- English
- Franรงais
- Deutsch
- Espaรฑol
- Portuguรชs
- Italiano
- ฤeลกtina
- Dansk
- ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- Latvieลกu valoda
- Magyar
- Lietuviลณ
- Nederlands
- Norsk
- ะฃะบัะฐัะฝััะบั
- Polski
- ะ ัััะบะธะน
- Tรผrkรงe
- Romรขnฤ
- ุงูุนุฑุจูุฉ
- Srpski
- ๆฑ่ฏญ
- ๆฅๆฌ่ช
- ํ๊ตญ์ด
- เคนเคฟเคเคฆเฅ
- ืขืืจืืช
- เธ เธฒเธฉเธฒเนเธเธข
Bahasa Maroko Kosakata
Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Arab Maroko dengan audio?
Kekayaan Maroko sudah dikenal luas. Moroko adalah negara yang menarik tidak hanya turis tetapi juga investor real estate. Dalam kedua kasus itu, mempelajari dialek lokal akan menjadi nilai plus, tidak peduli sesederhana apa mereka.
Di Maroko istilah darija - ุงูุฏุงุฑุฌุฉ (/dรฆษพiสรฆ/) - digunakan untuk menunjuk bahasa ini, yang merupakan pengelompokan berbagai dialek Maroko. Jadi jangan heran jika terkadang beberapa orang Maroko akan memberi tahu anda bahwa mereka menggunakan ungkapan ini atau itu, yang akan berbeda dari yang digunakan dalam daftar kami. Daftar ini adalah ciri khas dari semua bahasa yang pembicaranya telah tahu (atau bisa tahu bagaimana untuk menjaga nuansa lokal).
Orang Maroko sangat ramah dan tamah. Mereka dengan senang hati mau menunjukan budayanya, terutama jika anda melakukan upaya mempelajari bahasanya (ูุงุด ูุชูุถุฑ ุงูุนุฑุจูุฉ / wash kassad al' arabia : "apakah kamu berbicara bahasa arab?"). Telusuri sarapan kaya dan teh tradisional terkenal mereka (ุฌูุฌ ุฃุชุงู ู ู ู ู / jouj atay afak : "tolong dua gelas teh!"). Taksi sangat murah dan memungkinkan anda untuk mengunjungi banyak kota dengan biaya yang sangat rendah (ุฏููู ููุง ุนุงูุงู / dini hna afak: "tolong antarkan saya ke sini"). Nilai-nilai keluarga sangat mengakar dalam budaya, jadi perhatikan dengan detail hal ini agar membuat perbedaan dan perpaduan yang lebih baik.
Agar tidak membingungkan bahasa Arab ini dengan bahasa Arab klasik, kami telah menyusun pilihan karya untuk dieksplorasi guna mempelajari dasar-dasar bahasa, dalam tambahan catatan kosakata kami.
Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Maroko
Novel:
- The Curious Case of Dassoukineโs Trousers by Fouad Laroui (English)
- An Arab Melancholia by Abdellah Taรฏa (English)
- Hope and Other Dangerous Pursuits by Laila Lalami (English)
- The Travels of Ibn Battuta by Ibn Battuta (English)
Film:
Serial:
Sebagian besar serial Arab di Maroko ada dalam \"klasik\" Arab.
Musik:
- Malika Zarra โ No Borders
- Hassan Hakmoun - Sala, Allaho, Alaik
- Zohra Al Fassiya - Bent bladi
- Somadina - Ibiza
Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Arab Maroko . Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Selamat pagi | ๐ ุงูุณูุงู | assalam |
๐ Selamat malam | ๐ ู ุณุง ูุฎูุฑ | msa lkhir |
๐ Sampai jumpaย | ๐ ุจุณูุงู ุฉ | bslama |
๐ Sampai nanti | ๐ ู ู ุจุนุฏ | man baed |
๐ Ya | ๐ ุงูู | ayeh |
๐ Ya | ๐ ูุนุงู | n'am |
๐ Tidak | ๐ ูุง | la |
๐ Terimah kasih | ๐ ุดูุฑุง | choukran |
๐ Terima kasih banyak | ๐ ุดูุฑุง ุจุฒุงู | choukran bizzaf |
๐ Terima kasih atas bantuan anda | ๐ ุดูุฑุง ุนูู ุงูู ุณุงุนุฏุฉ | choukran aala l'mosaada |
๐ Kembali kasih | ๐ ุจูุง ุฌู ูู | b'la g'mil |
๐ Setuju | ๐ ูุงุฎุง | wakha |
๐ Boleh saya tahu berapa harganya | ๐ ุจุดุญุงู ูุฏุง ุนุงูุงูุ | bach'hal hada aafak? |
๐ Maaf | ๐ ุณู ุญ ููุง | smah liya |
๐ Saya tidak mengerti | ๐ ู ุง ููู ุชุด | mafhamtch |
๐ Saya mengerti | ๐ ููู ุช | fhamt |
๐ Saya tidak tahu | ๐ ู ุนุฑูุชุด | ma'eref'tch |
๐ Dilarang | ๐ ู ู ููุน | mamnoue |
๐ Boleh saya tahu dimana kamar kecil | ๐ ููู ูุงูู ูู ุฑุญุงุถ ู ู ุนุงูุงู ุ | fin kayen l'mirhad aafak? |
๐ Selamat tahun baru | ๐ ุณูุฉ ุณุนูุฏุฉ | sana saida |
๐ Selamat ulang tahun | ๐ ุนูุฏ ู ููุงุฏ ุณุนูุฏ | eid milad said |
๐ Selamat pesta | ๐ ู ุจุฑูู ูุนูุงุดุฑ | mabrouk l'aewacher |
๐ Selamat | ๐ ู ุจุฑูู | mabrouk |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Selamat pagi, apa kabarย ? | ๐ ุงูุณูุงู ุ ูุจุงุณ ุนูููุ | salam, labas aalik? |
๐ Selamat pagi, baik baik terima kasih | ๐ ุงูุณูุงู ุ ุฃูุง ุจุฎูุฑ ุ ุดูุฑุง ูู. | salam, ana bikhir, chokran lik |
๐ Cuma sedikit aja | ๐ ุบูุฑ ุดููุฉ | ghir chwiya |
๐ Kamu datang dari negara yang mana | ๐ ู ู ุงููุง ุจูุงุฏ ุงูุชุง ุ | man ina blad nta? |
๐ Kamu datang dari negara yang mana | ๐ ู ู ุงููุง ุจูุงุฏ ุงูุชุง ุ | |
๐ Apakah warga negara kamu | ๐ ุงุดูููู ูุฌูุณูุฉ ุฏูุงููุ | achnou hiya ljinsia dialek ? |
๐ Saya orang Indonesia | ๐ ุงูุง ุงูุฏูููุณู | ana indonesi |
๐ Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniย ? | ๐ ู ูุชู ุณุงููุฉ ููุงุ | wa nti sakna hna? |
๐ Ya saya tinggal disini | ๐ ุงูุงูุ ุฃูุง ุณุงููุฉ ููุง | ayeh, ana sakna hna |
๐ Nama saya sarah, dan kamuย ? | ๐ ุณู ูุชู ุณุงุฑุฉ ู ูุชุงุ | smiti sara w nta? |
๐ Julien | ๐ ุฌูููุงู | jolian |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ ุงุด ูุฏูุฑ ููุงุ | ach kadir h'na? |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ ุขุด ูุฏูุฑู ููุงุ | ach kadiri h'na? |
๐ Saya sedang berlibur | ๐ ุงูุง ูู ุนุทูุฉ | ana f otla |
๐ Kita sedang berliburย | ๐ ุญูุง ูู ุนุทูุฉ | hna f otla |
๐ Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanย | ๐ ุงูุง ูู ุณูุฑ ุงุนู ุงู | ana f safar aemal |
๐ Saya bekerja disini | ๐ ูุงูุฎุฏู ููุง | kanakhdam hna |
๐ Kita bekerja disini | ๐ ูุงูุฎุฏู ู ููุง | kankhadmo hna |
๐ Dimana tempat yang enak untuk makan | ๐ ุดูู ูู ุง ุจูุงูุต ุงูู ุงููุฉ ูู ุฒูุงูููุ | chno houma blayes lmakla lmezianin? |
๐ Apakah ada musium di dekat siniย ? | ๐ ูุฃูู ุดู ู ุชุญู ูุฑูุจ ู ู ููุงุ | kayn chi mathaf k'rib man hna? |
๐ Dimana saya bisa dapet saluran internet? | ๐ ููู ููุฏุฑ ูุชูููููุชุงุ | fin nakdar ntkonikta? |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Saya mengerti | ๐ ููู ุช | fhamt |
๐ Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ๐ ูุงุด ุจุบูุชู ุชุนูู ุจุนุถ ุงูููู ุงุชุ | wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? |
๐ Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ๐ ุจุบูุชู ุชุนูู ู ุชูุถุฑู ูุบุชูุ | b'riti t'almi thadri lourti? |
๐ Ya, dengan senang hati | ๐ ุงููุ ุทุจุนุง | ayah, tab'aan |
๐ Apa namanya ituย ? | ๐ ุงุณู ูุช ูุฏุงุ | asmit hada? |
๐ Itu meja | ๐ ูุงุฏู ุทุงุจูุฉ | hadi tabla |
๐ Meja, apakah kamu mengerti? | ๐ ุทุงุจูุฉุ ููู ุชูุ | tabla, fhamti? |
๐ Mohon diulang? | ๐ ูุงุด ู ู ูู ุชุนุงูุฏู ุนุงูุงู ุ | wach moumkin taawadi aafak ? |
๐ Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | ๐ ูุงุด ู ู ูู ุชูุถุฑู ุจุดููุฉุ | wach momkin thadri bachwiya? |
๐ Apa kamu bisa tulis kata itu? | ๐ ูุงุด ูู ูู ูู ุชูุชุจููุง ุนุงูุงูุ | wach yamkan lik t'katbiha aafak? |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Saya suka warna meja ini | ๐ ุนุฌุจูู ููู ูุฏุง ุงูุทุจูุฉ | aajbni loun had tabla |
๐ Itu merah | ๐ ูุงุฏุง ุญู ุฑ | hada hmar |
๐ Biru | ๐ ุฒุฑู | zrak |
๐ Kuning | ๐ ุตูุฑ | sfar |
๐ Putih | ๐ ุจูุถ | byad |
๐ Hitam | ๐ ูุญู | k'hal |
๐ Hijau | ๐ ุฎุถุฑ | kh'dar |
๐ Oranye | ๐ ููู ููู | limouni |
๐ Ungu | ๐ ุนูุฑู | aakri |
๐ Abu abu | ๐ ุฑู ุงุฏู | r'madi |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Enol | ๐ ุฒูุฑู | zirou |
๐ Satu | ๐ ูุงุญุฏ | wahed |
๐ Dua | ๐ ุฌูุฌ | jouj |
๐ Tiga | ๐ ุชูุงุชุฉ | tlata |
๐ Empat | ๐ ุฑุจุนุฉ | rab'aa |
๐ Lima | ๐ ุฎู ุณุฉ | khamsa |
๐ Enam | ๐ ุณุชุฉ | s'tta |
๐ Tujuh | ๐ ุณุจุนุฉ | sab'aa |
๐ Delapan | ๐ ุชู ููุฉ | tmanya |
๐ Sembilan | ๐ ุชุณุนุฉ | tasoud |
๐ Sepuluh | ๐ ุนุดุฑุฉ | aachra |
๐ Sebelas | ๐ ุญุถุงุด | hdach |
๐ Dua belas | ๐ ุทูุงุด | tnach |
๐ Tiga belas | ๐ ุชูุทุงุด | tlatach |
๐ Empat belas | ๐ ุฑุจุนุทุงุด | rbaetach |
๐ Lima belas | ๐ ุฎู ุณุทุงุด | khamstach |
๐ Enam belas | ๐ ุณุทุงุด | stach |
๐ Tujuh belas | ๐ ุณุจุนุทุงุด | sbaetach |
๐ Delapan belas | ๐ ุชู ูุทุงุด | tmantach |
๐ Sembilan belas | ๐ ุชุณุนุทุงุด | tsaetach |
๐ Dua puluh | ๐ ุนุดุฑูู | aachrin |
๐ Dua puluh satu | ๐ ูุงุญุฏ ุฃู ุนุดุฑูู | wahed ou aachrin |
๐ Dua puluh dua | ๐ ุชููู ุงู ุนุดุฑูู | tnain ou aachrin |
๐ Dua puluh tiga | ๐ ุชูุงุชุฉ ุงู ุนุดุฑูู | tlata ou aachrin |
๐ Dua puluh empat | ๐ ุฑุจุนุฉ ุงู ุนุดุฑูู | rab'aa ou aachrin |
๐ Dua puluh lima | ๐ ุฎู ุณุฉ ุฃู ุนุดุฑูู | khamsa ou aachrin |
๐ Dua puluh enam | ๐ ุณุชุฉ ุงู ุนุดุฑูู | setta ou aachrin |
๐ Dua puluh tujuh | ๐ ุณุจุนุฉ ุงู ุนุดุฑูู | sab'aa ou aachrin |
๐ Dua puluh delapan | ๐ ุชู ููุฉ ุงู ุนุดุฑูู | tmanya ou aachrin |
๐ Dua pulu sembilan | ๐ ุชุณุนุฉ ุงู ุนุดุฑูู | tas'aa ou aachrin |
๐ Tiga puluh | ๐ ุชูุงุชูู | tlatin |
๐ Tiga puluh satu | ๐ ูุงุญุฏ ุฃู ุชูุงุชูู | wahed ou tlatin |
๐ Tiga puluh dua | ๐ ุชููู ุงู ุชูุงุชูู | tnin ou tlatin |
๐ Tiga puluh tiga | ๐ ุชูุงุชุฉ ุงู ุชูุงุชูู | tlata ou tlatin |
๐ Tiga puluh empat | ๐ ุฑุจุนุฉ ุงู ุชูุงุชูู | rab'aa ou tlatin |
๐ Tiga puluh lima | ๐ ุฎู ุณุฉ ุฃู ุชูุงุชูู | khamsa ou tlatin |
๐ Tigu puluh enam | ๐ ุณุชุฉ ุงู ุชูุงุชูู | setta ou tlatin |
๐ Empat pulu | ๐ ุฑุจุนูู | rab'in |
๐ Lima puluh | ๐ ุฎู ุณูู | khamssin |
๐ Enam puluh | ๐ ุณุชูู | sattin |
๐ Tujuh puluh | ๐ ุณุจุนูู | sab'in |
๐ Delapan puluh | ๐ ุชู ุงููู | t'manyin |
๐ Sembilan puluh | ๐ ุชุณุนูู | tas'in |
๐ Seratus | ๐ ู ูุง | m'ya |
๐ Seratu lima | ๐ ู ูุง ุงู ุฎู ุณูู | m'ya ou khamsin |
๐ Dua ratus | ๐ ู ูุชูู | mytayen |
๐ Tiga ratus | ๐ ุชูุช ู ูุง | talt m'ya |
๐ Empat ratus | ๐ ุฑุจุน ู ูุง | r'ba'e m'ya |
๐ Seribu | ๐ ุฃูู | alf |
๐ Seribu lima ratus | ๐ ุฃูู ุฃู ุฎู ุณ ู ูุง | alf ou khamsamya |
๐ Dua ribu | ๐ ุฃูููู | alfayen |
๐ Sepuluh ribu | ๐ ุนุดุฑุงูุงู | aachralaf |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Kapan kamu tiba disini | ๐ ุงูู ุชุง ุฌูุชู ูููุงุ | imta giti lahna? |
๐ Hari ini | ๐ ูููู | lyoum |
๐ Kemarin | ๐ ูุจุงุฑุญ | lbareh |
๐ Dua hari yang lalu | ๐ ูุงุฏู ููู ูู | hadi youmayen |
๐ Berapa lama kamu tinggal disini | ๐ ุดุญุงู ุบุงุฏู ุชุจูุง ููุงุ | ch'hal radi tabka hna? |
๐ Berapa lama kamu tinggal disini | ๐ ุดุญุงู ุบุงุฏู ุชุจูุง ููุงุ | |
๐ Saya akan pergi lagi besok | ๐ ุบุงุฏู ูู ุดู ุบุฏุง | ghadi namchi ghadda |
๐ Saya akan pergi lagi besok lusa | ๐ ุบุงุฏู ูู ุดู ุจุนุฏ ุบุฏุง | ghadi namchi b'aed ghadda |
๐ Saya akan pergi tiga hari lagi | ๐ ุบุงุฏู ู ู ุจุนุฏ ุชูุช ุงูุงู | ghadi namchi ba'ed talt yam |
๐ Senin | ๐ ูุงุซููู | latnin |
๐ Selasa | ๐ ูุซูุงุซ | latlat |
๐ Rabu | ๐ ูุงุฑุจุน | larbae |
๐ Kamis | ๐ ูุฎู ูุณ | lakhmis |
๐ Jum'at | ๐ ุฌู ุนุฉ | jam'aa |
๐ Sabtu | ๐ ุณุจุช | sabt |
๐ Minggu | ๐ ูุญุฏ | lhad |
๐ Januari | ๐ ุดูุฑ ูุงุญุฏ | ch'har wahed |
๐ Februari | ๐ ุดูุฑ ุฌูุฌ | ch'har jouj |
๐ Maret | ๐ ุดูุฑ ุชูุงุชุฉ | ch'har tlata |
๐ April | ๐ ุดูุฑ ุฑุจุนุฉ | ch'har rab'aa |
๐ Mei | ๐ ุดูุฑ ุฎู ุณุฉ | ch'har khamsa |
๐ Juni | ๐ ุดูุฑ ุณุชุฉ | ch'har s'tta |
๐ Juli | ๐ ุดูุฑ ุณุจุนุฉ | ch'har s'b'aa |
๐ Agustus | ๐ ุดูุฑ ุชู ููุฉ | ch'har t'mnya |
๐ September | ๐ ุดูุฑ ุชุณุนุฉ | ch'har t'soud |
๐ Oktober | ๐ ุดูุฑ ุนุดุฑุฉ | ch'har aachra |
๐ November | ๐ ุดูุฑ ุญุถุงุด | ch'har hdach |
๐ Desember | ๐ ุดูุฑ ุทูุงุด | ch'har tnach |
๐ Kamu pergi jam berapaย ? | ๐ ุฃุดู ู ุณุงุนุฉ ุบุงุฏู ุชู ุดูุ | chmen saa ghadi tamchi? |
๐ Kamu pergi jam berapaย ? | ๐ ุฃุดู ู ุณุงุนุฉ ุบุงุฏูุฉ ุชู ุดูุ | chmen saa rad'ya tamchi? |
๐ Jam delapan pagi | ๐ ุตุจุงุญ... ู ุนุง ุชู ููุง | sbah;m'aa tmanya |
๐ Jam delapan seperempat pagi | ๐ ุตุจุงุญ... ู ุนุง ุชู ููุง ุฃู ุฑุจุน | sbah, m'aa tmanya o r'bae |
๐ Jam setengah sembilan pagi | ๐ ุตุจุงุญ... ู ุนุง ุชู ููุง ุฃู ูุต | sbah, m'aa tmanya o nas |
๐ Jam sembilan kurang seperempat pagi | ๐ ุตุจุงุญ... ู ุนุง ุชู ููุง ุฃู ุฎู ุณุฉ ุฃู ุฑุจุนูู | sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain |
๐ Jam enam malam | ๐ ูุนุดูุฉ... ู ุน ุณุชุง | laachiya,m'aa satta |
๐ Saya terlambat | ๐ ุงูุง ู ุนุทู | ana m'atal |
๐ Saya terlambat | ๐ ุงูุง ู ุนุทูุฉ | ana m'atla |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Taksi | ๐ ! ุทุงูุณู | taksi |
๐ Anda mau kemana | ๐ ููู ุบุงุฏูุง ุ | fin ghadia? |
๐ Saya mau pergi ke stasiun | ๐ ุบุงุฏูุง ูู ุญุทุฉ | ghadia l mahatta |
๐ Saya mau ke hotel ยซย siang dan malamย ยป | ๐ ุบุงุฏูุง ูููุฏู ุฌูุบ ุงููู | ghadia lfondok jour รจ nuit |
๐ Saya mau ke hotel ยซย siang dan malamย ยป | ๐ ุบุงุฏู ูููุฏู ููู ู ููุงุฑ | |
๐ Anda bisa antar aku ke bandara udara? | ๐ ู ู ูู ุชูุตููู ุนุงูุงู ููู ุทุงุฑุ | momkin twaslini aafak l matar? |
๐ Anda bisa antar aku ke bandara udara? | ๐ ู ู ูู ุชูุตูููู ููู ุทุงุฑุ | mokin t'waslini lil matar? |
๐ Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | ๐ ูุงุด ูู ูู ูู ุชุงุฎุฐ ูุจูุงุฌ ุฏูุงูู ุ | wach yamkan lik takhad lbagaj diali? |
๐ Apakah jauh dari sini | ๐ ูุงุด ุจุนูุฏ ู ู ููุงุ | wach baed m'n hna? |
๐ Tidak, dekat dari sini | ๐ ูุงุ ูุฑูุจ | la, k'rib |
๐ Ya sedikit lebih jauh | ๐ ุจุนูุฏ ุดููุฉ | b'aid chwiya |
๐ Berapa kira-kira biayanya? | ๐ ุจุดุญุงูุ | b'ch'hal? |
๐ Mohon antar saya dialamat ini | ๐ ุฏููู ููุง ุนุงูุงู | dini hna aafak |
๐ Disebelah kanan | ๐ ุณูุฑ ุนูู ููู ู | sir aala liman |
๐ Disebelah kiri | ๐ ุณูุฑ ุนูู ููุณุงุฑ | sir aala lisar |
๐ Lurus | ๐ ูุงูู ููุดุงู | kayn nichan |
๐ Disini | ๐ ูุงูู ููุง | kayn hna |
๐ Disana | ๐ ููุง | hna |
๐ Berhenti | ๐ !ููู | wkaf! |
๐ Jangan buru-buru | ๐ ุฎูุฏ ููุชู | khoud waktak |
๐ Mohon minta kwitansi | ๐ ู ู ูู ุชุนุทููู ูุงูุชูุฑุฉ ุนุงูุงูุ | momkin ta'etini factoura aafak? |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Kamu ada keluarga disini | ๐ ุนูุฏ ู ูุนุงุฆูุฉ ููุง ุ | aandak l'aila hna? |
๐ Ayah saya | ๐ ููุงููุฏ | lwalid |
๐ Ibu saya | ๐ ููุงููุฏุฉ | lwalida |
๐ Putra saya | ๐ ููุฏู | wldi |
๐ Putri saya | ๐ ุจูุชู | bnti |
๐ Kakak laki laki | ๐ ุฎููุง | khouya |
๐ Kakak perempuan | ๐ ุฃุฎุชู | khti |
๐ Teman | ๐ ูุงุญุฏ ุตุงุญุจู | wahed sahbi |
๐ Teman | ๐ ุตุฏููุชู | sadikti |
๐ Teman saya | ๐ ุตุงุญุจู | sahbi |
๐ Teman saya | ๐ ุตุงุญุจุชู | sahbti |
๐ Suami saya | ๐ ุฑุงุฌูู | rajli |
๐ Istri saya | ๐ ู ุฑุงุชู | mrati |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Aku senang sekali negara kamu | ๐ ููุจุบู ุจูุงุฏูู ุจุฒุงู | kanabghi b'ladkom bazzaf |
๐ Saya cinta kamu | ๐ ููุจุบูู | kanbghik |
๐ Saya bahagia | ๐ ุงูุง ูุฑุญุงู | ana farhan |
๐ Saya sedih | ๐ ุงูุง ู ููู | ana mkalak |
๐ Saya betah disini | ๐ ููุญุณ ุจุฑุงุณู ู ุฒูุงู | kanhas b'rasi mazyan |
๐ Saya kedinginan | ๐ ููุง ูุจุฑุฏ | fiya l'bard |
๐ Saya kepanasan | ๐ ููุง ุตูุฏ | fiya sahd |
๐ Terlalu besar | ๐ ูุจูุฑ ุจุฒุงู | k'bir bazzaf |
๐ Terlalu kecil | ๐ ุตุบูุฑ ุจุฒุงู | sghir bazzaf |
๐ Sempurna | ๐ ูู ูุงุฏุงู | howa hadak |
๐ Kamu mau keluar nanti malamย ? | ๐ ุจุบูุชู ุชุฎุฑุฌ ูููู ุง ูุงูููุ | bghiti takhroj lyuma f'lil? |
๐ Kamu mau keluar nanti malamย ? | ๐ ุจุบูุชู ุชุฎุฑุฌู ูููู ุง ูููู? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? |
๐ Saya ingin keluar nanti malam | ๐ ุจุบูุช ูุฎุฑุฌ ูููู ูุงููู | bghit nakhroj l'yom f'lil |
๐ Ide yang bagus | ๐ ููุฑุฉ ู ุฒูุงูุฉ | fikra mazyana |
๐ Saya ingin bersenang senang | ๐ ุจุงุบู ููุดุท | baghi nanchat |
๐ Saya ingin bersenang senang | ๐ ุจุงุบูุฉ ููุดุท | barya n'nchat |
๐ Itu bukan ide yang bagus | ๐ ูุง ู ุงุดู ููุฑุฉ ู ุฒูุงูุฉ | la machi fikra mazyana |
๐ Saya tidak ingin keluar nanti malam | ๐ ู ุจุงุบูุด ูุฎุฑุฌ ูููู | mabaghich nakhroj l'youm |
๐ Saya tidak ingin keluar nanti malam | ๐ ู ุจุงุบุงุด ูุฎุฑุฌ ูููู | mabarach n'khroj l'yuma |
๐ Saya mau istirahat | ๐ ุจุงุบู ูุฑุชุงุญ | baghi nartah |
๐ Saya mau istirahat | ๐ ุจุงุบู ูุฑุชุงุญ | |
๐ Kamu mau olah raga | ๐ ุจุบูุช ุฏูุฑ ุฑูุงุถุฉุ | bghit dir rayada? |
๐ Ya saya perlu bergerak | ๐ ุงู ุจุงุบู ููุดุท | ah, baghi nanchat |
๐ Saya main tenis | ๐ ูููุนุจ ุงูุชููุณ | kanalaab tinnis |
๐ Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | ๐ ูุง ุดูุฑุง ุนูุงู ุจุฒุงู | la, choukran aayan bazzaf |
๐ Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | ๐ ูุง ุดูุฑุง ุนูุงู ุจุฒุงู |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Bar | ๐ ูุจุงุฑ | lbar |
๐ Apakah kamu mau pesan minumย ? | ๐ ุชุดุฑุจ ุดู ุญุงุฌุฉุ | tachrab chi haja? |
๐ Apakah kamu mau pesan minumย ? | ๐ ุชุดุฑุจู ุดู ุญุงุฌุฉุ | t'charbi chi haja? |
๐ Minum | ๐ ููุดุฑุจ | kanchrab |
๐ Gelas | ๐ ููุงุณ | lkas |
๐ Dengan senang hati | ๐ ุจูู ูุฑุญ | bkol farah |
๐ Kamu mau pesan apaย ? | ๐ ุดูู ุงููู ุจุบูุช ุ | chno li bghit ? |
๐ Ada minuman apaย ? | ๐ ุฃุดูู ูุงูู ู ุง ูุชุดุฑุจ ุ | achnou kayn ma ytachrab? |
๐ Ada air atau jus buah | ๐ ูุงูู ูู ุง ููุง ูุนุตูุฑ | kayn l'ma wla l'assir |
๐ Air | ๐ ูู ุง | lma |
๐ Apakah saya boleh tambah es batuย ? | ๐ ู ู ูู ุชุฒูุฏ ู ุฑุจุนุงุช ุฏูุงู ูููุงุตูู ุนุงูุงูุ | momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak? |
๐ Es batu | ๐ ููุงุตูู | glassoun |
๐ Coklat | ๐ ุดูููุงุท | chouklat |
๐ Susu | ๐ ูุญููุจ | lahlib |
๐ Teh | ๐ ุฃุชุงู | atay |
๐ Kopi | ๐ ูููุฉ | kahwa |
๐ Pakai gula | ๐ ุณูุฑ | skkar |
๐ Pakai susu crem | ๐ ุจูุญููุจ | blahlib |
๐ Anggur merah | ๐ ุฑูุฌ | roug |
๐ Bir | ๐ ุจูุฑุฉ | birra |
๐ Boleh saya pesan satu teh | ๐ ุฃุชุงู ุนุงูุงู | atay aafak |
๐ Boleh saya pesan satu bir | ๐ ุจูุฑุฉ ุนุงูุงู | birra aafak |
๐ Mau minum apa kalianย ? | ๐ ุดูู ุจุบูุชู ุชุดุฑุจูุ | chnou bghiti tcharbi? |
๐ Boleh saya minta dua teh | ๐ ุฌูุฌ ุฏูุงู ุฃุชุงู ุนุงูุงู | jouj dial atay afak |
๐ Boleh saya minta dua bir | ๐ ุฌูุฌ ุฏูุงู ูุจูุฑุงุช ุบุงูุงู | jouj dial lbirrat afak |
๐ Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | ๐ ูุงููุ ุดูุฑุง | walou, choukran |
๐ Cheers | ๐ ุจุตุญุชู | b s'htek |
๐ Cheers | ๐ ุจุตุญุฉ | bassaha |
๐ Apakah saya boleh minta bon? | ๐ ูุญุณุงุจ ุนุงูุงู | lahsab aafak |
๐ Berapa saya harus bayar anda? | ๐ ุณู ุญููุงุ ุดุญุงู ุบุง ูุฎูุต ุ | smah lia, chhal gha nkhalas ? |
๐ Dua puluh euro | ๐ ู ูุชูู ุฏุฑูู | maytayen darham |
๐ Saya yang undang | ๐ ุนุงุฑุถุฉ ุนููู | aarda a'lik |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Restoran | ๐ ุฑูุณุทูุฑูู | ristouroun |
๐ Apakah kamu mau makan? | ๐ ุชุงูู ุดู ุญุงุฌุฉ ุ | takol chi haja? |
๐ Ya saya mau makan | ๐ ูุงุฎุงุ ุจูู ูุฑุญ | wakha, bkoul farah |
๐ Makan | ๐ ุงูู ุงููุฉ | l'makla |
๐ Dimana kita bisa makanย ? | ๐ ููู ููุฏุฑู ูุงูููุ | fin n'kadrou naklou? |
๐ Dimana kita bisa makan siang | ๐ ููู ููุฏุฑู ูุชุบุฏุงูุ | fin nkadrou netghadaw? |
๐ Makan malam | ๐ ูุนุดุง | la'echa |
๐ Makan pagi | ๐ ููุทูุฑ | laftour |
๐ Maaf, | ๐ !ุนุงูุงู | aafak |
๐ Boleh saya minta menu | ๐ !ูุง ูุงุฑุท ุนุงูุงู | la cart aafak |
๐ Ini menunya | ๐ ูุงูู ููุงุฆู ุฉ | hahiya l kaima |
๐ Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ๐ ุงุด ุจุบูุชู ุชุงูู, ูุญู ููุง ุญูุชุ | ach b'riti takol, lham oula hout? |
๐ Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ๐ ุงุด ุจุบูุชู ุชุงููู, ูุญู ู ูุง ุญูุชุ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? |
๐ Pakai nasi | ๐ ุจุงูุฑูุฒ | b rrouz |
๐ Pakai pasta | ๐ ุจููุจุงุช | blipat |
๐ Kentang | ๐ ูุจุทุงุทุง | labtata |
๐ Sayur | ๐ ุจูุฎุถุฑุฉ | bel khodra |
๐ Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | ๐ ูุจูุถ ู ุฎูุทุ ู ููู ููุง ู ุตูููุ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? |
๐ Roti | ๐ ูุฎุจุฒ | lkhobz |
๐ Mentega | ๐ ุฒุจุฏุฉ | zbda |
๐ Selada | ๐ ุดูุงุถุฉ | chlada |
๐ Pencuci mulut | ๐ ุฏูุณูุฑ | dissir |
๐ Buah buahan | ๐ ูุงููุฉ | fakiha |
๐ Boleh saya minta satu pisau | ๐ ู ู ูู ุชุนุทููู ู ูุณ ุนุงูุงูุ | momkin ta'atini mouss afak? |
๐ Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | ๐ ูุฎุงุ ุงูุง ุบุงุฏู ูุฌูุจู ูู ุฏุงุจุง | wakha, ana ghadi njibo lik daba |
๐ Pisau | ๐ ู ูุณ | mouss |
๐ Garpu | ๐ ููุฑุดูุทุฉ | fourchita |
๐ Sendok | ๐ ู ุนููุฉ | maalka |
๐ Apakah itu hidangan panas | ๐ ูุงุด ูุงุฏุง ุทุจู ุณุฎููุ | wach hada tabak skhon? |
๐ Ya, dan sangat pedas juga | ๐ !ุงู ูุณุฎูู ุจุฒุงู | ah, waskhoun b'zzaf ! |
๐ Panas | ๐ ุณุฎูู | skhoun |
๐ Dingin | ๐ ุจุงุฑุฏ | bared |
๐ Pedas | ๐ ุญุงุฑ | har |
๐ Saya akan pesan ikan | ๐ ุบุงุฏู ูุงุฎุฏ ูุญูุช | ghadi nakhoud l'hout |
๐ Saya juga sama | ๐ ุญุชุง ุฃูุง | hta ana |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Sudah malam, saya harus pergi | ๐ ุชุนุทู ูููุชุ ุฎุตูู ูู ุดู | t'aatel lwakt, khasni namchi |
๐ Kapan kita bisa ketemu lagiย ? | ๐ ูุงุด ููุฏุฑู ูุชุดุงููู ู ุฑุฉ ุฎุฑุงุ | wach n'kadrou natchawfou mara khra |
๐ Ya dengan senang hati | ๐ ูุงุฎุง | wakha |
๐ Saya tinggal di alamat ini | ๐ ููุณูู ููุง | kanaskon h'na |
๐ Kamu punya nomor teleponย ? | ๐ ูุงุด ุนูุฏู ุฑูู ุชูููููู ุ | wach andak rakem tilifoun |
๐ Ya ini nomornya | ๐ ุงููุ ููุง ูุฏุง | ayah,houwa hada |
๐ Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | ๐ ุฏูุฒุช ู ุนุงู ููุช ุฒููู | dawazt maak waket z'win |
๐ Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | ๐ ุญุชุง ุฃูุงุ ู ุฒูุงู ู ูู ุชูุงูููุง | h'ta ana, mezian mni tlakina |
๐ Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | ๐ ุบุงุฏู ูุชูุงูุงู ูุฑูุจ | radi netlakaw k'rib |
๐ Saya harap juga | ๐ ุงู ุดุงุก ุงููู | inchaallah |
๐ Sampai jumpa | ๐ ุจุณูุงู ุฉ | b'slama |
๐ Sampai besok | ๐ ูุชูุงูุงู ุบุฏุง | n'tlakaw ghadda |
๐ Halo | ๐ ุจุณูุงู ุฉ | baslama |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Terimah kasih | ๐ ุดูุฑุง | choukran |
๐ Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | ๐ ุนุงูุงูุ ููููุจ ุนูู ุทูุจูุณ | aafak, kan kalab aala toubiss? |
๐ Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi ยซย ke kota matahariย ยป | ๐ ุดุญุงู ุงูุชููู ูู ุฏููุฉ ุงูุดู ุด ุนุงูุงูุ | ch'hal tiki l'mdint chamch aafak? |
๐ Kereta ini pergi kearah mana? | ๐ ููู ุบุงุฏู ูุงุฏ ุงูุชุฑุงู ุนุงูุงูุ | fin radi had tran aafak? |
๐ Apakah kereta ini berhenti di ยซย kota matahariย ยป | ๐ ูุงุด ูุฏุง ุงูุชุฑุงู ููููู ูู ุฏููุฉ ุงูุดู ุดุ | wach had tran kayewkaf f'mdint chamch? |
๐ Kereta menuju ยซย kota matahariย ยป akan berangkat jam berapa? | ๐ ุฃูู ุชุง ููู ุดู ุงูุชุฑุงู ูู ุฏููุฉ ุงูุดู ุดุ | imta kayamchi tran lmdint chamch? |
๐ Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | ๐ ุฃูู ุชุง ูุฌู ุงูุชุฑุงู ุฏูุงู ู ุฏููุฉ ุงูุดู ุดุ | imta kayji tran dyal mdint chamch? |
๐ Boleh saya beli satu karcis untuk ยซย kota matahariย ยป? | ๐ ุชููู ูู ุฏููุฉ ุงูุดู ุด ุนุงูุงู | tiki l'mdint chamch aafak? |
๐ Apakah anda punya jadwal kereta? | ๐ ูุงุด ุนูุฏู ุชูููุช ุฏูุงู ุงููุทุงุฑุงุชุ | wach aandak tawkit dial lkitarat ? |
๐ Jadwal bis | ๐ ุชูููุช ุงูุทูุจูุณุงุช | tawkit toubisat |
๐ Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | ๐ ูููุง ููุง ุชุฑุงู ูู ุฏููุฉ ุงูุดู ุด ุนุงูุงูุ | fin howa tran l'mdint chamch aafaki? |
๐ Kereta yang ini | ๐ ููุง ูุฏุง | howa hada |
๐ Sama sama.Selamat Jalan | ๐ ุจูุง ุฌู ููุ ุทุฑูู ุงูุณูุงู ุฉ | bla j'mil, t'rik salama |
๐ Garasi reparasi | ๐ ูู ููุงููุณูุงู | l'mikanis'yan |
๐ Pompa bensin | ๐ ุณุทุงุณููู | s'ta'syoun |
๐ Penuh | ๐ ูุจูุงู ุนุงูุงู | laplan aafak |
๐ Sepeda | ๐ ุจุดูููุทุฉ | b'ch'klita |
๐ Pusat kota | ๐ ุงูุตููุทุฑ ููู | asountar vil |
๐ Daerah pinggiran kota | ๐ ุฎุฑุฌุฉ ุฏูุงู ูู ุฏููุฉ | kharja d'yal lamdina |
๐ Itu kota yang besar | ๐ ูุงุฏู ู ุฏููุฉ ูุจูุฑุฉ | hadi m'dina kbira |
๐ Itu desa | ๐ ูุงุฏุง ูููุงุฌ | hada filaj |
๐ Gunung | ๐ ุฌุจู | jbal |
๐ Danau | ๐ ูุงุฏ | wad |
๐ Pedesaan | ๐ ุนุฑูุจูุฉ | aaroubiya |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Hotel | ๐ ุงูุทูู | outil |
๐ Apartemen | ๐ ุงุจุงุฑุชู ูู | apartoumon |
๐ Selamat datang | ๐ ู ุฑุญุจุง | marahba |
๐ Apakah ada kamar kosong? | ๐ ุนูุฏู ุดู ุจูุช ุฎุงูู ุ | aandak chi bit khawi? |
๐ Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | ๐ ูุฃูู ุดู ุญู ุงู ููุจูุชุ | kayn chi hammam fel bit? |
๐ Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ๐ ูุงุด ูุชูุถู ุฌูุฌ ูุงู ูุณูุงุช ุฏูุงู ุดุฎุต ูุงุญุฏุ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
๐ Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ๐ ูุงุด ูุชูุถูู ุฌูุฌ ูุงู ูุณูุงุช ุฏูุงู ุดุฎุต ูุงุญุฏุ | wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
๐ Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | ๐ ุจุบูุชู ุบุฑูุฉ ู ุฒุฏูุฌุฉุ | b'riti gho'rfa mozdawaja? |
๐ Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,ย shower | ๐ ุบุฑูุฉ ุจูุญู ุงู - ุจูุจุงูููู- ุจุงูุฏูุด | gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch |
๐ Kamar dan termasuk makan pagi | ๐ ุบุฑูุฉ ู ุน ุงููุทูุฑ | gho'rfa maa laftour |
๐ Berapa harganya untuk satu malamย ? | ๐ ุจุดุญุงู ุงููููุฉุ | b'ch'hal lila? |
๐ Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | ๐ ุจุบูุช ูุดูู ุนุงูุงูู ุดูู ุจุฑ ูู ุงููููู ุ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? |
๐ Ya tentu saja | ๐ !ุงูู ุ ู ุนููู | ayah, ma'eloum |
๐ Terima kasih, kamarnya bagus sekali | ๐ ุดูุฑุง, ูุจูุช ู ุฒูุงู | choukran, l'bit mazian |
๐ Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ๐ ูุงุฎุง, ูุงุด ูู ูู ููุง ูุญุฌุฒ ููุงุฏ ุงููููุฉุ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? |
๐ Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | ๐ ุบุงููุง ุนููุง, ุดูุฑุง | ghalya aaliya, choukran |
๐ Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | ๐ ู ู ูู ููู ุชุฏู ููุง ูุจุงูุงุฌ ุฏูุงูู ุนุงูุงูุ | momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak? |
๐ Dimana kamar saya? | ๐ ููู ูุฃูู ุจูุชู ุนุงูุงูุ | fin kayen biti aafak? |
๐ Kamarnya di lantai pertama | ๐ ูู ุทุงุจู ุงูุงูู | fi tabak lawal |
๐ Disini ada lift ? | ๐ ูุงูู ุณุงูุณูุฑุ | kayn san'sour? |
๐ Lift ada disebelah kanan anda | ๐ ุณุงูุณูุฑ ุนูู ููุณุงุฑ ุฏูุงูู | sansour aala lisar dialek |
๐ Lift ada disebelah kiri anda | ๐ ุณุงูุณูุฑ ุนูู ููู ุงู ุฏูุงูู | sansour aala liman dialek |
๐ Dimana laundry | ๐ ููู ูุฃููุฉ ุงูู ุตุจูุฉุ | fin kayna l'masbana? |
๐ Laundry ada dilantai dasar | ๐ ูุงูู ูุทุงุจู ุณููู | kayen f tabak safli |
๐ Lantai dasar | ๐ ุทุงุจู ุณููู | tabak safli |
๐ Kamar | ๐ ุงูุจูุช | l'bit |
๐ Laundry | ๐ ุงูุจุฑูุณููุบ | lbrising |
๐ Salon rambut | ๐ ุตุงููู ูุญูุงูุฉ | saloun l'hilaka |
๐ Parking mobil | ๐ ู ููู ุณูุงุฑุงุช | mawkif sayarat |
๐ Kita ketemu di ruang rapat? | ๐ ุฎูููุง ูุชูุงูุงู ููุงุนุฉ ูุฌุชู ุงุนุงุชุ | khalina natlakaw f ka'at ligtima'at |
๐ Ruang rapat | ๐ ูุงุนุฉ ูุฌุชู ุงุนุงุช | ka'at ligtima'at |
๐ Kolam renang dipanaskan | ๐ ูุจูุณูู ุณุฎูู | la pissin s'khoun |
๐ Kolam renang | ๐ ูุจูุณูู | l pissin |
๐ Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | ๐ ูููููู ู ุน ุงูุณุจุนุฉ ุนุงูุงู | faykini m'aa sab'a aafak |
๐ Mohon kuncinya | ๐ ุณุงุฑูุช ุนุงูุงู | ssarout aafak |
๐ Mohon passnya | ๐ ูุจุงุณ ุนุงูุงู | l pass aafak |
๐ Apakah ada pesan buat saya | ๐ ูุงุด ูุฃูููู ุดู ู ูุณุงุฌุงุช ููุงุ | wach kaynin chi missagat liya? |
๐ Ya, ini | ๐ ุงู, ูุงููู ุง | ah, hahoma |
๐ Tidak, tidak ada pesan untuk anda | ๐ ูุง ู ุชูุตูุชุด ุจุดู ุญุงุฌุฉ ุฏูุงูู | la, matwasaltch bchi haja dialek |
๐ Dimana saya bisa tukar uang? | ๐ ููู ููุฏุฑ ูุตุฑูุ | fin nakdar n'sarraf? |
๐ Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | ๐ ;ูุงุด ู ู ูู ุชุตุฑูู ููุง ุนุงูุงูุ | wach momkin t'sarfi liya aafak? |
๐ Ya, berapa anda ingin tukar? | ๐ ู ู ูู ููุงุฏู ูู ุดู ุญุงุฌุฉ, ุดุญุงู ุจุบูุชู ุ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? |
๐ Ya, berapa anda ingin tukar? | ๐ ุงู, ู ู ูู, ุดุญุงู ุจุบูุชู ุชุตุฑููุ | ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi? |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Apakah sara ada disini | ๐ ูุงุด ุณุงุฑุฉ ููุง ุนุงูุงูุ | wach sara h'na aafak? |
๐ Ya dia disini | ๐ ุงู ูุงูู ููุง | ah, hahiya h'na |
๐ Dia keluar | ๐ ูุง ุฎุฑุฌุงุช | la, kharjat |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ู ู ูู ุชุนูุท ูููุง ูู ุงูุจูุฑุทุงุจู | momkin t'ayet liha fil portabl? |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ูุงุด ุนุงุฑู ููู ููุฏุฑ ูููุงูุงุ | wach aaref fin nakdar nalkaha? |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ ูู ูู ุงูุฎุฏู ุฉ | hiya fel khadma |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ ูู ูุฏุงุฑูุง | hiya f'darha |
๐ Apakah julien ada disini | ๐ ูุงุด ุฌูููุงู ููุง ุนุงูุงูุ | wach joulian hna aafak? |
๐ Ya dia disini | ๐ ุงู. ูุงููููุง | ah, hahowa h'na |
๐ Dia keluar | ๐ ูุง ุฎุฑุฌ | la, khraj |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ูุงุด ุนุงุฑูุฉ ููู ููุฏุฑ ูููุงูุงุ | wach aarfa fin nakdar nalkaha? |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ูุงุด ู ู ูู ุชุนูุทู ูููุง ูู ูุจูุฑุทุงุจู | wach momkin taayti liha fel portabl? |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ ูู ูู ุงูุฎุฏู ุฉ | howa fel khadma |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ ูู ูุฏุงุฑู | howa f darou |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Pantai | ๐ ูุจุญุฑ | labhar |
๐ Anda tahu dimana saya bisa beli balon | ๐ ููู ููุฏุฑ ูุดุฑู ููุฑุฉุ | fin nakdar nachri koura? |
๐ Ada toko di jalan ini | ๐ ูุฃูู ุญุงููุช ููุงุฏ ุฌููุฉ | kayen hanout f had jiha |
๐ Balon | ๐ ูุฑุฉ | koura |
๐ Teropong | ๐ ู ูุธุงุฑ | mindar |
๐ Topi | ๐ ูุงุตููุท | casket |
๐ Handuk | ๐ ุณุฑุจูุชุฉ | sarbita |
๐ Sandal | ๐ ุตุงูุฏุงูุฉ | sandala |
๐ Ember | ๐ ุณุทู | s'tal |
๐ Creme pelindung matahari | ๐ ูุฑูู ุถุฏ ุงูุดู ุณ | crim dad chamch |
๐ Celana renang | ๐ ู ุฃูู | mayyou |
๐ Kaca mata hitam | ๐ ูุธุงุธุฑ ุฏ ุงูุดู ุด | n'dader d'yal chamch |
๐ Udang | ๐ ู ุญุงุฑ | mahar |
๐ Menjemur di matahari | ๐ ูุชุดู ุด | n'tchamach |
๐ Cerah | ๐ ู ุดู ุด | m'chamach |
๐ Matahari terbenam | ๐ ุบุฑูุจ ุงูุดู ุด | ghouroub chamch |
๐ Parasol | ๐ ุจุงุฑุงุตูู | parasol |
๐ Matahari | ๐ ุงูุดู ุด | achamch |
๐ Bayangan | ๐ ู ุธูุฉ ุฏูุงู ุงูุดู ุด | madalla dial chamch |
๐ Sengatan matahari | ๐ ุงูุชุดู ุงุด | atachmach |
๐ Apakah berbahaya kalau berenang disiniย ? | ๐ ูุงุด ุฎุทุฑ ุงูุนูู ุงู ููุงุ | wach khatar l'ouman hna? |
๐ Tidak, disini tidak berbahaya | ๐ ูุง ู ุงุดู ุฎุทุฑ | la machi khatar |
๐ Ya, dilarang berenang disini | ๐ ุงู ุงูุนูู ุงู ููุง ุฎุทุฑ | ah, l'oumanh'na khatar |
๐ Renang | ๐ ูุนูู ุงู | l'ouman |
๐ Renang | ๐ ุณุจุงุญุฉ | ssibaha |
๐ Ombak | ๐ ูู ูุฌุฉ | l mouja |
๐ Laut | ๐ ูุจุญุฑ | labhar |
๐ Bukit pasir | ๐ ููุชุจุงู | l koutban |
๐ Pasir | ๐ ุฑู ูุฉ | rramla |
๐ Bagaimana cuacanya besok | ๐ ุงุดูู ููุง ุงุญูุงู ุงูุทูุณ ุฏูุงู ุบุฏุงุ | achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda? |
๐ Cuaca akan berubah | ๐ ุงูุฌู ุบุงุฏู ูุชุจุฏู | ljaw ghadi yatbadal |
๐ Nanti akan turun hujan | ๐ ุบุงุฏูุฉ ุทูุญ ุงูุดุชุง | ghad'ya tih chta |
๐ Nanti akan ada matahari | ๐ ุบุงุฏูุง ุชููู ุงูุดู ุด | ghadya tkoun chamch |
๐ Nanti akan ada banyak angin | ๐ ุบุงุชููู ุงูุฑูุญ ุจุฒุงู | ghatkoun rih b'zzaf |
๐ Baju renang | ๐ ุญูุงูุฌ ูุนูู ุงู | hwayej l'oman |
Bahasa Indonesia | Bahasa maroko | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Apakah anda bisa membantu saya? | ๐ ูุงุด ุชูุฏุฑู ุชุนุงูููู ุนุงูุงู ุ | wach takadri t'aawanini aafak? |
๐ Apakah anda bisa membantu saya? | ๐ ูุงุด ุชูุฏุฑ ุชุนุงููู ู ู ูุถูู ุ | |
๐ Saya tersesat | ๐ ุชูุถุฑุช | twadart |
๐ Anda mau apaย ? | ๐ ุงุด ุญุจ ูุฎุงุทุฑุ | ach hab lkhater? |
๐ Apa yang terjadi | ๐ ุงุด ููุน | ach wkae? |
๐ Dimana saya bisa menemukan penterjemah | ๐ ููู ููุฏุฑ ูููู ู ุชุฑุฌู ุ | fin nakder nalka moutarjim? |
๐ Dimana apotik yang paling dekat | ๐ ูุฃููุฉ ุดู ูุงุฑู ุงุตูุงู ูุฑูุจุฉ ู ู ููุงุ | kayna chi farmasian k'riba man hna? |
๐ Apakah anda bisa telpon dokter | ๐ ู ู ูู ุชุนูุทู ูุดู ุทุจูุจุ | momkin t'aayti lchi t'bib? |
๐ Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | ๐ ุงุด ู ู ุฏูุง ู ุชุจุน ุฏุงุจุงุ | ach min dwa mtabe'aa daba? |
๐ Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | ๐ ุงุด ู ู ุทุฑูุทู ูู ู ุชุจุน ุฏุงุจุงุ | |
๐ Rumah sakit | ๐ ุณุจูุทุงุฑ | s'bitar |
๐ Apotik | ๐ ูุงุฑู ุงุตูุงู | farmasian |
๐ Dokter | ๐ ุทุจูุจ | t'bib |
๐ Service kedokteran | ๐ ู ุตูุญุฉ ุทุจูุฉ | maslaha tibbiya |
๐ Saya kehilangan surat surat penting | ๐ ุชูุถุฑู ููุง ููุฑุงู | twadrou liya laourak |
๐ Surat surat penting saya dicopet | ๐ ุชุณุฑูู ููุง ููุฑุงู | tsarkou liya laourak |
๐ Pos untuk barang hilang | ๐ ู ูุชุจ ุงูู ู ุชููุงุช ุงููู ุถุงุนุช | maktab lmomtalakat li da'aat |
๐ Pos darurat | ๐ ู ุฑูุฒ ุงูุงููุงุฏ | markaz linkad |
๐ Pintu keluar | ๐ ู ุฎุฑุฌ ุงูุงุบุงุซุฉ | makhraj l ighata |
๐ Polisi | ๐ ูุจูููุณ | lboulis |
๐ Surat-surat | ๐ ููุฑุงู | laourak |
๐ Uang | ๐ ููููุณ | l'flouss |
๐ Paspor | ๐ ูุจุงุณุจูุฑ | l'pasport |
๐ Koper | ๐ ูุญูุงูุฌ | lahwayej |
๐ Tidah usah,terima kasih | ๐ ูุง ุจูุงุดุ ุดูุฑุง | la blach choukran |
๐ Maaf, jangan diganggu | ๐ ุจุนุฏ ู ูู | baed mani |
๐ Maaf, jangan diganggu | ๐ ุจุนุฏู ู ูู | ba'edi m'ni |
๐ Pergi | ๐ ุณูุฑ ูุญุงูู | sir fhalek |
๐ Pergi | ๐ ุณูุฑู ูุญุงูู | siri f'halek |