Kosakata Estonian untuk pemula dan wisatawan
Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Estonia
Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Estonia dengan audio??
Multi budaya dan insting inovasi dari Estonia menjadikannya tempat yang harus untuk dikunjungi, meskipun kurang dipublikasikan dan bukan tujuan yang kurang populer saat ini. Bahasa Estonia memiliki lebih banyak suara daripada kebanyakan bahasa Latin dan dibagi menjadi 8 dialek dan 117 sub-dialek: panorama yang kaya untuk penyuka yang belajar bahasa!
Berjalan-jalanlah di jantung kota-kota dengan sejarah Kristen dan kunjungi gereja-gereja paling indah di negara ini. Temukan keindahan kota-kota besar yang terang selama perjalanan malam anda (Kas sa tahad täna õhtul välja minna? : "Apakah anda ingin keluar malam ini?") dan menghirup udara segar di tepi danau yang mempesona (Ma tahan puhata untuk mengatakan bahwa anda ingin beristirahat, dengan mampir ke danau misalnya).
Untuk diri dengan berbagai jenis suara, kami telah memilih untuk anda beberapa film, novel, musik, dan serial yang akan membantu anda.
Pilihan konten untuk membenamkan diri dalam budaya Estonia
Novel:
- The Czar’s Madman oleh Jaan Kross
- Treading Air oleh Jaan Kross
- Truth and Justice / Tõde ja õigus oleh A.H Tammsaare
- Mandala oleh Tõnu Õnnepalu
Film:
Serial:
- Kättemaksukontor (Revenge Office)
- Laulupealinn (Capital of Song)
- Su nägu kõlab tuttavalt (Your face sounds familiar)
Musik:
- Liisi Koikson – I’m the only one
- Winny Puhh – Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti
- Keeris – Öö ja päev
- Ewert and Two Dragons - Stranger
Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, Anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan lengkap dalam bahasa Estonia. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Selamat pagi | 🔊 Tere päevast! |
🔊 Selamat malam | 🔊 Tere õhtust! |
🔊 Sampai jumpa | 🔊 Head aega! |
🔊 Sampai nanti | 🔊 Kohtumiseni! |
🔊 Ya | 🔊 Ja |
🔊 Tidak | 🔊 Ei |
🔊 Terimah kasih | 🔊 Tänan |
🔊 Terima kasih banyak | 🔊 Tänan väga |
🔊 Terima kasih atas bantuan anda | 🔊 Tänan teid abi eest! |
🔊 Kembali kasih | 🔊 Pole tänu väärt! |
🔊 Setuju | 🔊 Nõus |
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya | 🔊 Palju see maksab? |
🔊 Maaf | 🔊 Vabandust! |
🔊 Saya tidak mengerti | 🔊 Ma ei saa aru |
🔊 Saya mengerti | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Saya tidak tahu | 🔊 Ma ei tea |
🔊 Dilarang | 🔊 Keelatud! |
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil | 🔊 Kus on tualett, palun? |
🔊 Selamat tahun baru | 🔊 Head uut aastat! |
🔊 Selamat ulang tahun | 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! |
🔊 Selamat pesta | 🔊 Häid pühi! |
🔊 Selamat | 🔊 Palju õnne! |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? | 🔊 Tere! Kuidas läheb? |
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih | 🔊 Tere! Tänan, hästi |
🔊 Cuma sedikit aja | 🔊 Ainult natukene |
🔊 Kamu datang dari negara yang mana | 🔊 Mis maalt sa pärit oled? |
🔊 Apakah warga negara kamu | 🔊 Mis rahvusest sa oled? |
🔊 Saya orang Indonesia | 🔊 Ma olen indoneeslane |
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? | 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? |
🔊 Ya saya tinggal disini | 🔊 Jah, ma elan siin |
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? | 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? |
🔊 Julien | 🔊 J?ri |
🔊 Kamu bikin apa disini ? | 🔊 Mida sa siin teed? |
🔊 Saya sedang berlibur | 🔊 Ma puhkan |
🔊 Kita sedang berlibur | 🔊 Me puhkame |
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan | 🔊 Ma olen tööreisil |
🔊 Saya bekerja disini | 🔊 Ma töötan siin |
🔊 Kita bekerja disini | 🔊 Me töötame siin |
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan | 🔊 Kus on siin head söögikohad? |
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? | 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? |
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? | 🔊 Kus ma saaksin internetti? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Saya mengerti | 🔊 Ma sain aru |
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? |
🔊 Ya, dengan senang hati | 🔊 Nõus |
🔊 Apa namanya itu ? | 🔊 Kuidas seda kutsutakse? |
🔊 Itu meja | 🔊 See on laud |
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? | 🔊 Laud. Saad aru? |
🔊 Mohon diulang? | 🔊 Kas sa võiksid korrata? |
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? |
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? | 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Saya suka warna meja ini | 🔊 Mulle meeldib selle laua värv |
🔊 Itu merah | 🔊 See on punane |
🔊 Biru | 🔊 Sinine |
🔊 Kuning | 🔊 Kollane |
🔊 Putih | 🔊 Valge |
🔊 Hitam | 🔊 Must |
🔊 Hijau | 🔊 roheline |
🔊 Oranye | 🔊 Oranž |
🔊 Ungu | 🔊 Lilla |
🔊 Abu abu | 🔊 Hall |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Enol | 🔊 Null |
🔊 Satu | 🔊 Üks |
🔊 Dua | 🔊 Kaks |
🔊 Tiga | 🔊 Kolm |
🔊 Empat | 🔊 Neli |
🔊 Lima | 🔊 Viis |
🔊 Enam | 🔊 Kuus |
🔊 Tujuh | 🔊 Seitse |
🔊 Delapan | 🔊 Kaheksa |
🔊 Sembilan | 🔊 Üheksa |
🔊 Sepuluh | 🔊 Kümme |
🔊 Sebelas | 🔊 Üksteist |
🔊 Dua belas | 🔊 Kaksteist |
🔊 Tiga belas | 🔊 Kolmteist |
🔊 Empat belas | 🔊 Neliteist |
🔊 Lima belas | 🔊 Viisteist |
🔊 Enam belas | 🔊 Kuusteist |
🔊 Tujuh belas | 🔊 Seitseteist |
🔊 Delapan belas | 🔊 Kaheksateist |
🔊 Sembilan belas | 🔊 Üheksateist |
🔊 Dua puluh | 🔊 Kakskümmend |
🔊 Dua puluh satu | 🔊 Kakskümmend üks |
🔊 Dua puluh dua | 🔊 Kakskümmend kaks |
🔊 Dua puluh tiga | 🔊 Kakskümmend kolm |
🔊 Dua puluh empat | 🔊 Kakskümmend neli |
🔊 Dua puluh lima | 🔊 Kakskümmend viis |
🔊 Dua puluh enam | 🔊 Kakskümmend kuus |
🔊 Dua puluh tujuh | 🔊 Kakskümmend seitse |
🔊 Dua puluh delapan | 🔊 Kakskümmend kaheksa |
🔊 Dua pulu sembilan | 🔊 Kakskümmend üheksa |
🔊 Tiga puluh | 🔊 Kolmkümmend |
🔊 Tiga puluh satu | 🔊 Kolmkümmend üks |
🔊 Tiga puluh dua | 🔊 Kolmkümmend kaks |
🔊 Tiga puluh tiga | 🔊 Kolmkümmend kolm |
🔊 Tiga puluh empat | 🔊 Kolmkümmend neli |
🔊 Tiga puluh lima | 🔊 Kolmkümmend viis |
🔊 Tigu puluh enam | 🔊 Kolmkümmend kuus |
🔊 Empat pulu | 🔊 Nelikümmend |
🔊 Lima puluh | 🔊 Viiskümmend |
🔊 Enam puluh | 🔊 Kuuskümmend |
🔊 Tujuh puluh | 🔊 Seitsekümmend |
🔊 Delapan puluh | 🔊 Kaheksakümmend |
🔊 Sembilan puluh | 🔊 Üheksakümmend |
🔊 Seratus | 🔊 Sada |
🔊 Seratu lima | 🔊 Viissada |
🔊 Dua ratus | 🔊 Kakssada |
🔊 Tiga ratus | 🔊 Kolmsada |
🔊 Empat ratus | 🔊 Nelisada |
🔊 Seribu | 🔊 Tuhat |
🔊 Seribu lima ratus | 🔊 Tuhat viissada |
🔊 Dua ribu | 🔊 Kaks tuhat |
🔊 Sepuluh ribu | 🔊 Kümme tuhat |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Kapan kamu tiba disini | 🔊 Millal sa jõudsid? |
🔊 Hari ini | 🔊 Täna |
🔊 Kemarin | 🔊 Eile |
🔊 Dua hari yang lalu | 🔊 Kaks päeva tagasi |
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini | 🔊 Kui kauaks sa jääd? |
🔊 Saya akan pergi lagi besok | 🔊 Ma sõidan homme ära |
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa | 🔊 Ma sõidan ülehomme ära |
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi | 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast |
🔊 Senin | 🔊 Esmaspäev |
🔊 Selasa | 🔊 Teisipäev |
🔊 Rabu | 🔊 Kolmapäev |
🔊 Kamis | 🔊 Neljapäev |
🔊 Jum'at | 🔊 Reede |
🔊 Sabtu | 🔊 Laupäev |
🔊 Minggu | 🔊 Pühapäev |
🔊 Januari | 🔊 Jaanuar |
🔊 Februari | 🔊 Veebruar |
🔊 Maret | 🔊 Märts |
🔊 April | 🔊 Aprill |
🔊 Mei | 🔊 Mai |
🔊 Juni | 🔊 Juuni |
🔊 Juli | 🔊 Juuli |
🔊 Agustus | 🔊 August |
🔊 September | 🔊 September |
🔊 Oktober | 🔊 Oktoober |
🔊 November | 🔊 November |
🔊 Desember | 🔊 Detsember |
🔊 Kamu pergi jam berapa ? | 🔊 Mis kell sa sõidad? |
🔊 Jam delapan pagi | 🔊 Hommikul kell kaheksa |
🔊 Jam delapan seperempat pagi | 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist |
🔊 Jam setengah sembilan pagi | 🔊 Hommikul kell pool üheksa |
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi | 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa |
🔊 Jam enam malam | 🔊 Õhtul kell kuus |
🔊 Saya terlambat | 🔊 Ma olen hiljaks jäänud |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Taksi | 🔊 Takso! |
🔊 Anda mau kemana | 🔊 Kuhu te soovite sôita? |
🔊 Saya mau pergi ke stasiun | 🔊 Ma lähen raudteejaama |
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » | 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö |
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? | 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? |
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? |
🔊 Apakah jauh dari sini | 🔊 Kas see on siit kaugel? |
🔊 Tidak, dekat dari sini | 🔊 Ei, see on siin lähedal |
🔊 Ya sedikit lebih jauh | 🔊 See on kaugemal |
🔊 Berapa kira-kira biayanya? | 🔊 Kui palju see maksma läheb? |
🔊 Mohon antar saya dialamat ini | 🔊 Palun viige mind siia! |
🔊 Disebelah kanan | 🔊 Paremal |
🔊 Disebelah kiri | 🔊 Vasakul |
🔊 Lurus | 🔊 Otse |
🔊 Disini | 🔊 See on siin |
🔊 Disana | 🔊 See jääb sinnapoole |
🔊 Berhenti | 🔊 Peatus! |
🔊 Jangan buru-buru | 🔊 Tehke rahulikult |
🔊 Mohon minta kwitansi | 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Kamu ada keluarga disini | 🔊 Kas sul on siin sugulasi? |
🔊 Ayah saya | 🔊 Minu isa |
🔊 Ibu saya | 🔊 Minu ema |
🔊 Putra saya | 🔊 Minu poeg |
🔊 Putri saya | 🔊 Minu tütar |
🔊 Kakak laki laki | 🔊 Üks vend |
🔊 Kakak perempuan | 🔊 Üks õde |
🔊 Teman | 🔊 Üks sõber |
🔊 Teman | 🔊 Üks sõbranna |
🔊 Teman saya | 🔊 Minu sõber |
🔊 Teman saya | 🔊 Minu sõbranna |
🔊 Suami saya | 🔊 Minu abikaasa |
🔊 Istri saya | 🔊 Minu abikaasa |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Aku senang sekali negara kamu | 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa |
🔊 Saya cinta kamu | 🔊 Ma armastan sind |
🔊 Saya bahagia | 🔊 Ma olen õnnelik |
🔊 Saya sedih | 🔊 Ma olen kurb |
🔊 Saya betah disini | 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi |
🔊 Saya kedinginan | 🔊 Mul on külm |
🔊 Saya kepanasan | 🔊 Mul on soe |
🔊 Terlalu besar | 🔊 See on liiga suur |
🔊 Terlalu kecil | 🔊 See on liiga väike |
🔊 Sempurna | 🔊 See sobib hästi |
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? | 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? |
🔊 Saya ingin keluar nanti malam | 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna |
🔊 Ide yang bagus | 🔊 See on hea mõte |
🔊 Saya ingin bersenang senang | 🔊 Mul on peotuju |
🔊 Itu bukan ide yang bagus | 🔊 See ei ole hea mõte |
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam | 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna |
🔊 Saya mau istirahat | 🔊 Ma tahan puhata |
🔊 Kamu mau olah raga | 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? |
🔊 Ya saya perlu bergerak | 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada |
🔊 Saya main tenis | 🔊 Ma mängin tennist |
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Baar |
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? | 🔊 Soovid sa midagi juua? |
🔊 Minum | 🔊 Jooma |
🔊 Gelas | 🔊 Klaas |
🔊 Dengan senang hati | 🔊 Meelsasti |
🔊 Kamu mau pesan apa ? | 🔊 Mida sina jood? |
🔊 Ada minuman apa ? | 🔊 Mis siin juua on? |
🔊 Ada air atau jus buah | 🔊 Vett vôi mahla |
🔊 Air | 🔊 Vett |
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? | 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? |
🔊 Es batu | 🔊 Jääd |
🔊 Coklat | 🔊 Kakaod |
🔊 Susu | 🔊 Piima |
🔊 Teh | 🔊 Teed |
🔊 Kopi | 🔊 Kohvi |
🔊 Pakai gula | 🔊 Suhkruga |
🔊 Pakai susu crem | 🔊 Koorega |
🔊 Anggur merah | 🔊 Veini |
🔊 Bir | 🔊 Õlut |
🔊 Boleh saya pesan satu teh | 🔊 Üks tee, palun |
🔊 Boleh saya pesan satu bir | 🔊 Üks õlu, palun! |
🔊 Mau minum apa kalian ? | 🔊 Mida te soovite juua? |
🔊 Boleh saya minta dua teh | 🔊 Kaks teed, palun! |
🔊 Boleh saya minta dua bir | 🔊 Kaks õlut, palun! |
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | 🔊 Ei midagi, tänan |
🔊 Cheers | 🔊 Sinu terviseks! |
🔊 Cheers | 🔊 Terviseks! |
🔊 Apakah saya boleh minta bon? | 🔊 Arve, palun! |
🔊 Berapa saya harus bayar anda? | 🔊 Palju ma teile võlgnen? |
🔊 Dua puluh euro | 🔊 Kakskümmend eurot |
🔊 Saya yang undang | 🔊 Mina maksan |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Restoran |
🔊 Apakah kamu mau makan? | 🔊 Kas sa süüa tahad ? |
🔊 Ya saya mau makan | 🔊 Jah, tahan küll |
🔊 Makan | 🔊 Sööma |
🔊 Dimana kita bisa makan ? | 🔊 Kus me saaksime süüa? |
🔊 Dimana kita bisa makan siang | 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? |
🔊 Makan malam | 🔊 Õhtusöök |
🔊 Makan pagi | 🔊 Hommikusöök |
🔊 Maaf, | 🔊 Palun! |
🔊 Boleh saya minta menu | 🔊 Menüü palun! |
🔊 Ini menunya | 🔊 Siin on menüü! |
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? |
🔊 Pakai nasi | 🔊 Riisiga |
🔊 Pakai pasta | 🔊 Makaronidega |
🔊 Kentang | 🔊 Kartuleid |
🔊 Sayur | 🔊 Juurvilju |
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna |
🔊 Roti | 🔊 Leiba |
🔊 Mentega | 🔊 Võid |
🔊 Selada | 🔊 Roheline salat |
🔊 Pencuci mulut | 🔊 Magustoit |
🔊 Buah buahan | 🔊 Puuvilju |
🔊 Boleh saya minta satu pisau | 🔊 Kas teil nuga on? |
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | 🔊 Jaa, kohe toon! |
🔊 Pisau | 🔊 Nuga |
🔊 Garpu | 🔊 Kahvel |
🔊 Sendok | 🔊 Lusikas |
🔊 Apakah itu hidangan panas | 🔊 Kas see on soe toit? |
🔊 Ya, dan sangat pedas juga | 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas |
🔊 Panas | 🔊 Soe |
🔊 Dingin | 🔊 Külm |
🔊 Pedas | 🔊 Vürtsikas |
🔊 Saya akan pesan ikan | 🔊 Ma võtan kala! |
🔊 Saya juga sama | 🔊 Mina ka |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Sudah malam, saya harus pergi | 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! |
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? | 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? |
🔊 Ya dengan senang hati | 🔊 Jaa, hea meelega! |
🔊 Saya tinggal di alamat ini | 🔊 Ma elan sellel aadressil |
🔊 Kamu punya nomor telepon ? | 🔊 Kas sul on telefoninumber? |
🔊 Ya ini nomornya | 🔊 Jaa, siin see on |
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | 🔊 Mul oli sinuga tore |
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda |
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | 🔊 Me näeme varsti jälle |
🔊 Saya harap juga | 🔊 Ma loodan samuti |
🔊 Sampai jumpa | 🔊 Head-aega! |
🔊 Sampai besok | 🔊 Homseni! |
🔊 Halo | 🔊 Tšau! |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Terimah kasih | 🔊 Tänan |
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? |
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? | 🔊 Kuhu see rong läheb? |
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » | 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? |
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? | 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? |
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? |
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? | 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! |
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? | 🔊 Kas teil on rongiajad? |
🔊 Jadwal bis | 🔊 Bussiajad |
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? |
🔊 Kereta yang ini | 🔊 See siin |
🔊 Sama sama.Selamat Jalan | 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! |
🔊 Garasi reparasi | 🔊 Autoremonditöökoda |
🔊 Pompa bensin | 🔊 Bensiinijaam |
🔊 Penuh | 🔊 Üks paak bensiini, palun! |
🔊 Sepeda | 🔊 Jalgratas |
🔊 Pusat kota | 🔊 Kesklinn |
🔊 Daerah pinggiran kota | 🔊 Äärelinn |
🔊 Itu kota yang besar | 🔊 See on suur linn |
🔊 Itu desa | 🔊 See on küla |
🔊 Gunung | 🔊 Mägi |
🔊 Danau | 🔊 Järv |
🔊 Pedesaan | 🔊 Maa |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotell |
🔊 Apartemen | 🔊 Korter |
🔊 Selamat datang | 🔊 Teretulemast! |
🔊 Apakah ada kamar kosong? | 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? |
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | 🔊 Kas toas on vannituba? |
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? |
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? |
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga |
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi | 🔊 Tuba hommikusöögiga |
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? | 🔊 Palju üks öö maksab? |
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha |
🔊 Ya tentu saja | 🔊 Jaa, muidugi |
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali | 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea |
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? |
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! |
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? |
🔊 Dimana kamar saya? | 🔊 Kus mu tuba asub? |
🔊 Kamarnya di lantai pertama | 🔊 Esimesel korrusel |
🔊 Disini ada lift ? | 🔊 Kas siin on lift? |
🔊 Lift ada disebelah kanan anda | 🔊 Lift on teist vasakul |
🔊 Lift ada disebelah kiri anda | 🔊 Lift on teist paremal |
🔊 Dimana laundry | 🔊 Kus asub pesumaja? |
🔊 Laundry ada dilantai dasar | 🔊 See on esimesel korrusel |
🔊 Lantai dasar | 🔊 Esimene korrus |
🔊 Kamar | 🔊 Tuba |
🔊 Laundry | 🔊 Keemiline puhastus |
🔊 Salon rambut | 🔊 Juuksurisalong |
🔊 Parking mobil | 🔊 Autoparkla |
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? | 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? |
🔊 Ruang rapat | 🔊 Nõupidamisruum |
🔊 Kolam renang dipanaskan | 🔊 Bassein on soe |
🔊 Kolam renang | 🔊 Bassein |
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | 🔊 Palun äratage mind kell 7 |
🔊 Mohon kuncinya | 🔊 Võti palun! |
🔊 Mohon passnya | 🔊 Magnetkaart |
🔊 Apakah ada pesan buat saya | 🔊 Kas mulle on teateid? |
🔊 Ya, ini | 🔊 Jaa, siin need on |
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda | 🔊 Ei, ei midagi |
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? | 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? |
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? |
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? | 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Apakah sara ada disini | 🔊 Kas Sarah on siin? |
🔊 Ya dia disini | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Dia keluar | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Dia sedang di kantor | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Dia sedang di rumahnya | 🔊 Ta on kodus |
🔊 Apakah julien ada disini | 🔊 Kas Julien on siin? |
🔊 Ya dia disini | 🔊 Jaa, ta on siin |
🔊 Dia keluar | 🔊 Ta läks välja |
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? |
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya | 🔊 Te võite talle mobiilile helistada |
🔊 Dia sedang di kantor | 🔊 Ta on tööl |
🔊 Dia sedang di rumahnya | 🔊 Ta on kodus |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Pantai | 🔊 Rand |
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon | 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? |
🔊 Ada toko di jalan ini | 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood |
🔊 Balon | 🔊 Pall |
🔊 Teropong | 🔊 Pinokkel |
🔊 Topi | 🔊 Nokamüts |
🔊 Handuk | 🔊 Käterätik |
🔊 Sandal | 🔊 Sandaalid |
🔊 Ember | 🔊 Pang |
🔊 Creme pelindung matahari | 🔊 Päikesekreem |
🔊 Celana renang | 🔊 Ujumispüksid |
🔊 Kaca mata hitam | 🔊 Ujumisprillid |
🔊 Udang | 🔊 Rannakarbid |
🔊 Menjemur di matahari | 🔊 Päevitama |
🔊 Cerah | 🔊 Päikeseline |
🔊 Matahari terbenam | 🔊 Päikeseloojang |
🔊 Parasol | 🔊 Päikesevari |
🔊 Matahari | 🔊 Päike |
🔊 Bayangan | 🔊 Vari |
🔊 Sengatan matahari | 🔊 Päikesepiste |
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? |
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya | 🔊 Ei, ei ole ohtlik |
🔊 Ya, dilarang berenang disini | 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda |
🔊 Renang | 🔊 Ujuma |
🔊 Renang | 🔊 Ujumine |
🔊 Ombak | 🔊 Laine |
🔊 Laut | 🔊 Meri |
🔊 Bukit pasir | 🔊 Liivaluide |
🔊 Pasir | 🔊 Liiv |
🔊 Bagaimana cuacanya besok | 🔊 Millist ilma homme lubatakse? |
🔊 Cuaca akan berubah | 🔊 Ilm muutub |
🔊 Nanti akan turun hujan | 🔊 Hakkab sadama |
🔊 Nanti akan ada matahari | 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm |
🔊 Nanti akan ada banyak angin | 🔊 Tuleb väga tuuline ilm |
🔊 Baju renang | 🔊 Ujumistrikoo |
Bahasa Indonesia | Bahasa estonia |
---|---|
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? | 🔊 Kas te saaksite mind aidata? |
🔊 Saya tersesat | 🔊 Ma olen ära eksinud |
🔊 Anda mau apa ? | 🔊 Mida te soovite? |
🔊 Apa yang terjadi | 🔊 Mis juhtus? |
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah | 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? |
🔊 Dimana apotik yang paling dekat | 🔊 Kus on lähim apteek? |
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter | 🔊 Kutsuge arst, palun! |
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? |
🔊 Rumah sakit | 🔊 Haigla |
🔊 Apotik | 🔊 Apteek |
🔊 Dokter | 🔊 Arst |
🔊 Service kedokteran | 🔊 Arstiteenus |
🔊 Saya kehilangan surat surat penting | 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid |
🔊 Surat surat penting saya dicopet | 🔊 Mul varastati dokumendid |
🔊 Pos untuk barang hilang | 🔊 Kaotatud asjade büroo |
🔊 Pos darurat | 🔊 Hädaabipunkt |
🔊 Pintu keluar | 🔊 Hädaabiväljapääs |
🔊 Polisi | 🔊 Politsei |
🔊 Surat-surat | 🔊 Dokumendid |
🔊 Uang | 🔊 Raha |
🔊 Paspor | 🔊 Pass |
🔊 Koper | 🔊 Pagas |
🔊 Tidah usah,terima kasih | 🔊 Ei tänan |
🔊 Maaf, jangan diganggu | 🔊 Jatke mind rahule! |
🔊 Pergi | 🔊 Lahkuge! |