Bahasa Swedia Kosakata

Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Swedia

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Swedia dengan audio?

Sekarang, lebih dari sebelumnya, Swedia dipandang sebagai negara model untuk masalah ekologi yang hebat. Ini adalah alasan utama mengapa lebih banyak orang harus tertarik pada negara ini dan budaya Skandinavia-nya.

Gunakan waktumu (Det รคr ingen brรฅdska) untuk mengunjungi pemandangan utara negara itu, karena meskipun dingin (fryser),itu akan layak dikunjungi. Meskipun Anda mungkin tidak bisa berenang di laut (Hav) yang mengelilingi negara, anda masih bisa menjelajah ke pantai (Stranden) untuk menikmati keindahan negara, terutama di sore hari (kvรคllen).

Temukan dasar-dasar kosakata dalam file tematik kami segera untuk lebih jauh dalam pengetahuan anda tentang negara Skandinavia ini, kami sarankan anda menelusuri beberapa novel, film, musik, dan seri ini. hal ini memungkinkan anda untuk memperkuat hal yang anda capai!

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Swedia

Novel :

Film:

Serial:

Musik:

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang membantu anda untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke Pelatihan penuh Bahasa Swedia. Dengan mengklik tombol printer, Anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Selamat pagi ๐Ÿ”Š Hej
๐Ÿ”Š Selamat malam ๐Ÿ”Š Hej
๐Ÿ”Š Sampai jumpaย  ๐Ÿ”Š Hejdรฅ
๐Ÿ”Š Sampai nanti ๐Ÿ”Š Vi ses
๐Ÿ”Š Ya ๐Ÿ”Š Ja
๐Ÿ”Š Tidak ๐Ÿ”Š Nej
๐Ÿ”Š Terimah kasih ๐Ÿ”Š Tack!
๐Ÿ”Š Terima kasih banyak ๐Ÿ”Š Tack sรฅ mycket!
๐Ÿ”Š Terima kasih atas bantuan anda ๐Ÿ”Š Tack fรถr hjรคlpen
๐Ÿ”Š Kembali kasih ๐Ÿ”Š Varsรฅgod
๐Ÿ”Š Setuju ๐Ÿ”Š Okej
๐Ÿ”Š Boleh saya tahu berapa harganya ๐Ÿ”Š Hur mycket kostar det?
๐Ÿ”Š Maaf ๐Ÿ”Š Fรถrlรฅt!
๐Ÿ”Š Saya tidak mengerti ๐Ÿ”Š Jag fรถrstรฅr inte
๐Ÿ”Š Saya mengerti ๐Ÿ”Š Jag fรถrstรฅr
๐Ÿ”Š Saya tidak tahu ๐Ÿ”Š Jag vet inte
๐Ÿ”Š Dilarang ๐Ÿ”Š Fรถrbjudet
๐Ÿ”Š Boleh saya tahu dimana kamar kecil ๐Ÿ”Š Ursรคkta mig, var finns det en toalett?
๐Ÿ”Š Selamat tahun baru ๐Ÿ”Š Gott Nytt ร…r!
๐Ÿ”Š Selamat ulang tahun ๐Ÿ”Š Grattis pรฅ fรถdelsedagen!
๐Ÿ”Š Selamat pesta ๐Ÿ”Š Trevliga helgdagar
๐Ÿ”Š Selamat ๐Ÿ”Š Gratulerar!
2 - Diskusi
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Selamat pagi, apa kabarย ? ๐Ÿ”Š Hej. Hur mรฅr du?
๐Ÿ”Š Selamat pagi, baik baik terima kasih ๐Ÿ”Š Hej. Jag mรฅr bra, tack
๐Ÿ”Š Cuma sedikit aja ๐Ÿ”Š Bara lite
๐Ÿ”Š Kamu datang dari negara yang mana ๐Ÿ”Š Vilket land kommer du ifrรฅn?
๐Ÿ”Š Apakah warga negara kamu ๐Ÿ”Š Vilken nationalitet รคr du?
๐Ÿ”Š Saya orang Indonesia ๐Ÿ”Š Jag รคr indonesisk
๐Ÿ”Š Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniย ? ๐Ÿ”Š Och du, bor du hรคr?
๐Ÿ”Š Ya saya tinggal disini ๐Ÿ”Š Ja, jag bor hรคr
๐Ÿ”Š Nama saya sarah, dan kamuย ? ๐Ÿ”Š Jag heter Sara. Vad heter du?
๐Ÿ”Š Julien ๐Ÿ”Š Julien
๐Ÿ”Š Kamu bikin apa disiniย ? ๐Ÿ”Š Vad gรถr du hรคr?
๐Ÿ”Š Saya sedang berlibur ๐Ÿ”Š Jag รคr pรฅ semester
๐Ÿ”Š Kita sedang berliburย  ๐Ÿ”Š Vi รคr pรฅ semester
๐Ÿ”Š Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanย  ๐Ÿ”Š Jag รคr pรฅ affรคrsresa
๐Ÿ”Š Saya bekerja disini ๐Ÿ”Š Jag arbetar hรคr
๐Ÿ”Š Kita bekerja disini ๐Ÿ”Š Vi arbetar hรคr
๐Ÿ”Š Dimana tempat yang enak untuk makan ๐Ÿ”Š Vad finns det fรถr bra stรคllen att รคta pรฅ?
๐Ÿ”Š Apakah ada musium di dekat siniย ? ๐Ÿ”Š Finns det nรฅgot museum i nรคrheten?
๐Ÿ”Š Dimana saya bisa dapet saluran internet? ๐Ÿ”Š Var finns det internetanslutning?
3 - Belajar
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Saya mengerti ๐Ÿ”Š Jag fรถrstรฅr
๐Ÿ”Š Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata ๐Ÿ”Š Vill du lรคra dig nรฅgra ord?
๐Ÿ”Š Ya, dengan senang hati ๐Ÿ”Š Okej!
๐Ÿ”Š Apa namanya ituย ? ๐Ÿ”Š Vad heter det?
๐Ÿ”Š Itu meja ๐Ÿ”Š Det รคr ett bord
๐Ÿ”Š Meja, apakah kamu mengerti? ๐Ÿ”Š Ett bord. Fรถrstรฅr du?
๐Ÿ”Š Mohon diulang? ๐Ÿ”Š Kan du sรคga det en gรฅng till?
๐Ÿ”Š Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? ๐Ÿ”Š Kan du tala lite lรฅngsammare?
๐Ÿ”Š Apa kamu bisa tulis kata itu? ๐Ÿ”Š Skulle du kunna skriva det?
4 - Warna
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Saya suka warna meja ini ๐Ÿ”Š Jag tycker om fรคrgen pรฅ detta bord
๐Ÿ”Š Itu merah ๐Ÿ”Š Det รคr rรถtt
๐Ÿ”Š Biru ๐Ÿ”Š Blรฅtt
๐Ÿ”Š Kuning ๐Ÿ”Š Gult
๐Ÿ”Š Putih ๐Ÿ”Š Vitt
๐Ÿ”Š Hitam ๐Ÿ”Š Svart
๐Ÿ”Š Hijau ๐Ÿ”Š Grรถnt
๐Ÿ”Š Oranye ๐Ÿ”Š Orange
๐Ÿ”Š Ungu ๐Ÿ”Š Lila
๐Ÿ”Š Abu abu ๐Ÿ”Š Grรฅtt
5 - Nomor
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Enol ๐Ÿ”Š Noll
๐Ÿ”Š Satu ๐Ÿ”Š Ett
๐Ÿ”Š Dua ๐Ÿ”Š Tvรฅ
๐Ÿ”Š Tiga ๐Ÿ”Š Tre
๐Ÿ”Š Empat ๐Ÿ”Š Fyra
๐Ÿ”Š Lima ๐Ÿ”Š Fem
๐Ÿ”Š Enam ๐Ÿ”Š Sex
๐Ÿ”Š Tujuh ๐Ÿ”Š Sju
๐Ÿ”Š Delapan ๐Ÿ”Š ร…tta
๐Ÿ”Š Sembilan ๐Ÿ”Š Nio
๐Ÿ”Š Sepuluh ๐Ÿ”Š Tio
๐Ÿ”Š Sebelas ๐Ÿ”Š Elva
๐Ÿ”Š Dua belas ๐Ÿ”Š Tolv
๐Ÿ”Š Tiga belas ๐Ÿ”Š Tretton
๐Ÿ”Š Empat belas ๐Ÿ”Š Fjorton
๐Ÿ”Š Lima belas ๐Ÿ”Š Femton
๐Ÿ”Š Enam belas ๐Ÿ”Š Sexton
๐Ÿ”Š Tujuh belas ๐Ÿ”Š Sjutton
๐Ÿ”Š Delapan belas ๐Ÿ”Š Arton
๐Ÿ”Š Sembilan belas ๐Ÿ”Š Nitton
๐Ÿ”Š Dua puluh ๐Ÿ”Š Tjugo
๐Ÿ”Š Dua puluh satu ๐Ÿ”Š Tjugoett
๐Ÿ”Š Dua puluh dua ๐Ÿ”Š Tjugotvรฅ
๐Ÿ”Š Dua puluh tiga ๐Ÿ”Š Tjugotre
๐Ÿ”Š Dua puluh empat ๐Ÿ”Š Tjugofyra
๐Ÿ”Š Dua puluh lima ๐Ÿ”Š Tjugofem
๐Ÿ”Š Dua puluh enam ๐Ÿ”Š Tjugosex
๐Ÿ”Š Dua puluh tujuh ๐Ÿ”Š Tjugosju
๐Ÿ”Š Dua puluh delapan ๐Ÿ”Š Tjugoรฅtta
๐Ÿ”Š Dua pulu sembilan ๐Ÿ”Š Tjugonio
๐Ÿ”Š Tiga puluh ๐Ÿ”Š Trettio
๐Ÿ”Š Tiga puluh satu ๐Ÿ”Š Trettioett
๐Ÿ”Š Tiga puluh dua ๐Ÿ”Š Trettiotvรฅ
๐Ÿ”Š Tiga puluh tiga ๐Ÿ”Š Trttiotre
๐Ÿ”Š Tiga puluh empat ๐Ÿ”Š Trettiofyra
๐Ÿ”Š Tiga puluh lima ๐Ÿ”Š Trettiofem
๐Ÿ”Š Tigu puluh enam ๐Ÿ”Š Trettiosex
๐Ÿ”Š Empat pulu ๐Ÿ”Š Fyrtio
๐Ÿ”Š Lima puluh ๐Ÿ”Š Femtio
๐Ÿ”Š Enam puluh ๐Ÿ”Š Sextio
๐Ÿ”Š Tujuh puluh ๐Ÿ”Š Sjuttio
๐Ÿ”Š Delapan puluh ๐Ÿ”Š ร…ttio
๐Ÿ”Š Sembilan puluh ๐Ÿ”Š Nittio
๐Ÿ”Š Seratus ๐Ÿ”Š Ett hundra
๐Ÿ”Š Seratu lima ๐Ÿ”Š Ett hundrafem
๐Ÿ”Š Dua ratus ๐Ÿ”Š Tvรฅ hundra
๐Ÿ”Š Tiga ratus ๐Ÿ”Š Tre hundra
๐Ÿ”Š Empat ratus ๐Ÿ”Š Fyra hundra
๐Ÿ”Š Seribu ๐Ÿ”Š Ett tusen
๐Ÿ”Š Seribu lima ratus ๐Ÿ”Š Ett tusen fem
๐Ÿ”Š Dua ribu ๐Ÿ”Š Tvรฅ tusen
๐Ÿ”Š Sepuluh ribu ๐Ÿ”Š Tio tusen
6 - Kata kata yang digunakan untuk
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Kapan kamu tiba disini ๐Ÿ”Š Nรคr kom du hit?
๐Ÿ”Š Hari ini ๐Ÿ”Š Idag
๐Ÿ”Š Kemarin ๐Ÿ”Š Igรฅr
๐Ÿ”Š Dua hari yang lalu ๐Ÿ”Š Fรถr tvรฅ dagar sedan
๐Ÿ”Š Berapa lama kamu tinggal disini ๐Ÿ”Š Hur lรคnge skall du stanna?
๐Ÿ”Š Saya akan pergi lagi besok ๐Ÿ”Š Jag รฅker imorgon.
๐Ÿ”Š Saya akan pergi lagi besok lusa ๐Ÿ”Š Jag รฅker i รถvermorgon
๐Ÿ”Š Saya akan pergi tiga hari lagi ๐Ÿ”Š Jag รฅker om tre dagar
๐Ÿ”Š Senin ๐Ÿ”Š Mรฅndag
๐Ÿ”Š Selasa ๐Ÿ”Š Tisdag
๐Ÿ”Š Rabu ๐Ÿ”Š Onsdag
๐Ÿ”Š Kamis ๐Ÿ”Š Torsdag
๐Ÿ”Š Jum'at ๐Ÿ”Š Fredag
๐Ÿ”Š Sabtu ๐Ÿ”Š Lรถrdag
๐Ÿ”Š Minggu ๐Ÿ”Š Sรถndag
๐Ÿ”Š Januari ๐Ÿ”Š Januari
๐Ÿ”Š Februari ๐Ÿ”Š Februari
๐Ÿ”Š Maret ๐Ÿ”Š Mars
๐Ÿ”Š April ๐Ÿ”Š April
๐Ÿ”Š Mei ๐Ÿ”Š Maj
๐Ÿ”Š Juni ๐Ÿ”Š Juni
๐Ÿ”Š Juli ๐Ÿ”Š Juli
๐Ÿ”Š Agustus ๐Ÿ”Š Augusti
๐Ÿ”Š September ๐Ÿ”Š September
๐Ÿ”Š Oktober ๐Ÿ”Š Oktober
๐Ÿ”Š November ๐Ÿ”Š November
๐Ÿ”Š Desember ๐Ÿ”Š December
๐Ÿ”Š Kamu pergi jam berapaย ? ๐Ÿ”Š Hur dags รฅker du?
๐Ÿ”Š Jam delapan pagi ๐Ÿ”Š Pรฅ morgonen, klockan รฅtta.
๐Ÿ”Š Jam delapan seperempat pagi ๐Ÿ”Š Pรฅ morgonen, klockan kvart รถver รฅtta
๐Ÿ”Š Jam setengah sembilan pagi ๐Ÿ”Š Pรฅ morgonen, klockan halv nio
๐Ÿ”Š Jam sembilan kurang seperempat pagi ๐Ÿ”Š Pรฅ morgonen, klockan kvart i nio
๐Ÿ”Š Jam enam malam ๐Ÿ”Š Pรฅ kvรคllen, klockan sex
๐Ÿ”Š Saya terlambat ๐Ÿ”Š Jag รคr sen
7 - Taksi
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Taksi ๐Ÿ”Š Taxi!
๐Ÿ”Š Anda mau kemana ๐Ÿ”Š Vart vill du รฅka?
๐Ÿ”Š Saya mau pergi ke stasiun ๐Ÿ”Š Jag skall till jรคrnvรคgsstationen
๐Ÿ”Š Saya mau ke hotel ยซย siang dan malamย ยป ๐Ÿ”Š Jag skall till Hotell Dag och Natt
๐Ÿ”Š Anda bisa antar aku ke bandara udara? ๐Ÿ”Š Skulle ni kunna kรถra mig till flygplatsen?
๐Ÿ”Š Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya ๐Ÿ”Š Kan ni ta mina vรคskor?
๐Ÿ”Š Apakah jauh dari sini ๐Ÿ”Š ร„r det lรฅngt hรคrifrรฅn?
๐Ÿ”Š Tidak, dekat dari sini ๐Ÿ”Š Nej, den ligger hรคr intill
๐Ÿ”Š Ya sedikit lebih jauh ๐Ÿ”Š Den ligger lite lรคngre bort
๐Ÿ”Š Berapa kira-kira biayanya? ๐Ÿ”Š Hur mycket kommer det att kosta?
๐Ÿ”Š Mohon antar saya dialamat ini ๐Ÿ”Š Kรถr mig dit, tack.
๐Ÿ”Š Disebelah kanan ๐Ÿ”Š Den ligger till hรถger
๐Ÿ”Š Disebelah kiri ๐Ÿ”Š Den ligger till vรคnster
๐Ÿ”Š Lurus ๐Ÿ”Š Den ligger rakt fram
๐Ÿ”Š Disini ๐Ÿ”Š Den ligger hรคr
๐Ÿ”Š Disana ๐Ÿ”Š Det รคr dรคrborta
๐Ÿ”Š Berhenti ๐Ÿ”Š Stopp!
๐Ÿ”Š Jangan buru-buru ๐Ÿ”Š Det รคr ingen brรฅdska
๐Ÿ”Š Mohon minta kwitansi ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ ett kvitto?
8 - Keluarga
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Kamu ada keluarga disini ๐Ÿ”Š Har du familj hรคr?
๐Ÿ”Š Ayah saya ๐Ÿ”Š Min pappa
๐Ÿ”Š Ibu saya ๐Ÿ”Š Min mamma
๐Ÿ”Š Putra saya ๐Ÿ”Š Min son
๐Ÿ”Š Putri saya ๐Ÿ”Š Min dotter
๐Ÿ”Š Kakak laki laki ๐Ÿ”Š En bror
๐Ÿ”Š Kakak perempuan ๐Ÿ”Š En syster
๐Ÿ”Š Teman ๐Ÿ”Š En vรคn
๐Ÿ”Š Teman ๐Ÿ”Š En vรคninna
๐Ÿ”Š Teman saya ๐Ÿ”Š Min pojkvรคn
๐Ÿ”Š Teman saya ๐Ÿ”Š Min flickvรคn
๐Ÿ”Š Suami saya ๐Ÿ”Š Min man
๐Ÿ”Š Istri saya ๐Ÿ”Š Min fru
9 - Perasaan
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Aku senang sekali negara kamu ๐Ÿ”Š Jag tycker mycket om ditt land
๐Ÿ”Š Saya cinta kamu ๐Ÿ”Š Jag รคlskar dig
๐Ÿ”Š Saya bahagia ๐Ÿ”Š Jag รคr lycklig
๐Ÿ”Š Saya sedih ๐Ÿ”Š Jag รคr ledsen
๐Ÿ”Š Saya betah disini ๐Ÿ”Š Jag mรฅr bra hรคr
๐Ÿ”Š Saya kedinginan ๐Ÿ”Š Jag fryser
๐Ÿ”Š Saya kepanasan ๐Ÿ”Š Jag รคr varm
๐Ÿ”Š Terlalu besar ๐Ÿ”Š Det รคr fรถr stort
๐Ÿ”Š Terlalu kecil ๐Ÿ”Š Det รคr fรถr litet
๐Ÿ”Š Sempurna ๐Ÿ”Š Det รคr perfekt
๐Ÿ”Š Kamu mau keluar nanti malamย ? ๐Ÿ”Š Vill du gรฅ ut ikvรคll?
๐Ÿ”Š Saya ingin keluar nanti malam ๐Ÿ”Š Jag skulle vilja gรฅ ut ikvรคll
๐Ÿ”Š Ide yang bagus ๐Ÿ”Š Det รคr en bra idรฉ
๐Ÿ”Š Saya ingin bersenang senang ๐Ÿ”Š Jag vill ha kul
๐Ÿ”Š Itu bukan ide yang bagus ๐Ÿ”Š Det รคr inte en bra idรฉ
๐Ÿ”Š Saya tidak ingin keluar nanti malam ๐Ÿ”Š Jag har ingen lust att gรฅ ut ikvรคll
๐Ÿ”Š Saya mau istirahat ๐Ÿ”Š Jag vill vila
๐Ÿ”Š Kamu mau olah raga ๐Ÿ”Š Vill du motionera?
๐Ÿ”Š Ya saya perlu bergerak ๐Ÿ”Š Ja, jag behรถver slรคppa loss!
๐Ÿ”Š Saya main tenis ๐Ÿ”Š Jag spelar tennis
๐Ÿ”Š Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah ๐Ÿ”Š Nej tack, jag รคr ganska trรถtt
10 - Bar
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Bar ๐Ÿ”Š Baren
๐Ÿ”Š Apakah kamu mau pesan minumย ? ๐Ÿ”Š Vill du ha nรฅgot att dricka?
๐Ÿ”Š Minum ๐Ÿ”Š Dricka
๐Ÿ”Š Gelas ๐Ÿ”Š Glas
๐Ÿ”Š Dengan senang hati ๐Ÿ”Š Gรคrna
๐Ÿ”Š Kamu mau pesan apaย ? ๐Ÿ”Š Vad vill du ha?
๐Ÿ”Š Ada minuman apaย ? ๐Ÿ”Š Vad finns det att drickaย ?
๐Ÿ”Š Ada air atau jus buah ๐Ÿ”Š Det finns vatten och juice
๐Ÿ”Š Air ๐Ÿ”Š Vatten
๐Ÿ”Š Apakah saya boleh tambah es batuย ? ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ nรฅgra isbitar?
๐Ÿ”Š Es batu ๐Ÿ”Š Isbitar
๐Ÿ”Š Coklat ๐Ÿ”Š Choklad
๐Ÿ”Š Susu ๐Ÿ”Š Mjรถlk
๐Ÿ”Š Teh ๐Ÿ”Š Te
๐Ÿ”Š Kopi ๐Ÿ”Š Kaffe
๐Ÿ”Š Pakai gula ๐Ÿ”Š Med socker
๐Ÿ”Š Pakai susu crem ๐Ÿ”Š Med grรคdde
๐Ÿ”Š Anggur merah ๐Ÿ”Š Vin
๐Ÿ”Š Bir ๐Ÿ”Š ร–l
๐Ÿ”Š Boleh saya pesan satu teh ๐Ÿ”Š En kopp te, tack
๐Ÿ”Š Boleh saya pesan satu bir ๐Ÿ”Š En รถl, tack
๐Ÿ”Š Mau minum apa kalianย ? ๐Ÿ”Š Vad vill ni dricka?
๐Ÿ”Š Boleh saya minta dua teh ๐Ÿ”Š Tvรฅ koppar te, tack
๐Ÿ”Š Boleh saya minta dua bir ๐Ÿ”Š Tvรฅ รถl, tack
๐Ÿ”Š Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih ๐Ÿ”Š Inget, tack
๐Ÿ”Š Cheers ๐Ÿ”Š Skรฅl!
๐Ÿ”Š Cheers ๐Ÿ”Š Skรฅl!
๐Ÿ”Š Apakah saya boleh minta bon? ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ notan?
๐Ÿ”Š Berapa saya harus bayar anda? ๐Ÿ”Š Hur mycket รคr jag skyldig?
๐Ÿ”Š Dua puluh euro ๐Ÿ”Š Tjugo euros
๐Ÿ”Š Saya yang undang ๐Ÿ”Š Jag bjuder
11 - Restoran
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Restoran ๐Ÿ”Š Restaurangen
๐Ÿ”Š Apakah kamu mau makan? ๐Ÿ”Š Vill du รคta nรฅgot?
๐Ÿ”Š Ya saya mau makan ๐Ÿ”Š Ja, det vill jag gรคrna.
๐Ÿ”Š Makan ๐Ÿ”Š ร„ta
๐Ÿ”Š Dimana kita bisa makanย ? ๐Ÿ”Š Var kan vi รคta?
๐Ÿ”Š Dimana kita bisa makan siang ๐Ÿ”Š Var kan vi รคta lunch?
๐Ÿ”Š Makan malam ๐Ÿ”Š Middag
๐Ÿ”Š Makan pagi ๐Ÿ”Š Frukost
๐Ÿ”Š Maaf, ๐Ÿ”Š Ursรคkta!
๐Ÿ”Š Boleh saya minta menu ๐Ÿ”Š Menyn, tack!
๐Ÿ”Š Ini menunya ๐Ÿ”Š Hรคr รคr menyn.
๐Ÿ”Š Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan ๐Ÿ”Š Vad fรถredrar du att รคta? Kรถtt eller fisk?
๐Ÿ”Š Pakai nasi ๐Ÿ”Š Med ris
๐Ÿ”Š Pakai pasta ๐Ÿ”Š Med pasta
๐Ÿ”Š Kentang ๐Ÿ”Š Potatis
๐Ÿ”Š Sayur ๐Ÿ”Š Grรถnsaker
๐Ÿ”Š Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus ๐Ÿ”Š ร„ggrรถra - stekt รคgg - kokt รคgg
๐Ÿ”Š Roti ๐Ÿ”Š Brรถd
๐Ÿ”Š Mentega ๐Ÿ”Š Smรถr
๐Ÿ”Š Selada ๐Ÿ”Š Sallad
๐Ÿ”Š Pencuci mulut ๐Ÿ”Š Efterrรคtt
๐Ÿ”Š Buah buahan ๐Ÿ”Š Frukt
๐Ÿ”Š Boleh saya minta satu pisau ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ be om en kniv?
๐Ÿ”Š Ya, saya ambil dan bawa secepatnya ๐Ÿ”Š Ja, jag kommer med en meddetsamma
๐Ÿ”Š Pisau ๐Ÿ”Š En kniv
๐Ÿ”Š Garpu ๐Ÿ”Š En gaffel
๐Ÿ”Š Sendok ๐Ÿ”Š En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked
๐Ÿ”Š Apakah itu hidangan panas ๐Ÿ”Š ร„r det en varm rรคtt?
๐Ÿ”Š Ya, dan sangat pedas juga ๐Ÿ”Š Ja, och vรคldigt stark ocksรฅ!
๐Ÿ”Š Panas ๐Ÿ”Š Varm
๐Ÿ”Š Dingin ๐Ÿ”Š Kall
๐Ÿ”Š Pedas ๐Ÿ”Š Stark
๐Ÿ”Š Saya akan pesan ikan ๐Ÿ”Š Jag skall ha fisk!
๐Ÿ”Š Saya juga sama ๐Ÿ”Š Jag ocksรฅ
12 - Perpisahan
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Sudah malam, saya harus pergi ๐Ÿ”Š Vad sent det รคr! Jag mรฅste gรฅ!
๐Ÿ”Š Kapan kita bisa ketemu lagiย ? ๐Ÿ”Š Skulle vi kunna ses igen?
๐Ÿ”Š Ya dengan senang hati ๐Ÿ”Š Ja, gรคrna
๐Ÿ”Š Saya tinggal di alamat ini ๐Ÿ”Š Jag bor pa denna adress
๐Ÿ”Š Kamu punya nomor teleponย ? ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ ditt telefonnummer?
๐Ÿ”Š Ya ini nomornya ๐Ÿ”Š Ja, hรคr fรฅr du
๐Ÿ”Š Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan ๐Ÿ”Š Det var trevligt att trรคffas
๐Ÿ”Š Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu ๐Ÿ”Š Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lรคra kรคnna dig
๐Ÿ”Š Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya ๐Ÿ”Š Vi ses snart.
๐Ÿ”Š Saya harap juga ๐Ÿ”Š Det hoppas jag ocksรฅ
๐Ÿ”Š Sampai jumpa ๐Ÿ”Š Hejdรฅ
๐Ÿ”Š Sampai besok ๐Ÿ”Š Vi ses imorgon
๐Ÿ”Š Halo ๐Ÿ”Š Hejdรฅ
13 - Transportasi
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Terimah kasih ๐Ÿ”Š Tack!
๐Ÿ”Š Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis ๐Ÿ”Š Ursรคkta mig, jag letar efter busshรฅllplatsen
๐Ÿ”Š Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi ยซย ke kota matahariย ยป ๐Ÿ”Š Vad kostar en biljett till Solstaden?
๐Ÿ”Š Kereta ini pergi kearah mana? ๐Ÿ”Š Vart gรฅr detta tรฅg?
๐Ÿ”Š Apakah kereta ini berhenti di ยซย kota matahariย ยป ๐Ÿ”Š Stannar detta tรฅg i Solstaden?
๐Ÿ”Š Kereta menuju ยซย kota matahariย ยป akan berangkat jam berapa? ๐Ÿ”Š Nรคr avgรฅr tรฅget till Solstaden?
๐Ÿ”Š Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? ๐Ÿ”Š Nรคr anlรคnder tรฅget som gรฅr till Solstaden?
๐Ÿ”Š Boleh saya beli satu karcis untuk ยซย kota matahariย ยป? ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ en biljett till Solstaden?
๐Ÿ”Š Apakah anda punya jadwal kereta? ๐Ÿ”Š Har ni tรฅgtidtabellen?
๐Ÿ”Š Jadwal bis ๐Ÿ”Š Busstidtabellen
๐Ÿ”Š Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari ๐Ÿ”Š Ursรคkta, vilket tรฅg gรฅr till Solstaden?
๐Ÿ”Š Kereta yang ini ๐Ÿ”Š Det รคr det dรคr
๐Ÿ”Š Sama sama.Selamat Jalan ๐Ÿ”Š Varsรฅgod! Trevlig resa!
๐Ÿ”Š Garasi reparasi ๐Ÿ”Š Verkstaden
๐Ÿ”Š Pompa bensin ๐Ÿ”Š Bensinmacken
๐Ÿ”Š Penuh ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ tanken full, tack.
๐Ÿ”Š Sepeda ๐Ÿ”Š Cykel
๐Ÿ”Š Pusat kota ๐Ÿ”Š Centrum
๐Ÿ”Š Daerah pinggiran kota ๐Ÿ”Š Fรถrorten
๐Ÿ”Š Itu kota yang besar ๐Ÿ”Š Det รคr en stor stad
๐Ÿ”Š Itu desa ๐Ÿ”Š Det รคr en by
๐Ÿ”Š Gunung ๐Ÿ”Š Ett berg
๐Ÿ”Š Danau ๐Ÿ”Š En sjรถ
๐Ÿ”Š Pedesaan ๐Ÿ”Š Landet
14 - Hotel
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Hotel ๐Ÿ”Š Hotellet
๐Ÿ”Š Apartemen ๐Ÿ”Š Lรคgenhet
๐Ÿ”Š Selamat datang ๐Ÿ”Š Vรคlkommen!
๐Ÿ”Š Apakah ada kamar kosong? ๐Ÿ”Š Har ni ett ledigt rum?
๐Ÿ”Š Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya ๐Ÿ”Š Har rummet badrum?
๐Ÿ”Š Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? ๐Ÿ”Š Fรถredrar ni tvรฅ enkelsรคngar?
๐Ÿ”Š Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? ๐Ÿ”Š Vill ni ha ett dubbelrum?
๐Ÿ”Š Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,ย shower ๐Ÿ”Š Rum med badkar - med balkong - med dusch
๐Ÿ”Š Kamar dan termasuk makan pagi ๐Ÿ”Š Frukost ingรฅr i rummet
๐Ÿ”Š Berapa harganya untuk satu malamย ? ๐Ÿ”Š Vad kostar en natt?
๐Ÿ”Š Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu ๐Ÿ”Š Jag skulle vilja se rummet fรถrst, tack!
๐Ÿ”Š Ya tentu saja ๐Ÿ”Š Visst!
๐Ÿ”Š Terima kasih, kamarnya bagus sekali ๐Ÿ”Š Tack, rummet รคr jรคttefint.
๐Ÿ”Š Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? ๐Ÿ”Š OK, kan jag boka fรถr inatt dรฅ?
๐Ÿ”Š Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih ๐Ÿ”Š Det รคr lite fรถr dyrt fรถr mig, tack.
๐Ÿ”Š Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih ๐Ÿ”Š Skulle ni kunna ta hand om mina vรคskor?
๐Ÿ”Š Dimana kamar saya? ๐Ÿ”Š Var รคr rummet?
๐Ÿ”Š Kamarnya di lantai pertama ๐Ÿ”Š Det ligger pรฅ fรถrsta vรฅningen
๐Ÿ”Š Disini ada lift ? ๐Ÿ”Š Finns det hiss?
๐Ÿ”Š Lift ada disebelah kanan anda ๐Ÿ”Š Hissen รคr pรฅ vรคnster sida
๐Ÿ”Š Lift ada disebelah kiri anda ๐Ÿ”Š Hissen รคr pรฅ hรถger sida
๐Ÿ”Š Dimana laundry ๐Ÿ”Š Var finns tvรคttstugan?
๐Ÿ”Š Laundry ada dilantai dasar ๐Ÿ”Š Den ligger pรฅ bottenvรฅningen
๐Ÿ”Š Lantai dasar ๐Ÿ”Š Bottenvรฅningen
๐Ÿ”Š Kamar ๐Ÿ”Š Rum
๐Ÿ”Š Laundry ๐Ÿ”Š Kemtvรคtt
๐Ÿ”Š Salon rambut ๐Ÿ”Š Frisรถrsalong
๐Ÿ”Š Parking mobil ๐Ÿ”Š Parkering
๐Ÿ”Š Kita ketemu di ruang rapat? ๐Ÿ”Š Skall vi ses i mรถtesrummet?
๐Ÿ”Š Ruang rapat ๐Ÿ”Š Mรถtesrummet
๐Ÿ”Š Kolam renang dipanaskan ๐Ÿ”Š Bassรคngen รคr uppvรคrmd
๐Ÿ”Š Kolam renang ๐Ÿ”Š Badbassรคng - swimming pool
๐Ÿ”Š Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi ๐Ÿ”Š Skulle ni kunna vรคcka mig klockan sju, tack?
๐Ÿ”Š Mohon kuncinya ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ nyckeln, tack?
๐Ÿ”Š Mohon passnya ๐Ÿ”Š Skulle jag kunna fรฅ nyckelkortet, tack?
๐Ÿ”Š Apakah ada pesan buat saya ๐Ÿ”Š Finns det nรฅgra meddelanden till mig?
๐Ÿ”Š Ya, ini ๐Ÿ”Š Ja, varsรฅgod.
๐Ÿ”Š Tidak, tidak ada pesan untuk anda ๐Ÿ”Š Nej, det har inte kommit nรฅgot till er.
๐Ÿ”Š Dimana saya bisa tukar uang? ๐Ÿ”Š Var kan jag vรคxla?
๐Ÿ”Š Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? ๐Ÿ”Š Skulle ni kunna vรคxla?
๐Ÿ”Š Ya, berapa anda ingin tukar? ๐Ÿ”Š Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni vรคxla?
15 - Mencari seseorang
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Apakah sara ada disini ๐Ÿ”Š ร„r Sara hรคr?
๐Ÿ”Š Ya dia disini ๐Ÿ”Š Ja, hon รคr hรคr
๐Ÿ”Š Dia keluar ๐Ÿ”Š Hon gick ut
๐Ÿ”Š Anda bisa telpon dia di hpnya ๐Ÿ”Š Ni kan ringa henne pรฅ hennes mobil
๐Ÿ”Š Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia ๐Ÿ”Š Vet ni var jag skulle kunna fรฅ tag pรฅ henne?
๐Ÿ”Š Dia sedang di kantor ๐Ÿ”Š Hon รคr pรฅ jobbet
๐Ÿ”Š Dia sedang di rumahnya ๐Ÿ”Š Hon รคr hemma
๐Ÿ”Š Apakah julien ada disini ๐Ÿ”Š ร„r Julien hรคr?
๐Ÿ”Š Ya dia disini ๐Ÿ”Š Ja, han รคr hรคr
๐Ÿ”Š Dia keluar ๐Ÿ”Š Han gick ut
๐Ÿ”Š Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia ๐Ÿ”Š Vet ni var jag skulle kunna fรฅ tag pรฅ honom?
๐Ÿ”Š Anda bisa telpon dia di hpnya ๐Ÿ”Š Ni kan ringa honom pรฅ hans mobil
๐Ÿ”Š Dia sedang di kantor ๐Ÿ”Š Han รคr pรฅ jobbet
๐Ÿ”Š Dia sedang di rumahnya ๐Ÿ”Š Han รคr hemma
16 - Pantai
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Pantai ๐Ÿ”Š Stranden
๐Ÿ”Š Anda tahu dimana saya bisa beli balon ๐Ÿ”Š Vet ni var jag kan kรถpa en boll?
๐Ÿ”Š Ada toko di jalan ini ๐Ÿ”Š Det finns en affรคr รฅt det hรฅllet.
๐Ÿ”Š Balon ๐Ÿ”Š En boll
๐Ÿ”Š Teropong ๐Ÿ”Š Kikare
๐Ÿ”Š Topi ๐Ÿ”Š En keps
๐Ÿ”Š Handuk ๐Ÿ”Š Handduk
๐Ÿ”Š Sandal ๐Ÿ”Š Sandaler
๐Ÿ”Š Ember ๐Ÿ”Š Spann
๐Ÿ”Š Creme pelindung matahari ๐Ÿ”Š Solkrรคm
๐Ÿ”Š Celana renang ๐Ÿ”Š Badbyxor
๐Ÿ”Š Kaca mata hitam ๐Ÿ”Š Solglasรถgon
๐Ÿ”Š Udang ๐Ÿ”Š Skaldjur
๐Ÿ”Š Menjemur di matahari ๐Ÿ”Š Sola sig
๐Ÿ”Š Cerah ๐Ÿ”Š Soligt
๐Ÿ”Š Matahari terbenam ๐Ÿ”Š Solnedgรฅng
๐Ÿ”Š Parasol ๐Ÿ”Š Parasoll
๐Ÿ”Š Matahari ๐Ÿ”Š Sol
๐Ÿ”Š Bayangan ๐Ÿ”Š Skugga
๐Ÿ”Š Sengatan matahari ๐Ÿ”Š Solsting
๐Ÿ”Š Apakah berbahaya kalau berenang disiniย ? ๐Ÿ”Š ร„r det farligt att simma hรคr?
๐Ÿ”Š Tidak, disini tidak berbahaya ๐Ÿ”Š Nej, det รคr inte farligt
๐Ÿ”Š Ya, dilarang berenang disini ๐Ÿ”Š Ja, det ar fรถrbjudet att bada hรคr
๐Ÿ”Š Renang ๐Ÿ”Š Simma
๐Ÿ”Š Renang ๐Ÿ”Š Simning
๐Ÿ”Š Ombak ๐Ÿ”Š Vรฅg
๐Ÿ”Š Laut ๐Ÿ”Š Hav
๐Ÿ”Š Bukit pasir ๐Ÿ”Š Sanddyna
๐Ÿ”Š Pasir ๐Ÿ”Š Sand
๐Ÿ”Š Bagaimana cuacanya besok ๐Ÿ”Š Hurdant skall vรคdret bli imorgon?
๐Ÿ”Š Cuaca akan berubah ๐Ÿ”Š Vรคdret kommer att fรถrรคndras
๐Ÿ”Š Nanti akan turun hujan ๐Ÿ”Š Det skall regna
๐Ÿ”Š Nanti akan ada matahari ๐Ÿ”Š Det skall vara soligt
๐Ÿ”Š Nanti akan ada banyak angin ๐Ÿ”Š Det skall vara mycket blรฅsigt
๐Ÿ”Š Baju renang ๐Ÿ”Š Baddrรคkt
17 - KeluargaKalau ada masalah
Bahasa Indonesia Bahasa swedia
๐Ÿ”Š Apakah anda bisa membantu saya? ๐Ÿ”Š Skulle ni kunna hjรคlpa mig?
๐Ÿ”Š Saya tersesat ๐Ÿ”Š Jag รคr vilse
๐Ÿ”Š Anda mau apaย ? ๐Ÿ”Š Vad vill ni ha?
๐Ÿ”Š Apa yang terjadi ๐Ÿ”Š Vad hรคnde?
๐Ÿ”Š Dimana saya bisa menemukan penterjemah ๐Ÿ”Š Var kan jag hitta en tolk?
๐Ÿ”Š Dimana apotik yang paling dekat ๐Ÿ”Š Var finns nรคrmsta apotek?
๐Ÿ”Š Apakah anda bisa telpon dokter ๐Ÿ”Š Skulle ni kunna ringa efter en lรคkare, tack?
๐Ÿ”Š Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini ๐Ÿ”Š Vilken slags behandling gรฅr ni pรฅ fรถr tillรคllet?
๐Ÿ”Š Rumah sakit ๐Ÿ”Š Ett sjukhus
๐Ÿ”Š Apotik ๐Ÿ”Š Ett apotek
๐Ÿ”Š Dokter ๐Ÿ”Š En lรคkare
๐Ÿ”Š Service kedokteran ๐Ÿ”Š Vรฅrdcentral
๐Ÿ”Š Saya kehilangan surat surat penting ๐Ÿ”Š Jag har tappat bort mina identitets-handlingar.
๐Ÿ”Š Surat surat penting saya dicopet ๐Ÿ”Š Mina identitets-handlingar har blivit stulna.
๐Ÿ”Š Pos untuk barang hilang ๐Ÿ”Š Hittegodsavdelning.
๐Ÿ”Š Pos darurat ๐Ÿ”Š Fรถrsta hjรคlpen
๐Ÿ”Š Pintu keluar ๐Ÿ”Š Nรถdutgรฅng
๐Ÿ”Š Polisi ๐Ÿ”Š Polisen
๐Ÿ”Š Surat-surat ๐Ÿ”Š Handlingar
๐Ÿ”Š Uang ๐Ÿ”Š Pengar
๐Ÿ”Š Paspor ๐Ÿ”Š Pass
๐Ÿ”Š Koper ๐Ÿ”Š Bagage
๐Ÿ”Š Tidah usah,terima kasih ๐Ÿ”Š Nej tack, det รคr bra
๐Ÿ”Š Maaf, jangan diganggu ๐Ÿ”Š Lรฅt mig vara ifred!
๐Ÿ”Š Pergi ๐Ÿ”Š Fรถrsvinn!