Taani sõnavara algajatele ja reisijatele
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Tere päevast! | 🔊 Godmorgen |
🔊 Tere õhtust! | 🔊 Godaften |
🔊 Head aega! | 🔊 Farvel |
🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Vi ses senere |
🔊 Ja | 🔊 Ja |
🔊 Ei | 🔊 Nej |
🔊 Vabandage! | 🔊 Undskyld ? |
🔊 Tänan | 🔊 Tak |
🔊 Tänan väga | 🔊 Mange tak |
🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Tak skal du have |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Det var så lidt |
🔊 Nõus | 🔊 Okay, det er I orden |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Hvor meget koster det ? |
🔊 Vabandust! | 🔊 Undskyld |
🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Jeg forstår det ikke |
🔊 Ma sain aru | 🔊 Jeg har forstået |
🔊 Ma ei tea | 🔊 Det ved jeg ikke |
🔊 Keelatud! | 🔊 Forbudt |
🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? |
🔊 Head uut aastat! | 🔊 Godt nytår! |
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Tillykke med fødselsdagen ! |
🔊 Häid pühi! | 🔊 God højtid |
🔊 Palju õnne! | 🔊 Tillykke! |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Hej, hvordan har du det ? |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Hej, jeg har det fint, tak |
🔊 Kas sa räägid taani keelt? | 🔊 Taler du dansk ? |
🔊 Ei, ma ei räägi taani keelt | 🔊 Nej, jeg taler ikke dansk |
🔊 Ainult natukene | 🔊 En lille smule |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Hvor kommer du fra ? |
🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Hvad er din nationalitet ? |
🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Jeg er estisk |
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Og hvad med dig, bor du her ? |
🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Ja, jeg bor her |
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? |
🔊 J?ri | 🔊 Jeg hedder Julien |
🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Hvad laver du her ? |
🔊 Ma puhkan | 🔊 Jeg er på ferie |
🔊 Me puhkame | 🔊 Vi er på ferie |
🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Jeg er på forretningsrejse |
🔊 Ma töötan siin | 🔊 Jeg arbejder her |
🔊 Me töötame siin | 🔊 Vi arbejder her |
🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Er der nogle gode steder at spise ? |
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Er der et museum her i nærheden? |
🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Hvor jeg jeg gå på internettet ? |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Ma sain aru | 🔊 Jeg har forstået |
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord? |
🔊 Nõus | 🔊 Ja, det må du gerne |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Hvad hedder det ? |
🔊 See on laud | 🔊 Det er et bord |
🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Et bord, forstår du ? |
🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Vil du være sød at gentage ? |
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Kan du snakke lidt langsommere |
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 kan du skrive det tak ? |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve |
🔊 See on punane | 🔊 Den er rød |
🔊 Sinine | 🔊 Blå |
🔊 Kollane | 🔊 Gul |
🔊 Valge | 🔊 Hvid |
🔊 Must | 🔊 Sort |
🔊 roheline | 🔊 Grøn |
🔊 Oranž | 🔊 Orange |
🔊 Lilla | 🔊 Lilla |
🔊 Hall | 🔊 Grå |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Null | 🔊 Nul |
🔊 Üks | 🔊 En |
🔊 Kaks | 🔊 To |
🔊 Kolm | 🔊 Tre |
🔊 Neli | 🔊 Fire |
🔊 Viis | 🔊 Fem |
🔊 Kuus | 🔊 Seks |
🔊 Seitse | 🔊 Syv |
🔊 Kaheksa | 🔊 Otte |
🔊 Üheksa | 🔊 Ni |
🔊 Kümme | 🔊 Ti |
🔊 Üksteist | 🔊 Elleve |
🔊 Kaksteist | 🔊 Tolv |
🔊 Kolmteist | 🔊 Tretten |
🔊 Neliteist | 🔊 Fjorten |
🔊 Viisteist | 🔊 Femten |
🔊 Kuusteist | 🔊 Seksten |
🔊 Seitseteist | 🔊 Sytten |
🔊 Kaheksateist | 🔊 Atten |
🔊 Üheksateist | 🔊 Nitten |
🔊 Kakskümmend | 🔊 Tyve |
🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Enogtyve |
🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Toogtyve |
🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Treogtyve |
🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Fireogtyve |
🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Femogtyve |
🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Seksogtyve |
🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Syvogtyve |
🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Otteogtyve |
🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Niogtyve |
🔊 Kolmkümmend | 🔊 Tredive |
🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Enogtredive |
🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Toogtredive |
🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Treogtredive |
🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Fireogtredive |
🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Femogtredive |
🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Seksogtredive |
🔊 Nelikümmend | 🔊 Fyrre |
🔊 Viiskümmend | 🔊 Halvtreds |
🔊 Kuuskümmend | 🔊 Tres |
🔊 Seitsekümmend | 🔊 Halvfjerds |
🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Firs |
🔊 Üheksakümmend | 🔊 Halvfems |
🔊 Sada | 🔊 Hundrede |
🔊 Viissada | 🔊 Ethundredeogfem |
🔊 Kakssada | 🔊 Tohundrede |
🔊 Kolmsada | 🔊 Trehundrede |
🔊 Nelisada | 🔊 Firehundrede |
🔊 Tuhat | 🔊 Tusind |
🔊 Tuhat viissada | 🔊 Ettusindfemhundrede |
🔊 Kaks tuhat | 🔊 Totusind |
🔊 Kümme tuhat | 🔊 Titusind |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Hvornår kom du hertil ? |
🔊 Täna | 🔊 I dag |
🔊 Eile | 🔊 I går |
🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 For to dage siden |
🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Hvor længe bliver du ? |
🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Jeg tager af sted i morgen |
🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Jeg tager af sted i overmorgen |
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Jeg tager afsted om tre dage |
🔊 Esmaspäev | 🔊 Mandag |
🔊 Teisipäev | 🔊 Tirsdag |
🔊 Kolmapäev | 🔊 Onsdag |
🔊 Neljapäev | 🔊 Torsdag |
🔊 Reede | 🔊 Fredag |
🔊 Laupäev | 🔊 Lørdag |
🔊 Pühapäev | 🔊 Søndag |
🔊 Jaanuar | 🔊 Januar |
🔊 Veebruar | 🔊 Februar |
🔊 Märts | 🔊 Marts |
🔊 Aprill | 🔊 April |
🔊 Mai | 🔊 Maj |
🔊 Juuni | 🔊 Juni |
🔊 Juuli | 🔊 Juli |
🔊 August | 🔊 August |
🔊 September | 🔊 September |
🔊 Oktoober | 🔊 Oktober |
🔊 November | 🔊 November |
🔊 Detsember | 🔊 December |
🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 Hvad tid tager du afsted ? |
🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Klokken otte om morgenen |
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Klokken kvart over otte om morgenen |
🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Klokken halvni om morgenen |
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Klokken kvart i ni om morgenen |
🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Klokken seks om aftenen |
🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Jeg er forsinket |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Takso! | 🔊 Taxa ! |
🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Hvor skal du hen? |
🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Til stationen, tak |
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Hotel Dag og Nat, tak |
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Til lufthavnen, tak |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Kan du tage min bagage ? |
🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Er det langt herfra ? |
🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Nej, det er lige I nærheden |
🔊 See on kaugemal | 🔊 Ja, det er et stykke herfra |
🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Hvor meget kommer det til at koste ? |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Kør mig derhen, tak |
🔊 Paremal | 🔊 Det er til højre |
🔊 Vasakul | 🔊 Det er til venstre |
🔊 Otse | 🔊 Det er ligeud |
🔊 See on siin | 🔊 Det er lige her |
🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Det er den vej |
🔊 Peatus! | 🔊 Stop ! |
🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Giv dig bare god tid |
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Har du familie her ? |
🔊 Minu isa | 🔊 Min far |
🔊 Minu ema | 🔊 Min mor |
🔊 Minu poeg | 🔊 Min søn |
🔊 Minu tütar | 🔊 Min datter |
🔊 Üks vend | 🔊 En bror |
🔊 Üks õde | 🔊 En søster |
🔊 Üks sõber | 🔊 En ven |
🔊 Üks sõbranna | 🔊 En veninde |
🔊 Minu sõber | 🔊 Min kæreste |
🔊 Minu sõbranna | 🔊 Min kæreste |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Min mand |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Min kone |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land |
🔊 Ma armastan sind | 🔊 Jeg elsker dig |
🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Jeg er glad |
🔊 Ma olen kurb | 🔊 Jeg er ked af det |
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Jeg har det godt her |
🔊 Mul on külm | 🔊 Jeg fryser |
🔊 Mul on soe | 🔊 Jeg har det for varmt |
🔊 See on liiga suur | 🔊 Den er for stor |
🔊 See on liiga väike | 🔊 Den er for lille |
🔊 See sobib hästi | 🔊 Det er perfekt |
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Skal vi tage i byen i aften ? |
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Jeg vil gerne i byen i aften |
🔊 See on hea mõte | 🔊 Det er en god idé |
🔊 Mul on peotuju | 🔊 Jeg har lyst til at more mig |
🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Det er ikke en god idé |
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften |
🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Jeg har lyst til at slappe af |
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Vil du dyrke sport ? |
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Ja, jeg har brug for at koble af |
🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Jeg spiller tennis |
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Nej tak jeg er ret træt |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Baar | 🔊 Baren |
🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Må jeg byde på et glas ? |
🔊 Jooma | 🔊 Drikke |
🔊 Klaas | 🔊 Glas |
🔊 Meelsasti | 🔊 Gerne, tak |
🔊 Mida sina jood? | 🔊 Hvad må jeg byde på ? |
🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Hvad er der at vælge imellem ? |
🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Der er vand eller frugtjuice |
🔊 Vett | 🔊 Vand |
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Kan du komme isterninger i? |
🔊 Jääd | 🔊 Isterninger |
🔊 Kakaod | 🔊 Kakao |
🔊 Piima | 🔊 Mælk |
🔊 Teed | 🔊 Te |
🔊 Kohvi | 🔊 Kaffe |
🔊 Suhkruga | 🔊 Med sukker |
🔊 Koorega | 🔊 Med fløde |
🔊 Veini | 🔊 Vin |
🔊 Õlut | 🔊 Øl |
🔊 Üks tee, palun | 🔊 En kop te, tak |
🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 En øl, tak |
🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Hvad må jeg byde på ? |
🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 To kopper te, tak |
🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 To øl, tak |
🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Ingenting, tak |
🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Skål |
🔊 Terviseks! | 🔊 Skål |
🔊 Arve, palun! | 🔊 Må jeg bede om regningen, tak |
🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Hvor meget bliver det ? |
🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Tyve euro |
🔊 Mina maksan | 🔊 Jeg giver |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restauranten |
🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Vil du have noget at spise ? |
🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Ja tak det vil jeg gerne |
🔊 Sööma | 🔊 Spise |
🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Hvor kan vi spise ? |
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Hvor kan vi spise frokost ? |
🔊 Õhtusöök | 🔊 Middagsmad |
🔊 Hommikusöök | 🔊 Morgenmad |
🔊 Palun! | 🔊 Værsågod |
🔊 Menüü palun! | 🔊 Kan vi få et menukort? |
🔊 Siin on menüü! | 🔊 Værsågod her er menukortet ! |
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? |
🔊 Riisiga | 🔊 Med ris til |
🔊 Makaronidega | 🔊 Med pasta til |
🔊 Kartuleid | 🔊 Kartofler |
🔊 Juurvilju | 🔊 Grøntsager |
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg |
🔊 Leiba | 🔊 Brød |
🔊 Võid | 🔊 Smør |
🔊 Roheline salat | 🔊 En salat |
🔊 Magustoit | 🔊 En dessert |
🔊 Puuvilju | 🔊 Frugt |
🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ? |
🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Ja, jeg kommer straks med den |
🔊 Nuga | 🔊 En kniv |
🔊 Kahvel | 🔊 En gaffel |
🔊 Lusikas | 🔊 En ske |
🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Er det en varm ret ? |
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Ja og meget krydret |
🔊 Soe | 🔊 Varm |
🔊 Külm | 🔊 Kold |
🔊 Vürtsikas | 🔊 Krydret |
🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak |
🔊 Mina ka | 🔊 Det samme her |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe ! |
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Skal vi ses igen ? |
🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Ja, meget gerne |
🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Min adresse er |
🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ? |
🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Ja, værsågod |
🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Det har været hyggeligt at møde dig |
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Ja, i lige måde |
🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Vi ses snart |
🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Det håber jeg også |
🔊 Head-aega! | 🔊 Farvel |
🔊 Homseni! | 🔊 Vi ses i morgen |
🔊 Tšau! | 🔊 Hej hej |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Tänan | 🔊 Tak |
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Hvad koster en billet til Solbyen? |
🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Hvor kører toget hen? |
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ? |
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ? |
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? |
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen? |
🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Har du en køreplan? |
🔊 Bussiajad | 🔊 Køreplan |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Hvilket tog kører til Solbyen? |
🔊 See siin | 🔊 Det er det derovre |
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Det var så lidt, God tur! |
🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Autoværkstedet |
🔊 Bensiinijaam | 🔊 Benzintanken |
🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? |
🔊 Jalgratas | 🔊 Cykel |
🔊 Kesklinn | 🔊 Centrum |
🔊 Äärelinn | 🔊 Forstad |
🔊 See on suur linn | 🔊 Det er en stor by |
🔊 See on küla | 🔊 Det er en landsby |
🔊 Mägi | 🔊 Et bjerg |
🔊 Järv | 🔊 En sø |
🔊 Maa | 🔊 Landet |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Hotell | 🔊 Hotellet |
🔊 Korter | 🔊 Lejligheden |
🔊 Teretulemast! | 🔊 Velkommen ! |
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Har I et ledigt værelse? |
🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Er der bad og toilet på værelset ? |
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Vil I have to enkeltsenge? |
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Vil I have et dobbeltværelse? |
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad |
🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Værelse med morgenmad |
🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Hvad er prisen for en overnatning ? |
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak |
🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Ja selvfølgelig ! |
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Tak, værelset er meget fint |
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Kan jeg reservere til i aften ? |
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Det er lidt for dyrt for mig |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ? |
🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Hvor er mit værelse? |
🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Det er på første sal |
🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Er der en elevator? |
🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Elevatoren er til venstre |
🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Elevatoren er til højre |
🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Hvor er vaskeriet? |
🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Det er i stuen |
🔊 Esimene korrus | 🔊 I stuen |
🔊 Tuba | 🔊 Værelse |
🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Renseri |
🔊 Juuksurisalong | 🔊 Frisørsalon |
🔊 Autoparkla | 🔊 Parkering |
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Mødes vi i mødelokalet? |
🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Møde-lokale |
🔊 Bassein on soe | 🔊 Bassinet er opvarmet |
🔊 Bassein | 🔊 Svømmehallen |
🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Kan du vække mig klokken syv ? |
🔊 Võti palun! | 🔊 Nøglen, tak |
🔊 Magnetkaart | 🔊 Passet, tak |
🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Er der nogen beskeder til mig ? |
🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Ja, værsågod |
🔊 Ei, ei midagi | 🔊 Nej, der er ikke kommet nogen. |
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? |
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Kan du veksle til småpenge? |
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Er Sarah her? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Ja, hun er her |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Hun er taget i byen |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ? |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Hun er på sit arbejde |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Hun er hjemme |
🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Er Julien her ? |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Ja, han er her |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Han er taget i byen |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ? |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Du kan ringe på hans mobil |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Han er på sit arbejde |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Han er hjemme |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Rand | 🔊 Stranden |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Der er en butik i den retning |
🔊 Pall | 🔊 En bold |
🔊 Pinokkel | 🔊 En kikkert |
🔊 Nokamüts | 🔊 En kasket |
🔊 Käterätik | 🔊 Håndklæde |
🔊 Sandaalid | 🔊 Sandaler |
🔊 Pang | 🔊 Spand |
🔊 Päikesekreem | 🔊 Solcreme |
🔊 Ujumispüksid | 🔊 Badebukser |
🔊 Ujumisprillid | 🔊 Solbriller |
🔊 Rannakarbid | 🔊 Krebs-dyr |
🔊 Päevitama | 🔊 Solbade |
🔊 Päikeseline | 🔊 Solbeskinet |
🔊 Päikeseloojang | 🔊 Solnedgang |
🔊 Päikesevari | 🔊 Parasol |
🔊 Päike | 🔊 Sol |
🔊 Vari | 🔊 Skygge |
🔊 Päikesepiste | 🔊 Solstik |
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Er det farligt at bade her? |
🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Nej, det er ikke farligt |
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Ja, det er forbudt at bade her |
🔊 Ujuma | 🔊 Svømme |
🔊 Ujumine | 🔊 Svømning |
🔊 Laine | 🔊 Bølge |
🔊 Meri | 🔊 Hav |
🔊 Liivaluide | 🔊 Klit |
🔊 Liiv | 🔊 Sand |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Hvordan bliver vejret i morgen? |
🔊 Ilm muutub | 🔊 Vejret slår om |
🔊 Hakkab sadama | 🔊 Det bliver regn |
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Det bliver solskin |
🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Det kommer til at blæse meget |
🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Badedragt |
Eesti keel | Taani keel |
---|---|
🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig? |
🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Jeg er faret vild |
🔊 Mida te soovite? | 🔊 Hvad vil du have ? |
🔊 Mis juhtus? | 🔊 Hvad sker der ? |
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ? |
🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Hvor er det nærmeste apotek? |
🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Kan du ringe efter en læge ? |
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Hvilken behandling følger du? |
🔊 Haigla | 🔊 Et hospital |
🔊 Apteek | 🔊 Et apotek |
🔊 Arst | 🔊 En læge |
🔊 Arstiteenus | 🔊 Skadestuen |
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Jeg har mistet mine papirer |
🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer |
🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Hittegodskontoret |
🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Samarit |
🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Ñødudgang |
🔊 Politsei | 🔊 Politiet |
🔊 Dokumendid | 🔊 Noget id |
🔊 Raha | 🔊 Penge |
🔊 Pass | 🔊 Pas |
🔊 Pagas | 🔊 Bagage |
🔊 Ei tänan | 🔊 Nej tak, ellers tak |
🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Lad mig være I fred |
🔊 Lahkuge! | 🔊 Forsvind!, vær venlig at gå |