- English
- Franรงais
- Deutsch
- Espaรฑol
- Portuguรชs
- Italiano
- ฤeลกtina
- Dansk
- ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- Latvieลกu valoda
- Magyar
- Lietuviลณ
- Nederlands
- Norsk
- ะฃะบัะฐัะฝััะบั
- Polski
- ะ ัััะบะธะน
- Tรผrkรงe
- Romรขnฤ
- ุงูุนุฑุจูุฉ
- Srpski
- ๆฑ่ฏญ
- ๆฅๆฌ่ช
- ํ๊ตญ์ด
- เคนเคฟเคเคฆเฅ
- ืขืืจืืช
- เธ เธฒเธฉเธฒเนเธเธข
Bahasa Estonia Kosakata
Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Estonia
Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Estonia dengan audio??
Multi budaya dan insting inovasi dari Estonia menjadikannya tempat yang harus untuk dikunjungi, meskipun kurang dipublikasikan dan bukan tujuan yang kurang populer saat ini. Bahasa Estonia memiliki lebih banyak suara daripada kebanyakan bahasa Latin dan dibagi menjadi 8 dialek dan 117 sub-dialek: panorama yang kaya untuk penyuka yang belajar bahasa!
Berjalan-jalanlah di jantung kota-kota dengan sejarah Kristen dan kunjungi gereja-gereja paling indah di negara ini. Temukan keindahan kota-kota besar yang terang selama perjalanan malam anda (Kas sa tahad tรคna รตhtul vรคlja minna? : "Apakah anda ingin keluar malam ini?") dan menghirup udara segar di tepi danau yang mempesona (Ma tahan puhata untuk mengatakan bahwa anda ingin beristirahat, dengan mampir ke danau misalnya).
Untuk diri dengan berbagai jenis suara, kami telah memilih untuk anda beberapa film, novel, musik, dan serial yang akan membantu anda.
Pilihan konten untuk membenamkan diri dalam budaya Estonia
Novel:
- The Czarโs Madman oleh Jaan Kross
- Treading Air oleh Jaan Kross
- Truth and Justice / Tรตde ja รตigus oleh A.H Tammsaare
- Mandala oleh Tรตnu รnnepalu
Film:
Serial:
- Kรคttemaksukontor (Revenge Office)
- Laulupealinn (Capital of Song)
- Su nรคgu kรตlab tuttavalt (Your face sounds familiar)
Musik:
- Liisi Koikson โ Iโm the only one
- Winny Puhh โ Meiecundimees รผks Korsakov lรคks eile Lรคtti
- Keeris โ รรถ ja pรคev
- Ewert and Two Dragons - Stranger
Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, Anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan lengkap dalam bahasa Estonia. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Selamat pagi | ๐ Tere pรคevast! |
๐ Selamat malam | ๐ Tere รตhtust! |
๐ Sampai jumpaย | ๐ Head aega! |
๐ Sampai nanti | ๐ Kohtumiseni! |
๐ Ya | ๐ Ja |
๐ Tidak | ๐ Ei |
๐ Terimah kasih | ๐ Tรคnan |
๐ Terima kasih banyak | ๐ Tรคnan vรคga |
๐ Terima kasih atas bantuan anda | ๐ Tรคnan teid abi eest! |
๐ Kembali kasih | ๐ Pole tรคnu vรครคrt! |
๐ Setuju | ๐ Nรตus |
๐ Boleh saya tahu berapa harganya | ๐ Palju see maksab? |
๐ Maaf | ๐ Vabandust! |
๐ Saya tidak mengerti | ๐ Ma ei saa aru |
๐ Saya mengerti | ๐ Ma sain aru |
๐ Saya tidak tahu | ๐ Ma ei tea |
๐ Dilarang | ๐ Keelatud! |
๐ Boleh saya tahu dimana kamar kecil | ๐ Kus on tualett, palun? |
๐ Selamat tahun baru | ๐ Head uut aastat! |
๐ Selamat ulang tahun | ๐ Palju รตnne sรผnnipรคevaks! |
๐ Selamat pesta | ๐ Hรคid pรผhi! |
๐ Selamat | ๐ Palju รตnne! |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Selamat pagi, apa kabarย ? | ๐ Tere! Kuidas lรคheb? |
๐ Selamat pagi, baik baik terima kasih | ๐ Tere! Tรคnan, hรคsti |
๐ Cuma sedikit aja | ๐ Ainult natukene |
๐ Kamu datang dari negara yang mana | ๐ Mis maalt sa pรคrit oled? |
๐ Apakah warga negara kamu | ๐ Mis rahvusest sa oled? |
๐ Saya orang Indonesia | ๐ Ma olen indoneeslane |
๐ Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniย ? | ๐ Aga sina, kas sa elad siin? |
๐ Ya saya tinggal disini | ๐ Jah, ma elan siin |
๐ Nama saya sarah, dan kamuย ? | ๐ Minu nimi on Saara aga sinu? |
๐ Julien | ๐ J?ri |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ Mida sa siin teed? |
๐ Saya sedang berlibur | ๐ Ma puhkan |
๐ Kita sedang berliburย | ๐ Me puhkame |
๐ Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanย | ๐ Ma olen tรถรถreisil |
๐ Saya bekerja disini | ๐ Ma tรถรถtan siin |
๐ Kita bekerja disini | ๐ Me tรถรถtame siin |
๐ Dimana tempat yang enak untuk makan | ๐ Kus on siin head sรถรถgikohad? |
๐ Apakah ada musium di dekat siniย ? | ๐ Kas siin kuskil lรคhedal on muuseum? |
๐ Dimana saya bisa dapet saluran internet? | ๐ Kus ma saaksin internetti? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Saya mengerti | ๐ Ma sain aru |
๐ Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ๐ Kas sa tahaksid natuke sรตnavara รตppida? |
๐ Ya, dengan senang hati | ๐ Nรตus |
๐ Apa namanya ituย ? | ๐ Kuidas seda kutsutakse? |
๐ Itu meja | ๐ See on laud |
๐ Meja, apakah kamu mengerti? | ๐ Laud. Saad aru? |
๐ Mohon diulang? | ๐ Kas sa vรตiksid korrata? |
๐ Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | ๐ Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rรครคkida? |
๐ Apa kamu bisa tulis kata itu? | ๐ Kas sa saaksid talle kirjutada? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Saya suka warna meja ini | ๐ Mulle meeldib selle laua vรคrv |
๐ Itu merah | ๐ See on punane |
๐ Biru | ๐ Sinine |
๐ Kuning | ๐ Kollane |
๐ Putih | ๐ Valge |
๐ Hitam | ๐ Must |
๐ Hijau | ๐ roheline |
๐ Oranye | ๐ Oranลพ |
๐ Ungu | ๐ Lilla |
๐ Abu abu | ๐ Hall |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Enol | ๐ Null |
๐ Satu | ๐ รks |
๐ Dua | ๐ Kaks |
๐ Tiga | ๐ Kolm |
๐ Empat | ๐ Neli |
๐ Lima | ๐ Viis |
๐ Enam | ๐ Kuus |
๐ Tujuh | ๐ Seitse |
๐ Delapan | ๐ Kaheksa |
๐ Sembilan | ๐ รheksa |
๐ Sepuluh | ๐ Kรผmme |
๐ Sebelas | ๐ รksteist |
๐ Dua belas | ๐ Kaksteist |
๐ Tiga belas | ๐ Kolmteist |
๐ Empat belas | ๐ Neliteist |
๐ Lima belas | ๐ Viisteist |
๐ Enam belas | ๐ Kuusteist |
๐ Tujuh belas | ๐ Seitseteist |
๐ Delapan belas | ๐ Kaheksateist |
๐ Sembilan belas | ๐ รheksateist |
๐ Dua puluh | ๐ Kakskรผmmend |
๐ Dua puluh satu | ๐ Kakskรผmmend รผks |
๐ Dua puluh dua | ๐ Kakskรผmmend kaks |
๐ Dua puluh tiga | ๐ Kakskรผmmend kolm |
๐ Dua puluh empat | ๐ Kakskรผmmend neli |
๐ Dua puluh lima | ๐ Kakskรผmmend viis |
๐ Dua puluh enam | ๐ Kakskรผmmend kuus |
๐ Dua puluh tujuh | ๐ Kakskรผmmend seitse |
๐ Dua puluh delapan | ๐ Kakskรผmmend kaheksa |
๐ Dua pulu sembilan | ๐ Kakskรผmmend รผheksa |
๐ Tiga puluh | ๐ Kolmkรผmmend |
๐ Tiga puluh satu | ๐ Kolmkรผmmend รผks |
๐ Tiga puluh dua | ๐ Kolmkรผmmend kaks |
๐ Tiga puluh tiga | ๐ Kolmkรผmmend kolm |
๐ Tiga puluh empat | ๐ Kolmkรผmmend neli |
๐ Tiga puluh lima | ๐ Kolmkรผmmend viis |
๐ Tigu puluh enam | ๐ Kolmkรผmmend kuus |
๐ Empat pulu | ๐ Nelikรผmmend |
๐ Lima puluh | ๐ Viiskรผmmend |
๐ Enam puluh | ๐ Kuuskรผmmend |
๐ Tujuh puluh | ๐ Seitsekรผmmend |
๐ Delapan puluh | ๐ Kaheksakรผmmend |
๐ Sembilan puluh | ๐ รheksakรผmmend |
๐ Seratus | ๐ Sada |
๐ Seratu lima | ๐ Viissada |
๐ Dua ratus | ๐ Kakssada |
๐ Tiga ratus | ๐ Kolmsada |
๐ Empat ratus | ๐ Nelisada |
๐ Seribu | ๐ Tuhat |
๐ Seribu lima ratus | ๐ Tuhat viissada |
๐ Dua ribu | ๐ Kaks tuhat |
๐ Sepuluh ribu | ๐ Kรผmme tuhat |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Kapan kamu tiba disini | ๐ Millal sa jรตudsid? |
๐ Hari ini | ๐ Tรคna |
๐ Kemarin | ๐ Eile |
๐ Dua hari yang lalu | ๐ Kaks pรคeva tagasi |
๐ Berapa lama kamu tinggal disini | ๐ Kui kauaks sa jรครคd? |
๐ Saya akan pergi lagi besok | ๐ Ma sรตidan homme รคra |
๐ Saya akan pergi lagi besok lusa | ๐ Ma sรตidan รผlehomme รคra |
๐ Saya akan pergi tiga hari lagi | ๐ Ma sรตidan รคra kolme pรคeva pรคrast |
๐ Senin | ๐ Esmaspรคev |
๐ Selasa | ๐ Teisipรคev |
๐ Rabu | ๐ Kolmapรคev |
๐ Kamis | ๐ Neljapรคev |
๐ Jum'at | ๐ Reede |
๐ Sabtu | ๐ Laupรคev |
๐ Minggu | ๐ Pรผhapรคev |
๐ Januari | ๐ Jaanuar |
๐ Februari | ๐ Veebruar |
๐ Maret | ๐ Mรคrts |
๐ April | ๐ Aprill |
๐ Mei | ๐ Mai |
๐ Juni | ๐ Juuni |
๐ Juli | ๐ Juuli |
๐ Agustus | ๐ August |
๐ September | ๐ September |
๐ Oktober | ๐ Oktoober |
๐ November | ๐ November |
๐ Desember | ๐ Detsember |
๐ Kamu pergi jam berapaย ? | ๐ Mis kell sa sรตidad? |
๐ Jam delapan pagi | ๐ Hommikul kell kaheksa |
๐ Jam delapan seperempat pagi | ๐ Hommikul kell kaheksa viisteist |
๐ Jam setengah sembilan pagi | ๐ Hommikul kell pool รผheksa |
๐ Jam sembilan kurang seperempat pagi | ๐ Hommikul kolmveerand รผheksa |
๐ Jam enam malam | ๐ รhtul kell kuus |
๐ Saya terlambat | ๐ Ma olen hiljaks jรครคnud |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Taksi | ๐ Takso! |
๐ Anda mau kemana | ๐ Kuhu te soovite sรดita? |
๐ Saya mau pergi ke stasiun | ๐ Ma lรคhen raudteejaama |
๐ Saya mau ke hotel ยซย siang dan malamย ยป | ๐ Ma lรคhen hotelli Pรคev ja รรถ |
๐ Anda bisa antar aku ke bandara udara? | ๐ Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
๐ Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | ๐ Kas te saaksite mu kohvrid vรดtta? |
๐ Apakah jauh dari sini | ๐ Kas see on siit kaugel? |
๐ Tidak, dekat dari sini | ๐ Ei, see on siin lรคhedal |
๐ Ya sedikit lebih jauh | ๐ See on kaugemal |
๐ Berapa kira-kira biayanya? | ๐ Kui palju see maksma lรคheb? |
๐ Mohon antar saya dialamat ini | ๐ Palun viige mind siia! |
๐ Disebelah kanan | ๐ Paremal |
๐ Disebelah kiri | ๐ Vasakul |
๐ Lurus | ๐ Otse |
๐ Disini | ๐ See on siin |
๐ Disana | ๐ See jรครคb sinnapoole |
๐ Berhenti | ๐ Peatus! |
๐ Jangan buru-buru | ๐ Tehke rahulikult |
๐ Mohon minta kwitansi | ๐ Kas te vรตiksite palun mulle arve teha? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Kamu ada keluarga disini | ๐ Kas sul on siin sugulasi? |
๐ Ayah saya | ๐ Minu isa |
๐ Ibu saya | ๐ Minu ema |
๐ Putra saya | ๐ Minu poeg |
๐ Putri saya | ๐ Minu tรผtar |
๐ Kakak laki laki | ๐ รks vend |
๐ Kakak perempuan | ๐ รks รตde |
๐ Teman | ๐ รks sรตber |
๐ Teman | ๐ รks sรตbranna |
๐ Teman saya | ๐ Minu sรตber |
๐ Teman saya | ๐ Minu sรตbranna |
๐ Suami saya | ๐ Minu abikaasa |
๐ Istri saya | ๐ Minu abikaasa |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Aku senang sekali negara kamu | ๐ Mulle vรคga meeldib sinu maa |
๐ Saya cinta kamu | ๐ Ma armastan sind |
๐ Saya bahagia | ๐ Ma olen รตnnelik |
๐ Saya sedih | ๐ Ma olen kurb |
๐ Saya betah disini | ๐ Ma tunnen siin ennast hรคsti |
๐ Saya kedinginan | ๐ Mul on kรผlm |
๐ Saya kepanasan | ๐ Mul on soe |
๐ Terlalu besar | ๐ See on liiga suur |
๐ Terlalu kecil | ๐ See on liiga vรคike |
๐ Sempurna | ๐ See sobib hรคsti |
๐ Kamu mau keluar nanti malamย ? | ๐ Kas sa tahad tรคna รตhtul vรคlja minna? |
๐ Saya ingin keluar nanti malam | ๐ Ma tahaksin tรคna รตhtul vรคlja minna |
๐ Ide yang bagus | ๐ See on hea mรตte |
๐ Saya ingin bersenang senang | ๐ Mul on peotuju |
๐ Itu bukan ide yang bagus | ๐ See ei ole hea mรตte |
๐ Saya tidak ingin keluar nanti malam | ๐ Ma ei taha tรคna รตhtul vรคlja minna |
๐ Saya mau istirahat | ๐ Ma tahan puhata |
๐ Kamu mau olah raga | ๐ Kas sa tahaksid sporti teha? |
๐ Ya saya perlu bergerak | ๐ Jaa, mul on vaja ennast vรคlja elada |
๐ Saya main tenis | ๐ Ma mรคngin tennist |
๐ Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | ๐ Ei tรคnan. Ma olen pรคris vรคsinud |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Bar | ๐ Baar |
๐ Apakah kamu mau pesan minumย ? | ๐ Soovid sa midagi juua? |
๐ Minum | ๐ Jooma |
๐ Gelas | ๐ Klaas |
๐ Dengan senang hati | ๐ Meelsasti |
๐ Kamu mau pesan apaย ? | ๐ Mida sina jood? |
๐ Ada minuman apaย ? | ๐ Mis siin juua on? |
๐ Ada air atau jus buah | ๐ Vett vรดi mahla |
๐ Air | ๐ Vett |
๐ Apakah saya boleh tambah es batuย ? | ๐ Kas te saaksite jรครคd ka sisse panna? |
๐ Es batu | ๐ Jรครคd |
๐ Coklat | ๐ Kakaod |
๐ Susu | ๐ Piima |
๐ Teh | ๐ Teed |
๐ Kopi | ๐ Kohvi |
๐ Pakai gula | ๐ Suhkruga |
๐ Pakai susu crem | ๐ Koorega |
๐ Anggur merah | ๐ Veini |
๐ Bir | ๐ รlut |
๐ Boleh saya pesan satu teh | ๐ รks tee, palun |
๐ Boleh saya pesan satu bir | ๐ รks รตlu, palun! |
๐ Mau minum apa kalianย ? | ๐ Mida te soovite juua? |
๐ Boleh saya minta dua teh | ๐ Kaks teed, palun! |
๐ Boleh saya minta dua bir | ๐ Kaks รตlut, palun! |
๐ Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | ๐ Ei midagi, tรคnan |
๐ Cheers | ๐ Sinu terviseks! |
๐ Cheers | ๐ Terviseks! |
๐ Apakah saya boleh minta bon? | ๐ Arve, palun! |
๐ Berapa saya harus bayar anda? | ๐ Palju ma teile vรตlgnen? |
๐ Dua puluh euro | ๐ Kakskรผmmend eurot |
๐ Saya yang undang | ๐ Mina maksan |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Restoran | ๐ Restoran |
๐ Apakah kamu mau makan? | ๐ Kas sa sรผรผa tahad ? |
๐ Ya saya mau makan | ๐ Jah, tahan kรผll |
๐ Makan | ๐ Sรถรถma |
๐ Dimana kita bisa makanย ? | ๐ Kus me saaksime sรผรผa? |
๐ Dimana kita bisa makan siang | ๐ Kus me saaksime lรตunat sรผรผa? |
๐ Makan malam | ๐ รhtusรถรถk |
๐ Makan pagi | ๐ Hommikusรถรถk |
๐ Maaf, | ๐ Palun! |
๐ Boleh saya minta menu | ๐ Menรผรผ palun! |
๐ Ini menunya | ๐ Siin on menรผรผ! |
๐ Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ๐ Mida sa eelistad sรผรผa? Liha vรตรฎ kala? |
๐ Pakai nasi | ๐ Riisiga |
๐ Pakai pasta | ๐ Makaronidega |
๐ Kentang | ๐ Kartuleid |
๐ Sayur | ๐ Juurvilju |
๐ Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | ๐ Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
๐ Roti | ๐ Leiba |
๐ Mentega | ๐ Vรตid |
๐ Selada | ๐ Roheline salat |
๐ Pencuci mulut | ๐ Magustoit |
๐ Buah buahan | ๐ Puuvilju |
๐ Boleh saya minta satu pisau | ๐ Kas teil nuga on? |
๐ Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | ๐ Jaa, kohe toon! |
๐ Pisau | ๐ Nuga |
๐ Garpu | ๐ Kahvel |
๐ Sendok | ๐ Lusikas |
๐ Apakah itu hidangan panas | ๐ Kas see on soe toit? |
๐ Ya, dan sangat pedas juga | ๐ Jaa, ja vรคga vรผrtsikas |
๐ Panas | ๐ Soe |
๐ Dingin | ๐ Kรผlm |
๐ Pedas | ๐ Vรผrtsikas |
๐ Saya akan pesan ikan | ๐ Ma vรตtan kala! |
๐ Saya juga sama | ๐ Mina ka |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Sudah malam, saya harus pergi | ๐ On juba hilja! Ma pean minema! |
๐ Kapan kita bisa ketemu lagiย ? | ๐ Kas me vรตiksime uuesti kokku saada? |
๐ Ya dengan senang hati | ๐ Jaa, hea meelega! |
๐ Saya tinggal di alamat ini | ๐ Ma elan sellel aadressil |
๐ Kamu punya nomor teleponย ? | ๐ Kas sul on telefoninumber? |
๐ Ya ini nomornya | ๐ Jaa, siin see on |
๐ Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | ๐ Mul oli sinuga tore |
๐ Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | ๐ Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
๐ Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | ๐ Me nรคeme varsti jรคlle |
๐ Saya harap juga | ๐ Ma loodan samuti |
๐ Sampai jumpa | ๐ Head-aega! |
๐ Sampai besok | ๐ Homseni! |
๐ Halo | ๐ Tลกau! |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Terimah kasih | ๐ Tรคnan |
๐ Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | ๐ Vabandage, kus on bussipeatus? |
๐ Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi ยซย ke kota matahariย ยป | ๐ Milline rong lรคheb Pรคikeselinna? |
๐ Kereta ini pergi kearah mana? | ๐ Kuhu see rong lรคheb? |
๐ Apakah kereta ini berhenti di ยซย kota matahariย ยป | ๐ Kas see rong peatub Pรคikeselinnas? |
๐ Kereta menuju ยซย kota matahariย ยป akan berangkat jam berapa? | ๐ Millal lรคheb rong Pรคikeselinna? |
๐ Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | ๐ Mis kell rong jรตuab Pรคikeselinna? |
๐ Boleh saya beli satu karcis untuk ยซย kota matahariย ยป? | ๐ Pilet Pรคikeselinna, palun! |
๐ Apakah anda punya jadwal kereta? | ๐ Kas teil on rongiajad? |
๐ Jadwal bis | ๐ Bussiajad |
๐ Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | ๐ Milline rong lรคheb Pรคikeselinna? |
๐ Kereta yang ini | ๐ See siin |
๐ Sama sama.Selamat Jalan | ๐ Pole tรคnu vรครคrt. Head reisi! |
๐ Garasi reparasi | ๐ Autoremonditรถรถkoda |
๐ Pompa bensin | ๐ Bensiinijaam |
๐ Penuh | ๐ รks paak bensiini, palun! |
๐ Sepeda | ๐ Jalgratas |
๐ Pusat kota | ๐ Kesklinn |
๐ Daerah pinggiran kota | ๐ รรคrelinn |
๐ Itu kota yang besar | ๐ See on suur linn |
๐ Itu desa | ๐ See on kรผla |
๐ Gunung | ๐ Mรคgi |
๐ Danau | ๐ Jรคrv |
๐ Pedesaan | ๐ Maa |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Hotel | ๐ Hotell |
๐ Apartemen | ๐ Korter |
๐ Selamat datang | ๐ Teretulemast! |
๐ Apakah ada kamar kosong? | ๐ Kas teil on รผks vaba tuba? |
๐ Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | ๐ Kas toas on vannituba? |
๐ Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ๐ Kas te eelistate kahte รผhekohalist voodit? |
๐ Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | ๐ Kas te soovite รผhte tuba kahele? |
๐ Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,ย shower | ๐ Tuba vanni - rรตdu - duลกลกiga |
๐ Kamar dan termasuk makan pagi | ๐ Tuba hommikusรถรถgiga |
๐ Berapa harganya untuk satu malamย ? | ๐ Palju รผks รถรถ maksab? |
๐ Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | ๐ Ma sooviksin kรตigepealt tuba nรคha |
๐ Ya tentu saja | ๐ Jaa, muidugi |
๐ Terima kasih, kamarnya bagus sekali | ๐ Aitรคh! Tuba on vรคga hea |
๐ Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ๐ Sobib, kas ma saan tรคna รตhtuks broneerida? |
๐ Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | ๐ See on minu jaoks natuke kallis, aitรคh! |
๐ Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | ๐ Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
๐ Dimana kamar saya? | ๐ Kus mu tuba asub? |
๐ Kamarnya di lantai pertama | ๐ Esimesel korrusel |
๐ Disini ada lift ? | ๐ Kas siin on lift? |
๐ Lift ada disebelah kanan anda | ๐ Lift on teist vasakul |
๐ Lift ada disebelah kiri anda | ๐ Lift on teist paremal |
๐ Dimana laundry | ๐ Kus asub pesumaja? |
๐ Laundry ada dilantai dasar | ๐ See on esimesel korrusel |
๐ Lantai dasar | ๐ Esimene korrus |
๐ Kamar | ๐ Tuba |
๐ Laundry | ๐ Keemiline puhastus |
๐ Salon rambut | ๐ Juuksurisalong |
๐ Parking mobil | ๐ Autoparkla |
๐ Kita ketemu di ruang rapat? | ๐ Kas saame kokku nรตupidamisruumis? |
๐ Ruang rapat | ๐ Nรตupidamisruum |
๐ Kolam renang dipanaskan | ๐ Bassein on soe |
๐ Kolam renang | ๐ Bassein |
๐ Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | ๐ Palun รคratage mind kell 7 |
๐ Mohon kuncinya | ๐ Vรตti palun! |
๐ Mohon passnya | ๐ Magnetkaart |
๐ Apakah ada pesan buat saya | ๐ Kas mulle on teateid? |
๐ Ya, ini | ๐ Jaa, siin need on |
๐ Tidak, tidak ada pesan untuk anda | ๐ Ei, ei midagi |
๐ Dimana saya bisa tukar uang? | ๐ Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
๐ Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | ๐ Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
๐ Ya, berapa anda ingin tukar? | ๐ Saame kรผll teha. Palju te sularaha tahate? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Apakah sara ada disini | ๐ Kas Sarah on siin? |
๐ Ya dia disini | ๐ Jaa, ta on siin |
๐ Dia keluar | ๐ Ta lรคks vรคlja |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ Te vรตite talle mobiilile helistada |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ Oskate te รถelda, kust ma teda leida vรตin? |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ Ta on tรถรถl |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ Ta on kodus |
๐ Apakah julien ada disini | ๐ Kas Julien on siin? |
๐ Ya dia disini | ๐ Jaa, ta on siin |
๐ Dia keluar | ๐ Ta lรคks vรคlja |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ Oskate te รถelda, kust ma teda leida vรตin? |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ Te vรตite talle mobiilile helistada |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ Ta on tรถรถl |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ Ta on kodus |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Pantai | ๐ Rand |
๐ Anda tahu dimana saya bisa beli balon | ๐ Kas te oskate รถelda kust ma saaks osta palli? |
๐ Ada toko di jalan ini | ๐ Sinnapoole minnes on รผks pood |
๐ Balon | ๐ Pall |
๐ Teropong | ๐ Pinokkel |
๐ Topi | ๐ Nokamรผts |
๐ Handuk | ๐ Kรคterรคtik |
๐ Sandal | ๐ Sandaalid |
๐ Ember | ๐ Pang |
๐ Creme pelindung matahari | ๐ Pรคikesekreem |
๐ Celana renang | ๐ Ujumispรผksid |
๐ Kaca mata hitam | ๐ Ujumisprillid |
๐ Udang | ๐ Rannakarbid |
๐ Menjemur di matahari | ๐ Pรคevitama |
๐ Cerah | ๐ Pรคikeseline |
๐ Matahari terbenam | ๐ Pรคikeseloojang |
๐ Parasol | ๐ Pรคikesevari |
๐ Matahari | ๐ Pรคike |
๐ Bayangan | ๐ Vari |
๐ Sengatan matahari | ๐ Pรคikesepiste |
๐ Apakah berbahaya kalau berenang disiniย ? | ๐ Kas siin on ohtlik ujuda? |
๐ Tidak, disini tidak berbahaya | ๐ Ei, ei ole ohtlik |
๐ Ya, dilarang berenang disini | ๐ Jaa, siin on ohtlik ujuda |
๐ Renang | ๐ Ujuma |
๐ Renang | ๐ Ujumine |
๐ Ombak | ๐ Laine |
๐ Laut | ๐ Meri |
๐ Bukit pasir | ๐ Liivaluide |
๐ Pasir | ๐ Liiv |
๐ Bagaimana cuacanya besok | ๐ Millist ilma homme lubatakse? |
๐ Cuaca akan berubah | ๐ Ilm muutub |
๐ Nanti akan turun hujan | ๐ Hakkab sadama |
๐ Nanti akan ada matahari | ๐ Tuleb pรคiksepaisteline ilm |
๐ Nanti akan ada banyak angin | ๐ Tuleb vรคga tuuline ilm |
๐ Baju renang | ๐ Ujumistrikoo |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
๐ Apakah anda bisa membantu saya? | ๐ Kas te saaksite mind aidata? |
๐ Saya tersesat | ๐ Ma olen รคra eksinud |
๐ Anda mau apaย ? | ๐ Mida te soovite? |
๐ Apa yang terjadi | ๐ Mis juhtus? |
๐ Dimana saya bisa menemukan penterjemah | ๐ Kust ma vรตiksin leida tรตlki? |
๐ Dimana apotik yang paling dekat | ๐ Kus on lรคhim apteek? |
๐ Apakah anda bisa telpon dokter | ๐ Kutsuge arst, palun! |
๐ Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | ๐ Milliseid rohtusid te praegu vรตtate? |
๐ Rumah sakit | ๐ Haigla |
๐ Apotik | ๐ Apteek |
๐ Dokter | ๐ Arst |
๐ Service kedokteran | ๐ Arstiteenus |
๐ Saya kehilangan surat surat penting | ๐ Ma kaotasin oma dokumendid |
๐ Surat surat penting saya dicopet | ๐ Mul varastati dokumendid |
๐ Pos untuk barang hilang | ๐ Kaotatud asjade bรผroo |
๐ Pos darurat | ๐ Hรคdaabipunkt |
๐ Pintu keluar | ๐ Hรคdaabivรคljapรครคs |
๐ Polisi | ๐ Politsei |
๐ Surat-surat | ๐ Dokumendid |
๐ Uang | ๐ Raha |
๐ Paspor | ๐ Pass |
๐ Koper | ๐ Pagas |
๐ Tidah usah,terima kasih | ๐ Ei tรคnan |
๐ Maaf, jangan diganggu | ๐ Jatke mind rahule! |
๐ Pergi | ๐ Lahkuge! |