אוצר מילים בהונגרית למתחילים ולמטיילים
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 שלום | 🔊 Jónapot! |
🔊 ערב טוב | 🔊 Jóestét! |
🔊 להתראות | 🔊 Viszlát! |
🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Később találkozunk |
🔊 כן | 🔊 Igen |
🔊 לא | 🔊 Nem |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Elnézést |
🔊 תודה | 🔊 Köszönöm |
🔊 תודה רבה | 🔊 Köszönöm szépen! |
🔊 תודה על העזרה | 🔊 Köszönöm a segítségét! |
🔊 בבקשה | 🔊 Kérem |
🔊 בסדר | 🔊 Jó - Jól van – Oké |
🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? |
🔊 סליחה | 🔊 Bocsánat! |
🔊 אני לא מבין | 🔊 Nem értem |
🔊 הבנתי | 🔊 Értem |
🔊 אני לא יודעת | 🔊 Nem tudom |
🔊 אסור | 🔊 Tilos |
🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Elnézést, hol van a WC? |
🔊 שנה טובה! | 🔊 B.ú.é.k! |
🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Boldog születésnapot! |
🔊 חג שמח! | 🔊 Kellemes Ünnepeket! |
🔊 כל הכבוד! | 🔊 Gratulálok! |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Szia! Hogy vagy? |
🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Szia! Köszönöm, jól |
🔊 ?אתה מדבר הונגרית | 🔊 Beszélsz magyarul? |
🔊 לא, אני לא מדבר הונגרית | 🔊 Nem beszélek magyarul |
🔊 רק קצת | 🔊 Csak egy kicsit |
🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Honnan jöttél? |
🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Milyen nemzetiségű vagy? |
🔊 אני ישראלי | 🔊 Izraeli vagyok |
🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 És te, itt élsz? |
🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Igen, itt lakom |
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? |
🔊 ג'וליאן | 🔊 Julien vagyok |
🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Mit csinálsz itt? |
🔊 אני בחופשה | 🔊 Nyaralok |
🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Nyaralunk |
🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Üzleti úton vagyok |
🔊 אני עובד כאן | 🔊 Itt dolgozom |
🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Itt dolgozunk |
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Hol lehet jót enni? |
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Van a közelben múzeum? |
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Hol tudok internetezni? |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 הבנתי | 🔊 Értem |
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? |
🔊 כן, בסדר! | 🔊 Persze! |
🔊 איך זה נקרא | 🔊 Ezt hogy hívják? |
🔊 זה שולחן | 🔊 Ez egy asztal |
🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Asztal, érted? |
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Megismételnéd? |
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? |
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Leírnád, légy szíves? |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Tetszik az asztal színe |
🔊 זה אדום | 🔊 Ez piros |
🔊 כחול | 🔊 Kék |
🔊 צהוב | 🔊 Sárga |
🔊 לבן | 🔊 Fehér |
🔊 שחור | 🔊 Fekete |
🔊 ירוק | 🔊 Zöld |
🔊 כתום | 🔊 Narancssárga |
🔊 סגול | 🔊 Lila |
🔊 אפור | 🔊 Szürke |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 אפס | 🔊 Nulla |
🔊 אחת | 🔊 Egy |
🔊 שתים | 🔊 Kettő |
🔊 שלוש | 🔊 Három |
🔊 ארבע | 🔊 Négy |
🔊 חמש | 🔊 Öt |
🔊 שש | 🔊 Hat |
🔊 שבע | 🔊 Hét |
🔊 שמונה | 🔊 Nyolc |
🔊 תשע | 🔊 Kilenc |
🔊 עשר | 🔊 Tíz |
🔊 אחת-עשרה | 🔊 Tizenegy |
🔊 שתים-עשרה | 🔊 Tizenkettő |
🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Tizenhárom |
🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Tizennégy |
🔊 חמש-עשרה | 🔊 Tizenöt |
🔊 שש-עשרה | 🔊 Tizenhat |
🔊 שבע-עשרה | 🔊 Tizenhét |
🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Tizennyolc |
🔊 תשע-עשרה | 🔊 Tizenkilenc |
🔊 עשרים | 🔊 Húsz |
🔊 עשרים ואחת | 🔊 Huszonegy |
🔊 עשרים ושתים | 🔊 Huszonkettő |
🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Huszonhárom |
🔊 עשרים וארבע | 🔊 Huszonnégy |
🔊 עשרים וחמש | 🔊 Huszonöt |
🔊 עשרים ושש | 🔊 Huszonhat |
🔊 עשרים ושבע | 🔊 Huszonhét |
🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Huszonnyolc |
🔊 עשרים ותשע | 🔊 Huszonkilenc |
🔊 שלושים | 🔊 Harminc |
🔊 שלושים ואחת | 🔊 Harmincegy |
🔊 שלושים ושתים | 🔊 Harminckettő |
🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Harminchárom |
🔊 שלושים וארבע | 🔊 Harmincnégy |
🔊 שלושים חמש | 🔊 Harmincöt |
🔊 שלושים ושש | 🔊 Harminchat |
🔊 ארבעים | 🔊 Negyven |
🔊 חמשים | 🔊 Ötven |
🔊 ששים | 🔊 Hatvan |
🔊 שבעים | 🔊 Hetven |
🔊 שמונים | 🔊 Nyolcvan |
🔊 תשעים | 🔊 Kilencven |
🔊 מאה | 🔊 Száz |
🔊 מאה וחמש | 🔊 Százöt |
🔊 מאתים | 🔊 Kétszáz |
🔊 שלוש מאות | 🔊 Háromszáz |
🔊 ארבע מאות | 🔊 Négyszáz |
🔊 אלף | 🔊 Ezer |
🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Ezerötszáz |
🔊 אלפיים | 🔊 Kétezer |
🔊 עשרת אלפים | 🔊 Tízezer |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Mikor érkeztél? |
🔊 היום | 🔊 Ma |
🔊 אתמול | 🔊 Tegnap |
🔊 לפני יומיים | 🔊 Két napja |
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Meddig maradsz? |
🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Holnap megyek el |
🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Holnapután megyek el |
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 3 nap múlva megyek el |
🔊 יום שני | 🔊 Hétfő |
🔊 יום שלישי | 🔊 Kedd |
🔊 יום רביעי | 🔊 Szerda |
🔊 יום חמישי | 🔊 Csütörtök |
🔊 יום שישי | 🔊 Péntek |
🔊 שבת | 🔊 Szombat |
🔊 יום ראשון | 🔊 Vasárnap |
🔊 ינואר | 🔊 Január |
🔊 פברואר | 🔊 Február |
🔊 מרץ | 🔊 Március |
🔊 אפריל | 🔊 Április |
🔊 מאי | 🔊 Május |
🔊 יוני | 🔊 Június |
🔊 יולי | 🔊 Július |
🔊 אוגוסט | 🔊 Augusztus |
🔊 ספטמבר | 🔊 Szeptember |
🔊 אוקטובר | 🔊 Október |
🔊 נובמבר | 🔊 November |
🔊 דצמבר | 🔊 December |
🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 Hánykor indulsz? |
🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Reggel 8-kor |
🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Reggel negyed 9-kor |
🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Reggel fél 9-kor |
🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor |
🔊 בשש בערב | 🔊 Este 6-kor |
🔊 אני מאחר | 🔊 Késésben vagyok |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 מונית! | 🔊 Taxi! |
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Hová lesz? |
🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves |
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves |
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Kivinne a reptérre? |
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Hozná a csomagjaimat? |
🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Messze van? |
🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Nem, itt van közel |
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van |
🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Mennyibe fog kerülni? |
🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Vigyen ide, legyen szíves |
🔊 זה ימינה | 🔊 Jobbra |
🔊 זה שמאלה | 🔊 Balra |
🔊 זה ישר | 🔊 Egyenesen |
🔊 זה כאן | 🔊 Itt van |
🔊 זה משם | 🔊 Erre van |
🔊 עצור! | 🔊 Állj! |
🔊 קח את הזמן | 🔊 Csak nyugodtan |
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Tudna számlát adni? |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Vannak itt rokonaid? |
🔊 אבא שלי | 🔊 Édesapám |
🔊 אמא שלי | 🔊 Édesanyám |
🔊 הבן שלי | 🔊 A fiam |
🔊 הבת שלי | 🔊 A lányom |
🔊 אח | 🔊 Fiútestvér |
🔊 אחות | 🔊 Lánytestvér |
🔊 חבר | 🔊 Barát |
🔊 ידידה | 🔊 Barátnő |
🔊 חבר שלי | 🔊 A barátom |
🔊 ידידה שלי | 🔊 A barátnőm |
🔊 בעלי | 🔊 A férjem |
🔊 אשתי | 🔊 A feleségem |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Nagyon szeretem az országodat |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Szeretlek |
🔊 אני שמח | 🔊 Boldog vagyok |
🔊 אני עצובה | 🔊 Szomorú vagyok |
🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Jól érzem magam itt |
🔊 קר לי | 🔊 Fázom |
🔊 חם לי | 🔊 Melegem van |
🔊 זה גדול מדי | 🔊 Túl nagy |
🔊 זה קטן מדי | 🔊 Túl kicsi |
🔊 זה מושלם | 🔊 Tökéletes |
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? |
🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este |
🔊 זה רעיון טוב | 🔊 Jó ötlet! |
🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Szeretnék szórakozni |
🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Nem jó ötlet |
🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Nem akarok elmenni ma este |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Szeretnék pihenni |
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Szeretnél sportolni? |
🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget |
🔊 אני משחק טניס | 🔊 Teniszezek |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 בר | 🔊 A bár |
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Iszol valamit? |
🔊 לשתות | 🔊 Inni |
🔊 כוס | 🔊 Pohár |
🔊 בשמחה | 🔊 Szívesen |
🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Mit kérsz? |
🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Mit lehet inni? |
🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek |
🔊 מים | 🔊 Víz |
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Kérhetek bele jégkockát? |
🔊 קוביות קרח | 🔊 Jégkocka |
🔊 שוקו | 🔊 Csoki |
🔊 חלב | 🔊 Tej |
🔊 תה | 🔊 Tea |
🔊 קפה | 🔊 Kávé |
🔊 עם סוכר | 🔊 Cukorral |
🔊 עם קצפת | 🔊 Tejszínnel |
🔊 יין | 🔊 Bor |
🔊 בירה | 🔊 Sör |
🔊 תה בבקשה | 🔊 Egy teát kérek |
🔊 בירה בבקשה | 🔊 Egy sört kérek |
🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Mit adhatok? |
🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Két teát kérünk szépen |
🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Két sört kérünk szépen |
🔊 כלום, תודה | 🔊 Semmit, köszönöm |
🔊 לחייך | 🔊 Egészségedre! |
🔊 לחיים! | 🔊 Egészségünkre! |
🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 A számlát, legyen szíves |
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Mennyivel tartozom? |
🔊 עשרים יורו | 🔊 Húsz euróval |
🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Meghívlak |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 המסעדה | 🔊 Az étterem |
🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Akarsz enni? |
🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Igen, szeretnék |
🔊 לאכול | 🔊 Enni |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Hol tudunk enni? |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Hol tudunk ebédelni? |
🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Vacsora |
🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Reggeli |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Elnézést |
🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Kérhetek egy étlapot? |
🔊 הנה התפריט! | 🔊 Az étlap |
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? |
🔊 עם אורז | 🔊 Rizzsel |
🔊 עם אטריות | 🔊 Tésztával |
🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Krumpli |
🔊 ירקות | 🔊 Zöldség |
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás |
🔊 לחם | 🔊 Kenyér |
🔊 חמאה | 🔊 Vaj |
🔊 סלט | 🔊 Saláta |
🔊 קינוח | 🔊 Desszert |
🔊 פרות | 🔊 Gyümölcs |
🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Kérhetek egy kést? |
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Igen, azonnal hozom |
🔊 סכין | 🔊 Kés |
🔊 מזלג | 🔊 Villa |
🔊 כף | 🔊 Kanál |
🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Ez egy melegétel? |
🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Igen, és elég fűszeres is |
🔊 חם | 🔊 Meleg |
🔊 קר | 🔊 Hideg |
🔊 מתובל | 🔊 Fűszeres |
🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Halat kérek |
🔊 גם אני | 🔊 Én is |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Késő van, mennem kell |
🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Találkozunk megint? |
🔊 כן, בשמחה | 🔊 Igen, szívesen |
🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Ez a címem |
🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Van telefonszámod? |
🔊 כן, הנה | 🔊 Igen, tessék |
🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Jól éreztem magam veled |
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk |
🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Hamarosan újra találkozunk |
🔊 אני גם מקוה | 🔊 Én is remélem |
🔊 להתראות! | 🔊 Viszlát! |
🔊 נפגש מחר | 🔊 Holnap találkozunk |
🔊 ביי! | 🔊 Szia! |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 תודה | 🔊 Köszönöm |
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? |
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? |
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? |
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? |
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? |
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? |
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» |
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? |
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Buszmenetrend |
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? |
🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Ez |
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Nincs mit, jó utat! |
🔊 מוסך תקונים | 🔊 Autószervíz |
🔊 תחנת-דלק | 🔊 Benzinkút |
🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Tele kérem |
🔊 אופנים | 🔊 Bicikli |
🔊 מרכז העיר | 🔊 Belváros |
🔊 פרבר | 🔊 Külváros |
🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Ez egy nagyváros |
🔊 זה כפר | 🔊 Ez egy falu |
🔊 הר | 🔊 Hegy |
🔊 אגם | 🔊 Tó |
🔊 כפר | 🔊 Vidék |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 המלון | 🔊 Hotel |
🔊 דירה | 🔊 Lakás |
🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Üdvözlöm! |
🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Van szabad szobájuk? |
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Van fürdőszoba a szobához? |
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? |
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Duplaágyas szobát szeretne? |
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval |
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Szoba reggelivel |
🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? |
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Először szeretném megnézni a szobát |
🔊 כן, בודאי! | 🔊 Persze! |
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó |
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Jó, foglalhatok ma estére? |
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm |
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? |
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Elnézést, hol van a szobám? |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Az első emeleten |
🔊 ?יש מעלית | 🔊 Van lift? |
🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Balra van a lift |
🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Jobbra van a lift |
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Merre van a mosoda? |
🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 A földszinten |
🔊 קומת קרקע | 🔊 Földszint |
🔊 חדר | 🔊 Szoba |
🔊 מכבסה | 🔊 Tisztító |
🔊 מספרה | 🔊 Fodrászat |
🔊 חניה למכוניות | 🔊 Parkoló |
🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Találkozunk a tárgyalóban? |
🔊 אולם האספות | 🔊 Tárgyaló |
🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 A medence fűtött |
🔊 הבריכה | 🔊 Medence |
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor |
🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 A kulcsot, legyen szíves |
🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves |
🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Hagytak nekem üzenetet? |
🔊 כן, הנה הן | 🔊 Igen, itt vannak |
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה | 🔊 Nem, nem kapott semmit |
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Hol tudok pénzt felváltani? |
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? |
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Beszélhetnék Sarah-val? |
🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Igen itt van |
🔊 היא יצאה | 🔊 Sarah elment |
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? |
🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Dolgozik |
🔊 היא בבית שלה | 🔊 Otthon van |
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Beszélhetnék Julien-nel? |
🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Igen itt van |
🔊 הוא יצא | 🔊 Julien elment |
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Meg tudná mondani, hol találom? |
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Fel tudná hívni a mobilján? |
🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Dolgozik |
🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Otthon van |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 החוף | 🔊 Strand |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? |
🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Erre van egy bolt |
🔊 כדור | 🔊 Labda |
🔊 משקפת | 🔊 Távcső |
🔊 כובע מצחיה | 🔊 Baseball-sapka |
🔊 מגבת | 🔊 Törölköző |
🔊 סנדלים | 🔊 Szandál |
🔊 דלי | 🔊 Vödör |
🔊 קרם שיזוף | 🔊 Napkrém |
🔊 בגד-ים | 🔊 Fürdőnadrág |
🔊 משקפי-שמש | 🔊 Napszemüveg |
🔊 סרטן | 🔊 Rákféle |
🔊 להשתזף | 🔊 Napfürdőt venni |
🔊 מחומם | 🔊 Napos |
🔊 שקיעת השמש | 🔊 Napnyugta |
🔊 שמשיה | 🔊 Napernyő |
🔊 שמש | 🔊 Nap |
🔊 צל | 🔊 Árnyék |
🔊 מכת-שמש | 🔊 Napszúrás |
🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Veszélyes itt úszni? |
🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Nem, nem veszélyes |
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Igen, tilos itt fürdeni |
🔊 לשחות | 🔊 Úszni |
🔊 שחיה | 🔊 Úszás |
🔊 גל | 🔊 Hullám |
🔊 ים | 🔊 Tenger |
🔊 דיונה | 🔊 Dűne |
🔊 חול | 🔊 Homok |
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Milyen időt mondanak holnapra? |
🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Változni fog az időjárás |
🔊 ירד גשם | 🔊 Esni fog |
🔊 תהיה שמש | 🔊 Sütni fog a nap |
🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Sokat fog fújni a szél |
🔊 בגד-ים | 🔊 Fürdőruha |
עברית | הונגרית |
---|---|
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Elnézést, tudna segíteni? |
🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Eltévedtem |
🔊 מה את רוצה | 🔊 Mit szeretne? |
🔊 ?מה קרה | 🔊 Mi történt? |
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Hol találok tolmácsot? |
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? |
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Kérem, hívjon orvost! |
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? |
🔊 בית-חולים | 🔊 Kórház |
🔊 בית-מרקחת | 🔊 Gyógyszertár |
🔊 רופא | 🔊 Orvos |
🔊 שרות רפואי | 🔊 Orvos |
🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Elvesztettem az irataimat |
🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Ellopták az irataimat |
🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Talált tárgyak osztálya |
🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Elsősegély-állomás |
🔊 יציאת-חרום | 🔊 Vészkijárat |
🔊 המשטרה | 🔊 Rendőrség |
🔊 תעודות | 🔊 Iratok |
🔊 כסף | 🔊 Pénz |
🔊 דרכון | 🔊 Útlevél |
🔊 מטען | 🔊 Csomagok |
🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Köszönöm, nem |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Hagyjon békén! |
🔊 הסתלק! | 🔊 Menjen innen! |