Türgi sõnavara algajatele ja reisijatele
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Tere päevast! | 🔊 Merhaba | merhaba |
🔊 Tere päevast! | 🔊 Günaydın | günaydoen |
🔊 Tere õhtust! | 🔊 Iyi akşamlar | iyi akchamlar |
🔊 Head aega! | 🔊 Hoşça kal | hochtcha kal |
🔊 Head aega! | 🔊 Allaha ısmarladık | allaha oesmarladoek |
🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Görüşürüz | görüchürüz |
🔊 Ja | 🔊 Evet | evet |
🔊 Ei | 🔊 Hayır | hayoer |
🔊 Vabandage! | 🔊 Lütfen | lütfen |
🔊 Vabandage! | 🔊 Pardon | pardon |
🔊 Tänan | 🔊 Teşekkür ederim | techekkür ederim |
🔊 Tänan väga | 🔊 Çok teşekkürler! | tchok techekkürler |
🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Yardımınız için teşekkürler | yardoemoenoez itchin techekkürler |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Rica ederim | jidja ederim |
🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Bir şey değil | bir chey dewhil |
🔊 Nõus | 🔊 Tamam | tamam |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Bu kaç para ? | bu katch para |
🔊 Palju see maksab? | 🔊 Ne kadar ? | ne kadar |
🔊 Vabandust! | 🔊 Üzgünüm | üzgünüm |
🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Anlamıyorum | anlamoeyorum |
🔊 Ma sain aru | 🔊 Anlıyorum | anloeyorum |
🔊 Ma ei tea | 🔊 Bilmiyorum | bilmiyorum |
🔊 Keelatud! | 🔊 Yasak | yasak |
🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? | afedersiniz tualetler nerede |
🔊 Head uut aastat! | 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! | yeni yoeloenoez kutlu olsun |
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Doğum günün kutlu olsun! | dowhum günün kutlu olsun |
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Iyi ki doğdun! | iyi ki dowhdun |
🔊 Häid pühi! | 🔊 Iyi tatiller! | iyi tatiller |
🔊 Palju õnne! | 🔊 Tebrikler! | tebrikler |
🔊 Palju õnne! | 🔊 Tebrik ederim! | tebrik ederim |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Merhaba, nasılsın ? | merhaba, nasoelsoen |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın | merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen |
🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız | merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes |
🔊 Kas sa räägid türgi keelt? | 🔊 Türkçe biliyor musun? | Türkçe biliyor musun? |
🔊 Ei, ma ei räägi türgi keelt | 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum | hayoeur, türktche konuchmuyorum |
🔊 Ainult natukene | 🔊 Birazcık | birazik |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Memleket neresi? | memleket neressi |
🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? | hangi ülkeden geliyorsunuz |
🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Nerelisin? | nerelissin |
🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Ben estonyalıyım | ben estonyaloeuyoeum |
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | ya sen, burada moe yachoeyorsun |
🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Evet, burada yaşıyorum | evet, burada yachoeyorum |
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? | benim adoem sarah, ya seninki |
🔊 J?ri | 🔊 Julian | julian |
🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Burada ne yapıyorsun ? | burada ne yapoeyorsun |
🔊 Ma puhkan | 🔊 Tatildeyim | tatildeyim |
🔊 Me puhkame | 🔊 Tatildeyiz | tatildeyiz |
🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Iş gezisindeyim | ich gezisindeyim |
🔊 Ma töötan siin | 🔊 Burada çalışıyorum | burada tchaloechoeyorum |
🔊 Me töötame siin | 🔊 Burada çalışıyoruz | burada tchaloechoeyoruz |
🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? | burada güzel yemek nerede yenir |
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Buralarda müze var mı ? | buralarda müze var moe |
🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Nerede internet bulabilirim? | nerede internet bulabilirim |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Ma sain aru | 🔊 Anlıyorum | anloeyorum |
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | birkatch kelime öwhrenmek ister misin |
🔊 Nõus | 🔊 Tabii ki! | tabii ki |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Buna ne denir? | buna ne denir |
🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Bu ne? | bu ne |
🔊 See on laud | 🔊 Bu bir masa | bu bir massa |
🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? | bir massa. anloeyor mussun |
🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Tekrar eder misin lütfen? | tekrar eder missin lütfen |
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen |
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Yazabilir misin lütfen? | yazabilir missin lütfen |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti | bu massanoen rengi hochuma gitti |
🔊 See on punane | 🔊 Bu kırmızı | bu koermoezoe |
🔊 Sinine | 🔊 Mavi | mavi |
🔊 Kollane | 🔊 Sarı | saroe |
🔊 Valge | 🔊 Beyaz | beyaz |
🔊 Must | 🔊 Siyah | siyah |
🔊 roheline | 🔊 Yeşil | yechil |
🔊 Oranž | 🔊 Turuncu | turuncu |
🔊 Lilla | 🔊 Mor | mor |
🔊 Hall | 🔊 Gri | gri |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Null | 🔊 Sıfır | soefoer |
🔊 Üks | 🔊 Bir | bir |
🔊 Kaks | 🔊 Iki | iki |
🔊 Kolm | 🔊 Üç | ütch |
🔊 Neli | 🔊 Dört | dört |
🔊 Viis | 🔊 Beş | bech |
🔊 Kuus | 🔊 Altı | altoe |
🔊 Seitse | 🔊 Yedi | yedi |
🔊 Kaheksa | 🔊 Sekiz | sekiz |
🔊 Üheksa | 🔊 Dokuz | dokuz |
🔊 Kümme | 🔊 On | on |
🔊 Üksteist | 🔊 On bir | on bir |
🔊 Kaksteist | 🔊 On iki | on iki |
🔊 Kolmteist | 🔊 On üç | on ütch |
🔊 Neliteist | 🔊 On dört | on dört |
🔊 Viisteist | 🔊 On beş | on bech |
🔊 Kuusteist | 🔊 On altı | on altoe |
🔊 Seitseteist | 🔊 On yedi | on yedi |
🔊 Kaheksateist | 🔊 On sekiz | on sekiz |
🔊 Üheksateist | 🔊 On dokuz | on dokuz |
🔊 Kakskümmend | 🔊 Yirmi | yirmi |
🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Yirmi bir | yirmi bir |
🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Yirmi iki | yirmi iki |
🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Yirmi üç | yirmi ütch |
🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Yirmi dört | yirmi dört |
🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Yirmi beş | yirmi bech |
🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Yirmi altı | yirmi altoe |
🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Yirmi yedi | yirmi yedi |
🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Yirmi sekiz | yirmi sekiz |
🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Yirmi dokuz | yirmi dokus |
🔊 Kolmkümmend | 🔊 Otuz | otuz |
🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Otuz bir | otuz bir |
🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Otuz iki | otuz iki |
🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Otuz üç | otuz ütch |
🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Otuz dört | otuz dört |
🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Otuz beş | otuz bech |
🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Otuz altı | otuz altoe |
🔊 Nelikümmend | 🔊 Kırk | koerk |
🔊 Viiskümmend | 🔊 Elli | elli |
🔊 Kuuskümmend | 🔊 Altmış | altmoech |
🔊 Seitsekümmend | 🔊 Yetmiş | yetmich |
🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Seksen | seksen |
🔊 Üheksakümmend | 🔊 Doksan | doksan |
🔊 Sada | 🔊 Yüz | yüz |
🔊 Viissada | 🔊 Yüz beş | yüz bech |
🔊 Kakssada | 🔊 Iki yüz | iki yüz |
🔊 Kolmsada | 🔊 Üç yüz | ütch yüz |
🔊 Nelisada | 🔊 Dört yüz | dört yüz |
🔊 Tuhat | 🔊 Bin | bin |
🔊 Tuhat viissada | 🔊 Bin beş yüz | bin bech yüz |
🔊 Kaks tuhat | 🔊 Iki bin | iki bin |
🔊 Kümme tuhat | 🔊 On bin | on bin |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Ne zaman geldin buraya? | ne zaman geldin buraya |
🔊 Täna | 🔊 Bugün | bugün |
🔊 Eile | 🔊 Dün | dün |
🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Iki gün önce | iki gün öndje |
🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Ne kadar kalacaksın? | ne kadar kaladjaksoen |
🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Yarın döneceğim | yaroen dönedjewhim |
🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim | yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim |
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Üç gün sonra döneceğim | ütch gün sonra dönedjewhim |
🔊 Esmaspäev | 🔊 Pazartesi | pazartesi |
🔊 Teisipäev | 🔊 Salı | saloe |
🔊 Kolmapäev | 🔊 Çarşamba | tcharchamba |
🔊 Neljapäev | 🔊 Perşembe | perchembe |
🔊 Reede | 🔊 Cuma | djuma |
🔊 Laupäev | 🔊 Cumartesi | djumartesi |
🔊 Pühapäev | 🔊 Pazar | pazar |
🔊 Jaanuar | 🔊 Ocak | odjak |
🔊 Veebruar | 🔊 Şubat | chubat |
🔊 Märts | 🔊 Mart | mart |
🔊 Aprill | 🔊 Nisan | nissan |
🔊 Mai | 🔊 Mayıs | mayoes |
🔊 Juuni | 🔊 Haziran | haziran |
🔊 Juuli | 🔊 Temmuz | temmuz |
🔊 August | 🔊 Ağustos | awhustos |
🔊 September | 🔊 Eylül | eylül |
🔊 Oktoober | 🔊 Ekim | ekim |
🔊 November | 🔊 Kasım | kasoem |
🔊 Detsember | 🔊 Aralık | araloek |
🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? | bugün saat katchta gidiyorsun |
🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Sabah, saat sekizde | sabah, saat sekizde |
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe | sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche |
🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta | sabah, saat sekiz butchukta |
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala | sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala |
🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Akşam saat altıda | akcham saat altoeda |
🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Geç kaldım | getch kaldoem |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Takso! | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Nereye gitmek istersiniz? | nereye gitmek istersinis |
🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Gara gidiyorum | gara gidiyorum |
🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Tren istasyonu | tren istasyonu |
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum | gece ve gündüz oteline gidiyorum |
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen |
🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Buraya uzak mı? | buraya uzak moe |
🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Hayır yakın | hayoer yakoen |
🔊 See on kaugemal | 🔊 Evet biraz daha uzakta | evet biraz daha uzakta |
🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Ne kadar tutar? | ne kadar tutar |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Lütfen beni buraya götürün | lütfen beni buraya götürün |
🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Beni oraya götürün lütfen | beni oraya götürün lütfen |
🔊 Paremal | 🔊 Sağa gideceksiniz | sawha gideceksinis |
🔊 Vasakul | 🔊 Sola gideceksiniz | sola gideceksinis |
🔊 Otse | 🔊 Dümdüz gidin | dümdüz gidin |
🔊 See on siin | 🔊 Burası | burasoe |
🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Şu taraftan | chu taraftan |
🔊 Peatus! | 🔊 Dur! | dur |
🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Acele etmeyin | adjele etmeyin |
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? | makbuz alabilir miyim lütfen |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Burada ailen var mı ? | burada ailen var moe |
🔊 Minu isa | 🔊 Babam | babam |
🔊 Minu ema | 🔊 Annem | annem |
🔊 Minu poeg | 🔊 Oğlum | owhlum |
🔊 Minu tütar | 🔊 Kızım | koezoem |
🔊 Üks vend | 🔊 Erkek kardeş | erkek kardech |
🔊 Üks õde | 🔊 Kız kardeş | koez kardech |
🔊 Üks sõber | 🔊 Erkek arkadaş | erkek arkadach |
🔊 Üks sõbranna | 🔊 Kız arkadaş | koez arkadach |
🔊 Minu sõber | 🔊 Erkek arkadaşım | erkek arkadachoem |
🔊 Minu sõbranna | 🔊 Kız arkadaşım | koez arkadachoem |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Kocam | kodjam |
🔊 Minu abikaasa | 🔊 Karım | karoem |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Ülkenizi çok seviyorum | ülkenizi tchok seviyorum |
🔊 Ma armastan sind | 🔊 Seni seviyorum | seni seviyorum |
🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Mutluyum | mutluyum |
🔊 Ma olen kurb | 🔊 Üzgünüm | üzgünüm |
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Burada rahatım | burada rahatoem |
🔊 Mul on külm | 🔊 Üşüyorum | üchüyorum |
🔊 Mul on külm | 🔊 Hava soğuk | hava sowhuk |
🔊 Mul on soe | 🔊 Terliyorum | terliyorum |
🔊 Mul on soe | 🔊 Hava sıcak | hava soedjak |
🔊 See on liiga suur | 🔊 Çok büyük | tchok büyük |
🔊 See on liiga väike | 🔊 Çok küçük | tchok kütchük |
🔊 See sobib hästi | 🔊 Mükemmel | mükemmel |
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? | bu akcham tchoekmak ister misin |
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Bu akşam çıkmak isterim | bu akcham tchoekmak isterim |
🔊 See on hea mõte | 🔊 Iyi fikir | iyi fikir |
🔊 Mul on peotuju | 🔊 Eğlenmek istiyorum | ewhlenmek istiyorum |
🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Iyi fikir değil | iyi fikir dewhil |
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum | bu akcham tchoekmak istemiyorum |
🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Dinlenmek istiyorum | dinlenmek istiyorum |
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Spor yapmak ister misin? | spor yapmak ister misin |
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum | evet, rahatlamak istiyorum |
🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Tenis oynarım | tenis oynaroem |
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | yok techekkürler, olduktcha yorgunum |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Baar | 🔊 Bar | bar |
🔊 Baar | 🔊 Barda | barda |
🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Bir şey içermisin ? | bir chey itchermisin |
🔊 Jooma | 🔊 Içmek | itchmek |
🔊 Klaas | 🔊 Bardak | bardak |
🔊 Meelsasti | 🔊 Tabii ki | tabii ki |
🔊 Hea meelega! | 🔊 hay hay | hay hay |
🔊 Mida sina jood? | 🔊 Ne alırsın ? | ne aloersoen |
🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Içecek ne var ? | itchecek ne var |
🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Su ya da meyve suları var | su ya da meyve sularoe var |
🔊 Vett | 🔊 Su | Su |
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Buz var mı lütfen ? | buz var moe lütfen |
🔊 Jääd | 🔊 Buz | Buz |
🔊 Kakaod | 🔊 Çikolata | tchikolata |
🔊 Piima | 🔊 Süt | süt |
🔊 Teed | 🔊 Çay | tchay |
🔊 Kohvi | 🔊 Kahve | kahve |
🔊 Suhkruga | 🔊 Şekerli | chekerli |
🔊 Koorega | 🔊 Kremalı | kremaloe |
🔊 Veini | 🔊 Şarap | charap |
🔊 Õlut | 🔊 Bira | bira |
🔊 Üks tee, palun | 🔊 Bir çay lütfen | bir tchay lütfen |
🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Bir bira lütfen | bir bira lütfen |
🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Ne içersiniz ? | ne itchersinis |
🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Iki çay lütfen! | iki tchay lütfen |
🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Iki bira lütfen! | iki bira lütfen |
🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler | hitch bir chey, techekkürler |
🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Sağlığına! | sawhloewhoena |
🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Şerefe! | cherefe |
🔊 Terviseks! | 🔊 Sağlığına! | |
🔊 Arve, palun! | 🔊 Hesap lütfen! | hesap lütfen |
🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Borcum ne kadar lütfen? | borcum ne kadar lütfen |
🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Yirmi öro | yirmi öro |
🔊 Mina maksan | 🔊 Seni davet ediyorum | seni davet ediyorum |
🔊 Mina maksan | 🔊 Ben veriyorum | ben veriyorum |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restoran | restoran |
🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Yemek yer misin ? | yemek yer misin |
🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Evet, memnuniyetle | evet, memnuniyetle |
🔊 Sööma | 🔊 Yemek yemek | yemek yemek |
🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? | nerede yemek yiyebiliris |
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | öwhle yemewhi nerede yiyebiliris |
🔊 Õhtusöök | 🔊 Akşam yemeği | akcham yemewhi |
🔊 Hommikusöök | 🔊 Kahvaltı | kahvaltoe |
🔊 Palun! | 🔊 Bakar mısınız ? | bakar moesoenoess |
🔊 Menüü palun! | 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! | mönüyü alabilirmiyim lütfen |
🔊 Siin on menüü! | 🔊 Işte mönü! | ichte mönü |
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? | ne yersin et mi baloek moe |
🔊 Riisiga | 🔊 Pilavlı olsun | pilavloe olsun |
🔊 Makaronidega | 🔊 Makarnalı olsun | makarnaloe olsun |
🔊 Kartuleid | 🔊 Patates | patates |
🔊 Juurvilju | 🔊 Sebzeler | sebzeler |
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta | tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta |
🔊 Leiba | 🔊 Ekmek | ekmek |
🔊 Võid | 🔊 Tereyağ | tereyawh |
🔊 Roheline salat | 🔊 Salata | salata |
🔊 Magustoit | 🔊 Tatlı | tatloe |
🔊 Puuvilju | 🔊 Meyve | meyve |
🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? | bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen |
🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Evet hemen getiriyorum | evet hemen getiriyorum |
🔊 Nuga | 🔊 Bıçak | boetchak |
🔊 Kahvel | 🔊 Çatal | tchatal |
🔊 Lusikas | 🔊 Kaşık | kachoek |
🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Sıcak yemek mi bu ? | soecak yemek mi bu |
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! | evet, üstelik tchok baharatloe |
🔊 Soe | 🔊 Sıcak | soedjak |
🔊 Külm | 🔊 Soğuk | sowhuk |
🔊 Vürtsikas | 🔊 Baharatlı | baharatloe |
🔊 Vürtsikas | 🔊 Acılı | adjoeloe |
🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Ben balık alacağım | ben baloek alacawhoem |
🔊 Mina ka | 🔊 Ben de | ben de |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! | getch oldu, gitmem gerek |
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? | tekrar görüchebilir miyiss |
🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Tabii, memnuniyetle | tabii, memnuniyetle |
🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Tabii, neden olmasın | tabii, neden olmasoen |
🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Bu adreste oturuyorum | bu adreste oturuyorum |
🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Benim adres bu | benim adres bu |
🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Telefon numaran var mı? | telefon numaran var moe |
🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Evet, işte | evet, ichte |
🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim | seninle güzel vakit getchirdim |
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum |
🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Yakında görüşürüz | yakoenda görüchürüss |
🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Görüşmek üzere! | görüchmek üzere |
🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Inşallah | inchallah |
🔊 Head-aega! | 🔊 Hoşça kal! | hochtcha kal |
🔊 Nägemiseni! | 🔊 Allaha ısmarladık | allaha oesmarladoek |
🔊 Homseni! | 🔊 Yarın görüşürüz | yaroen görüchürüss |
🔊 Tšau! | 🔊 Hoşça kal! | hochtcha kal |
🔊 Tšau! | 🔊 Güle Güle! | güle güle |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Tänan | 🔊 Teşekkür ederim | techekkür ederim |
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? | otobüs durawhoe nerede lütfen |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? | günech chehri'ne bilet ne kadar |
🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? | bu tren nereye gider lütfen |
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? | bu tren günech chehrinde duruyor mu |
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? | günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor |
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? | günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor |
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen | günech chehri'ne bir bilet lütfen |
🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Tren saatleri var mı? | tren saatleri var moe |
🔊 Bussiajad | 🔊 Otobüs saatleri? | otobüs saatleri |
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? | günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen |
🔊 See siin | 🔊 Bu | bu |
🔊 See siin | 🔊 Şu | chu |
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! | bir chey dewhil, iyi yolculuklar |
🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Araba tamirhanesi | araba tamirhanesi |
🔊 Bensiinijaam | 🔊 Benzin istasyonu | benzin istasyonu |
🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Depoyu doldurun lütfen | depoyu doldurun lütfen |
🔊 Jalgratas | 🔊 Bisiklet | bisiklet |
🔊 Kesklinn | 🔊 Şehir merkezi | chehir merkezi |
🔊 Äärelinn | 🔊 Banliyö | banliyö |
🔊 Äärelinn | 🔊 Yörekent | yörekent |
🔊 See on suur linn | 🔊 Burası büyük bir şehir | burasoe büyük bir chehir |
🔊 See on küla | 🔊 Burası bir köy | burasoe bir köy |
🔊 Mägi | 🔊 Dağ | dawh |
🔊 Järv | 🔊 Göl | göl |
🔊 Maa | 🔊 Kırsal alan | koersal alan |
🔊 Maa | 🔊 kır - Köy | koer - köy |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Hotell | 🔊 Otel | otel |
🔊 Korter | 🔊 Daire | daire |
🔊 Teretulemast! | 🔊 Hoş geldiniz! | hoch geldiniz |
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Boş odanız var mı? | boch odanoez var moe |
🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Odada banyo var mı? | odada banyo var moe |
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? | tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz |
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? | tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz |
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda | banyolu-balkonlu-duchlu oda |
🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Yatak kahvaltı | yatak kahvaltoe |
🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Bir geceliği ne kadar? | bir gedjeliwhi ne kadar |
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Önce odayı göreyim lütfen | önce odayoe göreyim lütfen |
🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Evet, tabii ki | evet, tabii ki |
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel | techekkürler, oda tchok güzel |
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim |
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler | benim itchin biraz pahaloe, techekkürler |
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen |
🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Odam ne tarafta lütfen? | odam ne tarafta lütfen |
🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Birinci katta | birinci katta |
🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Asansör var mı? | asansör var moe |
🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Asansör sol tarafınızda | asansör sol tarafoenoezda |
🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Asansör sağ tarafınızda | asansör sawh tarafoenoezda |
🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? | giysi temizleme yeri nerede |
🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Giriş katında | Girich katoenda |
🔊 Esimene korrus | 🔊 Giriş katı | girich katoe |
🔊 Tuba | 🔊 Yatak odası | yatak odasoe |
🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Kuru temizleme | kuru temizleme |
🔊 Juuksurisalong | 🔊 Kuaför | kuaför |
🔊 Juuksurisalong | 🔊 Berber | berber |
🔊 Autoparkla | 🔊 Araba park yeri | araba park yeri |
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? | toplantoe odasoenda buluchaloem moe |
🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Toplantı odası | toplantoe odasoe |
🔊 Bassein on soe | 🔊 Havuz ısıtmalıdır | havuz oesoetmaloedoer |
🔊 Bassein | 🔊 Yüzme havuzu | yüzme havuzu |
🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen |
🔊 Võti palun! | 🔊 Anahtar lütfen | anahtar lütfen |
🔊 Magnetkaart | 🔊 Pass lutfen | pass lutfen |
🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Bana mesaj var mı? | bana mesaj var moe |
🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Evet, buyrun | evet, buyrun |
🔊 Ei, ei midagi | 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok | hayoer, sizin itchin bir chey yok |
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Nerede para bozdurabilirim? | nerede para bozdurabilirim |
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? | bana para bozar moesoenoez lütfen |
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? | evet bozaroez, ne kadar istersiniz |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? | afedersiniz, sarah burada moe |
🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? | afedersiniz, sarah orada moe |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Evet burada | Evet burada |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Dışarı çıktı | doecharoe tchoektoe |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | tchep telefonundan arayabilirsinis |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Onu nerede bulabilirim? | onu nerede bulabilirim |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Işe gitti | iche gitti |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Işinde | ichinde |
🔊 Ta on kodus | 🔊 O evde | o evde |
🔊 Ta on kodus | 🔊 Evinde | evinde |
🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? | afedersiniz, julien burada moe |
🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Evet burada | evet burada |
🔊 Ta läks välja | 🔊 Dışarı ?ıktı | doecharoe tchoektoe |
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Onu nerede bulabilirim? | onu nerede bulabilirim |
🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | tchep telefonundan arayabilirsinis |
🔊 Ta on tööl | 🔊 Işe gitti | iche gitti |
🔊 Ta on kodus | 🔊 O evde | o evde |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Rand | 🔊 Plaj | plaj |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Nereden top satın alabilirim? | nereden top satoen alabilirim |
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Nerede top satarlar? | nerede top satarlar |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Şu tarafta dükkan var | chu tarafta dükkan var |
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Bu yönde dükkan var | bu yönde dükkan var |
🔊 Pall | 🔊 Top | top |
🔊 Pinokkel | 🔊 Dürbün | dürbün |
🔊 Nokamüts | 🔊 Kasket | kasket |
🔊 Nokamüts | 🔊 Şapka | chapka |
🔊 Käterätik | 🔊 Havlu | havlu |
🔊 Sandaalid | 🔊 Ayağa giyilen sandal | Ayawha giyilen sandal |
🔊 Sandaalid | 🔊 Sandalet | sandalet |
🔊 Pang | 🔊 Kova | kova |
🔊 Päikesekreem | 🔊 Güneş kremi | günech kremi |
🔊 Ujumispüksid | 🔊 Mayo | mayo |
🔊 Ujumisprillid | 🔊 Güneş gözlüğü | günech gözlüwhü |
🔊 Rannakarbid | 🔊 Kabuklu deniz ürünleri | kabuklu deniz ürünleri |
🔊 Päevitama | 🔊 Güneşlenmek | günechlenmek |
🔊 Päikeseline | 🔊 Güneşli | günechli |
🔊 Päikeseloojang | 🔊 Gün batımı | gün batoemoe |
🔊 Päikeseloojang | 🔊 Güneşin batması | günechin batmasoe |
🔊 Päikesevari | 🔊 Güneş şemsiyesi | günech chemsiyesi |
🔊 Päike | 🔊 Güneş | günech |
🔊 Vari | 🔊 Gölge | gölge |
🔊 Päikesepiste | 🔊 Güneş çarpması | günech tcharpmasoe |
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? | buarada yüzmek tehlikeli mi |
🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Hayır, tehlikeli değil | hayoer, tehlikeli dewhil |
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli | evet, burada yüzmek tehlikeli |
🔊 Ujuma | 🔊 Yüzmek | yüzmek |
🔊 Ujumine | 🔊 Yüzme | yüzme |
🔊 Laine | 🔊 Dalga | dalga |
🔊 Meri | 🔊 Deniz | deniz |
🔊 Liivaluide | 🔊 Kumul | kumul |
🔊 Liiv | 🔊 Kum | kum |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Yarın hava nasıl olacak? | yaroen hava nasoel olacak |
🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Yarınki hava durumu nedir? | yaroenki hava durumu nedir |
🔊 Ilm muutub | 🔊 Hava değişecek | hava dewhichecek |
🔊 Hakkab sadama | 🔊 Yağmur yağacak | yawhmur yawhacak |
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Güneşli olacak | günechli oladjak |
🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Çok rüzgarlı olacak | tchok rüzgarloe oladjak |
🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Mayo | mayo |
Eesti keel | Türgi keel | Hääldus |
---|---|---|
🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | bana yardoem edebilirmisiniz lütfen |
🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Kayboldum | kayboldum |
🔊 Mida te soovite? | 🔊 Ne istersiniz? | ne istersiniz |
🔊 Mis juhtus? | 🔊 Ne oldu? | ne oldu |
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? | nerede terdjüman bulabilirim |
🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 En yakın eczane nerede? | en yakoen eczane nerede |
🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? | lütfen bir doktor tchawhoeroen |
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? | ne tedavissi görüyorsunuz chu anda |
🔊 Haigla | 🔊 Hastane | hastane |
🔊 Apteek | 🔊 Ezcane | ezaane |
🔊 Arst | 🔊 Doktor | doktor |
🔊 Arstiteenus | 🔊 Sağlık merkezi | sawhloek merkezi |
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim | kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim |
🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Kağıtlarımı çaldılar | kawhoetlaroemoe tchaldoelar |
🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Kayıp eşyalar bürosu | kayoep echyalar bürosu |
🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Ilk yardım merkezi | ilk yardoem merkezi |
🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Acil çıkış kapısı | adjil tdjhoekoedjh kapoesoe |
🔊 Politsei | 🔊 Polis | polis |
🔊 Politsei | 🔊 Jandarma | jandarma |
🔊 Dokumendid | 🔊 Kimlik kağıtlarım | kimlik kawhoetlaroem |
🔊 Raha | 🔊 Para | para |
🔊 Pass | 🔊 Pasaport | pasaport |
🔊 Pagas | 🔊 Bagaj | bagaj |
🔊 Ei tänan | 🔊 Yok teşekkürler | yok techekkürler |
🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Beni rahat bırakın! | beni rahat boerakoen |
🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Yeter artık | yeter artoek |
🔊 Lahkuge! | 🔊 Gidin! | gidin |