אוצר מילים בוייטנאמית למתחילים ולמטיילים
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 שלום | 🔊 Chào Anh |
🔊 שלום | 🔊 Chào Em |
🔊 ערב טוב | 🔊 Chào Anh |
🔊 ערב טוב | 🔊 Chào Em |
🔊 להתראות | 🔊 Tạm biệt |
🔊 להתראות | 🔊 Chào |
🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Gặp lại sau |
🔊 כן | 🔊 Có |
🔊 לא | 🔊 Không |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Anh ơi ! |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Em ơi ! |
🔊 תודה | 🔊 Cám ơn |
🔊 תודה רבה | 🔊 Cám ơn nhiều |
🔊 תודה על העזרה | 🔊 Cám ơn |
🔊 תודה על העזרה | 🔊 Cám ơn vì đã giúp đỡ |
🔊 בבקשה | 🔊 Không có gì |
🔊 בסדר | 🔊 Đồng ý |
🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Bao nhiêu tiền? |
🔊 סליחה | 🔊 Xin lỗi |
🔊 אני לא מבין | 🔊 Tôi không hiểu |
🔊 הבנתי | 🔊 Tôi hiểu rồi |
🔊 אני לא יודעת | 🔊 Tôi không biết |
🔊 אסור | 🔊 Bị cấm |
🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? |
🔊 שנה טובה! | 🔊 Chúc mừng năm mới ! |
🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Chúc mừng sinh nhật ! |
🔊 חג שמח! | 🔊 Nghỉ lễ vui vẻ ! |
🔊 כל הכבוד! | 🔊 Chúc mừng ! |
עברית | וייטנאמית | הגייה |
---|---|---|
🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Xin chào. Dạo này anh thế nào? | |
🔊 שלום, מה שלומך? | 🔊 Xin chào. Dạo này em thế nào? | |
🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Xin chào. Anh vẫn khỏe, cám ơn | |
🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Xin chào. Em vẫn khỏe, cám ơn | |
🔊 ?אתה מדבר וייטנאמית | 🔊 Bạn có nói tiếng Việt không? | Bạn có nói tiếng Lít-va không? |
🔊 לא, אני לא מדבר וייטנאמית | 🔊 Không, tôi không nói tiếng Việt | |
🔊 רק קצת | 🔊 Một chút thôi | |
🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Anh đến từ đâu? | |
🔊 מאיזו מדינה אתה? | 🔊 Em đến từ đâu? | |
🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Anh là người nước nào? | |
🔊 מה האזרחות שלך? | 🔊 Em là người nước nào? | |
🔊 אני ישראלי | 🔊 Tôi là người Ix-ra-en | |
🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Còn em, em sống ở đây à? | |
🔊 ואת, את גרה כאן? | 🔊 Còn anh, anh sống ở đây à? | |
🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Vâng, em sống ở đây | |
🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Ừ, anh sống ở đây | |
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Em tên là Sarah, còn anh? | |
🔊 ג'וליאן | 🔊 Julien | |
🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Bạn làm gì ở đây? | |
🔊 אני בחופשה | 🔊 Em đang được nghỉ | |
🔊 אני בחופשה | 🔊 Em đang được nghỉ | |
🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Bọn anh đang được nghỉ | |
🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Bọn em đang được nghỉ | |
🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Anh đang đi công tác | |
🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Em đang đi công tác | |
🔊 אני עובד כאן | 🔊 Anh làm việc ở đây | |
🔊 אני עובד כאן | 🔊 Em làm việc ở đây | |
🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Bọn anh làm việc ở đây | |
🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Bọn em làm việc ở đây | |
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Quanh đây có những quán nào ngon ? | |
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Có bảo tàng nào ở gần đây không? | |
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Tôi có thể dùng Internet ở đâu? |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 הבנתי | 🔊 Tôi hiểu rồi |
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Anh có muốn học một chút từ vựng không ? |
🔊 אתה רוצה ללמוד כמה מילים? | 🔊 Em có muốn học một chút từ vựng không ? |
🔊 כן, בסדר! | 🔊 Vâng, được thôi |
🔊 איך זה נקרא | 🔊 Cái này gọi là gì ? |
🔊 זה שולחן | 🔊 Đây là cái bàn |
🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Cái bàn, anh có hiểu không ? |
🔊 שולחן, אתה מבין? | 🔊 Cái bàn, em có hiểu không? |
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Em có thể nhắc lại được không ? |
🔊 את יכולה לומר שוב בבקשה? | 🔊 Anh có thể nhắc lại được không ? |
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Em nói chậm lại một chút được không ? |
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר? | 🔊 Anh nói chậm lại một chút được không ? |
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Em viết ra có được không ? |
🔊 את יכולה לכתוב את זה בבקשה? | 🔊 Anh viết ra có được không ? |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Cái bàn này màu đẹp nhỉ |
🔊 זה אדום | 🔊 Nó màu đỏ |
🔊 כחול | 🔊 Xanh lam |
🔊 כחול | 🔊 Xanh da trời - Xanh nước biển |
🔊 צהוב | 🔊 Vàng |
🔊 לבן | 🔊 Trắng |
🔊 שחור | 🔊 Đen |
🔊 ירוק | 🔊 Xanh lục |
🔊 ירוק | 🔊 Xanh lá cây |
🔊 כתום | 🔊 Da cam |
🔊 סגול | 🔊 Tím |
🔊 אפור | 🔊 Xám / Ghi |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 אפס | 🔊 Không |
🔊 אחת | 🔊 Một |
🔊 שתים | 🔊 Hai |
🔊 שלוש | 🔊 Ba |
🔊 ארבע | 🔊 Bốn |
🔊 חמש | 🔊 Năm |
🔊 שש | 🔊 Sáu |
🔊 שבע | 🔊 Bảy |
🔊 שמונה | 🔊 Tám |
🔊 תשע | 🔊 Chín |
🔊 עשר | 🔊 Mười |
🔊 אחת-עשרה | 🔊 Mười một |
🔊 שתים-עשרה | 🔊 Mười hai |
🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Mười ba |
🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Mười bốn |
🔊 חמש-עשרה | 🔊 Mười lăm |
🔊 שש-עשרה | 🔊 Mười sáu |
🔊 שבע-עשרה | 🔊 Mười bảy |
🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Mười tám |
🔊 תשע-עשרה | 🔊 Mười chín |
🔊 עשרים | 🔊 Hai mươi |
🔊 עשרים ואחת | 🔊 Hai mươi mốt |
🔊 עשרים ואחת | 🔊 Hai mốt |
🔊 עשרים ושתים | 🔊 Hai mươi hai |
🔊 עשרים ושתים | 🔊 Hai hai |
🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Hai mươi ba |
🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Hai ba |
🔊 עשרים וארבע | 🔊 Hai mươi tư |
🔊 עשרים וארבע | 🔊 Hai tư |
🔊 עשרים וחמש | 🔊 Hai mươi lăm |
🔊 עשרים וחמש | 🔊 Hai lăm |
🔊 עשרים ושש | 🔊 Hai mươi sáu |
🔊 עשרים ושש | 🔊 Hai sáu |
🔊 עשרים ושבע | 🔊 Hai mươi bảy |
🔊 עשרים ושבע | 🔊 Hai bảy |
🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Hai mươi tám |
🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Hai tám |
🔊 עשרים ותשע | 🔊 Hai mươi chín |
🔊 עשרים ותשע | 🔊 Hai chín |
🔊 שלושים | 🔊 Ba mươi |
🔊 שלושים ואחת | 🔊 Ba mươi mốt |
🔊 שלושים ואחת | 🔊 Ba mốt |
🔊 שלושים ושתים | 🔊 Ba mươi hai |
🔊 שלושים ושתים | 🔊 Ba hai |
🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Ba mươi ba |
🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Ba ba |
🔊 שלושים וארבע | 🔊 Ba mươi tư |
🔊 שלושים וארבע | 🔊 Ba tư |
🔊 שלושים חמש | 🔊 Ba mươi lăm |
🔊 שלושים חמש | 🔊 Ba lăm |
🔊 שלושים ושש | 🔊 Ba mươi sáu |
🔊 שלושים ושש | 🔊 Ba sáu |
🔊 ארבעים | 🔊 Bốn mươi |
🔊 חמשים | 🔊 Năm mươi |
🔊 ששים | 🔊 Sáu mươi |
🔊 שבעים | 🔊 Bảy mươi |
🔊 שמונים | 🔊 Tám mươi |
🔊 תשעים | 🔊 Chín mươi |
🔊 מאה | 🔊 Một trăm |
🔊 מאה וחמש | 🔊 Một trăm linh năm |
🔊 מאה וחמש | 🔊 Một trăm lẻ năm |
🔊 מאתים | 🔊 Hai trăm |
🔊 שלוש מאות | 🔊 Ba trăm |
🔊 ארבע מאות | 🔊 Bốn trăm |
🔊 אלף | 🔊 Một nghìn |
🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Một ngàn năm trăm |
🔊 אלפיים | 🔊 Hai nghìn |
🔊 עשרת אלפים | 🔊 Mười nghìn |
🔊 עשרת אלפים | 🔊 Mười ngàn |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Bạn đến đây từ khi nào? |
🔊 היום | 🔊 Hôm nay |
🔊 אתמול | 🔊 Hôm qua |
🔊 לפני יומיים | 🔊 Hai ngày trước |
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Bạn ở lại bao lâu? |
🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Ngày mai tôi đi |
🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Ngày kia tôi đi |
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Ba ngày nữa tôi đi |
🔊 יום שני | 🔊 Thứ Hai |
🔊 יום שלישי | 🔊 Thứ Ba |
🔊 יום רביעי | 🔊 Thứ Tư |
🔊 יום חמישי | 🔊 Thứ Năm |
🔊 יום שישי | 🔊 Thứ Sáu |
🔊 שבת | 🔊 Thứ Bảy |
🔊 יום ראשון | 🔊 Chủ Nhật |
🔊 ינואר | 🔊 Tháng Một |
🔊 ינואר | 🔊 Tháng Giêng |
🔊 פברואר | 🔊 Tháng Hai |
🔊 מרץ | 🔊 Tháng Ba |
🔊 אפריל | 🔊 Tháng Tư |
🔊 מאי | 🔊 Tháng Năm |
🔊 יוני | 🔊 Tháng Sáu |
🔊 יולי | 🔊 Tháng Bảy |
🔊 אוגוסט | 🔊 Tháng Tám |
🔊 ספטמבר | 🔊 Tháng Chín |
🔊 אוקטובר | 🔊 Tháng Mười |
🔊 נובמבר | 🔊 Tháng Mười Một |
🔊 דצמבר | 🔊 Tháng Mười Hai |
🔊 דצמבר | 🔊 Tháng Chạp |
🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 Anh đi lúc mấy giờ? |
🔊 מתי אתה נוסע? | 🔊 Em đi lúc mấy giờ? |
🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Tám giờ sáng |
🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Tám giờ mười lăm phút sáng |
🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Tám giờ ba mươi phút sáng |
🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Tám giờ rưỡi sáng |
🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Tám giờ bốn mươi lăm phút sáng |
🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Chín giờ kém mười lăm phút sáng |
🔊 בשש בערב | 🔊 Sáu giờ tối |
🔊 אני מאחר | 🔊 Tôi đến muộn |
🔊 אני מאחר | 🔊 Tôi đến trễ |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 מונית! | 🔊 Taxi |
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Em muốn đi đâu ? |
🔊 לאן אתה רוצה לנסוע? | 🔊 Anh muốn đi đâu ? |
🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Tôi đến ga |
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Tôi đến khách sạn Ngày và Đêm |
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Vui lòng đưa tôi đến sân bay |
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Mang hành lý giúp tôi được không ? |
🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Chỗ đó có xa đây không ? |
🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Không, ở ngay đây thôi |
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Có, hơi xa đấy |
🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Hết bao nhiêu tiền ? |
🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Làm ơn đưa tôi đến đó |
🔊 זה ימינה | 🔊 Ở bên phải |
🔊 זה שמאלה | 🔊 Ở bên trái |
🔊 זה ישר | 🔊 Ở phía trước |
🔊 זה כאן | 🔊 Ở đây |
🔊 זה משם | 🔊 Ở kia |
🔊 עצור! | 🔊 Dừng lại ! |
🔊 קח את הזמן | 🔊 Cứ từ từ |
🔊 קח את הזמן | 🔊 Cứ bình tĩnh |
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Làm ơn viết ra giấy cho tôi được không ? |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Em có gia đình ở đây không? |
🔊 יש לך כאן משפחה? | 🔊 Anh có gia đình ở đây không? |
🔊 אבא שלי | 🔊 Bố tôi |
🔊 אבא שלי | 🔊 Ba tôi |
🔊 אמא שלי | 🔊 Mẹ tôi |
🔊 אמא שלי | 🔊 Má tôi |
🔊 הבן שלי | 🔊 Con trai tôi |
🔊 הבת שלי | 🔊 Con gái tôi |
🔊 אח | 🔊 Một anh trai |
🔊 אח קטן | 🔊 Một em trai |
🔊 אחות | 🔊 Một chị gái |
🔊 אחות | 🔊 Một em gái |
🔊 חבר | 🔊 Một người bạn trai |
🔊 ידידה | 🔊 Một người bạn gái |
🔊 חבר שלי | 🔊 Bạn tôi |
🔊 ידידה שלי | 🔊 Bạn tôi |
🔊 בעלי | 🔊 Chồng tôi |
🔊 בעלי | 🔊 Ông xã tôi |
🔊 אשתי | 🔊 Vợ tôi |
🔊 אשתי | 🔊 Bà xã tôi |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Anh rất thích đất nước của em |
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Em rất thích đất nước của anh |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Em yêu anh |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Anh yêu em |
🔊 אני שמח | 🔊 Anh rất vui |
🔊 אני שמח | 🔊 Em rất vui |
🔊 אני עצובה | 🔊 Anh rất buồn |
🔊 אני עצובה | 🔊 Em rất buồn |
🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Anh cảm thấy rất thoải mái khi ở đây |
🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Em cảm thấy rất thoải mái khi ở đây |
🔊 קר לי | 🔊 Anh thấy lạnh |
🔊 קר לי | 🔊 Em thấy lạnh |
🔊 חם לי | 🔊 Anh thấy nóng |
🔊 חם לי | 🔊 Em thấy nóng |
🔊 זה גדול מדי | 🔊 To quá |
🔊 זה גדול מדי | 🔊 Lớn quá |
🔊 זה קטן מדי | 🔊 Bé quá |
🔊 זה קטן מדי | 🔊 Nhỏ quá |
🔊 זה מושלם | 🔊 Tuyệt vời |
🔊 זה מושלם | 🔊 Tuyệt cú mèo |
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Tối nay anh có muốn đi chơi không? |
🔊 אתה רוצה לצאת הערב? | 🔊 Tối nay em có muốn đi chơi không? |
🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Tối nay anh muốn đi chơi |
🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Tối nay em muốn đi chơi |
🔊 זה רעיון טוב | 🔊 Ý kiến hay đấy |
🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Anh muốn đi chơi |
🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Em muốn đi chơi |
🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Đó không phải là một ý hay đâu |
🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Tối nay anh không muốn ra ngoài |
🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Tối nay em không muốn ra ngoài |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Anh muốn nghỉ ngơi |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Em muốn nghỉ ngơi |
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Anh có muốn chơi thể thao không? |
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט? | 🔊 Em có muốn chơi thể thao không? |
🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Có, anh cần thư giãn |
🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Có, em cần thư giãn |
🔊 אני משחק טניס | 🔊 Anh chơi tennis |
🔊 אני משחק טניס | 🔊 Em chơi tennis |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Không cám ơn, anh thấy hơi mệt |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Không cám ơn, em thấy hơi mệt |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 בר | 🔊 Quán bar |
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Anh có muốn uống gì không? |
🔊 אתה רוצה לשתות משהו? | 🔊 Em có muốn uống gì không? |
🔊 לשתות | 🔊 Uống |
🔊 כוס | 🔊 Một ly |
🔊 בשמחה | 🔊 Rất sẵn lòng |
🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Anh dùng gì ? |
🔊 מה אתה שותה? | 🔊 Em dùng gì ? |
🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Có những đồ uống gì ? |
🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Có nước suối hoặc nước hoa quả |
🔊 מים | 🔊 Nước suối |
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Anh có thể bỏ thêm đá được không? |
🔊 אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה? | 🔊 Em có thể bỏ thêm đá được không? |
🔊 קוביות קרח | 🔊 Đá |
🔊 שוקו | 🔊 Sô-cô-la |
🔊 חלב | 🔊 Sữa |
🔊 תה | 🔊 Trà |
🔊 קפה | 🔊 Cà phê |
🔊 עם סוכר | 🔊 Kèm đường |
🔊 עם קצפת | 🔊 Kèm kem |
🔊 יין | 🔊 Rượu vang |
🔊 בירה | 🔊 Bia |
🔊 תה בבקשה | 🔊 Làm ơn cho tôi một tách trà |
🔊 בירה בבקשה | 🔊 Làm ơn cho tôi một ly bia |
🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Các bạn muốn uống gì? |
🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Cho hai tách trà ! |
🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Cho hai ly bia ! |
🔊 כלום, תודה | 🔊 Không, cám ơn |
🔊 לחייך | 🔊 Cạn ly |
🔊 לחיים! | 🔊 Dzô |
🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Cho tôi tính tiền ! |
🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Cho tôi thanh toán ! |
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Tất cả hết bao nhiêu ? |
🔊 עשרים יורו | 🔊 Hai mươi euro |
🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Hôm nay em mời |
🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Hôm nay anh mời |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 המסעדה | 🔊 Nhà hàng |
🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Anh có muốn ăn chút gì không? |
🔊 אתה רוצה לאכול? | 🔊 Em có muốn ăn chút gì không? |
🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Có, anh muốn |
🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Có, em muốn |
🔊 לאכול | 🔊 Ăn |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Chúng tôi có thể ăn ở đâu? |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Chúng tôi có thể ăn trưa ở đâu? |
🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Bữa tối |
🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Bữa sáng |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Xin lỗi |
🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Vui lòng cho xin thực đơn ! |
🔊 הנה התפריט! | 🔊 Thực đơn đây ! |
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Em thích ăn món gì? Thịt hay cá? |
🔊 מה אתה מעדיף לאכול? בשר או דגים? | 🔊 Anh thích ăn món gì? Thịt hay cá? |
🔊 עם אורז | 🔊 Kèm cơm |
🔊 עם אטריות | 🔊 Kèm mỳ |
🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Khoai tây |
🔊 ירקות | 🔊 Rau |
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Trứng bác - Trứng ốp lếp - Trứng la cốc |
🔊 לחם | 🔊 Bánh mỳ |
🔊 חמאה | 🔊 Bơ |
🔊 סלט | 🔊 Sa-lát |
🔊 קינוח | 🔊 Tráng miệng |
🔊 פרות | 🔊 Hoa quả |
🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Lấy giúp tôi một con dao với |
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Vâng, tôi sẽ mang tới ngay |
🔊 סכין | 🔊 Một con dao |
🔊 מזלג | 🔊 Một cái dĩa |
🔊 מזלג | 🔊 Một cái nĩa |
🔊 כף | 🔊 Một cái thìa |
🔊 כף | 🔊 Một cái muỗng |
🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Món này có ăn nóng không? |
🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Có, và rất cay nữa ! |
🔊 חם | 🔊 Nóng |
🔊 קר | 🔊 Lạnh |
🔊 מתובל | 🔊 Cay |
🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Anh sẽ ăn món cá |
🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Em sẽ ăn món cá |
🔊 גם אני | 🔊 Em cũng vậy |
🔊 גם אני | 🔊 Anh cũng vậy |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Muộn rồi ! Tôi phải đi đây ! |
🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Mình có gặp lại nhau nữa không ? |
🔊 כן, בשמחה | 🔊 Vâng, rất sẵn lòng |
🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Em ở địa chỉ này |
🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Anh ở địa chỉ này |
🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Anh có số điện thoại không ? |
🔊 יש לך מספר טלפון? | 🔊 Em có số điện thoại không? |
🔊 כן, הנה | 🔊 Có, đây |
🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Ở bên em thật vui |
🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Ở bên anh thật vui |
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Em cũng thế, rất vui được quen anh |
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Anh cũng thế, rất vui được quen em |
🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Mình sẽ sớm gặp lại nhau |
🔊 אני גם מקוה | 🔊 Anh cũng hy vọng vậy |
🔊 אני גם מקוה | 🔊 Em cũng hy vọng vậy |
🔊 להתראות! | 🔊 Hẹn gặp lại - Tạm biệt |
🔊 נפגש מחר | 🔊 Mai gặp lại |
🔊 ביי! | 🔊 Chào |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 תודה | 🔊 Cám ơn |
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Xin lỗi, tôi đang tìm bến xe buýt |
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Giá vé tới Thành phố Mặt trời là bao nhiêu ? |
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Cho hỏi tàu này đi tới đâu ? |
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Tàu này có dừng ở Thành phố Mặt trời không ? |
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Khi nào tàu đi Thành phố Mặt trời chạy ? |
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Khi nào tàu tới Thành phố Mặt trời ? |
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Cho tôi một vé tàu tới Thành phố Mặt trời |
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Bạn có lịch tàu chạy không? |
🔊 יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות? | 🔊 Bạn có lịch tàu chạy không? |
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Giờ buýt |
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Cho hỏi tàu nào tới Thành phố Mặt Trời ? |
🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Là tàu này |
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Không có gì. Chúc anh chơi vui vẻ ! |
🔊 מוסך תקונים | 🔊 Trạm sửa xe |
🔊 תחנת-דלק | 🔊 Trạm xăng |
🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Đầy bình |
🔊 אופנים | 🔊 Xe đạp |
🔊 מרכז העיר | 🔊 Trung tâm thành phố |
🔊 פרבר | 🔊 Ngoại ô |
🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Đây là một thành phố hơn |
🔊 זה כפר | 🔊 Đây là một ngôi làng |
🔊 הר | 🔊 Một ngọn núi |
🔊 אגם | 🔊 Một cái hồ |
🔊 כפר | 🔊 Nông thôn |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 המלון | 🔊 Khách sạn |
🔊 דירה | 🔊 Căn hộ |
🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Xin chào quý khách! |
🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Khách sạn còn phòng trống không em? |
🔊 יש לכם חדר פנוי? | 🔊 Khách sạn còn phòng trống không anh? |
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Trong phòng có phòng tắm không? |
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Quý khách muốn lấy phòng đơn ạ? |
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Quý khách muốn lấy phòng đôi ạ? |
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Phòng có bồn tắm - ban công - vòi sen |
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Phòng nghỉ kèm bữa sáng |
🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Một đêm giá bao nhiêu tiền? |
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Tôi muốn xem phòng trước có được không? |
🔊 כן, בודאי! | 🔊 Vâng tất nhiên, xin mời quý khách ! |
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Cám ơn. Phòng rất tốt |
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Được rồi, tôi có thể đặt phòng cho tối nay không? |
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Hơi đắt đối với tôi, cám ơn |
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Em có thể trông đồ giúp anh được không? |
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה? | 🔊 Anh có thể trông đồ giúp tôi được không? |
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Cho hỏi phòng tôi nằm ở đâu? |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Ở tầng 2 |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Ở lầu 1 |
🔊 ?יש מעלית | 🔊 Ở đây có thang máy không? |
🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Thang máy ở phía bên tay trái quý khách |
🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Thang máy ở phía bên tay phải quý khách |
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Phòng giặt là ở đâu? |
🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Ở tầng một |
🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Ở tầng trệt |
🔊 קומת קרקע | 🔊 Tầng một |
🔊 קומת קרקע | 🔊 Tầng trệt |
🔊 חדר | 🔊 Phòng |
🔊 מכבסה | 🔊 Tiệm giặt |
🔊 מספרה | 🔊 Tiệm cắt tóc |
🔊 חניה למכוניות | 🔊 Chỗ đỗ xe |
🔊 חניה למכוניות | 🔊 Chỗ đậu xe |
🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Chúng ta gặp nhau trong phòng họp nhé? |
🔊 אולם האספות | 🔊 Phòng họp |
🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Bể bơi nước nóng |
🔊 הבריכה | 🔊 Bể bơi |
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Vui lòng đánh thức tôi lúc bảy giờ sáng |
🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Cho tôi xin chìa khoá phòng |
🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Cho tôi xin chìa khoá phòng |
🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Có ai gửi gì cho tôi không? |
🔊 כן, הנה הן | 🔊 Có ạ, của quý khách đây |
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה | 🔊 Dạ không có gì cả ạ |
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Tôi có thể đổi tiền lẻ ở đâu ? |
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Em có thể đổi tiền lẻ cho anh được không? |
🔊 את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה? | 🔊 Anh có thể đổi tiền lẻ cho em được không? |
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Tất nhiên. Quý khách muốn đổi bao nhiêu? |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Em cho hỏi Sarah có ở đây không? |
🔊 סליחה, שרה נמצאת? | 🔊 Anh cho hỏi Sarah có ở đây không? |
🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Có, cô ấy ở đây |
🔊 היא יצאה | 🔊 Cô ấy ra ngoài rồi |
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Anh có thể gọi điện cho anh ấy được không? |
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Em có thể gọi điện cho anh ấy được không? |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Em có biết tìm cô ấy ở đâu không? |
🔊 את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה? | 🔊 Anh có biết tìm cô ấy ở đâu không? |
🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Cô ấy đang làm việc |
🔊 היא בבית שלה | 🔊 Cô ấy đang ở nhà |
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Anh cho hỏi Julien có ở đây không? |
🔊 סליחה, ג'וליאן נמצא? | 🔊 Em cho hỏi Julien có ở đây không? |
🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Có, anh ấy ở đây |
🔊 הוא יצא | 🔊 Anh ấy ra ngoài rồi |
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Anh có biết tìm anh ấy ở đâu không? |
🔊 אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו? | 🔊 Em có biết tìm anh ấy ở đâu không? |
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Em có thể gọi điện cho cô ấy được không? |
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Anh có thể gọi điện cho cô ấy được không? |
🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Anh ấy đang làm việc |
🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Anh ấy đang ở nhà |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 החוף | 🔊 Bãi biển |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Em có biết chỗ nào bán bóng không? |
🔊 את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור? | 🔊 Anh có biết chỗ nào bán bóng không? |
🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Có một cửa hàng ở hướng này |
🔊 כדור | 🔊 Quả bóng |
🔊 כדור | 🔊 Trái banh |
🔊 משקפת | 🔊 Ống nhòm |
🔊 משקפת | 🔊 Ống dòm |
🔊 כובע מצחיה | 🔊 Mũ |
🔊 כובע מצחיה | 🔊 Nón |
🔊 מגבת | 🔊 Khăn tắm |
🔊 סנדלים | 🔊 Xăng-đan |
🔊 דלי | 🔊 Xô |
🔊 קרם שיזוף | 🔊 Kem chống nắng |
🔊 בגד-ים | 🔊 Quần bơi |
🔊 משקפי-שמש | 🔊 Kính râm |
🔊 משקפי-שמש | 🔊 Kính mát |
🔊 סרטן | 🔊 Ốc biển |
🔊 להשתזף | 🔊 Nắng |
🔊 מחומם | 🔊 Mặt trời mọc |
🔊 שקיעת השמש | 🔊 Mặt trời lặn |
🔊 שמשיה | 🔊 Dù |
🔊 שמש | 🔊 Mặt trời |
🔊 צל | 🔊 Bóng râm |
🔊 מכת-שמש | 🔊 Say nắng |
🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Bơi ở đây có nguy hiểm không? |
🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Không, không nguy hiểm |
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Có, không được phép bơi ở đây |
🔊 לשחות | 🔊 Bơi |
🔊 שחיה | 🔊 Bơi lội |
🔊 גל | 🔊 Sóng |
🔊 ים | 🔊 Biển |
🔊 דיונה | 🔊 Đụn cát |
🔊 חול | 🔊 Cát |
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Dự báo thời tiết ngày mai như thế nào? |
🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Thời tiết thay đổi |
🔊 ירד גשם | 🔊 Trời sẽ có mưa |
🔊 תהיה שמש | 🔊 Trời sẽ nắng |
🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Sẽ có gió to |
🔊 בגד-ים | 🔊 Áo tắm |
עברית | וייטנאמית |
---|---|
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Bạn có thể giúp tôi được không ? |
🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Tôi bị lạc |
🔊 מה את רוצה | 🔊 Bạn cần gì ? |
🔊 ?מה קרה | 🔊 Có chuyện gì vậy ? |
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Tôi có thể tìm phiên dịch ở đâu ? |
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Hiệu thuốc gần nhất ở đâu ? |
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Bạn có thể gọi bác sĩ được không ? |
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Anh đang dùng thuốc gì ? |
🔊 איזה טיפול אתה עובר עכשיו? | 🔊 Em đang dùng thuốc gì ? |
🔊 בית-חולים | 🔊 Bệnh viện |
🔊 בית-מרקחת | 🔊 Hiệu thuốc |
🔊 רופא | 🔊 Bác sĩ |
🔊 שרות רפואי | 🔊 Dịch vụ y tế |
🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Tôi bị mất giấy tờ |
🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Tôi bị mất cắp giấy tờ |
🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Khu vực hành lý thất lạc |
🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Trạm cứu hộ |
🔊 יציאת-חרום | 🔊 Cửa thoát hiểm |
🔊 המשטרה | 🔊 Cảnh sát |
🔊 תעודות | 🔊 Giấy tờ |
🔊 כסף | 🔊 Tiền |
🔊 דרכון | 🔊 Hộ chiếu |
🔊 מטען | 🔊 Hành lý |
🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Không, tôi ổn, cảm ơn |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Để cho tôi yên |
🔊 הסתלק! | 🔊 Đi ngay ! |
🔊 הסתלק! | 🔊 Biến ! Xéo ! |