Baski sõnavara algajatele ja reisijatele
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Tere päevast! | 🔊 Egun on |
🔊 Tere päevast! | 🔊 Kaixo |
🔊 Tere õhtust! | 🔊 Arrastiri on |
🔊 Tere õhtust! | 🔊 Arratsalde on |
🔊 Head aega! | 🔊 Adio |
🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Gero arte |
🔊 Ja | 🔊 Bai |
🔊 Ei | 🔊 Ez |
🔊 Vabandage! | 🔊 Otoi! |
🔊 Vabandage! | 🔊 Mesedez! |
🔊 Tänan | 🔊 Milesker |
🔊 Tänan | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 Tänan väga | 🔊 Milesker! |
🔊 Tänan väga | 🔊 Eskerrik asko! |
🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Milesker laguntzagatik |
🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Ez duzu zeren |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Deusetaz |
🔊 Nõus | 🔊 Ados |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? |
🔊 Vabandust! | 🔊 Barkatu! |
🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Ez dut ulertzen |
🔊 Ma sain aru | 🔊 Ulertu dut |
🔊 Ma ei tea | 🔊 Ez dakit |
🔊 Keelatud! | 🔊 Debekatua |
🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Non dira komunak, otoi? |
🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? |
🔊 Head uut aastat! | 🔊 Urte berri on! |
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Urtebetetze on! |
🔊 Häid pühi! | 🔊 Besta zoriontsuak! |
🔊 Häid pühi! | 🔊 Jai zoriontsuak! |
🔊 Palju õnne! | 🔊 Goresmenak! |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Egun on. Ongi? |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
🔊 Ainult natukene | 🔊 Pixka bat bakarrik |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Nongoa zara? |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? |
🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? |
🔊 Ma olen eestlane | 🔊 |
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? |
🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Bai, hemen bizi naiz |
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? |
🔊 J?ri | 🔊 Julien |
🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? |
🔊 Ma puhkan | 🔊 Bakantzetan naiz |
🔊 Ma puhkan | 🔊 Oporretan nago |
🔊 Me puhkame | 🔊 Bakantzetan gara |
🔊 Me puhkame | 🔊 Oporretan gaude |
🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Laneko bidaian naiz |
🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Laneko bidaian nago |
🔊 Ma töötan siin | 🔊 Hemen lan egiten dut |
🔊 Me töötame siin | 🔊 Hemen lan egiten dugu |
🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? |
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? |
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? |
🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Ez dut ulertzen |
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
🔊 Nõus | 🔊 Bai, ados! |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Nola erraten da hau? |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Nola esaten da hau? |
🔊 See on laud | 🔊 Mahai bat da |
🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? |
🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Errepika, otoi |
🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? |
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? |
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? |
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. |
🔊 See on punane | 🔊 Gorria da |
🔊 Sinine | 🔊 Urdina |
🔊 Kollane | 🔊 Horia |
🔊 Valge | 🔊 Zuria |
🔊 Must | 🔊 Beltza |
🔊 roheline | 🔊 Berdea |
🔊 Oranž | 🔊 Laranja |
🔊 Lilla | 🔊 Ubela |
🔊 Lilla | 🔊 Morea |
🔊 Hall | 🔊 Grisa |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Null | 🔊 Zero |
🔊 Üks | 🔊 Bat |
🔊 Kaks | 🔊 Bi |
🔊 Kolm | 🔊 Hiru |
🔊 Neli | 🔊 Lau |
🔊 Viis | 🔊 Bost |
🔊 Kuus | 🔊 Sei |
🔊 Seitse | 🔊 Zazpi |
🔊 Kaheksa | 🔊 Zortzi |
🔊 Üheksa | 🔊 Bederatzi |
🔊 Kümme | 🔊 Hamar |
🔊 Üksteist | 🔊 Hamaika |
🔊 Kaksteist | 🔊 Hamabi |
🔊 Kolmteist | 🔊 Hamahiru |
🔊 Neliteist | 🔊 Hamalau |
🔊 Viisteist | 🔊 Hamabost |
🔊 Kuusteist | 🔊 Hamasei |
🔊 Seitseteist | 🔊 Hamazazpi |
🔊 Kaheksateist | 🔊 Hemezortzi |
🔊 Üheksateist | 🔊 Hemeretzi |
🔊 Kakskümmend | 🔊 Hogei |
🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Hogeita bat |
🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Hogeita bi |
🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Hogeita hiru |
🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Hogeita lau |
🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Hogeita bost |
🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Hogeita sei |
🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Hogeita zazpi |
🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Hogeita zortzi |
🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Hogeita bederatzi |
🔊 Kolmkümmend | 🔊 Hogeita hamar |
🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Hogeita hamaika |
🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Hogeita hamabi |
🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Hogeita hamairu |
🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Hogeita hamalau |
🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Hogeita hamabost |
🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Hogeita hamasei |
🔊 Nelikümmend | 🔊 Berrogei |
🔊 Viiskümmend | 🔊 Berrogeita hamar |
🔊 Kuuskümmend | 🔊 Hirurogei |
🔊 Seitsekümmend | 🔊 Hirurogeita hamar |
🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Laurogei |
🔊 Üheksakümmend | 🔊 Laurogeita hamar |
🔊 Sada | 🔊 Ehun |
🔊 Viissada | 🔊 Ehun eta bost |
🔊 Kakssada | 🔊 Berrehun |
🔊 Kolmsada | 🔊 Hirurehun |
🔊 Nelisada | 🔊 Laurehun |
🔊 Tuhat | 🔊 Mila |
🔊 Tuhat viissada | 🔊 Mila eta bostehun |
🔊 Kaks tuhat | 🔊 Bi mila |
🔊 Kümme tuhat | 🔊 Hamar mila |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Noiz heldu zara hona? |
🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Noiz etorri zara hona? |
🔊 Täna | 🔊 Gaur |
🔊 Eile | 🔊 Atzo |
🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Herenegun |
🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? |
🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Bihar joanen naiz |
🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Etzi joanen naiz |
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Etzidamu joanen naiz |
🔊 Esmaspäev | 🔊 Astelehena |
🔊 Teisipäev | 🔊 Asteartea |
🔊 Kolmapäev | 🔊 Asteazkena |
🔊 Neljapäev | 🔊 Ostegunean |
🔊 Reede | 🔊 Ostirala |
🔊 Laupäev | 🔊 Larunbata |
🔊 Pühapäev | 🔊 Igandea |
🔊 Jaanuar | 🔊 Urtarrila |
🔊 Veebruar | 🔊 Otsaila |
🔊 Märts | 🔊 Martxoa |
🔊 Aprill | 🔊 Apirila |
🔊 Mai | 🔊 Maiatza |
🔊 Juuni | 🔊 Ekaina |
🔊 Juuli | 🔊 Uztaila |
🔊 August | 🔊 Abuztua |
🔊 September | 🔊 Iraila |
🔊 Oktoober | 🔊 Urria |
🔊 November | 🔊 Azaroa |
🔊 Detsember | 🔊 Abendua |
🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? |
🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? |
🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Goizean, zortzietan |
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan |
🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan |
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan |
🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Arratsaldean, seietan |
🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Berantean naiz |
🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Berandu naiz |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Takso! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? |
🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Geltokira noa |
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa |
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? |
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? |
🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Hemendik urrun da? |
🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Ez, ondoan da |
🔊 See on kaugemal | 🔊 Bai, urrunxago da |
🔊 See on kaugemal | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da |
🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Zenbat balioko du? |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez |
🔊 Paremal | 🔊 Eskuinean da |
🔊 Vasakul | 🔊 Ezkerrean da |
🔊 Otse | 🔊 Zuzen da |
🔊 See on siin | 🔊 Hemen da |
🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Hortik da |
🔊 Peatus! | 🔊 Geldi! |
🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Hartu zure denbora |
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? |
🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? |
🔊 Minu isa | 🔊 Nire aita |
🔊 Minu ema | 🔊 Nire ama |
🔊 Minu poeg | 🔊 Nire semea |
🔊 Minu tütar | 🔊 Nire alaba |
🔊 Üks vend | 🔊 Anaia bat |
🔊 Üks vend | 🔊 Neba ba |
🔊 Üks õde | 🔊 Arreba bat |
🔊 Üks õde | 🔊 Ahizpa bat |
🔊 Üks sõber | 🔊 Lagun bat |
🔊 Üks sõbranna | 🔊 Lagun bat |
🔊 Minu sõber | 🔊 Nire mutil-laguna |
🔊 Minu sõbranna | 🔊 Nire neska-laguna |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Nire senarra |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Nire emaztea |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea |
🔊 Ma armastan sind | 🔊 Maite zaitut |
🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Kontent naiz |
🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Pozik nago |
🔊 Ma olen kurb | 🔊 Triste naiz |
🔊 Ma olen kurb | 🔊 Triste nago |
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen |
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen |
🔊 Mul on külm | 🔊 Hotz naiz |
🔊 Mul on soe | 🔊 Bero naiz |
🔊 See on liiga suur | 🔊 Handiegia da |
🔊 See on liiga väike | 🔊 Txikiegia da |
🔊 See sobib hästi | 🔊 Perfektua da |
🔊 See sobib hästi | 🔊 Bikain da |
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? |
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke |
🔊 See on hea mõte | 🔊 Ideia ona da |
🔊 Mul on peotuju | 🔊 Ongi pasatu nahi dut |
🔊 Mul on peotuju | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut |
🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Ez da ideia ona |
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi |
🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Pausatu nahi dut |
🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Atseden hartu nahi dut |
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? |
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! |
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! |
🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Tenisean jokatzen dut |
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz |
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Baar | 🔊 Ostatua |
🔊 Baar | 🔊 Taberna |
🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? |
🔊 Jooma | 🔊 Edan |
🔊 Klaas | 🔊 Baso |
🔊 Meelsasti | 🔊 Plazer handiz |
🔊 Mida sina jood? | 🔊 Zer hartuko duzu? |
🔊 Mida sina võtad? | 🔊 Zer hartzen ari zara? |
🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Zer da edateko? |
🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Zer dago edateko? |
🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa |
🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Ura edo fruta zukua dago |
🔊 Vett | 🔊 Ura |
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
🔊 Jääd | 🔊 Izotz kuboak |
🔊 Jääd | 🔊 Horma mokorrak |
🔊 Kakaod | 🔊 Txokolatea |
🔊 Piima | 🔊 Esnea |
🔊 Teed | 🔊 Dutea |
🔊 Teed | 🔊 Dutea |
🔊 Kohvi | 🔊 Kafea |
🔊 Suhkruga | 🔊 Azukrearekin |
🔊 Koorega | 🔊 Kremarekin |
🔊 Koorega | 🔊 Kremarekin |
🔊 Veini | 🔊 Arnoa |
🔊 Õlut | 🔊 Garagarnoa |
🔊 Üks tee, palun | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Üks tee, palun | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Garagarno bat, otoi |
🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Zer edan nahi duzue? |
🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Bi dute, otoi! |
🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Bi te, mesedez! |
🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Bi garagarno, otoi! |
🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Deus ez, milesker |
🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Zure osagarriari |
🔊 Terviseks! | 🔊 Osagarriari! |
🔊 Arve, palun! | 🔊 Kontua, otoi! |
🔊 Arve, palun! | 🔊 Kontua, mesedez! |
🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? |
🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? |
🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Hogei euro |
🔊 Mina maksan | 🔊 Gomitatzen zaitut |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Jatetxea |
🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Jan nahi duzu? |
🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Bai, nahi dut |
🔊 Sööma | 🔊 Jan |
🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Non jaten ahal dugu? |
🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Non jan dezakegu? |
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? |
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Non bazkal dezakegu? |
🔊 Õhtusöök | 🔊 Afaria |
🔊 Hommikusöök | 🔊 Askaria |
🔊 Hommikusöök | 🔊 Gosaria |
🔊 Palun! | 🔊 Otoi! |
🔊 Palun! | 🔊 Mesedez! |
🔊 Menüü palun! | 🔊 Menua, otoi! |
🔊 Menüü palun! | 🔊 Menua, mesedez! |
🔊 Siin on menüü! | 🔊 Hona hemen menua! |
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
🔊 Riisiga | 🔊 Irrisarekin |
🔊 Riisiga | 🔊 Arrozarekin |
🔊 Makaronidega | 🔊 Pastekin |
🔊 Makaronidega | 🔊 Pastekin |
🔊 Kartuleid | 🔊 Patatak |
🔊 Juurvilju | 🔊 Barazkiak |
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
🔊 Leiba | 🔊 Ogia |
🔊 Võid | 🔊 Gurina |
🔊 Roheline salat | 🔊 Entsalada bat |
🔊 Magustoit | 🔊 Deserta bat |
🔊 Magustoit | 🔊 Postre bat |
🔊 Puuvilju | 🔊 Fruituak |
🔊 Puuvilju | 🔊 Fruituak |
🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut |
🔊 Nuga | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Nuga | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Kahvel | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Kahvel | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Lusikas | 🔊 Koilara |
🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Plater beroa da? |
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! |
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! |
🔊 Soe | 🔊 Beroa |
🔊 Külm | 🔊 Hotza |
🔊 Vürtsikas | 🔊 Bizia |
🔊 Vürtsikas | 🔊 Mingarra |
🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Arraina hartuko dut! |
🔊 Mina ka | 🔊 Nik ere bai |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! |
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! |
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? |
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Berriz elkar gintezke? |
🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Bai, plazer handiz |
🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Helbide honetan bizi naiz |
🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? |
🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Bai, hau da |
🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin |
🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin |
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Laster elkartuko gara berriz |
🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Nik ere hala espero dut |
🔊 Head-aega! | 🔊 Agur! |
🔊 Homseni! | 🔊 Bihar arte |
🔊 Tšau! | 🔊 Adio! |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Tänan | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? |
🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? |
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? |
🔊 Bussiajad | 🔊 Autobus-ordutegia |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
🔊 See siin | 🔊 Hau da |
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! |
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! |
🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Konponketa garajea |
🔊 Bensiinijaam | 🔊 Gasolindegia |
🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Betea, otoi |
🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Betea, mesedez |
🔊 Jalgratas | 🔊 Bizikleta |
🔊 Kesklinn | 🔊 Hirigunea |
🔊 Äärelinn | 🔊 Hiri ingurua |
🔊 See on suur linn | 🔊 Hiri handia da |
🔊 See on küla | 🔊 Herri bat da |
🔊 Mägi | 🔊 Mendi bat |
🔊 Järv | 🔊 Laku bat |
🔊 Maa | 🔊 Landa-eremua |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Hotell | 🔊 Hotela |
🔊 Korter | 🔊 Apartamentua |
🔊 Teretulemast! | 🔊 Ongi etorri! |
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Baduzue gela librerik? |
🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Gelak bainugela du? |
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? |
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Biko gela nahi duzu? |
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Gela gosariarekin |
🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? |
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Bai, bistan dena! |
🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Bai, noski! |
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da |
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da |
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Non da nire gela, otoi? |
🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? |
🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Lehen estaian da |
🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Lehen solairuan dago |
🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Bada igogailurik? |
🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Ba al dago igogailurik? |
🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da |
🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago |
🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Igogailua zure eskuinean da |
🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago |
🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Non da garbitegia? |
🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Non dago garbitegia? |
🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Beherean da |
🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Beheko solairuan da |
🔊 Esimene korrus | 🔊 Beherea |
🔊 Esimene korrus | 🔊 Beheko solairua |
🔊 Tuba | 🔊 Gela |
🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Garbitegia |
🔊 Juuksurisalong | 🔊 Ile-apaindegia |
🔊 Autoparkla | 🔊 Auto-aparkalekua |
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? |
🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Bilkura gela |
🔊 Bassein on soe | 🔊 Igerilekua berotua da |
🔊 Bassein | 🔊 Igerilekua |
🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez |
🔊 Võti palun! | 🔊 Giltza, otoi |
🔊 Võti palun! | 🔊 Gakoa, mesedez |
🔊 Magnetkaart | 🔊 Pasea, otoi |
🔊 Magnetkaart | 🔊 Pasea, mesedez |
🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Bada mezurik niretzat? |
🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? |
🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Bai, hemen dituzu |
🔊 Ei, ei midagi | 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu |
🔊 Ei, ei midagi | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso |
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? |
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Sara hor da, otoi? |
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Atera da |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Irten da |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Lanean da |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Lanean dago |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Etxean da |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Etxean dago |
🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Julien hor da, otoi? |
🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Jalgi da |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Irten da |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Lanean da |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Lanean dago |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Etxean da |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Etxean dago |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Rand | 🔊 Hondartza |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Denda bat dago norabide horretan |
🔊 Pall | 🔊 Baloi bat |
🔊 Pinokkel | 🔊 Largabistak |
🔊 Nokamüts | 🔊 Kasketa bat |
🔊 Nokamüts | 🔊 Bisera bat |
🔊 Käterätik | 🔊 Eskuoihala |
🔊 Sandaalid | 🔊 Sandaliak |
🔊 Pang | 🔊 Balde |
🔊 Päikesekreem | 🔊 Eguzkitako krema |
🔊 Ujumispüksid | 🔊 Bainujantzia |
🔊 Ujumisprillid | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak |
🔊 Rannakarbid | 🔊 Krustazeoa |
🔊 Päevitama | 🔊 Eguzkia hartu |
🔊 Päikeseline | 🔊 Eguzkitsua |
🔊 Päikeseloojang | 🔊 Ilunabarra |
🔊 Päikesevari | 🔊 Parasola |
🔊 Päike | 🔊 Eguzkia |
🔊 Vari | 🔊 Itzala |
🔊 Päikesepiste | 🔊 Eguzki kolpea |
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Ez, ez da lanjerosa |
🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Ez, ez da arriskutsua |
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
🔊 Ujuma | 🔊 Igeri egin |
🔊 Ujumine | 🔊 Igeriketa |
🔊 Laine | 🔊 Uhina |
🔊 Meri | 🔊 Itsasoa |
🔊 Liivaluide | 🔊 Duna |
🔊 Liiv | 🔊 Hondarra |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
🔊 Ilm muutub | 🔊 Eguraldia aldatuko da |
🔊 Hakkab sadama | 🔊 Euria dakar |
🔊 Hakkab sadama | 🔊 Euria eginen du |
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Eguzkia izanen da |
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Eguzkia egongo da |
🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Haize handia ibiliko da |
🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Bainujantzi |
Eesti keel | Baski keel |
---|---|
🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? |
🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Galdua naiz |
🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Galduta nago |
🔊 Mida te soovite? | 🔊 Zer nahi zenuke? |
🔊 Mis juhtus? | 🔊 Zer gertatu da? |
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
🔊 Haigla | 🔊 Ospitale bat |
🔊 Apteek | 🔊 Farmazia bat |
🔊 Arst | 🔊 Mediku bat |
🔊 Arstiteenus | 🔊 Mediku zerbitzua |
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Paperak galdu ditut |
🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate |
🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Objektu galduen bulegoa |
🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Sokorri postua |
🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Larrialdietako irteera |
🔊 Politsei | 🔊 Polizia |
🔊 Dokumendid | 🔊 Paperak |
🔊 Raha | 🔊 Dirua |
🔊 Pass | 🔊 Pasaportea |
🔊 Pagas | 🔊 Puskak |
🔊 Pagas | 🔊 Bagajea |
🔊 Ei tänan | 🔊 Ongi da, ez milesker |
🔊 Ei tänan | 🔊 Ontsa da, ez milesker |
🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Utz nazazu bakean! |
🔊 Lahkuge! | 🔊 Zoaz! |