una montaña | 🔊 پہاڑ | pahar |
🔊 Un lago | 🔊 ایک جھیل | aik jheel |
🔊 El campo | 🔊 دیہی علاقے | dehi ilaqay |
🔊 El campo | 🔊 دیہاتی علاقے | deehaati ilaqay |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 El hotel | 🔊 ہوٹل | hotel |
🔊 El hotel | 🔊 ہوٹل | Hotel |
🔊 Apartamento | 🔊 اپارٹمنٹ | apartment |
🔊 ¡Bienvenido! | 🔊 خوش آمدید! | khush aamdeed ! |
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? | 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ | kya aap ke paas kamrah dastyab hay ? |
🔊 ¿Hay baño en la habitación? | 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ | kya kamray mein baath room hay ? |
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? | 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ | kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ? |
🔊 ¿Quiere una habitación doble? | 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ | kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ? |
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha | 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ | baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath |
🔊 Habitación con desayuno incluido | 🔊 بستر اور ناشتا | bistar aur nashta |
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? | 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ | aik raat ka kitna kharcha hay ? |
🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ | mein pehlay kamra dekhna chahta hon |
🔊 Claro, por supuesto | 🔊 جی بالکل | g bilkul |
🔊 Gracias, la habitación está muy bien | 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ | shukriya, kamrah bohat acha hai |
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ | theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ? |
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ | Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon? |
🔊 Es un poco caro para mi, gracias | 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ | yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya |
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ? |
🔊 ¿Dónde está mi habitación? | 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ | mera kamrah kahan hai plzzzz ? |
🔊 Está en el primer piso | 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ | yeh pehli manzil par hay |
🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ | kya wahan lift hay ? |
🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ | lift aap ke baen taraf hay |
🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ | lift aap ke dayen taraf hay |
🔊 ¿Dónde está la lavandería? | 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ | kapray dhoney ka kamrah kahan hay ? |
🔊 Está en la planta baja | 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ | yeh ground flour par hay |
🔊 Planta baja | 🔊 زمینی منزل | zameeni manzil |
🔊 Planta baja | 🔊 گراؤنڈ فلور | ground floor |
🔊 Habitación | 🔊 بیڈ روم | bed room |
🔊 Lavandería | 🔊 ڈرائی کلینر | drayi cleaner |
🔊 Peluquería | 🔊 ہیئر سیلون | Hair saloon |
🔊 Estacionamiento | 🔊 کار پارکنگ کی جگہ | car parking ki jagaha |
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ | chalo meeting room mein mlitay hain ? |
🔊 La sala de reuniones | 🔊 اجلاس گاہ | ijlaas gaah |
🔊 La pisicina está climatizada | 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ | swimming pool ko garam kya jata hay |
🔊 La pisicina está climatizada | 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ | swimming pool garm hai |
🔊 La piscina | 🔊 سوئمنگ پول | swimming pool |
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ | barahay karam mujhe saat bajjay jaga den |
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ | please mujhay subah saat bajay jaga dena |
🔊 La llave, por favor | 🔊 چابی، براہ مہربانی | chaabi, barahe meharbani |
🔊 La llave, por favor | 🔊 یہ لیں چابی | ye leyn chaabi |
🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 پاس، براہ مہربانی | paas, barahe meharbani |
🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 یہ لیں پاس | ye leyn paas |
🔊 ¿Hay mensajes para mi? | 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ | kya mere liye koi paighamaat hain ? |
🔊 Sí, aquí los tiene | 🔊 ہاں تم یہاں ہو | haan tum yahan ho |
🔊 No, no ha recibido nada | 🔊 | |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ | mujhay change kahan say mily ga ? |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ | Currency kahan se tabdeel ho gi? |
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? | 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ | kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ? |
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? | 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ | kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay? |
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ | ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ? |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 Disculpe, ¿está Sara? | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ | maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ? |
🔊 Si, está aquí | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
🔊 Salió | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
🔊 La puede llamar a su móvil | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ? |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ | kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi? |
🔊 Está en el trabajo | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
🔊 Está en su casa | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
🔊 Disculpe, ¿está Julián? | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ | maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ? |
🔊 Si, está aquí | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
🔊 Salió | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ? |
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain |
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain |
🔊 Está en el trabajo | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
🔊 Está en su casa | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 La playa | 🔊 ساحل سمندر | saahil samandar |
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ? |
🔊 Hay una tienda es esta dirección | 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ | is simt mein aik dukaan hay |
🔊 Un balón | 🔊 ایک گیند | aik gaind |
🔊 Prismáticos | 🔊 دوربین | doorbeen |
🔊 Una gorra | 🔊 ایک ٹوپی | aik topi |
🔊 Una toalla | 🔊 ایک تولیہ | aik toliya |
🔊 Sandalias | 🔊 سینڈل | sandle |
🔊 Un cubo | 🔊 ایک بالٹی | aik balti |
🔊 Protector solar | 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے | achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay |
🔊 Protector solar | 🔊 دھوپ والی کریم | dhoop wali cream |
🔊 Traje de baño | 🔊 سوئمنگ کے شارٹس | swimming kay sharts |
🔊 Gafas de sol | 🔊 دھوپ کا چشمہ | dhoop ka chashma |
🔊 Marisco | 🔊 شیلفش | Shellfish |
🔊 Marisco | 🔊 گھونگھا مچھلی | ghoongha machhli |
🔊 Tomar un baño del sol | 🔊 دھوپ لگوانا | dhoop lagwana |
🔊 Tomar un baño del sol | 🔊 سن باتھ | sun bath |
🔊 Soleado | 🔊 دھوپ | dhoop |
🔊 Soleado | 🔊 دھوپ والا | dhoop wala |
🔊 Puesta de sol | 🔊 غروب آفتاب | gharoob aftaab |
🔊 Parasol | 🔊 چھتر | chattar |
🔊 Sol | 🔊 سورج | Sooraj |
🔊 Sombra | 🔊 دھوپ | dhoop |
🔊 Insolación | 🔊 سن اسٹروک | sun stroke |
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? | 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ | kya yahan tairna khatarnaak hay ? |
🔊 No, no es peligroso | 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ | nahi, yeh khatarnaak nahi hay |
🔊 Sí, está prohibido nada aquí | 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ | haan yahan tairna mana hay |
🔊 Nadar | 🔊 تیرنا | tairna |
🔊 Natación | 🔊 تیراکی | teraaki |
🔊 Ola | 🔊 لہر | lehar |
🔊 Mar | 🔊 سمندر | samandar |
🔊 Duna | 🔊 ٹیلہ | teela |
🔊 Arena | 🔊 ریت | rait |
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? | 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ | kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ? |
🔊 El clima va a cambiar | 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ | mausam badalny wala hay |
🔊 Va a llover | 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ | barish honay wali hay |
🔊 Va a hacer sol | 🔊 دھوپ نکلے گی۔ | dhoop niklay gi |
🔊 Habrá mucho viento | 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ | bahot taiz hawaen chalen gi |
🔊 Traje de baño | 🔊 سوئمنگ سوٹ | swimming suit |
🔊 Traje de baño | 🔊 تیراکی کا لباس | tairaaki ka libaas |
Español | Urdu | Pronunciación |
---|---|---|
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? | 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ | kya aap meri madad kar saktay hain ? |
🔊 Estoy perdido | 🔊 میں کھو گیا ہوں | mein kho gaya hon |
🔊 ¿Qué desea? | 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ | aap kya pasand karen gay ? |
🔊 ¿Qué pasó? | 🔊 کیا ہوا؟ | kia hova ? |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ? |
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ | qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay? |
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ | qareebi medical store kahan hai? |
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم | kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam |
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ | aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ? |
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ | aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain? |
🔊 Un hospital | 🔊 ایک ہسپتال | aik hospital |
🔊 Una farmacia | 🔊 ایک کیمسٹ | aik chemist |
🔊 Un doctor | 🔊 ایک ڈاکٹر | aik doctor |
🔊 Departamento médico | 🔊 طبی شعبہ | tibbi shoba |
🔊 He perdido mis documentos | 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat gum ho gay hain. |
🔊 Me robaron mis documentos | 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat chori ho gay hain |
🔊 Oficina de objetos perdidos | 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر | gumshudaa jaedad ka daftar |
🔊 Primeros auxilios | 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن | first add station |
🔊 Salida de emergencia | 🔊 ہنگامی راستہ | hungami rasta |
🔊 La Policía | 🔊 پولیس | police |
🔊 La Policía | 🔊 پولیس | Police |
🔊 Papeles | 🔊 کاغذات | kaghzat |
🔊 Dinero | 🔊 پیسہ | paisa |
🔊 Pasaporte | 🔊 پاسپورٹ | passport |
🔊 Maletas | 🔊 سامان | samaan |
🔊 Está bien así, gracias | 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ | mein theek hon shukriya |
🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! | mujhay akela chor do ! |
🔊 ¡Váyase! | 🔊 چلے جاؤ! | chalay jao ! |
🔊 ¡Váyase! | 🔊 آپ چلے جائیں۔ | aap chalay jaeyn |