Rumeenia sõnavara algajatele ja reisijatele
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Tere päevast! | 🔊 Bună ziua |
🔊 Tere õhtust! | 🔊 Bună seara |
🔊 Head aega! | 🔊 La revedere |
🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Pe curând |
🔊 Ja | 🔊 Da |
🔊 Ei | 🔊 Nu |
🔊 Vabandage! | 🔊 Vă rog! |
🔊 Tänan | 🔊 Mulţumesc |
🔊 Tänan väga | 🔊 Vă mulţumesc! |
🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Cu plăcere |
🔊 Nõus | 🔊 De acord |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Cât costă, vă rog |
🔊 Vabandust! | 🔊 Pardon! |
🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Nu înţeleg |
🔊 Ma sain aru | 🔊 Am înţeles |
🔊 Ma ei tea | 🔊 Nu ştiu |
🔊 Keelatud! | 🔊 Interzis |
🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Unde este toaleta, vă rog? |
🔊 Head uut aastat! | 🔊 Un an nou fericit ! |
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 La mulți ani ! |
🔊 Häid pühi! | 🔊 Sărbători fericite ! |
🔊 Palju õnne! | 🔊 Felicitări ! |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Bună ziua Ce mai faci? |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc |
🔊 Kas sa räägid rumeenia keelt? | 🔊 Vorbeşti româneşte? |
🔊 Ei, ma ei räägi rumeenia keelt | 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte |
🔊 Ainult natukene | 🔊 Puţin de tot |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Din ce ţară eşti? |
🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 De ce naționalitate ești? |
🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Sunt estonian |
🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Sunt estoniană |
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Locuieşti aici? |
🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Da, locuiesc aici |
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? |
🔊 J?ri | 🔊 Iulian |
🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Ce faci aici? |
🔊 Ma puhkan | 🔊 Sunt în vacanță. |
🔊 Me puhkame | 🔊 Noi suntem în vacanță |
🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Sunt în deplasare de afaceri |
🔊 Ma töötan siin | 🔊 Eu lucrez aici |
🔊 Me töötame siin | 🔊 Noi lucrăm aici |
🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Unde putem să mâncăm? |
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Unde mă pot conecta la internet? |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Ma sain aru | 🔊 Am înţeles |
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? |
🔊 Nõus | 🔊 Da, desigur |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Cum se numeşte? |
🔊 See on laud | 🔊 Este o masă |
🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 O masă, înţelegi? |
🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Poţi să repeţi, te rog? |
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? |
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Îmi place culoarea acestei mese |
🔊 See on punane | 🔊 Este roşu |
🔊 Sinine | 🔊 Albastru |
🔊 Kollane | 🔊 Galben |
🔊 Valge | 🔊 Alb |
🔊 Must | 🔊 Negru |
🔊 roheline | 🔊 Verde |
🔊 Oranž | 🔊 Portocaliu |
🔊 Lilla | 🔊 Violet |
🔊 Hall | 🔊 Gri |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Null | 🔊 Zero |
🔊 Üks | 🔊 Unu |
🔊 Kaks | 🔊 Doi |
🔊 Kolm | 🔊 Trei |
🔊 Neli | 🔊 Patru |
🔊 Viis | 🔊 Cinci |
🔊 Kuus | 🔊 Şase |
🔊 Seitse | 🔊 Şapte |
🔊 Kaheksa | 🔊 Opt |
🔊 Üheksa | 🔊 Nouă |
🔊 Kümme | 🔊 Zece |
🔊 Üksteist | 🔊 Unsprezece |
🔊 Kaksteist | 🔊 Doisprezece |
🔊 Kolmteist | 🔊 Treisprezece |
🔊 Neliteist | 🔊 Paisprezece |
🔊 Viisteist | 🔊 Cincisprezece |
🔊 Kuusteist | 🔊 Șaisprezece |
🔊 Seitseteist | 🔊 Şaptesprezece |
🔊 Kaheksateist | 🔊 Optsprezece |
🔊 Üheksateist | 🔊 Nouăsprezece |
🔊 Kakskümmend | 🔊 Douăzeci |
🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Douăzeci şi unu |
🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Douăzeci şi doi |
🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Douăzeci şi trei |
🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Douăzeci şi patru |
🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Douăzeci şi cinci |
🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Douăzeci şi şase |
🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Douăzeci și șapte |
🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Douăzeci şi opt |
🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Douăzeci şi nouă |
🔊 Kolmkümmend | 🔊 Treizeci |
🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Treizeci şi unu |
🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Treizeci şi doi |
🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Treizeci şi trei |
🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Treizeci şi patru |
🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Treizeci şi cinci |
🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Treizeci şi şase |
🔊 Nelikümmend | 🔊 Patruzeci |
🔊 Viiskümmend | 🔊 Cincizeci |
🔊 Kuuskümmend | 🔊 Șaizeci |
🔊 Seitsekümmend | 🔊 Şaptezeci |
🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Optzeci |
🔊 Üheksakümmend | 🔊 Nouăzeci |
🔊 Sada | 🔊 O sută |
🔊 Viissada | 🔊 O sută cinci |
🔊 Kakssada | 🔊 Două sute |
🔊 Kolmsada | 🔊 Trei sute |
🔊 Nelisada | 🔊 Patru sute |
🔊 Tuhat | 🔊 O mie |
🔊 Tuhat viissada | 🔊 O mie cinci sute |
🔊 Kaks tuhat | 🔊 Două mii |
🔊 Kümme tuhat | 🔊 Zece mii |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Cînd ai sosit? |
🔊 Täna | 🔊 Astăzi |
🔊 Eile | 🔊 Ieri |
🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Acum două zile |
🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Cât timp vei sta aici? |
🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Plec mîine |
🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Plec poimîine |
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Plec peste trei zile |
🔊 Esmaspäev | 🔊 Luni |
🔊 Teisipäev | 🔊 Marţi |
🔊 Kolmapäev | 🔊 Miercuri |
🔊 Neljapäev | 🔊 Joi |
🔊 Reede | 🔊 Vineri |
🔊 Laupäev | 🔊 Sâmbătă |
🔊 Pühapäev | 🔊 Duminică |
🔊 Jaanuar | 🔊 Ianuarie |
🔊 Veebruar | 🔊 Februarie |
🔊 Märts | 🔊 Martie |
🔊 Aprill | 🔊 Aprilie |
🔊 Mai | 🔊 Mai |
🔊 Juuni | 🔊 Iunie |
🔊 Juuli | 🔊 Iulie |
🔊 August | 🔊 August |
🔊 September | 🔊 Septembrie |
🔊 Oktoober | 🔊 Octombrie |
🔊 November | 🔊 Noiembrie |
🔊 Detsember | 🔊 Decembrie |
🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 La ce oră pleci? |
🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Dimineața, la ora opt |
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Dimineața, la opt și un sfert |
🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci |
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci |
🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Seara ... la ora optsprezece |
🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Am întârziat |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Takso! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Unde vreţi să mergeţi? |
🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 La gară |
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte |
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? |
🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Este departe de aici? |
🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Nu, este alături |
🔊 See on kaugemal | 🔊 Da, e ceva mai departe |
🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Cât va costa? |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. |
🔊 Paremal | 🔊 Este la dreapta |
🔊 Vasakul | 🔊 Este la stânga |
🔊 Otse | 🔊 Este drept înainte |
🔊 See on siin | 🔊 Este aici |
🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Pe aici |
🔊 Peatus! | 🔊 Stop! |
🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Nu vă grăbiți |
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Ai rude aici? |
🔊 Minu isa | 🔊 Tatăl meu |
🔊 Minu ema | 🔊 Mama mea |
🔊 Minu poeg | 🔊 Fiul meu |
🔊 Minu tütar | 🔊 Fiica mea |
🔊 Üks vend | 🔊 Un frate |
🔊 Üks õde | 🔊 O soră |
🔊 Üks sõber | 🔊 Un prieten |
🔊 Üks sõbranna | 🔊 O prietenă |
🔊 Minu sõber | 🔊 Prietenul meu |
🔊 Minu sõbranna | 🔊 Prietena mea |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Soţul meu |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Soţia mea |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Îmi place mult țara ta |
🔊 Ma armastan sind | 🔊 Te iubesc |
🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Sunt fericit |
🔊 Ma olen kurb | 🔊 Sunt trist |
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Mă simt bine aici |
🔊 Mul on külm | 🔊 Îmi este frig |
🔊 Mul on soe | 🔊 Îmi este cald |
🔊 See on liiga suur | 🔊 E prea mare |
🔊 See on liiga väike | 🔊 E prea mic |
🔊 See sobib hästi | 🔊 E perfect |
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? |
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară |
🔊 See on hea mõte | 🔊 E o idee bună |
🔊 Mul on peotuju | 🔊 Vreau să mă distrez |
🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Nu e o idee bună |
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară |
🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Vreau sămă odihnesc |
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Vrei să faci sport? |
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Da, am nevoie să mă defulez! |
🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Eu joc tenis |
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Baar | 🔊 Barul |
🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Vrei să bei ceva? |
🔊 Jooma | 🔊 a bea |
🔊 Klaas | 🔊 un pahar |
🔊 Meelsasti | 🔊 Cu plăcere |
🔊 Mida sina jood? | 🔊 Ce iei? |
🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Ce este de băut? |
🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Este apă sau suc de fructe |
🔊 Vett | 🔊 apă |
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? |
🔊 Jääd | 🔊 Cuburi de gheață |
🔊 Kakaod | 🔊 Ciocolată |
🔊 Piima | 🔊 Lapte |
🔊 Teed | 🔊 Ceai |
🔊 Kohvi | 🔊 Cafea |
🔊 Suhkruga | 🔊 Cu zahăr |
🔊 Koorega | 🔊 Cu frişcă |
🔊 Veini | 🔊 Vin |
🔊 Õlut | 🔊 Bere |
🔊 Üks tee, palun | 🔊 Un ceai, te rog! |
🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 O bere, te rog! |
🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Ce vreţi să beţi? |
🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Două ceaiuri, vă rog |
🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Două beri, vă rog |
🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Nimic, mulţumesc |
🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Noroc! |
🔊 Terviseks! | 🔊 Sănătate! |
🔊 Arve, palun! | 🔊 Nota, vă rog! |
🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Cât vă datorez? |
🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Douăzeci de euro |
🔊 Mina maksan | 🔊 Te invit |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restaurantul |
🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Vrei să mănînci? |
🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Da, vreau |
🔊 Sööma | 🔊 A mânca |
🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Unde putem să mâncăm? |
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Unde putem lua prânzul? |
🔊 Õhtusöök | 🔊 Cina |
🔊 Hommikusöök | 🔊 Micul dejun |
🔊 Palun! | 🔊 Vă rog! |
🔊 Menüü palun! | 🔊 Meniul, vă rog ! |
🔊 Siin on menüü! | 🔊 Poftiți meniul! |
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Ce preferi: carne sau peşte? |
🔊 Riisiga | 🔊 Cu orez |
🔊 Makaronidega | 🔊 Cu paste făinoase |
🔊 Kartuleid | 🔊 Cartofi |
🔊 Juurvilju | 🔊 Legume |
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale |
🔊 Leiba | 🔊 Pîine |
🔊 Võid | 🔊 Unt |
🔊 Roheline salat | 🔊 O salată |
🔊 Magustoit | 🔊 Un desert |
🔊 Puuvilju | 🔊 Fructe |
🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Un cuțit, vă rog |
🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Vi-l aduc imediat. |
🔊 Nuga | 🔊 Un cuțit. |
🔊 Kahvel | 🔊 O furculiță |
🔊 Lusikas | 🔊 O lingură |
🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Aceasta e o mâncare caldă? |
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Da, și foarte picantă ! |
🔊 Soe | 🔊 Cald |
🔊 Külm | 🔊 rece |
🔊 Vürtsikas | 🔊 picant |
🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Voi lua peşte! |
🔊 Mina ka | 🔊 Şi eu |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 E târziu, trebuie să plec |
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Am putea să ne revedem? |
🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Da, cu plăcere |
🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Locuiesc la această adresă |
🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Tu ai un număr de telefon? |
🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Da, iată-l |
🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Mi-a fost bine în compania ta |
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit |
🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Ne vom revedea curând |
🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Sper și eu |
🔊 Head-aega! | 🔊 La revedere |
🔊 Homseni! | 🔊 Pe mâine! |
🔊 Tšau! | 🔊 Salut! |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Tänan | 🔊 Mulţumesc |
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? |
🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Unde merge trenul acesta? |
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? |
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? |
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? |
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! |
🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Aveți orarul trenurilor? |
🔊 Bussiajad | 🔊 Orarul aotobuzelor |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? |
🔊 See siin | 🔊 Acesta |
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! |
🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Atelierul de reparaţii |
🔊 Bensiinijaam | 🔊 Benzinăria |
🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Plinul, vă rog |
🔊 Jalgratas | 🔊 Bicicletă |
🔊 Kesklinn | 🔊 Centrul orașului |
🔊 Äärelinn | 🔊 Periferie |
🔊 See on suur linn | 🔊 E un oraș mare |
🔊 See on küla | 🔊 E un sat |
🔊 Mägi | 🔊 Un munte |
🔊 Järv | 🔊 Un lac |
🔊 Maa | 🔊 Țară |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Hotell | 🔊 Hotel |
🔊 Korter | 🔊 Apartament |
🔊 Teretulemast! | 🔊 Bine ai venit ! |
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Aveți o cameră liberă? |
🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Camera e cu bae? |
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Preferați cu două paturi? |
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Vreți o cameră dublă? |
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș |
🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Cameră cu micul dejun |
🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Cât costă o noapte? |
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. |
🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Da, bineînțeles |
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună |
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 O pot rezerva pentru această seară? |
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? |
🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? |
🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Ea se găsește la primul etaj |
🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Aveți un ascensor? |
🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Ascensorul e la stânga |
🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Ascensorul e la dreapta |
🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Unde se găsește spălătoria? |
🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Ea se găsește la parter |
🔊 Esimene korrus | 🔊 Parter |
🔊 Tuba | 🔊 Cameră |
🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Călcatul rufelor |
🔊 Juuksurisalong | 🔊 Frizerie |
🔊 Autoparkla | 🔊 Locuri de parcare |
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? |
🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Sala de conferințe |
🔊 Bassein on soe | 🔊 Piscina e încălzită |
🔊 Bassein | 🔊 O piscină |
🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 |
🔊 Võti palun! | 🔊 Cheia, vă rog |
🔊 Magnetkaart | 🔊 Pasul, vă rog |
🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? |
🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Da, iată-l |
🔊 Ei, ei midagi | 🔊 Nu, n-ați primit nimic |
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Unde pot schimba banii? |
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? |
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Sara este aici, vă rog? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Da, ea este aici |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Ea a ieșit |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Știți unde o pot găsi? |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Ea-i la servici |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Ea e în camera ei |
🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Julien e aici, vă rog? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Da, el este aici |
🔊 Ta läks välja | 🔊 el a ieșit |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Știți unde îl pot găsi? |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
🔊 Ta on tööl | 🔊 El e la servici |
🔊 Ta on kodus | 🔊 El e în camera lui |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Rand | 🔊 O plajă |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Este un magazin în această direcție? |
🔊 Pall | 🔊 O minge |
🔊 Pinokkel | 🔊 Un binoclu |
🔊 Nokamüts | 🔊 O caschetă |
🔊 Käterätik | 🔊 Un șervet |
🔊 Sandaalid | 🔊 Niște sandale |
🔊 Pang | 🔊 O găleată |
🔊 Päikesekreem | 🔊 Cremă solară |
🔊 Ujumispüksid | 🔊 Costum de bae |
🔊 Ujumisprillid | 🔊 Ochelari de soare |
🔊 Rannakarbid | 🔊 Crustacee |
🔊 Päevitama | 🔊 A se bronza |
🔊 Päikeseline | 🔊 Însorit |
🔊 Päikeseloojang | 🔊 Apusul soarelui |
🔊 Päikesevari | 🔊 Umbrelă |
🔊 Päike | 🔊 Soare |
🔊 Vari | 🔊 Umbră |
🔊 Päikesepiste | 🔊 Insolație |
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 E periculos de înotat aici? |
🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Nu, nu e periculos |
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Da, e interzis de a înota aici |
🔊 Ujuma | 🔊 A înota |
🔊 Ujumine | 🔊 înot |
🔊 Laine | 🔊 Val |
🔊 Meri | 🔊 Mare |
🔊 Liivaluide | 🔊 Dună |
🔊 Liiv | 🔊 Nisip |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Care este timpul probabil pe mâine? |
🔊 Ilm muutub | 🔊 Timpul se va schimba |
🔊 Hakkab sadama | 🔊 Va ploua |
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Va fi soare |
🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Va fi vânt |
🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Costum de baîe |
Eesti keel | Rumeenia keel |
---|---|
🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Unde este farmacia, vă rog? |
🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 M-am rătăcit |
🔊 Mida te soovite? | 🔊 Ce doriți? |
🔊 Mis juhtus? | 🔊 Ce s-a întâmplat? |
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Unde pot găsi un interpret? |
🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? |
🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? |
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? |
🔊 Haigla | 🔊 Un spital |
🔊 Apteek | 🔊 O farmacie |
🔊 Arst | 🔊 Un doctor |
🔊 Arstiteenus | 🔊 Serviciu medical |
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Mi-am pierdut actele |
🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Mi-au furat actele |
🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Biroul obiectelor găsite |
🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Postul de securitate |
🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Ieșire de serviciu |
🔊 Politsei | 🔊 Poliţia |
🔊 Dokumendid | 🔊 Actele |
🔊 Raha | 🔊 Banii |
🔊 Pass | 🔊 Paşaport |
🔊 Pagas | 🔊 Bagaje |
🔊 Ei tänan | 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă |
🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Lăsaţi-mă în pace! |
🔊 Lahkuge! | 🔊 Plecaţi! |