sõnavara > soome keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Soome keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Hyvää päivää
🔊 Tere õhtust! 🔊 Hyvää iltaa
🔊 Head aega! 🔊 Näkemiin
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Nähdään pian
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 Ja 🔊 Kyllä
🔊 Ja 🔊 Joo
🔊 Ei 🔊 Ei
🔊 Vabandage! 🔊 Anteeksi!
🔊 Tänan 🔊 Kiitos
🔊 Tänan väga 🔊 Kiitos paljon
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Kiitos avustanne
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Eipä kestä
🔊 Nõus 🔊 Selvä
🔊 Nõus 🔊 Ok
🔊 Palju see maksab? 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 Palju see maksab? 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 Vabandust! 🔊 Anteeksi
🔊 Vabandust! 🔊 Sori
🔊 Ma ei saa aru 🔊 En ymmärrä
🔊 Ma sain aru 🔊 Ymmärsin
🔊 Ma ei tea 🔊 En tiedä
🔊 Keelatud! 🔊 Kielletty
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Missä wc on?
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Missä vessa on?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 Palju õnne! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 Palju õnne! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - Vestlus
Eesti keel Soome keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 Kas sa räägid soome keelt? 🔊 Puhutko suomea?
🔊 Ei, ma ei räägi soome keelt 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 Ainult natukene 🔊 Vain vähän
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Olen virolainen
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 Entä sinä, asutko täällä?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 J?ri 🔊 Julien
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 Ma puhkan 🔊 Olen lomalla
🔊 Me puhkame 🔊 Olemme lomalla
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Olen työmatkalla
🔊 Ma töötan siin 🔊 Työskentelen täällä
🔊 Me töötame siin 🔊 Työskentelemme täällä
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - Õppida
Eesti keel Soome keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Ymmärsin
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 Nõus 🔊 Selvä
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 See on laud 🔊 Se on pöytä
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Voitko toistaa?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
4 - Värvid
Eesti keel Soome keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 See on punane 🔊 Se on punainen
🔊 Sinine 🔊 Sininen
🔊 Kollane 🔊 Keltainen
🔊 Valge 🔊 Valkoinen
🔊 Must 🔊 Musta
🔊 roheline 🔊 Vihreä
🔊 Oranž 🔊 Oranssi
🔊 Lilla 🔊 Violetti
🔊 Hall 🔊 Harmaa
5 - Arvud
Eesti keel Soome keel
🔊 Null 🔊 Nolla
🔊 Üks 🔊 Yksi
🔊 Kaks 🔊 Kaksi
🔊 Kolm 🔊 Kolme
🔊 Neli 🔊 Neljä
🔊 Viis 🔊 Viisi
🔊 Kuus 🔊 Kuusi
🔊 Seitse 🔊 Seitsemän
🔊 Kaheksa 🔊 Kahdeksan
🔊 Üheksa 🔊 Yhdeksän
🔊 Kümme 🔊 Kymmenen
🔊 Üksteist 🔊 Yksitoista
🔊 Kaksteist 🔊 Kaksitoista
🔊 Kolmteist 🔊 Kolmetoista
🔊 Neliteist 🔊 Neljätoista
🔊 Viisteist 🔊 Viisitoista
🔊 Kuusteist 🔊 Kuusitoista
🔊 Seitseteist 🔊 Seitsemäntoista
🔊 Kaheksateist 🔊 Kahdeksantoista
🔊 Üheksateist 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 Kakskümmend 🔊 Kaksikymmentä
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 Kolmkümmend 🔊 Kolmekymmentä
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 Nelikümmend 🔊 Neljäkymmentä
🔊 Viiskümmend 🔊 Viisikymmentä
🔊 Kuuskümmend 🔊 Kuusikymmentä
🔊 Seitsekümmend 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 Üheksakümmend 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 Sada 🔊 Sata
🔊 Viissada 🔊 Sataviisi
🔊 Kakssada 🔊 Kaksisataa
🔊 Kolmsada 🔊 Kolmesataa
🔊 Nelisada 🔊 Neljäsataa
🔊 Tuhat 🔊 Tuhat
🔊 Tuhat viissada 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 Kaks tuhat 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 Kümme tuhat 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - Kellaaeg
Eesti keel Soome keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 Täna 🔊 Tänään
🔊 Eile 🔊 Eilen
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Lähden huomenna
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 Esmaspäev 🔊 Maanantai
🔊 Teisipäev 🔊 Tiistai
🔊 Kolmapäev 🔊 Keskiviikko
🔊 Neljapäev 🔊 Torstai
🔊 Reede 🔊 Perjantai
🔊 Laupäev 🔊 Lauantai
🔊 Pühapäev 🔊 Sunnuntai
🔊 Jaanuar 🔊 Tammikuu
🔊 Veebruar 🔊 Helmikuu
🔊 Märts 🔊 Maaliskuu
🔊 Aprill 🔊 Huhtikuu
🔊 Mai 🔊 Toukokuu
🔊 Juuni 🔊 Kesäkuu
🔊 Juuli 🔊 Heinäkuu
🔊 August 🔊 Elokuu
🔊 September 🔊 Syyskuu
🔊 Oktoober 🔊 Lokakuu
🔊 November 🔊 Marraskuu
🔊 Detsember 🔊 Joulukuu
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Olen myöhässä
7 - Takso
Eesti keel Soome keel
🔊 Takso! 🔊 Taksi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Menen asemalle
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 Ei, se on ihan lähellä
🔊 See on kaugemal 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Paljonko se maksaa?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 Paremal 🔊 Se on oikealla
🔊 Vasakul 🔊 Se on vasemmalla
🔊 Otse 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 See on siin 🔊 Se on tässä
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Se on tuolla
🔊 Peatus! 🔊 Pysähdy!
🔊 Stopp! 🔊 Stop!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Ei mitään kiirettä
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Saisinko kuitin, kiitos!
8 - Perekond
Eesti keel Soome keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 Minu isa 🔊 Minun isäni
🔊 Minu isa 🔊 Isäni
🔊 Minu ema 🔊 Minun äitini
🔊 Minu ema 🔊 Äitini
🔊 Minu poeg 🔊 Minun poikani
🔊 Minu poeg 🔊 Poikani
🔊 Minu tütar 🔊 Minun tyttöni
🔊 Minu tütar 🔊 Tyttöni
🔊 Üks vend 🔊 Veli
🔊 Üks õde 🔊 Sisko
🔊 Üks sõber 🔊 Ystävä
🔊 Üks sõber 🔊 Kaveri
🔊 Üks sõbranna 🔊 Ystävä
🔊 Minu sõber 🔊 Poikaystäväni
🔊 Minu sõbranna 🔊 Tyttöystäväni
🔊 Minu abikaasa 🔊 Minun aviomieheni
🔊 Minu mees 🔊 Aviomieheni
🔊 Minu abikaasa 🔊 Minun vaimoni
🔊 Minu naine 🔊 Vaimoni
9 - Tunded
Eesti keel Soome keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 Ma armastan sind 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Olen onnellinen
🔊 Ma olen kurb 🔊 Olen surullinen
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 Mul on külm 🔊 Minulla on kylmä
🔊 Mul on soe 🔊 Minulla on kuuma
🔊 See on liiga suur 🔊 Se on liian iso
🔊 See on liiga väike 🔊 Se on liian pieni
🔊 See sobib hästi 🔊 Se on täydellinen
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 See on hea mõte 🔊 Se on hyvä idea
🔊 See on hea mõte 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 Mul on peotuju 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle
🔊 Mul on peotuju 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Haluaisitko urheilla?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Pelaan tennistä
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 En, olen väsynyt
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - Baar
Eesti keel Soome keel
🔊 Baar 🔊 Baari
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 Jooma 🔊 Juoda
🔊 Klaas 🔊 Lasi
🔊 Meelsasti 🔊 Mielelläni
🔊 Mida sina jood? 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 Mida sina võtad? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 Vett 🔊 Vesi
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Saisinko jäitä, kiitos!
🔊 Jääd 🔊 Jäitä
🔊 Kakaod 🔊 Suklaata
🔊 Piima 🔊 Maitoa
🔊 Teed 🔊 Teetä
🔊 Kohvi 🔊 Kahvia
🔊 Suhkruga 🔊 Sokerilla
🔊 Koorega 🔊 Kermalla
🔊 Veini 🔊 Viiniä
🔊 Õlut 🔊 Olutta
🔊 Üks tee, palun 🔊 Tee, kiitos
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 Olut, kiitos
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Kippis
🔊 Terviseks! 🔊 Terveydeksi!
🔊 Terviseks! 🔊 Kippis!
🔊 Arve, palun! 🔊 Saisinko laskun, kiitos!
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Kuinka paljon se maksaa?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 Mina maksan 🔊 Minä tarjoan
11 - Restoran
Eesti keel Soome keel
🔊 Restoran 🔊 Ravintola
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Kyllä, haluan
🔊 Sööma 🔊 Syödä
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 Õhtusöök 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 Hommikusöök 🔊 Aamiainen
🔊 Hommikusöök 🔊 Aamupala
🔊 Palun! 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 Menüü palun! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 Siin on menüü! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 Riisiga 🔊 Riisillä
🔊 Makaronidega 🔊 Pastalla
🔊 Kartuleid 🔊 Perunoilla
🔊 Juurvilju 🔊 Vihanneksilla
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 Leiba 🔊 Leipää
🔊 Võid 🔊 Voita
🔊 Roheline salat 🔊 salaatti
🔊 Magustoit 🔊 Jälkiruoka
🔊 Puuvilju 🔊 Hedelmiä
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 Nuga 🔊 Veitsi
🔊 Kahvel 🔊 Haarukka
🔊 Lusikas 🔊 Lusikka
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 Soe 🔊 Kuuma
🔊 Külm 🔊 Kylmä
🔊 Vürtsikas 🔊 Mauste
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Minä otan kalaa
🔊 Mina ka 🔊 Minä myös
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Soome keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Tässä osoitteeni
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Saanko puhelinnumerosi?
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Olen viihtynyt seurassasi
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Näemme pian uudestaan
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Toivon niin
🔊 Head-aega! 🔊 Näkemiin!
🔊 Homseni! 🔊 Huomiseen!
🔊 Tšau! 🔊 Hei hei!
🔊 Tšau! 🔊 Moi! Terve!
13 - Transport
Eesti keel Soome keel
🔊 Tänan 🔊 Kiitos
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 Bussiajad 🔊 Bussiaikataulu
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 See siin 🔊 Tuo tuolla
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Autokorjaamo
🔊 Bensiinijaam 🔊 Huoltoasema
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 Jalgratas 🔊 Pyörä
🔊 Kesklinn 🔊 Keskusta
🔊 Äärelinn 🔊 Lähiö
🔊 See on suur linn 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 See on küla 🔊 Se on kylä
🔊 See on küla 🔊 Se on pieni kylä
🔊 Mägi 🔊 Vuoristo
🔊 Järv 🔊 Järvi
🔊 Maa 🔊 Maaseutu
14 - Hotell
Eesti keel Soome keel
🔊 Hotell 🔊 Hotelli
🔊 Korter 🔊 Asunto
🔊 Teretulemast! 🔊 Tervetuloa!
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin.
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 Missä huoneeni on?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Hissi on oikealla
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Missä on pesula?
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Se on katutasossa
🔊 Esimene korrus 🔊 katutaso
🔊 Tuba 🔊 Huone
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Kuivapesu
🔊 Juuksurisalong 🔊 Kampaamo
🔊 Juuksurisalong 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 Autoparkla 🔊 Parkkipaikka
🔊 Autoparkla 🔊 Pysäköintialue
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 Kokoushuone
🔊 Bassein on soe 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 Bassein 🔊 Uima-allas
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 Võti palun! 🔊 Avain, kiitos
🔊 Magnetkaart 🔊 Passinne, kiitos
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Kyllä, tässä
🔊 Ei, ei midagi 🔊 Ei, ei mitään
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Soome keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Ta läks välja 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Ta on tööl 🔊 Hän on töissä
🔊 Ta on tööl 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Ta on kodus 🔊 Hän on kotona
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Ta läks välja 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Ta on tööl 🔊 Hän on töissä
🔊 Ta on tööl 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Ta on kodus 🔊 Hän on kotona
16 - Rand
Eesti keel Soome keel
🔊 Rand 🔊 Ranta
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 Pall 🔊 Pallo
🔊 Pinokkel 🔊 Kiikarit
🔊 Nokamüts 🔊 Lippalakki
🔊 Käterätik 🔊 Pyyhe
🔊 Sandaalid 🔊 Sandaalit
🔊 Pang 🔊 Ämpäri
🔊 Ämber 🔊 Sanko
🔊 Päikesekreem 🔊 Aurinkovoide
🔊 Ujumispüksid 🔊 Uimahousut
🔊 Ujumisprillid 🔊 Aurinkolasit
🔊 Rannakarbid 🔊 Äyriäinen
🔊 Päevitama 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 Päikeseline 🔊 Aurinkoinen
🔊 Päikeseline 🔊 Valoisa
🔊 Päikeseloojang 🔊 Auringonlasku
🔊 Päikesevari 🔊 Päivävarjo
🔊 Päike 🔊 Aurinko
🔊 Vari 🔊 Varjo
🔊 Päikesepiste 🔊 Auringonpistos
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 Ujuma 🔊 Uida
🔊 Ujumine 🔊 Uiminen
🔊 Laine 🔊 Aalto
🔊 Meri 🔊 Meri
🔊 Liivaluide 🔊 Dyyni
🔊 Liiv 🔊 Hiekka
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 Ilm muutub 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 Hakkab sadama 🔊 Sataa
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Aurinko paistaa
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 On poutaista
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 On hyvin tuulista
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Uimapuku
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Soome keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Olen eksynyt
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Olen hukassa
🔊 Mida te soovite? 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 Voitteko soittaa lääkärin?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä?
🔊 Haigla 🔊 Sairaala
🔊 Apteek 🔊 Apteekki
🔊 Arst 🔊 Lääkäri
🔊 Arstiteenus 🔊 Terveyskeskus
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 Olen hukannut henkilökorttini
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Hätäkeskus
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 Politsei 🔊 Poliisilaitos
🔊 Dokumendid 🔊 Henkilökortti
🔊 Raha 🔊 Raha
🔊 Pass 🔊 Passi
🔊 Pagas 🔊 Matkalaukku
🔊 Ei tänan 🔊 Ei kiitos
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Anna minun olla!
🔊 Lahkuge! 🔊 Häivy!
🔊 Lahkuge! 🔊 Häipykää!

Meie meetod

Lae alla mp3 ja pdf