sõnavara > rumeenia keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Bună ziua
🔊 Tere õhtust! 🔊 Bună seara
🔊 Head aega! 🔊 La revedere
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Pe curând
🔊 Ja 🔊 Da
🔊 Ei 🔊 Nu
🔊 Vabandage! 🔊 Vă rog!
🔊 Tänan 🔊 Mulţumesc
🔊 Tänan väga 🔊 Vă mulţumesc!
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Cu plăcere
🔊 Nõus 🔊 De acord
🔊 Palju see maksab? 🔊 Cât costă, vă rog
🔊 Vabandust! 🔊 Pardon!
🔊 Ma ei saa aru 🔊 Nu înţeleg
🔊 Ma sain aru 🔊 Am înţeles
🔊 Ma ei tea 🔊 Nu ştiu
🔊 Keelatud! 🔊 Interzis
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Unde este toaleta, vă rog?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Un an nou fericit !
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 La mulți ani !
🔊 Häid pühi! 🔊 Sărbători fericite !
🔊 Palju õnne! 🔊 Felicitări !
2 - Vestlus
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Bună ziua Ce mai faci?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc
🔊 Kas sa räägid rumeenia keelt? 🔊 Vorbeşti româneşte?
🔊 Ei, ma ei räägi rumeenia keelt 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte
🔊 Ainult natukene 🔊 Puţin de tot
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Din ce ţară eşti?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 De ce naționalitate ești?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Sunt estonian
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Sunt estoniană
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 Locuieşti aici?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Da, locuiesc aici
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă?
🔊 J?ri 🔊 Iulian
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Ce faci aici?
🔊 Ma puhkan 🔊 Sunt în vacanță.
🔊 Me puhkame 🔊 Noi suntem în vacanță
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Sunt în deplasare de afaceri
🔊 Ma töötan siin 🔊 Eu lucrez aici
🔊 Me töötame siin 🔊 Noi lucrăm aici
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 Unde mă pot conecta la internet?
3 - Õppida
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Am înţeles
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte?
🔊 Nõus 🔊 Da, desigur
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Cum se numeşte?
🔊 See on laud 🔊 Este o masă
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 O masă, înţelegi?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Poţi să repeţi, te rog?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii?
4 - Värvid
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Îmi place culoarea acestei mese
🔊 See on punane 🔊 Este roşu
🔊 Sinine 🔊 Albastru
🔊 Kollane 🔊 Galben
🔊 Valge 🔊 Alb
🔊 Must 🔊 Negru
🔊 roheline 🔊 Verde
🔊 Oranž 🔊 Portocaliu
🔊 Lilla 🔊 Violet
🔊 Hall 🔊 Gri
5 - Arvud
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Null 🔊 Zero
🔊 Üks 🔊 Unu
🔊 Kaks 🔊 Doi
🔊 Kolm 🔊 Trei
🔊 Neli 🔊 Patru
🔊 Viis 🔊 Cinci
🔊 Kuus 🔊 Şase
🔊 Seitse 🔊 Şapte
🔊 Kaheksa 🔊 Opt
🔊 Üheksa 🔊 Nouă
🔊 Kümme 🔊 Zece
🔊 Üksteist 🔊 Unsprezece
🔊 Kaksteist 🔊 Doisprezece
🔊 Kolmteist 🔊 Treisprezece
🔊 Neliteist 🔊 Paisprezece
🔊 Viisteist 🔊 Cincisprezece
🔊 Kuusteist 🔊 Șaisprezece
🔊 Seitseteist 🔊 Şaptesprezece
🔊 Kaheksateist 🔊 Optsprezece
🔊 Üheksateist 🔊 Nouăsprezece
🔊 Kakskümmend 🔊 Douăzeci
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Douăzeci şi unu
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Douăzeci şi doi
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Douăzeci şi trei
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Douăzeci şi patru
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Douăzeci şi cinci
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Douăzeci şi şase
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Douăzeci și șapte
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Douăzeci şi opt
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Douăzeci şi nouă
🔊 Kolmkümmend 🔊 Treizeci
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Treizeci şi unu
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Treizeci şi doi
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Treizeci şi trei
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Treizeci şi patru
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Treizeci şi cinci
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Treizeci şi şase
🔊 Nelikümmend 🔊 Patruzeci
🔊 Viiskümmend 🔊 Cincizeci
🔊 Kuuskümmend 🔊 Șaizeci
🔊 Seitsekümmend 🔊 Şaptezeci
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Optzeci
🔊 Üheksakümmend 🔊 Nouăzeci
🔊 Sada 🔊 O sută
🔊 Viissada 🔊 O sută cinci
🔊 Kakssada 🔊 Două sute
🔊 Kolmsada 🔊 Trei sute
🔊 Nelisada 🔊 Patru sute
🔊 Tuhat 🔊 O mie
🔊 Tuhat viissada 🔊 O mie cinci sute
🔊 Kaks tuhat 🔊 Două mii
🔊 Kümme tuhat 🔊 Zece mii
6 - Kellaaeg
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Cînd ai sosit?
🔊 Täna 🔊 Astăzi
🔊 Eile 🔊 Ieri
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Acum două zile
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Cât timp vei sta aici?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Plec mîine
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Plec poimîine
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Plec peste trei zile
🔊 Esmaspäev 🔊 Luni
🔊 Teisipäev 🔊 Marţi
🔊 Kolmapäev 🔊 Miercuri
🔊 Neljapäev 🔊 Joi
🔊 Reede 🔊 Vineri
🔊 Laupäev 🔊 Sâmbătă
🔊 Pühapäev 🔊 Duminică
🔊 Jaanuar 🔊 Ianuarie
🔊 Veebruar 🔊 Februarie
🔊 Märts 🔊 Martie
🔊 Aprill 🔊 Aprilie
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Juuni 🔊 Iunie
🔊 Juuli 🔊 Iulie
🔊 August 🔊 August
🔊 September 🔊 Septembrie
🔊 Oktoober 🔊 Octombrie
🔊 November 🔊 Noiembrie
🔊 Detsember 🔊 Decembrie
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 La ce oră pleci?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 Dimineața, la ora opt
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Dimineața, la opt și un sfert
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 Seara ... la ora optsprezece
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Am întârziat
7 - Takso
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Takso! 🔊 Taxi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 Unde vreţi să mergeţi?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 La gară
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 Este departe de aici?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 Nu, este alături
🔊 See on kaugemal 🔊 Da, e ceva mai departe
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Cât va costa?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog.
🔊 Paremal 🔊 Este la dreapta
🔊 Vasakul 🔊 Este la stânga
🔊 Otse 🔊 Este drept înainte
🔊 See on siin 🔊 Este aici
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Pe aici
🔊 Peatus! 🔊 Stop!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Nu vă grăbiți
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog
8 - Perekond
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Ai rude aici?
🔊 Minu isa 🔊 Tatăl meu
🔊 Minu ema 🔊 Mama mea
🔊 Minu poeg 🔊 Fiul meu
🔊 Minu tütar 🔊 Fiica mea
🔊 Üks vend 🔊 Un frate
🔊 Üks õde 🔊 O soră
🔊 Üks sõber 🔊 Un prieten
🔊 Üks sõbranna 🔊 O prietenă
🔊 Minu sõber 🔊 Prietenul meu
🔊 Minu sõbranna 🔊 Prietena mea
🔊 Minu abikaasa 🔊 Soţul meu
🔊 Minu abikaasa 🔊 Soţia mea
9 - Tunded
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Îmi place mult țara ta
🔊 Ma armastan sind 🔊 Te iubesc
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Sunt fericit
🔊 Ma olen kurb 🔊 Sunt trist
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Mă simt bine aici
🔊 Mul on külm 🔊 Îmi este frig
🔊 Mul on soe 🔊 Îmi este cald
🔊 See on liiga suur 🔊 E prea mare
🔊 See on liiga väike 🔊 E prea mic
🔊 See sobib hästi 🔊 E perfect
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară
🔊 See on hea mõte 🔊 E o idee bună
🔊 Mul on peotuju 🔊 Vreau să mă distrez
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 Nu e o idee bună
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Vreau sămă odihnesc
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Vrei să faci sport?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Da, am nevoie să mă defulez!
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Eu joc tenis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit
10 - Baar
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Baar 🔊 Barul
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Vrei să bei ceva?
🔊 Jooma 🔊 a bea
🔊 Klaas 🔊 un pahar
🔊 Meelsasti 🔊 Cu plăcere
🔊 Mida sina jood? 🔊 Ce iei?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Ce este de băut?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Este apă sau suc de fructe
🔊 Vett 🔊 apă
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață?
🔊 Jääd 🔊 Cuburi de gheață
🔊 Kakaod 🔊 Ciocolată
🔊 Piima 🔊 Lapte
🔊 Teed 🔊 Ceai
🔊 Kohvi 🔊 Cafea
🔊 Suhkruga 🔊 Cu zahăr
🔊 Koorega 🔊 Cu frişcă
🔊 Veini 🔊 Vin
🔊 Õlut 🔊 Bere
🔊 Üks tee, palun 🔊 Un ceai, te rog!
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 O bere, te rog!
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Ce vreţi să beţi?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 Două ceaiuri, vă rog
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Două beri, vă rog
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Nimic, mulţumesc
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Noroc!
🔊 Terviseks! 🔊 Sănătate!
🔊 Arve, palun! 🔊 Nota, vă rog!
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Cât vă datorez?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Douăzeci de euro
🔊 Mina maksan 🔊 Te invit
11 - Restoran
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Restoran 🔊 Restaurantul
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Vrei să mănînci?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Da, vreau
🔊 Sööma 🔊 A mânca
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Unde putem lua prânzul?
🔊 Õhtusöök 🔊 Cina
🔊 Hommikusöök 🔊 Micul dejun
🔊 Palun! 🔊 Vă rog!
🔊 Menüü palun! 🔊 Meniul, vă rog !
🔊 Siin on menüü! 🔊 Poftiți meniul!
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Ce preferi: carne sau peşte?
🔊 Riisiga 🔊 Cu orez
🔊 Makaronidega 🔊 Cu paste făinoase
🔊 Kartuleid 🔊 Cartofi
🔊 Juurvilju 🔊 Legume
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale
🔊 Leiba 🔊 Pîine
🔊 Võid 🔊 Unt
🔊 Roheline salat 🔊 O salată
🔊 Magustoit 🔊 Un desert
🔊 Puuvilju 🔊 Fructe
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Un cuțit, vă rog
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Vi-l aduc imediat.
🔊 Nuga 🔊 Un cuțit.
🔊 Kahvel 🔊 O furculiță
🔊 Lusikas 🔊 O lingură
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 Aceasta e o mâncare caldă?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Da, și foarte picantă !
🔊 Soe 🔊 Cald
🔊 Külm 🔊 rece
🔊 Vürtsikas 🔊 picant
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Voi lua peşte!
🔊 Mina ka 🔊 Şi eu
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 E târziu, trebuie să plec
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Am putea să ne revedem?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Da, cu plăcere
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Locuiesc la această adresă
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Tu ai un număr de telefon?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Da, iată-l
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Mi-a fost bine în compania ta
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Ne vom revedea curând
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Sper și eu
🔊 Head-aega! 🔊 La revedere
🔊 Homseni! 🔊 Pe mâine!
🔊 Tšau! 🔊 Salut!
13 - Transport
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Tänan 🔊 Mulţumesc
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 Unde merge trenul acesta?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog!
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 Aveți orarul trenurilor?
🔊 Bussiajad 🔊 Orarul aotobuzelor
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog?
🔊 See siin 🔊 Acesta
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Atelierul de reparaţii
🔊 Bensiinijaam 🔊 Benzinăria
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Plinul, vă rog
🔊 Jalgratas 🔊 Bicicletă
🔊 Kesklinn 🔊 Centrul orașului
🔊 Äärelinn 🔊 Periferie
🔊 See on suur linn 🔊 E un oraș mare
🔊 See on küla 🔊 E un sat
🔊 Mägi 🔊 Un munte
🔊 Järv 🔊 Un lac
🔊 Maa 🔊 Țară
14 - Hotell
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Hotell 🔊 Hotel
🔊 Korter 🔊 Apartament
🔊 Teretulemast! 🔊 Bine ai venit !
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Aveți o cameră liberă?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 Camera e cu bae?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Preferați cu două paturi?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Vreți o cameră dublă?
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Cameră cu micul dejun
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Cât costă o noapte?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog.
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Da, bineînțeles
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 O pot rezerva pentru această seară?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 Ea se găsește la primul etaj
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Aveți un ascensor?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 Ascensorul e la stânga
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Ascensorul e la dreapta
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Unde se găsește spălătoria?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Ea se găsește la parter
🔊 Esimene korrus 🔊 Parter
🔊 Tuba 🔊 Cameră
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Călcatul rufelor
🔊 Juuksurisalong 🔊 Frizerie
🔊 Autoparkla 🔊 Locuri de parcare
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 Sala de conferințe
🔊 Bassein on soe 🔊 Piscina e încălzită
🔊 Bassein 🔊 O piscină
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7
🔊 Võti palun! 🔊 Cheia, vă rog
🔊 Magnetkaart 🔊 Pasul, vă rog
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Da, iată-l
🔊 Ei, ei midagi 🔊 Nu, n-ați primit nimic
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 Unde pot schimba banii?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Sara este aici, vă rog?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Da, ea este aici
🔊 Ta läks välja 🔊 Ea a ieșit
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Știți unde o pot găsi?
🔊 Ta on tööl 🔊 Ea-i la servici
🔊 Ta on kodus 🔊 Ea e în camera ei
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Julien e aici, vă rog?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Da, el este aici
🔊 Ta läks välja 🔊 el a ieșit
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Știți unde îl pot găsi?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Ta on tööl 🔊 El e la servici
🔊 Ta on kodus 🔊 El e în camera lui
16 - Rand
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Rand 🔊 O plajă
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Este un magazin în această direcție?
🔊 Pall 🔊 O minge
🔊 Pinokkel 🔊 Un binoclu
🔊 Nokamüts 🔊 O caschetă
🔊 Käterätik 🔊 Un șervet
🔊 Sandaalid 🔊 Niște sandale
🔊 Pang 🔊 O găleată
🔊 Päikesekreem 🔊 Cremă solară
🔊 Ujumispüksid 🔊 Costum de bae
🔊 Ujumisprillid 🔊 Ochelari de soare
🔊 Rannakarbid 🔊 Crustacee
🔊 Päevitama 🔊 A se bronza
🔊 Päikeseline 🔊 Însorit
🔊 Päikeseloojang 🔊 Apusul soarelui
🔊 Päikesevari 🔊 Umbrelă
🔊 Päike 🔊 Soare
🔊 Vari 🔊 Umbră
🔊 Päikesepiste 🔊 Insolație
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 E periculos de înotat aici?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 Nu, nu e periculos
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Da, e interzis de a înota aici
🔊 Ujuma 🔊 A înota
🔊 Ujumine 🔊 înot
🔊 Laine 🔊 Val
🔊 Meri 🔊 Mare
🔊 Liivaluide 🔊 Dună
🔊 Liiv 🔊 Nisip
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Care este timpul probabil pe mâine?
🔊 Ilm muutub 🔊 Timpul se va schimba
🔊 Hakkab sadama 🔊 Va ploua
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Va fi soare
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Va fi vânt
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Costum de baîe
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Rumeenia keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Unde este farmacia, vă rog?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 M-am rătăcit
🔊 Mida te soovite? 🔊 Ce doriți?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Ce s-a întâmplat?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 Unde pot găsi un interpret?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față?
🔊 Haigla 🔊 Un spital
🔊 Apteek 🔊 O farmacie
🔊 Arst 🔊 Un doctor
🔊 Arstiteenus 🔊 Serviciu medical
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 Mi-am pierdut actele
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Mi-au furat actele
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Biroul obiectelor găsite
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Postul de securitate
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Ieșire de serviciu
🔊 Politsei 🔊 Poliţia
🔊 Dokumendid 🔊 Actele
🔊 Raha 🔊 Banii
🔊 Pass 🔊 Paşaport
🔊 Pagas 🔊 Bagaje
🔊 Ei tänan 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Lăsaţi-mă în pace!
🔊 Lahkuge! 🔊 Plecaţi!