Hollandi sõnavara algajatele ja reisijatele
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Tere päevast! | 🔊 Goedendag |
🔊 Tere õhtust! | 🔊 Goedenavond |
🔊 Head aega! | 🔊 Tot ziens |
🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Tot straks |
🔊 Ja | 🔊 Ja |
🔊 Ei | 🔊 Nee |
🔊 Vabandage! | 🔊 Alstublieft |
🔊 Tänan | 🔊 Dank u |
🔊 Tänan väga | 🔊 Dank u wel |
🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Bedankt voor uw hulp |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Graag gedaan |
🔊 Nõus | 🔊 Okee |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Hoeveel kost dat? |
🔊 Vabandust! | 🔊 Pardon! |
🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Ik begrijp het niet |
🔊 Ma sain aru | 🔊 Ik heb het begrepen |
🔊 Ma ei tea | 🔊 Ik weet het niet |
🔊 Keelatud! | 🔊 Verboden |
🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft? |
🔊 Head uut aastat! | 🔊 Gelukkig Nieuwjaar! |
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Gelukkige verjaardag! |
🔊 Häid pühi! | 🔊 Prettige feesten! |
🔊 Palju õnne! | 🔊 Gefeliciteerd! |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Hallo. Hoe gaat het? |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je |
🔊 Kas sa räägid hollandi keelt? | 🔊 Spreek je Nederlands ? |
🔊 Ei, ma ei räägi hollandi keelt | 🔊 Nee, ik spreek geen Nederlands |
🔊 Ainult natukene | 🔊 Slechts een klein beetje |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Waar kom je vandaan? |
🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Wat is je nationaliteit? |
🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Ik ben Ests |
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 En jij, woon je hier? |
🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Ja, ik woon hier |
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Ik heet Sarah, en jij? |
🔊 J?ri | 🔊 Julien |
🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Wat doe je hier? |
🔊 Ma puhkan | 🔊 Ik ben op vakantie |
🔊 Me puhkame | 🔊 Wij zijn op vakantie |
🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Ik ben op zakenreis |
🔊 Ma töötan siin | 🔊 Ik werk hier |
🔊 Me töötame siin | 🔊 Wij werken hier |
🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten? |
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Is er een museum in de buurt? |
🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Waar kan ik internetverbinding maken? |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Ma sain aru | 🔊 Ik heb het begrepen |
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Wil je enkele woorden leren? |
🔊 Nõus | 🔊 Okee! |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Hoe heet dat? |
🔊 See on laud | 🔊 Dat is een tafel |
🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Een tafel, begrijp je? |
🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen? |
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? |
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi |
🔊 See on punane | 🔊 Het is rood |
🔊 Sinine | 🔊 Blauw |
🔊 Kollane | 🔊 Geel |
🔊 Valge | 🔊 Wit |
🔊 Must | 🔊 Zwart |
🔊 roheline | 🔊 Groen |
🔊 Oranž | 🔊 Oranje |
🔊 Lilla | 🔊 Paars |
🔊 Hall | 🔊 Grijs |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Null | 🔊 Nul |
🔊 Üks | 🔊 Een |
🔊 Kaks | 🔊 Twee |
🔊 Kolm | 🔊 Drie |
🔊 Neli | 🔊 Vier |
🔊 Viis | 🔊 Vijf |
🔊 Kuus | 🔊 Zes |
🔊 Seitse | 🔊 Zeven |
🔊 Kaheksa | 🔊 Acht |
🔊 Üheksa | 🔊 Negen |
🔊 Kümme | 🔊 Tien |
🔊 Üksteist | 🔊 Elf |
🔊 Kaksteist | 🔊 Twaalf |
🔊 Kolmteist | 🔊 Dertien |
🔊 Neliteist | 🔊 Veertien |
🔊 Viisteist | 🔊 Vijftien |
🔊 Kuusteist | 🔊 Zestien |
🔊 Seitseteist | 🔊 Zeventien |
🔊 Kaheksateist | 🔊 Achttien |
🔊 Üheksateist | 🔊 Negentien |
🔊 Kakskümmend | 🔊 Twintig |
🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Eenentwintig |
🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Tweeëntwintig |
🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Drieëntwintig |
🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Vierentwintig |
🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Vijfentwintig |
🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Zesentwintig |
🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Zevenentwintig |
🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Achtentwintig |
🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Negenentwintig |
🔊 Kolmkümmend | 🔊 Dertig |
🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Eenendertig |
🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Tweeëndertig |
🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Drieëndertig |
🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Vierendertig |
🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Vijfendertig |
🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Zesendertig |
🔊 Nelikümmend | 🔊 Veertig |
🔊 Viiskümmend | 🔊 Vijftig |
🔊 Kuuskümmend | 🔊 Zestig |
🔊 Seitsekümmend | 🔊 Zeventig |
🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Tachtig |
🔊 Üheksakümmend | 🔊 Negentig |
🔊 Sada | 🔊 Honderd |
🔊 Viissada | 🔊 Honderd vijf |
🔊 Kakssada | 🔊 Tweehonderd |
🔊 Kolmsada | 🔊 Driehonderd |
🔊 Nelisada | 🔊 Vierhonderd |
🔊 Tuhat | 🔊 Duizend |
🔊 Tuhat viissada | 🔊 Vijftienhonderd |
🔊 Kaks tuhat | 🔊 Tweeduizend |
🔊 Kümme tuhat | 🔊 Tienduizend |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Wanneer ben je aangekomen? |
🔊 Täna | 🔊 Vandaag |
🔊 Eile | 🔊 Gisteren |
🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Twee dagen geleden |
🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Hoe lang blijf je? |
🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Ik vertrek morgen |
🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Ik vertrek overmorgen |
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Ik vertrek over drie dagen |
🔊 Esmaspäev | 🔊 Maandag |
🔊 Teisipäev | 🔊 Dinsdag |
🔊 Kolmapäev | 🔊 Woensdag |
🔊 Neljapäev | 🔊 Donderdag |
🔊 Reede | 🔊 Vrijdag |
🔊 Laupäev | 🔊 Zaterdag |
🔊 Pühapäev | 🔊 Zondag |
🔊 Jaanuar | 🔊 Januari |
🔊 Veebruar | 🔊 Februari |
🔊 Märts | 🔊 Maart |
🔊 Aprill | 🔊 April |
🔊 Mai | 🔊 Mei |
🔊 Juuni | 🔊 Juni |
🔊 Juuli | 🔊 Juli |
🔊 August | 🔊 Augustus |
🔊 September | 🔊 September |
🔊 Oktoober | 🔊 Oktober |
🔊 November | 🔊 November |
🔊 Detsember | 🔊 December |
🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 Hoe laat vertrek je? |
🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Om acht uur 's ochtends |
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Om kwart over acht 's ochtends |
🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Om half negen 's ochtends |
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Om kwart voor negen 's ochtends |
🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Om zes uur 's avonds |
🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Ik ben laat |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Takso! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Waar wilt u naartoe? |
🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Ik ga naar het station |
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht |
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen? |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Kunt u mijn bagage nemen? |
🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Is het ver van hier? |
🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Nee, het is vlakbij |
🔊 See on kaugemal | 🔊 Ja, het is iets verder weg |
🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Hoeveel zal het kosten? |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft |
🔊 Paremal | 🔊 Het is rechts |
🔊 Vasakul | 🔊 Het is links |
🔊 Otse | 🔊 Het is rechtdoor |
🔊 See on siin | 🔊 Het is hier |
🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Het is die kant uit |
🔊 Peatus! | 🔊 Stop! |
🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Neem uw tijd |
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Heb je familie hier? |
🔊 Minu isa | 🔊 Mijn vader |
🔊 Minu ema | 🔊 Mijn moeder |
🔊 Minu poeg | 🔊 Mijn zoon |
🔊 Minu tütar | 🔊 Mijn dochter |
🔊 Üks vend | 🔊 Een broer |
🔊 Üks õde | 🔊 Een zus |
🔊 Üks sõber | 🔊 Een vriend |
🔊 Üks sõbranna | 🔊 Een vriendin |
🔊 Minu sõber | 🔊 Mijn vriend |
🔊 Minu sõbranna | 🔊 Mijn vriendin |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Mijn man |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Mijn vrouw |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Ik hou erg van jouw land |
🔊 Ma armastan sind | 🔊 Ik hou van je |
🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Ik ben blij |
🔊 Ma olen kurb | 🔊 Ik ben verdrietig |
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Ik voel me goed hier |
🔊 Mul on külm | 🔊 Ik heb het koud |
🔊 Mul on soe | 🔊 Ik heb het warm |
🔊 See on liiga suur | 🔊 Het is te groot |
🔊 See on liiga väike | 🔊 Het is te klein |
🔊 See sobib hästi | 🔊 Het is perfect |
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Wil je vanavond uit? |
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond |
🔊 See on hea mõte | 🔊 Dat is een goed idee |
🔊 Mul on peotuju | 🔊 Ik wil me amuseren |
🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Dat is geen goed idee |
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond |
🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Ik wil rusten |
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Wil je sporten? |
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Ik heb ontspanning nodig |
🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Ik speel tennis |
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Baar | 🔊 De bar |
🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Wil je iets drinken? |
🔊 Jooma | 🔊 Drinken |
🔊 Klaas | 🔊 Glas |
🔊 Meelsasti | 🔊 Ja, graag |
🔊 Mida sina jood? | 🔊 Wat wil je? |
🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Waar kan ik uit kiezen? |
🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Er is water of vruchtensap |
🔊 Vett | 🔊 Water |
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen? |
🔊 Jääd | 🔊 Ijsblokjes |
🔊 Kakaod | 🔊 Chocolademelk |
🔊 Piima | 🔊 Melk |
🔊 Teed | 🔊 Thee |
🔊 Kohvi | 🔊 Koffie |
🔊 Suhkruga | 🔊 Met suiker |
🔊 Koorega | 🔊 Met melk |
🔊 Veini | 🔊 Wijn |
🔊 Õlut | 🔊 Bier |
🔊 Üks tee, palun | 🔊 Een thee, graag |
🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Een biertje, graag |
🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Wat wilt u drinken? |
🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Twee thee's, graag |
🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Twee biertjes, graag |
🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Niets, dank u |
🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Proost |
🔊 Terviseks! | 🔊 Santé! |
🔊 Arve, palun! | 🔊 De rekening, alstublieft! |
🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Hoeveel kost dat ? |
🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Twintig euro |
🔊 Mina maksan | 🔊 Ik trakteer je |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Het restaurant |
🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Wil je iets eten? |
🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Ja, graag |
🔊 Sööma | 🔊 Eten |
🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Waar kunnen we eten? |
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Waar kunnen we lunchen? |
🔊 Õhtusöök | 🔊 Het avondmaal |
🔊 Hommikusöök | 🔊 Het ontbijt |
🔊 Palun! | 🔊 Excuseer! |
🔊 Menüü palun! | 🔊 De menukaart, alstublieft! |
🔊 Siin on menüü! | 🔊 Hier is de menukaart! |
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Eet je liever vlees of vis? |
🔊 Riisiga | 🔊 Met rijst |
🔊 Makaronidega | 🔊 Met pasta |
🔊 Kartuleid | 🔊 Aardappels |
🔊 Juurvilju | 🔊 Groenten |
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje |
🔊 Leiba | 🔊 Brood |
🔊 Võid | 🔊 Boter |
🔊 Roheline salat | 🔊 Een salade |
🔊 Magustoit | 🔊 Een toetje |
🔊 Puuvilju | 🔊 Fruit |
🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Hebt u een mes, alstublieft? |
🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een |
🔊 Nuga | 🔊 Een mes |
🔊 Kahvel | 🔊 Een vork |
🔊 Lusikas | 🔊 Een lepel |
🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Is dit een warme schotel? |
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Ja, en erg pikant ook! |
🔊 Soe | 🔊 Warm |
🔊 Külm | 🔊 Koud |
🔊 Vürtsikas | 🔊 Pikant |
🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Ik neem vis! |
🔊 Mina ka | 🔊 Ik ook |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan! |
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Kunnen we elkaar weerzien? |
🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Ja, leuk! |
🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Ik woon op dit adres |
🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Heb je een telefoonnummer? |
🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Ja, dit is het |
🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Ik vond het gezellig |
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken |
🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 We zien elkaar snel weer |
🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Ik hoop het ook |
🔊 Head-aega! | 🔊 Tot ziens! |
🔊 Homseni! | 🔊 Tot morgen |
🔊 Tšau! | 🔊 Dag! |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Tänan | 🔊 Dank u |
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Pardon, ik zoek de bushalte |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? |
🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? |
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Stopt deze trein in Zonstad? |
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? |
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad? |
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft |
🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein? |
🔊 Bussiajad | 🔊 De dienstregeling van de bus |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? |
🔊 See siin | 🔊 Die trein |
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Graag gedaan. Goede reis! |
🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 De (repareer)garage |
🔊 Bensiinijaam | 🔊 Het benzinestation |
🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Voltanken, alstublieft |
🔊 Jalgratas | 🔊 Fiets |
🔊 Kesklinn | 🔊 Het stadscentrum |
🔊 Äärelinn | 🔊 De voorstad |
🔊 See on suur linn | 🔊 Het is een stad |
🔊 See on küla | 🔊 Het is een dorp |
🔊 Mägi | 🔊 Een berg |
🔊 Järv | 🔊 Een meer |
🔊 Maa | 🔊 Het platteland |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Hotell | 🔊 Het hotel |
🔊 Korter | 🔊 Appartement |
🔊 Teretulemast! | 🔊 Welkom! |
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Hebt u een kamer vrij? |
🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Is er een badkamer in de kamer? |
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden? |
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed? |
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche |
🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Kamer met ontbijt |
🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Wat is de prijs voor één nacht? |
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien |
🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Ja, natuurlijk |
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Dank u, de kamer is erg mooi |
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? |
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? |
🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft? |
🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Het is op de eerste verdieping |
🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Is er een lift? |
🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 De lift is aan uw linkerkant |
🔊 Lift on teist paremal | 🔊 De lift is aan uw rechterkant |
🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Waar is de wasserij, alstublieft? |
🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping |
🔊 Esimene korrus | 🔊 De begane grond |
🔊 Tuba | 🔊 Kamer |
🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Droogkuis |
🔊 Juuksurisalong | 🔊 Kapsalon |
🔊 Autoparkla | 🔊 Autoparking |
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal? |
🔊 Nõupidamisruum | 🔊 De vergaderzaal |
🔊 Bassein on soe | 🔊 Het zwembad is verwarmd |
🔊 Bassein | 🔊 Het zwembad |
🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft |
🔊 Võti palun! | 🔊 De sleutel, alstublieft |
🔊 Magnetkaart | 🔊 De pas, alstublieft |
🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Zijn er berichten voor mij? |
🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Ja, alstublieft |
🔊 Ei, ei midagi | 🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen |
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen? |
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Kunt u mij wisselgeld geven? |
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Is Sarah hier, alstublieft? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Ja, ze is hier |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Ze is weg |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Weet u waar ik haar kan vinden? |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Ze is op haar werk |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Ze is thuis |
🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Is Julien hier, alstublieft? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Ja, hij is hier |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Hij is weg |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Weet u waar ik hem kan vinden? |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Hij is op zijn werk |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Hij is thuis |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Rand | 🔊 Het strand |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen? |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Er is een winkel in die richting |
🔊 Pall | 🔊 Een bal |
🔊 Pinokkel | 🔊 Een verrekijker |
🔊 Nokamüts | 🔊 Een pet |
🔊 Käterätik | 🔊 Een handdoek |
🔊 Sandaalid | 🔊 Sandalen |
🔊 Pang | 🔊 Een emmer |
🔊 Päikesekreem | 🔊 Zonnecrème |
🔊 Ujumispüksid | 🔊 Zwembroek |
🔊 Ujumisprillid | 🔊 Zonnebril |
🔊 Rannakarbid | 🔊 Schaaldieren |
🔊 Päevitama | 🔊 Zonnebaden |
🔊 Päikeseline | 🔊 Zonnig |
🔊 Päikeseloojang | 🔊 Zonsondergang |
🔊 Päikesevari | 🔊 Parasol |
🔊 Päike | 🔊 Zon |
🔊 Vari | 🔊 Schaduw |
🔊 Päikesepiste | 🔊 Zonneslag |
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? |
🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Nee, het is niet gevaarlijk |
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen |
🔊 Ujuma | 🔊 Zwemmen |
🔊 Ujumine | 🔊 Zwemmen |
🔊 Laine | 🔊 Golf |
🔊 Meri | 🔊 Zee |
🔊 Liivaluide | 🔊 Duin |
🔊 Liiv | 🔊 Zand |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen? |
🔊 Ilm muutub | 🔊 Het weer gaat veranderen |
🔊 Hakkab sadama | 🔊 Het gaat regenen |
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Het wordt zonnig |
🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Het wordt erg winderig |
🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Zwempak |
Eesti keel | Hollandi keel |
---|---|
🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Kunt u me helpen, alstublieft? |
🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Ik ben de weg kwijt |
🔊 Mida te soovite? | 🔊 Wat wenst u? |
🔊 Mis juhtus? | 🔊 Wat is er gebeurd? |
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Waar kan ik een tolk vinden? |
🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? |
🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft? |
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment? |
🔊 Haigla | 🔊 Een ziekenhuis |
🔊 Apteek | 🔊 Een apotheek |
🔊 Arst | 🔊 Een dokter |
🔊 Arstiteenus | 🔊 Medische dienst |
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Ik ben mijn papieren kwijt |
🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Mijn papieren zijn gestolen |
🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen |
🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Hulppost |
🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Nooduitgang |
🔊 Politsei | 🔊 De Politie |
🔊 Dokumendid | 🔊 Identiteitsbewijs |
🔊 Raha | 🔊 Geld |
🔊 Pass | 🔊 Paspoort |
🔊 Pagas | 🔊 Bagage |
🔊 Ei tänan | 🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse |
🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Laat me met rust! |
🔊 Lahkuge! | 🔊 Ga weg! |