- English
- Français
- Deutsch
- EspaΓ±ol
- PortuguΓͺs
- Italiano
- ΔeΕ‘tina
- Dansk
- Ξλληνικά
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- LatvieΕ‘u valoda
- Magyar
- LietuviΕ³
- Nederlands
- Norsk
- Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡΠΊΡ
- Polski
- Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
- Türkçe
- RomΓ’nΔ
- Ψ§ΩΨΉΨ±Ψ¨ΩΨ©
- Srpski
- ζ±θ―
- ζ₯ζ¬θͺ
- νκ΅μ΄
- ΰ€Ήΰ€Ώΰ€ΰ€¦ΰ₯
- Χ’ΧΧ¨ΧΧͺ
- ΰΈ ΰΈ²ΰΈ©ΰΈ²ΰΉΰΈΰΈ’
Bahasa Khmer Kosakata
I. Asal usul kosakata bahasa Khmer
Kosakata bahasa Khmer berakar dari bahasa Mon-Khmer, rumpun bahasa yang juga melahirkan banyak bahasa lain di Asia Tenggara. Selama berabad-abad, bahasa Khmer telah meminjam banyak kata dari bahasa Sanskerta dan Pali, terutama untuk konsep agama, filosofi, dan ilmu pengetahuan, karena pengaruh agama Buddha dan Hindu. Baru-baru ini, pengaruh bahasa Prancis selama periode kolonial memperkenalkan sejumlah kata bahasa Prancis ke dalam bahasa Khmer.
II. Bunyi-bunyi tertentu
Bahasa Khmer memiliki beberapa fitur fonetik yang unik. Bahasa ini memiliki sistem vokal yang relatif kompleks, dengan hingga 16 vokal dasar dan berbagai vokal turunan. Bahasa Khmer juga menggunakan register suara yang berbeda (rangkaian vokal yang melekat) yang memengaruhi pengucapan konsonan dan dapat mengubah arti kata.
III. Situasi penggunaan sehari-hari
Bahasa Khmer adalah bahasa resmi Kamboja dan digunakan oleh sebagian besar penduduk negara tersebut. Bahasa ini digunakan dalam semua aspek kehidupan sehari-hari, termasuk pemerintahan, pendidikan, media, dan kehidupan sosial. Bahasa Khmer adalah bahasa pengantar utama di sekolah-sekolah dan universitas-universitas di Kamboja.
IV. Menggunakan audio untuk mempelajari kosakata bahasa Khmer
Mempelajari kosakata bahasa Khmer dapat menjadi lebih mudah dengan menggunakan sumber daya audio. Mendengarkan penutur asli berbicara melalui pelajaran bahasa, rekaman, lagu, atau program radio dapat membantu memperoleh pengucapan yang baik dan pemahaman yang lebih baik tentang struktur kalimat bahasa Khmer.
V. Pilihan sumber daya untuk membenamkan diri Anda dalam budaya Khmer
Ada banyak sumber daya yang tersedia untuk membenamkan diri Anda dalam budaya Khmer dan memperdalam pemahaman mereka tentang bahasa Khmer. Hal ini dapat dilakukan dengan membaca buku dan surat kabar berbahasa Khmer, menonton film dan program televisi Kamboja, mendengarkan musik Khmer, dan menghadiri acara-acara budaya Kamboja.
Buku: Untuk membiasakan diri Anda dengan literatur Khmer, Anda dapat memulai dengan membaca karya-karya berikut oleh penulis Kamboja seperti Soth Polin dan Youn Dara. Selain itu, buku-buku seperti "First They Killed My Father" oleh Loung Ung dan "In the Shadow of the Banyan" oleh Vaddey Ratner menawarkan wawasan tentang sejarah Kamboja baru-baru ini.
Musik: Musik Kamboja berkisar dari klasik hingga pop modern. Seniman seperti Sinn Sisamouth dan Ros Sereysothea adalah tokoh-tokoh terkemuka dalam musik Khmer. Selain itu, musik tradisional Kamboja, seperti musik orkestra Pinpeat, merupakan bagian penting dari budaya Khmer.
Bioskop: Bioskop Kamboja telah menikmati kebangkitan dalam beberapa tahun terakhir. Film-film seperti "The Last Reel" oleh Sotho Kulikar dan "In the Life of Music" oleh Caylee So dan Sok Visal menawarkan gambaran sekilas tentang budaya Kamboja. Selain itu, "The Nameless Tombs" karya Rithy Panh adalah film dokumenter yang kuat tentang genosida Kamboja.
Masakan: Masakan Khmer sangat lezat dan bervariasi, dengan hidangan seperti Amok Trey (ikan yang dikukus dalam daun pisang dengan santan dan kroeung, pasta rempah-rempah), Lok Lak (daging sapi tumis dengan saus merica) dan Nom Banh Chok (bihun dengan sup ikan).
VI. Berikut ini adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk membantu Anda memulai
Memulai belajar bahasa Khmer bisa jadi menakutkan karena kerumitan fonetik dan tata bahasanya. Akan tetapi, cara yang baik untuk memulainya adalah adalah mempelajari pilihan kata dan ungkapan yang biasa digunakan dalam bahasa Khmer. Kata-kata dan frasa dasar ini dapat menjadi alat yang sangat berharga untuk berkomunikasi dan memahami bahasa dalam konteks sehari-hari. Sumber belajar online, aplikasi bahasa, dan buku frasa dapat memberikan daftar kata dan ungkapan yang berguna.
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Mengklik tombol Kursus akan membawa Anda ke alat pembelajaran yang komprehensif untuk konten ini.
Anda juga dapat mencetak semua ungkapan dalam tema tersebut dan mengunduh alat bantu pembelajaran.
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Selamat pagi | π ααααΆααα½α | chomreabsuor |
π Selamat pagi | π αα½ααααΈ | suostei |
π Selamat malam | π αα·ααΆαα½ααααΈ | tivea suostei |
π Sampai jumpaΒ | π ααΆα αΎα | leahaey |
π Sampai jumpaΒ | π ααΆαα·αα αΎα | leahaey |
π Sampai nanti | π αα½αβααααΆβαααβααααα | chuobβ kneaβ pel kraoy |
π Sampai nanti | π αα½αααααΆααΎαααααα | chuobβ kneaβ leuk kraoy |
π Ya | π α αΆα | chars |
π Tidak | π αα | te |
π Tidak | π α’αααα | at te |
π Terimah kasih | π ααΌαα’ααα»α | saum arkun |
π Terimah kasih | π α’ααα»α | arkun |
π Terima kasih banyak | π α’ααα»αα αααΎα | arkun chraen |
π Terima kasih banyak | π α’ααα»αααΆαα | arkun nas |
π Terima kasih atas bantuan anda | π α’ααα»αβαααααΆααα½α | arkunβ del ban chhuou |
π Kembali kasih | π αα·αα’αΈαα | min ey te |
π Kembali kasih | π αα»αααααΉαα’αΈ | kom rum leuk ey |
π Setuju | π ααααααα | yolprom |
π Boleh saya tahu berapa harganya | π ααΎβααααααα»ααααΆα? | taeβ tlai ponman? |
π Maaf | π αα»αααα! | somtos! |
π Maaf | π αα»αα’αααααα! | som aphey tos! |
π Saya tidak mengerti | π αααα»ααα·αααααα | khnhom min yol te |
π Saya mengerti | π αααα»αααα½αααΆαα | khnhom tortuol ban |
π Saya mengerti | π αααα»αααα½αααΆαα αΎα | khnhom tortuol ban haey |
π Saya tidak tahu | π αααα»ααα·αααΉααα | khnhom mindoeng te |
π Dilarang | π α αΆαααΆαα | hamkhoit |
π Boleh saya tahu dimana kamar kecil | π αα»αααα ααΎαααααααα α―ααΆ? | somtos tae bangkon nov ena? |
π Selamat tahun baru | π αα½ααααΈβααααΆαβααααΈ! | susdeyβ chhnamβ thmei! |
π Selamat tahun baru | π ααΈαααΆαααααΆαααααΈ! | rikreayβ chhnamβ thmei! |
π Selamat ulang tahun | π ααΌαααααααααααΎα! | chhuonporβ thngaiβ kamnaeut! |
π Selamat ulang tahun | π ααΈαααΆαααααααααΎα! | rikreay thngaiβ kamnaeut! |
π Selamat pesta | π ααΈαααΆαααααααααααααΆα! | rikreay thngai chhub samrak! |
π Selamat pesta | π ααΈαααΆαααααααααααααΆα! | rikreay thngai chhub samrak! |
π Selamat | π α’αα’αααΆαα! | orb or sator! |
π Selamat | π α’αα’αααΆαα! | orb or sator! |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Selamat pagi, apa kabarΒ ? | π αααααΆααα½αα ααΎα’αααβαα»ααααααΆαβ? | chomreabsuor tae nakβ soksabayβ? |
π Selamat pagi, apa kabarΒ ? | π αααααΆααα½αα α’ααααα»ααααααΆααα? | chomreabsuor nakβ soksabayβ te? |
π Selamat pagi, baik baik terima kasih | π αααααΆααα½αα αααα»αβαα»ααααααΆαβααΆααβα’αα»α | chomreabsuor khnhomβ sokhasabayβ chea te arkun |
π Selamat pagi, baik baik terima kasih | π αααααΆααα½αα αααα»ααα»ααααααΆαα’ααα»α | chomreabsuor khnhomβ sokhasabayβ arkun |
π Cuma sedikit aja | π ααααααα·α | teh bantich |
π Cuma sedikit aja | π ααααααα·α αα | teh bantich |
π Kamu datang dari negara yang mana | π ααΎβα’αααβααααΈααΆ? | taeβ nakβ mok pina? |
π Kamu datang dari negara yang mana | π ααΎα’αααααααΈααΆααα? | taeβ nakβ mok pina deh? |
π Apakah warga negara kamu | π ααΎβα’αααβααΆαβαααααΆαα·βα’αααΈ? | taeβ nakβ meanβ sanhcheatβ avei? |
π Saya orang Indonesia | π αααα»αααΆααααΆαα·α₯ααααΌαααααΈ | khnhom chea choncheat indonesi |
π Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniΒ ? | π α αΎαα’ααα ααΎα’αααααααα ααΈααα? | haey nak tae nak ros nov tinih? |
π Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniΒ ? | π α α»αα’ααααα·α ααΎα’αααααααα ααΈαααα¬? | chos nak vinh tae nak ros nov tinih reu? |
π Ya saya tinggal disini | π α αΆα αααα»αααααα ααΈααα | chars khnhom ros nov tinih |
π Ya saya tinggal disini | π ααΆα αααα»αααααα ααΈααα | bat khnhom ros nov tinih |
π Nama saya sarah, dan kamuΒ ? | π αααα»ααααααααΆαααΆ ααΎα’ααααααααα’αααΈ? | khnhom chhmoh sara tae nak chhmoh avei? |
π Nama saya sarah, dan kamuΒ ? | π αααα»ααααααααΆαααΆ ααΎα’αααααΆααααααα’αααΈ? | khnhom chhmoh sara tae nak mean chhmoh avei? |
π Julien | π ααΌααα | chou lien |
π Kamu bikin apa disiniΒ ? | π ααΎβα’αααβαααα»αβααααΎα’αααΈβαα βααΈααα? | taeβ nakβ kampongβ thveu aveiβ nov tinih? |
π Saya sedang berlibur | π αααα»αααΎααααααααααααααααΆα | khnhom deu leing thngai chhub samrak |
π Kita sedang berliburΒ | π ααΎαααΎααααααααααααααααΆα | yeung deu leing thngai chhub samrak |
π Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanΒ | π αααα»αααααΎααααΎααααααααΈ | khnhom tveu domneu mok roksi |
π Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanΒ | π αααα»αααααΎααααΎααααααααΈ | khnhom tveu domneu mok roksi |
π Saya bekerja disini | π αααα»αααααΎααΆααα ααΈααα | khnhom thveukar nov tinih |
π Saya bekerja disini | π αααα»αααααΎααΆααα ααααααααα | khnhom thveukar nov kanleng nih |
π Kita bekerja disini | π ααΎαααααΎααΆααα ααΈααα | yeung thveukar nov tinih |
π Kita bekerja disini | π ααΎαααααΎααΆααα ααααααααα | yeung thveukar nov kanleng nih |
π Dimana tempat yang enak untuk makan | π ααΎααΆαααααααβααΆβααα’βαααααΆααβααΎαβααα αα·αβαααΆαβα’αΈαα? | tae mean kanlengβ naβ laorβ samrabβ daerβ lengβ ning nham ei te? |
π Dimana tempat yang enak untuk makan | π ααΎααΆαααααααααα’αααααΆααααΎαααα αα·ααααΆαα’αΈαααα¬αα? | tae mean kanlengβ laorβ samrabβ daerβ lengβ ning nham ei deh reu te? |
π Apakah ada musium di dekat siniΒ ? | π ααΎβααΆαβααΆααααααΈαβαα ββααααααααα? | taeβ meanβ saral montirβ novβ kbeh nihβ te? |
π Apakah ada musium di dekat siniΒ ? | π ααΎααΆαααΆααααααΈααα αααα»αααααααα¬αα? | taeβ meanβ sarak montirβ novβ mdom nihβ deh reu te? |
π Dimana saya bisa dapet saluran internet? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααααΆααα’ααΈαααΊαα·αααΆααα ααααααααΆ? | tae khnhom arch phchhoib internet ban nov kanleng na? |
π Dimana saya bisa dapet saluran internet? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααααααααααααΆααα’ααΈαααΊαα·αααΆααα α―ααΆ? | tae khnhom arch phchhoib internet ban nov ena? |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Saya tidak mengerti | π αααα»ααα·αααααα | khnhom min yol te |
π Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | π ααΎα’αααα αααααααΆαααααααααα? | tae nak chang rien piek klas klas te? |
π Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | π ααΎα’αααα αααααααΈααΈααΆααααα? | tae nak chang rien pirbei piek te? |
π Ya, dengan senang hati | π ααΆα ααααΆααα αΎα! | bart brakad haey! |
π Apa namanya ituΒ ? | π α αΆαβ αα·αααΆαα! | chars pit nas! |
π Apa namanya ituΒ ? | π ααΎαααα α ααΆα’αααΈ? | tae nih hawtha avei? |
π Apa namanya ituΒ ? | π ααΎαααααααα α ααΆαααα ? | tae robos nih hawtha mech? |
π Itu meja | π ααΆααΆαα»αα½α | vea chea tok muoy |
π Meja, apakah kamu mengerti? | π αα»α ααΎβα’αααβαααβαα? | tok taeβ nakβ yolβ te? |
π Mohon diulang? | π αα»α ααΎα’αααααααααα¬αα? | tok taeβ nakβ yol deh reuβ te? |
π Mohon diulang? | π ααΎα’αααα’αΆα αα·ααΆαα‘αΎααα·αααΆααα? | tae nak arch niyeay laengvinh ban te? |
π Mohon diulang? | π ααΎα’αααα’αΆα ααΆαααααααααΆααα? | tae nak arch tha mdong tiet ban te? |
π Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | π ααΎα’αααα’αΆα αα·ααΆαααΊαααΆααααααααα·α ααΆααα? | tae nak arch niyeay yeut cheangnih bantich ban te? |
π Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | π ααΎα’αααα’αΆα αα·ααΆαααΊαααααα·α ααΆααα? | tae nak arch niyeay yeut bantich ban te? |
π Apa kamu bisa tulis kata itu? | π ααΎα’αααα’αΆα αααααααΆα α»αααΆααα? | tae nak arch sarser vea choh ban te? |
π Apa kamu bisa tulis kata itu? | π ααΎα’αααα’αΆα αααααααΆααα? | tae nak arch sarser ban te? |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Saya suka warna meja ini | π αααα»αα αΌαα α·αααααααα»ααα | khnhom chaulchet por tok nih |
π Itu merah | π αααα»αα αΌαα α·αααααααα»αα½αααα | khnhom chaulchet por tok muoy nih |
π Itu merah | π ααΆααΆαααααααα α | vea mean por kraham |
π Biru | π αααααα | por khiev |
π Biru | π ααα | khiev |
π Kuning | π αααααΏα | por lueng |
π Putih | π αααα | por saw |
π Putih | π α | saw |
π Hitam | π ααααααα | por khmaw |
π Hijau | π ααααααα | por baitang |
π Hijau | π αααα | baitang |
π Oranye | π αααααΉαααααΌα | por teuk krauch |
π Oranye | π αααααΉαααααΌα | por teuk krauch |
π Ungu | π αααααααΆα | por svay |
π Ungu | π αααααααΆα | por svay |
π Abu abu | π ααααααααα | por brapheh |
π Abu abu | π αααααα | brapheh |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Enol | π ααΌααα | saun |
π Satu | π αα½α | muoy |
π Dua | π ααΈα | pir |
π Tiga | π ααΈ | bei |
π Empat | π αα½α | buon |
π Lima | π ααααΆα | bram |
π Enam | π ααααΆααα½α | bramuoy |
π Tujuh | π ααααΆαααΈα | brapir |
π Delapan | π ααααΆαααΈ | brabei |
π Sembilan | π ααααΆααα½α | brabuon |
π Sepuluh | π ααα | dob |
π Sebelas | π ααααα½α | dobmuoy |
π Dua belas | π αααααΈα | dobpir |
π Tiga belas | π αααααΈ | dob bei |
π Empat belas | π ααααα½α | dob buon |
π Lima belas | π αααααααΆα | dobbram |
π Enam belas | π αααααααΆααα½α | dobbram muoy |
π Tujuh belas | π αααααααΆαααΈα | dobbram pir |
π Delapan belas | π αααααααΆαααΈ | dobbram bei |
π Sembilan belas | π αααααααΆααα½α | dobbram buon |
π Dua puluh | π αααα | mphei |
π Dua puluh satu | π ααααβαα½α | mphei muoy |
π Dua puluh dua | π ααααβααΈα | mphei pir |
π Dua puluh tiga | π ααααβααΈ | mphei bei |
π Dua puluh empat | π αααααα½α | mphei buon |
π Dua puluh lima | π ααααααααΆα | mphei bram |
π Dua puluh enam | π ααααααααΆαβαα½α | mpheibram muoy |
π Dua puluh tujuh | π ααααααααΆαβααΈα | mpheibram pir |
π Dua puluh delapan | π ααααβααααΆαααΈ | mphei brambei |
π Dua pulu sembilan | π ααααααααΆαβαα½α | mpheibram buon |
π Tiga puluh | π ααΆααα·α | samseb |
π Tiga puluh satu | π ααΆααα·αβαα½α | samseb muoy |
π Tiga puluh dua | π ααΆααα·αβααΈα | samseb pir |
π Tiga puluh tiga | π ααΆααα·αβααΈ | samseb bei |
π Tiga puluh empat | π ααΆααα·αβαα½α | samseb buon |
π Tiga puluh lima | π ααΆααα·αβααααΆα | samseb bram |
π Tigu puluh enam | π ααΆααα·αβααααΆααα½α | samseb bramuoy |
π Empat pulu | π αααα·α | sehseb |
π Lima puluh | π α αΆαα·α | haseb |
π Enam puluh | π α α»ααα·α | hokseb |
π Tujuh puluh | π α α·ααα·α | chetseb |
π Delapan puluh | π αααααα·α | betseb |
π Sembilan puluh | π αα αα·α | kawseb |
π Seratus | π αα½αβαα | muoy roy |
π Seratu lima | π αα½αααααααΆα | muoy roy bram |
π Dua ratus | π ααΈαβαα | pir roy |
π Tiga ratus | π ααΈβαα | bei roy |
π Empat ratus | π αα½αβαα | buon roy |
π Seribu | π αα½αβααΆαα | muoy poin |
π Seribu lima ratus | π αα½αααΆααααααΆααα | muoy poin bram roy |
π Dua ribu | π ααΈαβααΆαα | pir poin |
π Sepuluh ribu | π αα½αβαααΊα | muoy meun |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Kapan kamu tiba disini | π ααΎα’ααααααααααΆααααΈαααααΆ? | tae nak mok dol tang pi pel na? |
π Kapan kamu tiba disini | π ααΎα’αααααααααααααΆ? | tae nak mok dol pel na? |
π Hari ini | π ααααααα | thngainih |
π Kemarin | π αααα·ααα·α | msel minh |
π Dua hari yang lalu | π ααΈαβαααααα»α | pir thngai mun |
π Berapa lama kamu tinggal disini | π ααΎα’αααααααΆαααα ααααααααα»ααααΆαααα? | tae nak snak nov royeak pel ponman deh? |
π Berapa lama kamu tinggal disini | π ααΎα’αααααΉαααααΆαααα ααΌαααα»ααααΆ? | tae nak snak nov yu ponman? |
π Saya akan pergi lagi besok | π αααα»αβααΉαβα ααβαα αα βααααβααα’αα | khnhomβ neungβ chenhβ tov nowβ thngai saek |
π Saya akan pergi lagi besok | π αααα»αα αααα ααααααα’αα | khnhomβ chenhβ tov thngai saek |
π Saya akan pergi lagi besok lusa | π αααα»αααΉαα αααα ααααααΆαααα’αα | khnhom neung chenh tov thngai khan saek |
π | π αααα»αααΉαα αααα ααααααΆαααα’αα | khnhom neung chenh tov thngai khan saek |
π Saya akan pergi tiga hari lagi | π αααα»αααΉαα αΆαα αααα ααΈααααααα | khnhom neung chakchenh nov bey thngai tiet |
π Senin | π ααααα αααα | thngai chan |
π Selasa | π ααααα’ααααΆα | thngai angkear |
π Rabu | π αααααα»α | thngai puth |
π Kamis | π αααααααα ααααα·α | thngai prohas |
π Jum'at | π αααααα»ααα | thngai sok |
π Sabtu | π αααααα αα | thngai sao |
π Minggu | π ααααα’αΆαα·ααα | thngaia atit |
π Januari | π ααααΆ | makara |
π Februari | π αα»αααα | kompheak |
π Maret | π ααΈααΆ | minea |
π April | π ααααΆ | mesa |
π Mei | π α§αααΆ | usaphea |
π Juni | π αα·αα»ααΆ | mithona |
π Juli | π ααααααΆ | kakada |
π Agustus | π ααΈα αΆ | seiha |
π September | π αααααΆ | kanh nha |
π Oktober | π αα»ααΆ | tola |
π November | π αα·α ααα·ααΆ | vichcheka |
π Desember | π ααααΌ | thnou |
π Kamu pergi jam berapaΒ ? | π ααΎα’αααα αααα ααααααα»ααααΆα? | tae nak chenh maong ponman? |
π Kamu pergi jam berapaΒ ? | π ααΎα’αααα αΆαα αααα ααααααα»ααααΆα? | tae nak chak chenh nov maong ponman? |
π Jam delapan pagi | π ααααΉα ααααααααΆαααΈ | preuk, maong brambei |
π Jam delapan seperempat pagi | π αααααααΉα αα ααααααααΆαααΈ | pel preuk, nov maong brambei |
π Jam delapan seperempat pagi | π ααααΉα βαααα α¨ αααααααΆαααΆααΈ | preukβ maong prambei dob pram neati |
π Jam delapan seperempat pagi | π αααααααΉα αα αααα α¨ αααααααΆαααΆααΈ | pel preukβ nov maong prambei dob pram neati |
π Jam setengah sembilan pagi | π ααααΉαβ αααα α¨ ααααα | preuk maong prambei kanlash |
π Jam sembilan kurang seperempat pagi | π ααααΉα ααααααααΆααα½ααααααααααααΆαααΆααΈ | preuk maong pramboun klas dompram neati |
π Jam sembilan kurang seperempat pagi | π αααααααΉα αα ααααααααΆααα½ααααααααααααΆαααΆααΈ | pel preuk nov maong pramboun klas dompram neati |
π Jam enam malam | π ααααΆα ααααα¦ | lngeach maong pramuoy |
π Jam enam malam | π αααααααΆα αα αααα α¦ | pel lngeach nov maong pramuoy |
π Saya terlambat | π αααα»αβααααΊα | khnhom mok yoeut |
π Saya terlambat | π αααα»αααΊαα αΎα | khnhom yoeut haey |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Taksi | π ααΆαααααΈ! | taksi! |
π Anda mau kemana | π ααΎβα’αααβα ααβαα ααΆ? | taeβ nakβ changβ tov na? |
π Anda mau kemana | π ααΎα’αααα αααα ααΆααα? | taeβ nakβ changβ tov na deh? |
π Saya mau pergi ke stasiun | π αααα»αααΉααα ααααΆααΈααααααααΎα | khnhom neung tov stha ni roth phleung |
π Saya mau ke hotel « siang dan malamΒ Β» | π αααα»ααα αααααΆααΆαααΆααααααααΆααααα | khnhom nov santhakia taing thngai taing yub |
π Saya mau ke hotel « siang dan malamΒ Β» | π αααα»ααα αααααΆααΆααΆααααααααΆααααα | khnhom tov santhakia taing thngai taing yub |
π Anda bisa antar aku ke bandara udara? | π ααΎα’αααα’αΆα αααααα»ααα αααααΆαααααα ααααΆααα? | tae nak arch yok khnhom tow prolean yon haoh ban te? |
π Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | π ααΎα’αααα’αΆα ααα’αΈαααΆαααααααααα»αααΆααα? | tae nak arch yok eivan robos khnhom ban te? |
π Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | π ααΎα’αααα’αΆα αα½αααα₯αααΆαααααα»αααΆααα? | tae nak arch chhuoy yok eivan khnhom ban te? |
π Apakah jauh dari sini | π ααΎβααΆβααααΆαβααΈβααΈαααβαααβαα? | taeβ veaβ chhngayβ piβ tinihβ derβ te? |
π Apakah jauh dari sini | π ααΎααΆαα ααααΆαααΈααΈααααα? | taeβ vea novβ chhngayβ piβ tinihβ te? |
π Tidak, dekat dari sini | π α’ααβααααΆαα βαα·αααα | otβ teβ vea nov chitβ nih |
π Ya sedikit lebih jauh | π ααΆα ααΆαα ααααΆαααααα·α | bat vea nov chhngay bantich |
π Ya sedikit lebih jauh | π ααΆα ααΆαα ααΆαααααΆαααααα·α | bat vea nov chhngay bantich |
π Berapa kira-kira biayanya? | π ααΎα’αααααααααα»ααααΆα? | tae os tlai bonman? |
π Berapa kira-kira biayanya? | π ααΎααΆα’ααααααααα»ααααΆαααα? | tae os tlai bonman deh? |
π Mohon antar saya dialamat ini | π ααΌαβααΌαβαααα»αβαα βααΈααα | saumβ chounβ khnhomβ tov tinoh |
π Mohon antar saya dialamat ini | π ααΌαααΆααααα»ααα ααΆααααΈααα | saumβ noimβ khnhomβ tov kan tinoh |
π Disebelah kanan | π α’ααααα ααΆαααααΆα | nak tov khang sdam |
π Disebelah kanan | π α’αααααααα ααααΆα | nak bot tov sdam |
π Disebelah kiri | π α’ααααα ααΆαααααα | nak tov khang chhveng |
π Disebelah kiri | π α’αααααααα ααααα | nak bot tov chhveng |
π Lurus | π αα ααααα | tov trang |
π Lurus | π ααααααα ααααα | chpus tov trang |
π Disini | π ααΆαα ααΈααα | vea nov tinih |
π Disini | π ααΆαα αααααααα | vea nov trang nih |
π Disana | π ααΆααΊααααΌααααα αΎα | vea keu plov noh hauy |
π | π ααααΌααααα αΎα | plov noh hauy |
π Berhenti | π ααα! | chhub! |
π Jangan buru-buru | π α αααΆααααα’αααα α»α | chamnaypel nak chos |
π Mohon minta kwitansi | π ααΎαααα»αα’αΆα αα»ααα·ααααααααααΆααα? | tae khnhom arch som vikai bat ban te? |
π Mohon minta kwitansi | π ααΎαααα»ααα»ααα·ααααααααααΆαααααα? | tae khnhom som vikai bat ban deh te? |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Kamu ada keluarga disini | π ααΎα’αααααΆααααα½ααΆααα ααΈααααα? | tae nak mean kruosar nov tinih te? |
π Kamu ada keluarga disini | π ααΎα’αααααΆααααα½ααΆααα ααΈααααααα¬αα? | tae nak mean kruosar nov tinih deh reu te? |
π Ayah saya | π αͺαα»αβαααα»α | aupouk khnhom |
π Ayah saya | π αͺαα»ααααααααα»α | aupouk robos khnhom |
π Ibu saya | π ααααΆαβαααα»α | mtay khnhom |
π Ibu saya | π ααααΆαααααααααα»α | mtay robos khnhom |
π Putra saya | π ααΌααααα»αβαααα»α | kaunpros khnhom |
π Putra saya | π ααΌααααα»ααααααααα»α | kaunpros robos khnhom |
π Putri saya | π ααΌαααααΈβαααα»α | kaunsrei khnhom |
π Putri saya | π ααΌαααααΈαααααααα»α | kaunsrei robos khnhom |
π Kakak laki laki | π αααααα»αααααΆαα | bang bros mneak |
π Kakak laki laki | π ααααα’αΌααααα»αααααΆαα | bang pa oun bros mneak |
π Kakak perempuan | π ααααααΈααααΆαα | bangsrei mneak |
π Teman | π ααααα’αΌαααααΈααααΆαα | bang pa oun srei mneak |
π Teman | π αα·αααααααΆαα | mit mneak |
π Teman | π αα·ααααααααΆααααααΆαα | mit samlanh mneak |
π Teman | π αα·αααααααΆαα | mit mneak |
π Teman | π αα·αααααααα·ααααΆαα | mit pheak mneak |
π Teman saya | π αα·αααβαααα»αβαααα»α | mitt bros khnhom |
π Teman saya | π αα·αααβααααΈβαααα»α | mitβ srei khnhom |
π Suami saya | π ααααΈβαααα»α | btei khnhom |
π Suami saya | π ααααααααααααααα»α | propon robos khnhom |
π Istri saya | π αααααααβαααα»α | braponth khnhom |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Aku senang sekali negara kamu | π αααα»ααα·αααΆα αΌαα α·αααααααααααααα’ααα | khnhom pitchea chaul chet brates robosa nak |
π Aku senang sekali negara kamu | π αααα»ααα·αααΆα αΌαα α·αααααααααα’αααααΆαα | khnhom pitchea chaul chet brates nak nas |
π Saya cinta kamu | π αααα»αβαααα‘αΆααβα’ααα | khnhomβ sralanh nak |
π Saya bahagia | π αααα»ααααααΆαα α·ααα | khnhom sabbay chet |
π Saya bahagia | π αααα»ααααααΆαα α·ααα | khnhom sabbay chet |
π Saya sedih | π αααα»αβαα·ααΆαα α·ααα | khnhom pibak chet |
π Saya sedih | π αααα»ααααα½αα α·ααα | khnhom broi chet |
π Saya betah disini | π αααα»αααΆαα’αΆααααααααα’ααΆαααα ααΈααα | khnhom mean arom laor nas nov tinih |
π Saya betah disini | π αααα»αααΆαα’αΆααααααααα’ααααΆααααΆαααα ααΈααα | khnhom mean arom laor klang nas nov tinih |
π Saya kedinginan | π αααα»αβααααΆααΆα | khnhom phdasay |
π Saya kedinginan | π αααα»αααΎαααααΆααΆα | khnhom keut phdasay |
π Saya kepanasan | π αααα»ααααα αααα½α | khnhom ktaw kloun |
π Saya kepanasan | π αααα»ααααα αααα½αα αΎα | khnhom ktaw kloun haey |
π Terlalu besar | π ααΆααααα | vea thom pek |
π Terlalu besar | π ααΆααααααΆααααΆαα | vea thom klang nas |
π Terlalu kecil | π ααΆααΌα ααα | vea tauch pek |
π Terlalu kecil | π ααΆααΌα ααααΆααααΆαα | vea tauch klang nas |
π Sempurna | π ααΆβα’ααα αΆαααβααΆαα | veaβ aschar nas |
π Sempurna | π ααΆα’ααα αΆααα | veaβ aschar |
π Kamu mau keluar nanti malamΒ ? | π ααααααα ααα αααααα αα? | yub nih chang chenh kraw te? |
π Kamu mau keluar nanti malamΒ ? | π ααΎα’αααα ααα αααα αααα αααααααα? | tae nak chang chenh tov kraw yub nih te? |
π Saya ingin keluar nanti malam | π αααα»αα ααα αααα αααα αααααα | khnhom chang chenh tow kraw yub nih |
π Saya ingin keluar nanti malam | π αααα»αα ααα αααα αααα αα αααααα | khnhom chang chenh tow kraw nov yub nih |
π Ide yang bagus | π ααΆααΊααΆαααα·αααααα’αα½α | vea keuchea kumnit dor laor muoy |
π Ide yang bagus | π ααΆααΊααΆαααα·αααα’ | vea keuchea kumnit laor |
π Saya ingin bersenang senang | π αααα»αα ααααΆαααΆααααααΆαααΈαααΆα | khnhom chang mean pheap sabbay riekreay |
π Saya ingin bersenang senang | π αααα»αα αααααααΆα | khnhom chang sabbay |
π Itu bukan ide yang bagus | π ααΆαα·ααααααΆαααα·αααα’αα | vea minmen chea kumnit laor te |
π Itu bukan ide yang bagus | π ααΆαα·ααααααΆαααα·αααα’ααααα | vea minmen chea kumnit laor nus te |
π Saya tidak ingin keluar nanti malam | π αααα»αβαα·αβα ααβα ααβαααα βαααβαααβαα | khnhomβ minβ changβ chenhβ krawβ yubβ nihβ te |
π Saya tidak ingin keluar nanti malam | π αααα»ααα·αα ααα αααα αααα αα αααααααα | khnhomβ minβ changβ chenhβ tov krawβ nov yubβ nihβ te |
π Saya mau istirahat | π αααα»αα αααααααΆα | khnhom chang samrak |
π Kamu mau olah raga | π ααΎα’αααα αααααααΈα‘αΆαααααα? | tae nak chang leng keila khlash te? |
π Kamu mau olah raga | π ααΎα’αααα αααααααΈα‘αΆαααααα? | tae nak chang leng keila khlash te? |
π Ya saya perlu bergerak | π ααΆα αααα»αααααΌαααΆααααααΆα | bat khnhom trauvkar samrak |
π Ya saya perlu bergerak | π α αΆα αααα»αααααΌαααΆααααααΆα | chars khnhom trauvkar samrak |
π Saya main tenis | π αααα»ααααααΈα‘αΆααΆαααΌαααΆαα | khnhom leng keila veay kaun bal |
π Saya main tenis | π αααα»ααααααααΈα | khnhom leng tenis |
π Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | π αα·αα’αΈβααβα’ααα»αα αααα»αααΏαα ααα αΎαα | min ey teβ arkunβ khnhom nuey hot haey |
π Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | π α’αααα α’ααα»αα αααα»αα ααα αΎα | ot teβ arkunβ khnhom hot haey |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Bar | π ααΉααΆα | dae bar |
π Apakah kamu mau pesan minumΒ ? | π ααΎα’αααα αααααΆαααααααααα? | tae nak chang nham pheisacheak te? |
π Apakah kamu mau pesan minumΒ ? | π ααΎα’αααα αααα·ααΆαααααααααα? | tae nak chang pisa pheisacheak te? |
π Minum | π αααΆα | nham |
π | π ααΉα | phoeuk |
π Gelas | π αααα αα | kanhchok |
π Dengan senang hati | π αααβααΈαααΆα | daoyβ rikreay |
π Kamu mau pesan apaΒ ? | π ααΎβα’αααβα αΌαα α·αααβα’αααΈααα? | taeβ nakβ chaulchetβ aveiβ deh? |
π Ada minuman apaΒ ? | π ααΎααΆαα’αααΈαααααααΌα? | tae mean avei phdol choun? |
π Ada minuman apaΒ ? | π ααΎααΆααααααααΌαα’αααΈαααα? | tae mean phdol choun avei klas? |
π Ada air atau jus buah | π ααΆαααΉα α¬ααΉαααααααΎ | mean teuk rey teuk phleh chheu |
π Air | π ααΉα | teuk |
π Apakah saya boleh tambah es batuΒ ? | π ααΎα’αααα’αΆα ααααα»αααΉαααααααααΆααα? | tae nak arch them domteukak klas ban te? |
π Es batu | π αα»αααΉααα | domteukak |
π Coklat | π ααΌααΌα‘αΆ | saukaula |
π Susu | π ααΉαααααα | teukdohko |
π Teh | π αα | teh |
π Kopi | π ααΆα ααα | kahve |
π Pakai gula | π ααΆαα½ααααα | cheamuoy skar |
π Pakai susu crem | π ααΆαα½αααααα | cheamuoy kraem |
π Anggur merah | π ααααΆ | sra |
π Bir | π ααααΆααα | sra bier |
π Boleh saya pesan satu teh | π αα»ααααα½α | som the muoy |
π Boleh saya pesan satu bir | π αα»αααααΆααααα½α | saum srabier muoy |
π | π αα»αααααΆααααα½αααααα»α | saum srabier muoy kampong |
π Mau minum apa kalianΒ ? | π ααΎα’αααα ααααΉαα’αααΈααα? | tae nak chang phoek avei deh? |
π Mau minum apa kalianΒ ? | π ααΎα’αααα αααααΆααααααααα’αααΈ? | tae nak chang nham phesacheak avei? |
π Boleh saya minta dua teh | π αα»αααΉαααααΈαααα! | saum teuk teh pir! |
π Boleh saya minta dua teh | π αα»αααααΈαααα! | saum teh pir keo! |
π Boleh saya minta dua bir | π αα»αααααΆαααααΈαααααα»α! | saum srabier pirβ kampong! |
π Boleh saya minta dua bir | π αα»αααααΆαααααΈαααα! | saum srabier pirβ keo! |
π Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | π αα α’ααα»α | te arkun |
π Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | π α’αααα α’ααα»α | ot te arkun |
π Cheers | π ααααα½α! | chhul muoy! |
π Cheers | π ααΎααα½α! | leuk muoy! |
π Cheers | π ααααα½α! | chhul muoy! |
π Apakah saya boleh minta bon? | π αα»ααα·ααα»αααΆααα? | saum kit luy ban te? |
π Berapa saya harus bayar anda? | π αα»αααα ααΎαααα»ααα ααααΆααααα»ααααΆα? | somtos tae khnhom nov chumpeak bonman? |
π Berapa saya harus bayar anda? | π αα»αααα ααΎαααα»αααααΆααααα»ααααΆαααα? | somtos tae khnhom chumpeak bonman deh? |
π Dua puluh euro | π ααααα’αΊαααΌ | mphei euro |
π Saya yang undang | π αααα»αααΆα’αααα αααα»α | khnhom chea nak chenh luy |
π Saya yang undang | π αααα»αα’ααααααΆα | khnhom nak pao |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Restoran | π αααααΈαααααΆα | phochniedthan |
π Apakah kamu mau makan? | π ααΎα’αααα αααααΆααα? | tae nak chang nham te? |
π Apakah kamu mau makan? | π ααΎα’αααα αααααΆαα’αΈαα? | tae nak chang nham avei te? |
π Ya saya mau makan | π ααΆα αααααΈαααΆα | bat daoy riekreay |
π Ya saya mau makan | π α αΆα ααΆααααααΆα | chars tam sabay |
π Makan | π αααΆα | nham |
π Makan | π ααα½αααΆα | tortuol tean |
π Dimana kita bisa makanΒ ? | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΈαα α―ααΆ? | tae yeung arch nham ey nov ena? |
π Dimana kita bisa makanΒ ? | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΈαα ααααααααΆ? | tae yeung arch nham ey nov kanleng na? |
π Dimana kita bisa makan siang | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΆα αΆαααααααααααα α―ααΆ? | tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov ena? |
π Dimana kita bisa makan siang | π ααΎααΎαα’αΆα αααΆαα’αΆα αΆαααααααααααα ααααααααΆ? | tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov kanleng na? |
π Makan malam | π α’αΆα αΆαβααααΆα | ahar ngeach |
π Makan pagi | π α’αΆα αΆαααααΉα | ahar preuk |
π Maaf, | π α’αΆα αΆααααααααΉα | ahar pel preuk |
π Maaf, | π αα»αα’αααααα! | saum aphey tos! |
π Maaf, | π α’ααααα! | ottos! |
π Boleh saya minta menu | π αα»ααα»αααα αΌα | saum mokmhoub |
π Boleh saya minta menu | π αα»ααααΊαα»α | saum menu |
π Ini menunya | π αααααΊααΆαα»αααα αΌα | nih keuchea mokmhoub |
π Ini menunya | π αααααΊααΆαααΊαα»α | nih keuchea menu |
π Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | π ααΎα’αααα αΌαα α·ααααααΆαα’αααΈ? ααΆα α α¬ααααΈ? | tae nak chaulchet nham avei? sach reu trei? |
π Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | π ααΎα’αααα αΌαα α·ααααααΆαα’αααΈααα? ααΆα α α¬ααααΈ? | tae nak chaulchet nham avei deh? sach reu trei? |
π Pakai nasi | π ααΆαα½αααΆα | cheamuoy bye |
π Pakai pasta | π ααΆαα½ααααΆααααΆ | cheamuoy pasta |
π Kentang | π ααα‘αΌαααΆααΆαα | damlaung barang |
π Sayur | π ααααα | banle |
π Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | π ααα»αα αααααα‘α»α - ααα»αα αα - α¬ααα»αααααα | saout chien krolok - saout chien - reu saout sngor |
π Roti | π αααα»αα | nompang |
π Mentega | π αααΊ | beu |
π Selada | π ααΆα‘αΆαα | salat |
π Pencuci mulut | π αααα’αα | bang aem |
π Buah buahan | π ααααααΎ | phle chheu |
π Boleh saya minta satu pisau | π αααα»ααα»αααΆααα·αααΆααα? | khnhom som kambet ban te? |
π Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | π ααΆα αααα»αβααΉαβααβααβααΌαβα’αααβααααΆα | bat khnhomβ neungβ yokβ chhounβ nak phleam |
π Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | π α αΆα αααα»αααΉαααααΌαααααΆα | chars khnhomβ neungβ yokβ chhounβ phleam |
π Pisau | π ααΆααα·αβαα½α | kambet muoy |
π Garpu | π αααα½α | sam muoy |
π Sendok | π ααααΆαααααΆβαα½α | slab prea muoy |
π Apakah itu hidangan panas | π ααΎααΆααΆααα αΌααααα ? | tae vea chea mhoub ktaw? |
π Apakah itu hidangan panas | π ααΎααΆααΆαα»αααα αΌααααα ? | tae vea chea muk mhoub ktaw? |
π Ya, dan sangat pedas juga | π αααα αΎα αα·αααΆαααα ααΆαα! | menhaey pit chea ktaw nas! |
π Ya, dan sangat pedas juga | π αααα αΎα αααα ααΆαα! | menhaey ktaw nas! |
π Panas | π αααα α§αααα | ktaw un un |
π | π αααα αααα | ktaw lmorm |
π Dingin | π αααααΆαα | tracheak |
π Pedas | π αααα | ktaw |
π Saya akan pesan ikan | π αααα»ααααΆαααααΈ | khnhom nham trei |
π Saya juga sama | π αααα»αααα’ααα αΉαααα | khnhom kor anh choeung deh |
π Saya juga sama | π αααα»αααα | khnhom deh |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Sudah malam, saya harus pergi | π ααΊαα αΎα αααα»αααααΌααα ! | yeut haey khnhom trauv tow! |
π Sudah malam, saya harus pergi | π ααΆααΊα αααα»αααααΌααα α αΎα! | vea yeut khnhom trauv tow haey! |
π Kapan kita bisa ketemu lagiΒ ? | π ααΎααΎαααΉααα½αααααΆααααααααα? | tae yeung neung chuob knea mtong tiet te? |
π Ya dengan senang hati | π ααΎααΎαααΉααα½αααααΆααααα? | tae yeung neung chuob knea tiet te? |
π Ya dengan senang hati | π α αΆα αααααΈαααΆα | chars daoy riekreay |
π Ya dengan senang hati | π ααΆα αααααΈαααΆα | bat daoy riekreay |
π Saya tinggal di alamat ini | π αααααΆα’αΆααααααΆααααααααα»α | nih chea asai dthan robos khnhom |
π Kamu punya nomor teleponΒ ? | π ααΎα’αααααΆααααααΌαααααααα? | tae nak mean lek tourasap te? |
π Ya ini nomornya | π ααΆα αααααα | bat nih lek |
π Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | π αααα»αβααΆαβαααβααα’ααΆαα | khnhomβ meanβ pelββ laor nas |
π Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | π αααα»αααΆααααααααΆααα’ααΆαα | khnhomβ meanβ pelβ veleaβ laor nas |
π Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | π αααα»αααα’ααα αΉαααα ααΈαααΆααααααΆααα½αα’ααα | khnhom ka anh chheoung deh riekriey del ban chuob nak |
π Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | π αααα»αααα’ααα αΉαααα ααΈαααΆαααΆααα½αα’ααα | khnhom ka anh chheoung deh riekriey ban chuob nak |
π Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | π ααΎαααΉααα½αααααΆααΆαααααα | yeung neung chuob knea chab chab nih |
π Saya harap juga | π ααΎαααΉααα½αααααΆαααααΆααα | yeung neung chuob knea tiet chab chab |
π Saya harap juga | π αααα»ααααααααΉαα’ααα αΉαααα | khnhom ka sangkheum anh cheung deh |
π Saya harap juga | π αααα»ααααααααΉαααΆααΌα ααααααα | khnhom ka sangkheum tha doch chnos deh |
π Sampai jumpa | π ααΆαα·αα αΎα | lea sen haey |
π Sampai jumpa | π ααΆα αΎα | lea haey |
π Sampai besok | π ααα’ααβαα½αβααααΆ | saekβ chuobβ knea |
π | π αα½αααααΆααααααα’αα | chuobβ knea thngai saek |
π Halo | π ααΆα αΎα! | lea haey! |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Terimah kasih | π ααΌαα’ααα»α | saum arkun |
π Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | π αα»αααα! αααα»ααααα»ααααααααα αααα‘αΆααααα»α | somtos! khnhom kampoung svengork chamnort larn krong |
π Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | π αα»αααα αααα»ααααα»ααααααααααα ααααααααααααα»α | somtos! khnhom kampoung teh svengork chamnort ratyon krong |
π Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahariΒ Β» | π αααα»ααααα Sun City αααααααα»ααααΆα? | sambot tov Sun City dtamlai bonman? |
π Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahariΒ Β» | π ααΎαααα»ααααα Sun City ααααααα»ααααΆαααα? | tae sambot tov Sun City tlai bonman deh? |
π Kereta ini pergi kearah mana? | π ααΎααααααΎαααααα ααΆααα? | tae roth phleung nih tov na deh? |
π Kereta ini pergi kearah mana? | π ααΎααααααΎαααααα ααααααααΆααα? | tae roth phleung nih tov kanleng na deh? |
π Apakah kereta ini berhenti di « kota matahariΒ Β» | π ααΎααααααΎααααααααα Sun City ααααα? | tae roth phleung nih chhub nov Sun City mante? |
π Kereta menuju « kota matahariΒ Β» akan berangkat jam berapa? | π ααΎααααααΎααα Sun City α αααα αααααΆ? | tae roth phleung tov Sun City chenh nov pel na? |
π Kereta menuju « kota matahariΒ Β» akan berangkat jam berapa? | π ααΎααααααΎααα Sun City α αααααααΆααα? | tae roth phleung tov Sun City chenh pel na deh? |
π Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | π ααΎβααααααΎαβαααβααβαααβ Sun City αα βαααβααΆ? | taeβ roth phleungβ nihβ mokβ dol Sun City novβ pelβ na? |
π Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | π ααΎααααααΎααααααααα Sun City αααααΆααα? | taeβ roth phleungβ nihβ mokβ dol Sun City pelβ na deh? |
π Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahariΒ Β»? | π αα»ααααα»ααααααααΆαα Sun City αα½α | som sombot samrab Sun City muoy |
π Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahariΒ Β»? | π αα»ααααα»ααααα Sun City αα½α | som sombot tov Sun City muoy |
π Apakah anda punya jadwal kereta? | π ααΎα’αααααΆαααΆααΆαααααααααααΎαα αααα? | tae nak mean tarang maong roth phleung chenh te? |
π Apakah anda punya jadwal kereta? | π ααΎα’αααααΆαααΆααΆααααααααΆααααααΎαα αααα? | tae nak mean tarang pel velea roth phleung chenh te? |
π Jadwal bis | π ααΆααα·ααΆαα‘αΆααααα»α | kalvipheak lan krong |
π Jadwal bis | π ααΆααα·ααΆααααααααααα»α | kalvipheak atyon krong |
π Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | π αα»αααα ααΎααααααΎααα½αααΆαα Sun City? | somtos tae roth phleung muoy na tov Sun City? |
π Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | π αα»αααα ααΎααααααΎαααΆαα½ααα Sun City? | somtos tae roth phleung na muoy tov Sun City? |
π Kereta yang ini | π αα½αβααα | muoy nih |
π Kereta yang ini | π ααΊαα½αααα | keu muoy nih |
π Sama sama.Selamat Jalan | π αα»αααααΉαα’αΈ ααΌαααααΎααααΎααααααΈαααΆα! | kom rumleuk ei saum thveudamnaer doy riekriey! |
π Sama sama.Selamat Jalan | π αα·αααΆα ααα·ααΆααα ααΌαααααΎααααΎαα²ααααΆααα»α! | minbach niyeay te saum thveudamnaer oy ban sok! |
π Garasi reparasi | π ααΆαααααΆα | yean dthan |
π Pompa bensin | π ααααΆααΈαααααααα₯ααααα | stha ni breng enthaneak |
π Penuh | π ααΌαα αΆαααα½αααα | saum chak muoy penh |
π Penuh | π αα»ααα½αααααα»α | saum muoy penh thung |
π Sepeda | π ααα | kang |
π Pusat kota | π αααααΆααααα»α | kandal krong |
π | π αααααΆαααΈαααα»α | kandal tikrong |
π Daerah pinggiran kota | π ααΆααααα»α | cheay krong |
π | π ααΆαααΈαααα»α | cheay tikrong |
π Itu kota yang besar | π ααΆααΆααΈαααα»ααα½α | vea chea tikrong muoy |
π | π ααΆααΊααΆαααα»ααα½α | vea keu chea krong muoy |
π Itu desa | π ααΆααΆααΌαα·αα½α | vea chea phoum muoy |
π Gunung | π ααααβαα½α | phnom muoy |
π Danau | π ααΉαβαα½α | boeng muoy |
π Pedesaan | π αααα | chon both |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Hotel | π αααααΆααΆα | santhakia |
π Apartemen | π ααααααααα | phteah lveng |
π Selamat datang | π ααΌαααααΆαααα! | saum svakum! |
π Selamat datang | π ααααΆαααα! | svakum! |
π Apakah ada kamar kosong? | π ααΎα’αααααΆαααααααααααααα? | tae nak mean bantub tumner te? |
π Apakah ada kamar kosong? | π ααΎααΆααααααααα ααααα? | tae mean bantub nov sal te? |
π Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | π ααΎααΆαααααααααΉααα αααα»ααααααααα? | tae mean bantubteuk nov knong bantub te? |
π Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | π ααΎααΆαααααααααΉααααα»ααααααααα? | tae mean bantubteuk knong bantub te? |
π Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | π ααΎα’αααα ααααΆααααααααααΈααααα»ααααααααααα½ααα? | tae nak chang ban kreh keng pir nov knong bantub temuoy te? |
π Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | π ααΎα’αααα ααααΆαααααααΈααααα»ααααααααα½αααααα? | tae nak chang ban kreh pir nov knong bantub muoy deh te? |
π Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | π ααΎα’αααα ααααΆαααααααααααααα? | tae nak chang ban bantub phluh te? |
π | π ααΎα’αααα ααααΆαααααααααΈααα? | tae nak chang man bantub pir te? |
π Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,Β shower | π αααααααα½αααΆαα’αΆαααΌαααΉα - ααΆαααα - ααααααααΌαααΉαααααΆααΌα | bantub muoy mean ang ngout teuk - mean yor - kanleng ngout teuk phkachhouk |
π Kamar dan termasuk makan pagi | π ααααβααα αα·αβα’αΆα αΆαβαααβααααΉα | kreβh keng ningβ aharβ pel preuk |
π Berapa harganya untuk satu malamΒ ? | π ααΎαα½αααααααααααα»ααααΆα? | tae muoy yub tamlai bonman? |
π Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | π αααα»αα ααααΎααααααααα·α | khnhom chang meul bantub sen |
π Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | π αααα»αα ααααΎαααααααααΆαα»ααα·α | khnhom chang keunh bantub cheamun sen |
π Ya tentu saja | π α αΆα ααΆα | chars ban |
π Ya tentu saja | π ααΆα ααΆα | bat ban |
π Terima kasih, kamarnya bagus sekali | π α’ααα»α ααααααααα’αΆαααΆαα | arkun bantub saart nas |
π Terima kasih, kamarnya bagus sekali | π α’ααα»α αααααααα·αααΆααα’αΆαααΆαα | arkun bantub pit chea saart nas |
π Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | π ααααααα ααΎαααα»αα’αΆα ααααααααΆααααααααααΆααα? | yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban te? |
π Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | π ααααααα ααΎαααα»αα’αΆα ααααααααΆααααααααααΆαααααα? | yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban deh te? |
π Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | π ααΆααΆαααααααααααααΆαααααα»α α’ααα»α | vea reang tlai pek samrab khnhom arkun |
π Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | π ααΆααΆαααααααααα·α αααααΆαααααα»α α’ααα»α | vea reang tlai bantech samrab khnhom arkun |
π Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | π ααΌααα»αα’αΈαααΆααα²αααααα»αααααΆααα? | saum tuk eivan oy khnhom phong ban te? |
π Dimana kamar saya? | π αααααααααα»ααα α―ααΆ? | bantob khnhom nov ena? |
π Dimana kamar saya? | π ααΎαααααααααα»ααα α―ααΆ? | tae bantob khnhom nov ena? |
π Kamarnya di lantai pertama | π αα ααΆααααΈαα½α | nov cheanti muoy |
π Kamarnya di lantai pertama | π αα ααΆααααΈαα½α | nov cheanti muoy |
π Disini ada lift ? | π ααΎααΆααααααΎααααααα? | tae mean chunder yon te? |
π Disini ada lift ? | π ααΎααΆααααααΎαααααααααα? | tae mean chunder yon deh te? |
π Lift ada disebelah kanan anda | π αααααΎααααααα ααΆααααααααα’ααα | chunder yon nov khang chveng dai nak |
π Lift ada disebelah kanan anda | π αααααΎααααααα ααΆααααααααα’ααα | chunder yon nov khang chveng dai nak |
π Lift ada disebelah kiri anda | π αααααΎααααααα ααΆαααααΆαααα’ααα | chunder yon nov khang sdam dai nak |
π Lift ada disebelah kiri anda | π αααααΎααααααα ααΆαααααΆαααα’ααα | chunder yon nov khang sdam dai nak |
π Dimana laundry | π ααΎαααααααααα’αα»ααα α―ααΆ? | taeu bantub bok utt nov ena? |
π Dimana laundry | π ααΎαααααααααα’αα»ααα ααααααααΆ? | taeu bantub bok utt nov kanleng na? |
π Laundry ada dilantai dasar | π αα ααΆααααααΆααααΈ | nov choin phtal dei |
π Laundry ada dilantai dasar | π αα ααΆααααααΆααααΈ | nov choin phtal dei |
π Lantai dasar | π ααΆααααααΆααααΈ | choin phtal dei |
π Kamar | π ααααααααα | bantub keng |
π Laundry | π αααΆαααΈααααα’αΆααααα½α | masin samaat snguot |
π Laundry | π α§ααααααααα’αΆααααα½α | ubkor samaat snguot |
π Salon rambut | π α αΆαβααααΎααα | hang thveusak |
π Parking mobil | π α ααααααααα | chamnat rat yon |
π Parking mobil | π ααααααα αα‘αΆα | chamnat larn |
π Kita ketemu di ruang rapat? | π αααααΎααα½αααααΆαααα»αααααααααααα»α? | taoh yeoung chuob knea nov knong bantob brachum? |
π Kita ketemu di ruang rapat? | π αααααΎααα½αααααΆαα ααααααααααα»α? | taoh yeoung chuob knea nov bantob brachum? |
π Ruang rapat | π ααααααβααααα»α | bantub brachum |
π | π ααΆαααααα»α | sarl brachum |
π Kolam renang dipanaskan | π α’αΆαα ααααΉααααα α αΎα | anghelteuk ban kdavh haey |
π Kolam renang | π α’αΆαα ααααΉα | anghelteuk |
π Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | π ααΌαααΆαααααα»ααα ααααααααΆαααΈαααααΉα | saum das khnhom nov maong brampir preuk |
π Mohon kuncinya | π αα»αααα | somso |
π Mohon passnya | π αα»ααααα»ααα | som sambot |
π Apakah ada pesan buat saya | π ααΎααΆαααΆααααααΆαααααα»ααα? | tae mean sar samrab khnhom te? |
π Apakah ada pesan buat saya | π ααΎααΆαααΆαα’αααΈαααααΆαααααα»αααααα? | tae mean sar avei samrab khnhom deh te? |
π Ya, ini | π α αΆα ααααααααΆααα’ααα | chars nih samrab nak |
π Ya, ini | π ααΆα αααααΊαααααΆααα’ααα | bat nih keu samrab nak |
π Tidak, tidak ada pesan untuk anda | π | |
π Tidak, tidak ada pesan untuk anda | π αα ααΎααα·αααΆαααα½αα’αααΈααααα | te yeung minban tortuol avei nus te |
π Dimana saya bisa tukar uang? | π ααΎαααα»αα’αΆα ααααΌαααααΆααααΆααα ααααααααΆ? | tae khnhom arch phdo prak ban nov kangleng na? |
π | π ααΎαααα»αα’αΆα αα ααααΌαααααΆααααΆααα ααααααααΆααα¬? | tae khnhom arch tov phdo prak ban nov kangleng na deh? |
π Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | π ααΌααα½αβααααΌβαβααααΆααα²αααααα»αααβααΆααα? | saumβ chuoy phdo brak oy khnhom phong ban te? |
π Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | π ααΌααα½αααααΌαααααΆααααααα²αααααα»αααααΆααα? | saumβ chuoy phdo brak klas oy khnhom phong ban te? |
π Ya, berapa anda ingin tukar? | π ααΎαβα’αΆα βαα½αα’αααβααΆαααααββ ααΎβα’αααβα ααβααααΌαααα»ααααΆα? | yeungβ archβ chhuoy nak banβ khlahβ taeβ nakβ changβ bdoβ bonman? |
π Ya, berapa anda ingin tukar? | π ααΎαα’αΆα αα½αα’αααααΆααααα ααΎα’αααα ααααΆαααα»ααααΆαααα? | yeungβ archβ chhuoy nak banβ khlahβ taeβ nakβ changβ banβ bonman deh? |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Apakah sara ada disini | π ααΌαααα ααΎααΆαααΆαα ααΈααααα? | tos tae sara nov tinih te? |
π Apakah sara ada disini | π αα»αααα ααΎααΆαααΆαα αα? | som tos tae sara nov te? |
π Ya dia disini | π α αΆα ααΆαααα ααΈααα | chars koit nov tinih |
π Ya dia disini | π ααΆα ααΆααα ααΈααα | bat neang nov tinih |
π Dia keluar | π ααΆααα ααα αΎα | koit chenh haey |
π Dia keluar | π ααΆααα αααα α αΎα | koit chenh tov haey |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π α’αααα’αΆα ααΌαααααααα ααααΆααααΆαααΌααααααααααΆαα | nak arch tourasap tov rok koit tam tourasap dai koit |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π α’αααα’αΆα α α αα ααΆααααΌααααααααααααααΆα | nak arch haw tov kan tourasap dai robos neang |
π Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | π ααΎα’αααααΉαααΆαααα»αα’αΆα αα ααααΆααα α―ααΆαα? | tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov ena te? |
π Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | π ααΎα’αααααΉαααΆαααα»αα’αΆα αα ααααΆαααΎααα ααααααααΆαα? | tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov kanleng na te? |
π Dia sedang di kantor | π ααΆαααα ααααααααααΎααΆα | koit nov kanleng thveukar |
π Dia sedang di rumahnya | π ααΆααα αααα | neang nov phteah |
π Apakah julien ada disini | π ααΌαααα ααΎααΌααααα αα? | som tos tae Julien nov te? |
π Apakah julien ada disini | π αα»αααα ααΎααΌααααα αα? | som tos tae Julien nov te? |
π Ya dia disini | π ααΆα ααΆαααα ααΈααα | bat koit nov tinih |
π Ya dia disini | π α αΆα ααΆαααα ααΈααα | chars koit nov tinih |
π Dia keluar | π ααΆααα ααα αΎα | keat chenh haey |
π Dia keluar | π ααΆααα αααα α αΎα | koit chenh tov haey |
π Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | π ααΎα’αααααΉααα αααα»αα’αΆα αα ααααΆααα―ααΆαα ? | tae nakdoeng te khnhom arch tov rok koit ena tov? |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π ααΎα’αααααΉαααΆαααα»αα’αΆα αα ααααΆααααΎααα ααααααααΆαα? | tae nak doeng tha khnhom arch tov rok koit khoeunh nov kanleng na te? |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π α’αααα’αΆα ααΌαααααααα ααΆααααΆαααΌαααααααααααααΆαα | nak arch tourasap tov koit tam tourasap dai robos koit |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π α’αααα’αΆα α α αα ααΆααααΌααααααααααααααΆαα | nak arch haw tov kan tourasap dai robos koit |
π Dia sedang di kantor | π ααΆαααα ααααααααααΎααΆα | koit nov kanleng thveukar |
π Dia sedang di rumahnya | π ααΆαααα αααα | keat nov phteah |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Pantai | π ααααβααα»ααα | chhneh samut |
π Anda tahu dimana saya bisa beli balon | π ααΎαααα»αα’αΆα αααα·αααΆαααα ααααααααΆααΆα? | tae khnhom arch rok tinh bal nov kanleng na ban? |
π Anda tahu dimana saya bisa beli balon | π ααΎα’αααααΉαααααΆαααα»αα’αΆα αααα·αααΆααα―ααΆααΆα? | tae nak doeng tha khnhom arch rok tinh bal ena ban? |
π Ada toko di jalan ini | π ααΆαα αΆααα½ααα αα·αααΆαααα | mean hang muoy nov tis khang nih |
π Ada toko di jalan ini | π ααΆαα αΆααα½ααα αα·αααΆαααα | mean hang muoy nov tis khang nih |
π Balon | π ααΆααβαα½α | bal muoy |
π Teropong | π αααααΉα | keo yeut |
π Topi | π αα½ααα½α | muok muoy |
π Handuk | π αααααααα½α | kansaeng muoy |
π Sandal | π αααααααΎααααααα | sbekcheung sanrek |
π Ember | π αα»ααα½α | thung muoy |
π Creme pelindung matahari | π α‘αααααα αααα | le kamdao tngai |
π Celana renang | π ααα ααααΉα | kho helteuk |
π | π ααααααΈα ααααΉα | kho kley helteuk |
π Kaca mata hitam | π ααααααΆ | venta |
π Udang | π αααα | khyang |
π Udang | π αααα | krum |
π Menjemur di matahari | π α αΆααααα | hal thngai |
π Cerah | π αααααΊαααα | ponleu thngai |
π Cerah | π ααααα αααα | kamdao thngai |
π Matahari terbenam | π αααααα·α | thngai lich |
π Parasol | π αααααααΆαααααα | chatt baing thngai |
π Parasol | π αααααααΆααααααα αααα | chatt bang kamdao thngai |
π Matahari | π ααααα’αΆαα·ααα | preah atit |
π Bayangan | π αααααααααα’αΆαα·ααα | mlob preah atit |
π Sengatan matahari | π αααα α αα | kdao heng |
π | π αααα ααα | kdao chhes |
π Apakah berbahaya kalau berenang disiniΒ ? | π ααΎααΆααααααααααΆααααα ααααΉααα ααΈααααα? | tae mean kroh thnak te helteuk nov tinih? |
π | π ααΎααΆαααααααααΆααααα ααααΉααα ααΈααα? | tae vea kroh thnak te helteuk nov tinih? |
π Tidak, disini tidak berbahaya | π αα ααΆααααΆααααααααααΆαααα | te vea kmean kroh thnak te |
π Tidak, disini tidak berbahaya | π αα ααΆααααΆααααααααααΆαααα | te vea kmean kroh thnak te |
π Ya, dilarang berenang disini | π α αΆα αααααααααα αΆααα·αα±ααα ααααΉααα | chars kangleng nih ham min oy helteuk te |
π Ya, dilarang berenang disini | π ααΆα αααααααααα αΆααα·αα²ααα ααααΉααα | bat kangleng nih ham min oy helteuk te |
π Renang | π α ααααΉα | helteuk |
π Renang | π ααΆαα ααααΉα | ka helteuk |
π Ombak | π ααα | rolork |
π Laut | π ααα»ααα | samut |
π Bukit pasir | π ααααΌαααααΆα α | pumnouk ksach |
π Bukit pasir | π ααααΌαααααΆα α | pnouk ksach |
π Pasir | π ααααΆα α | ksach |
π Bagaimana cuacanya besok | π ααΎααΆαααααΆααααα’αΆααΆαααΆαα»αααΆααααα ααααααααΆααααααααα’αα? | tae kar pyeakar akas theat yangmech deh samrab thngai saek? |
π Cuaca akan berubah | π α’αΆααΆαααΆαα»ααΉααααααααα½α | akas theat neung brepruol |
π Cuaca akan berubah | π α’αΆααΆαααΆαα»ααΉαααααΆααααααΌα | akas theat neung phlas btau |
π Nanti akan turun hujan | π ααΆβααΉαβααααΆααβααααα | veaβ neungβ thleak phlieng |
π Nanti akan turun hujan | π ααΆααΉαααΆααααααααΆαααα | veaβ neungβ mean phlieng thleak |
π Nanti akan ada matahari | π ααΆααΉαααΆααααααΊαααα | vea neung mean ponleu thngai |
π Nanti akan ada banyak angin | π ααΆααΉαααΆααααααααααΆαα | vea neung mean khyal khlang |
π Baju renang | π αα»αβα ααααΉα | chhout helteuk |
Bahasa Indonesia | Bahasa khmer | Pengucapan |
---|---|---|
π Apakah anda bisa membantu saya? | π βαα½αβαααα»αααβααΆαβαα? | chuoyβ khnhomβ phong banβ te? |
π Apakah anda bisa membantu saya? | π ααΎα’αααα’αΆα αα½ααααα»αααΆααααα¬αα? | taeβ nakβ archβ chuoyβ khnhomβ ban deh reuβ te? |
π Saya tersesat | π αααα»αβαααααα | khnhom vongveng |
π Anda mau apaΒ ? | π ααΎβα’αααβα αΌαα α·αααβα’αααΈ? | taeβ nakβ chaulchet avei? |
π Anda mau apaΒ ? | π ααΎα’αααα αΌαα α·αααα’αααΈααα? | taeβ nakβ chaulchet avei deh? |
π Apa yang terjadi | π ααΎααΆαα’αααΈααΎαα‘αΎα? | tae mean avei kaet laeng? |
π Apa yang terjadi | π ααΎααΆαααΏαα’αααΈα αααΉα? | tae mean roeung avei neung? |
π Dimana saya bisa menemukan penterjemah | π ααΎαααα»αα’αΆα ααα’ααααααααααα α―ααΆ? | tae khnhom ach rok nak bak bre nov ena? |
π Dimana saya bisa menemukan penterjemah | π ααΎαααα»αα’αΆα ααα’αααααααααααΆααα α―ααΆαα ? | tae khnhom ach rok nak bak bre ban nov ena tow? |
π Dimana apotik yang paling dekat | π ααΎα±ααααααΆααα·ααααα»ααα α―ααΆ? | tae osot sthan chit bampot nov ena? |
π Apakah anda bisa telpon dokter | π ααΎα’αααα’αΆα α α ααΌαααααααα αααααααααα·αααΆααα? | tae nak arch haw tourasapt tov vechcheak bandit ban te? |
π Apakah anda bisa telpon dokter | π ααΎα’αααα’αΆα α α ααΌαααααααα ααααΌαααααααΆααα? | tae nak arch haw tourasapt tov kroupet ban te? |
π Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | π ααΎα’ααααααα»αααα½αααΆαααααΆααΆααααααΆαααααα? | tae nak kampong tortuol kar pyea barl bebna pel nih? |
π Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | π ααΎα’ααααααα»αααααα½ααΆαααααΆααΆααααααΆαα αααααα? | tae nak kampong teh tortuol kar pyeabal bebna nov pel nih? |
π Rumah sakit | π αααααΈαααααα | montirpet |
π Apotik | π α±ααααααΆα | osot sthan |
π Dokter | π αααααααααα·α | vechcheak bandet |
π Service kedokteran | π ααααααααααααΆααααα | phnek vechch sas |
π Saya kehilangan surat surat penting | π αααα»αααΆαααΆααα―αααΆααααααααα»αα’ααα αΎα | khnhom ban bat eksar robos khnhom os huoy |
π Saya kehilangan surat surat penting | π αααα»αααΆααα―αααΆαα’ααα αΎα | khnhom bat eksar os huoy |
π Surat surat penting saya dicopet | π α―αααΆααααααααα»αααααΌαααΆααα½α | eksar robos khnhom trauv ban luoch |
π Surat surat penting saya dicopet | π α―αααΆααααααααα»αααααΌααααα½α α’ααα αΎα | eksar robos khnhom trauv keh luoch os haey |
π Pos untuk barang hilang | π ααΆαα·ααΆαααααΆααααααααααααααααααα· | kariyalai batbong trob sambat |
π Pos untuk barang hilang | π ααΆαα·ααΆαααααΆααααααααααα | kariyalai batbong trob |
π Pos darurat | π ααααΆααΈααααααααααααα | stha ni sangkrosh bathom |
π Pintu keluar | π α αααα αααααααΆαα | chrakchenh bantoin |
π Polisi | π αααΌβααΈβα | polis |
π Surat-surat | π α―αααΆα | ek ksar |
π Uang | π αα»α | luy |
π Paspor | π αα·αα·αααααααα | likhet chhlangden |
π Koper | π α’αΈαααΆαα | eivan |
π Tidah usah,terima kasih | π αααα»ααα·αα’αΈαα α’ααα»α | khnhom min ei te arkun |
π Tidah usah,terima kasih | π αααα»ααα·αα’αΈαα α’ααα»α | khnhom min ei te arkun |
π Maaf, jangan diganggu | π αα»αβα²αααααα»αβαα βααααΆααα―αβααΆαβα αΎα! | tukβ aoyβ khnhomβ novβ mneak engβ banβ haey! |
π Maaf, jangan diganggu | π αα»αα²αααααα»ααα ααααΆααα―αα α»α! | tukβ aoyβ khnhomβ novβ mneak eng chos! |
π Pergi | π αα βα²ααααααΆα! | towβ oy chhngay! |
π Pergi | π α ααα²ααααααΆααα ! | towβ oy chhngay tov! |