אוצר מילים בוואלונית למתחילים ולמטיילים
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 שלום | 🔊 Bondjou |
🔊 ערב טוב | 🔊 Bone nut' |
🔊 ערב טוב | 🔊 Bonut' |
🔊 להתראות | 🔊 Å r'vèy |
🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Disqu'a pus tård |
🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 (Disqu')a tot-rade |
🔊 כן | 🔊 Awè |
🔊 לא | 🔊 Nèni |
🔊 לא | 🔊 Nonna |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 S'i-v' plêt ! |
🔊 תודה | 🔊 Mèrci |
🔊 תודה רבה | 🔊 Mèrci bråmint dès côps ! |
🔊 תודה על העזרה | 🔊 Mèrci po vosse côp di spale ! |
🔊 בבקשה | 🔊 Ci n'èst rin d' çoula |
🔊 על לא דבר | 🔊 çoula n' våt nin lès ponnes |
🔊 בסדר | 🔊 D'acwérd |
🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Kibin çoula costêye-t-i ? |
🔊 סליחה | 🔊 Pardon ! |
🔊 אני לא מבין | 🔊 Dji n' comprind nin |
🔊 הבנתי | 🔊 Dj'a compris |
🔊 אני לא יודעת | 🔊 Dji n' sé nin |
🔊 אסור | 🔊 Disfindou |
🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? |
🔊 שנה טובה! | 🔊 Bone annêye ! |
🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Bonès-annêyes ! |
🔊 חג שמח! | 🔊 Djoyeûsès fièsses ! |
🔊 כל הכבוד! | 🔊 Proféciyat´ ! |
🔊 ברכות! | 🔊 Complumints |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Bondjou. Kimint va-t-i ? |
🔊 שלום, מה שלומך? | 🔊 Qué novèles ? |
🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Bondjou. ça va bin, mèrci. |
🔊 רק קצת | 🔊 Seûl'mint on tot p'tit pô |
🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Di qué payis vinez-v' ? |
🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Di quéne nåcionålité èstez-v' ? |
🔊 אני ישראלי | 🔊 |
🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Èt vos, vikez-v' chal ? |
🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Awè, dji vike chal |
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 On m' lome Sarah, èt vos ? |
🔊 ג'וליאן | 🔊 Djulyin |
🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Qui fez-v' chal ? |
🔊 אני בחופשה | 🔊 Dj'a pris dès condjîs |
🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Nos-avans condjî |
🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Dji voyèdje po l'ovrèdje |
🔊 אני עובד כאן | 🔊 Dj'ouveure chal |
🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Nos-ovrans chal |
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Wice pout-on bin magnî ? |
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 N'a-t-i on mûzêye tot a costé ? |
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ? |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 אני לא מבין | 🔊 Dji n' comprind nin |
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ? |
🔊 כן, בסדר! | 🔊 Awè, d'acwérd ! |
🔊 איך זה נקרא | 🔊 Kimint loume-t-on çoula ? |
🔊 זה שולחן | 🔊 C'è-st-ine tåve |
🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Ine tåve, comprindez-v' ? |
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ? |
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ? |
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ? |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve |
🔊 זה אדום | 🔊 C'èst dè rodje |
🔊 כחול | 🔊 Bleû |
🔊 צהוב | 🔊 Djène |
🔊 לבן | 🔊 Blanc |
🔊 שחור | 🔊 Neûr |
🔊 ירוק | 🔊 Vért |
🔊 כתום | 🔊 Oranje |
🔊 סגול | 🔊 Violèt |
🔊 אפור | 🔊 Gris |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 אפס | 🔊 Zérô |
🔊 אחת | 🔊 Eune |
🔊 שתים | 🔊 Deûs |
🔊 שלוש | 🔊 Treûs |
🔊 ארבע | 🔊 Qwate |
🔊 חמש | 🔊 Cinq |
🔊 שש | 🔊 Sîh |
🔊 שבע | 🔊 Sèt' |
🔊 שמונה | 🔊 Ût' |
🔊 תשע | 🔊 Noûf |
🔊 עשר | 🔊 Dîh |
🔊 אחת-עשרה | 🔊 Onze |
🔊 שתים-עשרה | 🔊 Doze |
🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Traze |
🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Catwaze |
🔊 חמש-עשרה | 🔊 Qwinze |
🔊 שש-עשרה | 🔊 Saze |
🔊 שבע-עשרה | 🔊 Dî-sèt' |
🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Dî-ût' |
🔊 תשע-עשרה | 🔊 Dîh-noûf |
🔊 עשרים | 🔊 Vint' |
🔊 עשרים ואחת | 🔊 Vint-onk |
🔊 עשרים ושתים | 🔊 Vint'-deûs |
🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Vint'-treûs |
🔊 עשרים וארבע | 🔊 Vint'-qwate |
🔊 עשרים וחמש | 🔊 Vint'-cinq' |
🔊 עשרים ושש | 🔊 Vint'-sîh |
🔊 עשרים ושבע | 🔊 Vint'-sèt' |
🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Vint'-ût' |
🔊 עשרים ותשע | 🔊 Vint'-noûf |
🔊 שלושים | 🔊 Trinte |
🔊 שלושים ואחת | 🔊 Trinte-onk |
🔊 שלושים ושתים | 🔊 Trinte-deûs |
🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Trinte-treûs |
🔊 שלושים וארבע | 🔊 Trinte-qwate |
🔊 שלושים חמש | 🔊 Trinte-cinq' |
🔊 שלושים ושש | 🔊 Trinte-sîh |
🔊 ארבעים | 🔊 Quarante |
🔊 חמשים | 🔊 Cinquante |
🔊 ששים | 🔊 Swèssante |
🔊 שבעים | 🔊 Sèptante |
🔊 שמונים | 🔊 Quatrè-vints |
🔊 | 🔊 ûtante |
🔊 תשעים | 🔊 Nonante |
🔊 מאה | 🔊 Cint' |
🔊 מאה וחמש | 🔊 Cint-èt-cinq' |
🔊 מאתים | 🔊 Deûs cints |
🔊 שלוש מאות | 🔊 Treûs cints |
🔊 ארבע מאות | 🔊 Qwate cints |
🔊 אלף | 🔊 Mèye |
🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Mèye cinq cints |
🔊 אלפיים | 🔊 Deûs mèyes |
🔊 עשרת אלפים | 🔊 Dî mèyes |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Qwand avez-v' arivé chal ? |
🔊 היום | 🔊 Oûy |
🔊 אתמול | 🔊 Îr |
🔊 לפני יומיים | 🔊 I-n-a deûs djoûs |
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Kibin d' timps dimanez-v' ? |
🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Dj'ènnè r'va d'min |
🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 Dj'ènnè r'va après-d'min |
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs |
🔊 יום שני | 🔊 Londi |
🔊 יום שלישי | 🔊 Mårdi |
🔊 יום רביעי | 🔊 Mérkidi |
🔊 יום חמישי | 🔊 Djûdi |
🔊 יום שישי | 🔊 Vinr'di |
🔊 שבת | 🔊 Sèmedi |
🔊 יום ראשון | 🔊 Dimègne |
🔊 ינואר | 🔊 Djanvîr |
🔊 פברואר | 🔊 Févrîr |
🔊 מרץ | 🔊 Mås' |
🔊 אפריל | 🔊 Avri |
🔊 מאי | 🔊 May |
🔊 יוני | 🔊 Djun |
🔊 יולי | 🔊 Djulèt' |
🔊 אוגוסט | 🔊 Awous' |
🔊 ספטמבר | 🔊 Sètimbe |
🔊 אוקטובר | 🔊 Octôbe |
🔊 נובמבר | 🔊 Nôvimbe |
🔊 דצמבר | 🔊 Décimbe |
🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 A quéne eûre ènn' alez-v' ? |
🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 L'å-matin, a ût eûres |
🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 L'å-matin, a ût eûres on qwårt |
🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye |
🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 L'å-matin, a qwårt po noûf |
🔊 בשש בערב | 🔊 Al' nut', a sîh eûres |
🔊 אני מאחר | 🔊 Dji so tådrou |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 מונית! | 🔊 Tacsi ! |
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Wice volez-v' aler ? |
🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Dji va al gåre |
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut' |
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ? |
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Polez-v' prinde mès bagadjes ? |
🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Èst-ce lon di d' chal ? |
🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Nèni, c'èst tot à costé |
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Awè, c'è-st-on pô pus lon |
🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Kibin çoula va-t-i coster ? |
🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Minez-m' chal si-v' plêt |
🔊 זה ימינה | 🔊 C'è-st-a dreûte |
🔊 זה שמאלה | 🔊 C'è-st-a hintche |
🔊 זה ישר | 🔊 C'èst tot dreût |
🔊 זה כאן | 🔊 C'èst chal |
🔊 זה משם | 🔊 C'èst tot la |
🔊 עצור! | 🔊 Arèstez-v' ! |
🔊 קח את הזמן | 🔊 Prindez vosse timps |
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ? |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Avez-v' dèl famile chal ? |
🔊 אבא שלי | 🔊 Mi pére |
🔊 אבא שלי | 🔊 Mi papa |
🔊 אמא שלי | 🔊 Mi mére |
🔊 הבן שלי | 🔊 Mi fi |
🔊 הבת שלי | 🔊 Mi fèye |
🔊 אח | 🔊 On fré |
🔊 אחות | 🔊 Ine soûr |
🔊 חבר | 🔊 On camaråde |
🔊 ידידה | 🔊 Ine camaråde |
🔊 חבר שלי | 🔊 Mi camaråde |
🔊 ידידה שלי | 🔊 Mi camaråde |
🔊 בעלי | 🔊 Mi ome |
🔊 אשתי | 🔊 Mi feume |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Dj'inme bråmint vosse payis |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Dji v's-inme |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Dji vou veû vol'tî ; Dj'ènn' a qu' po vos |
🔊 אני שמח | 🔊 Dji so binåhe |
🔊 אני עצובה | 🔊 Dji so-st-anoyeûs |
🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Dji m' sin bin chal |
🔊 קר לי | 🔊 Dj'a freûd |
🔊 חם לי | 🔊 Dj'a tchôd |
🔊 זה גדול מדי | 🔊 C'èst trop grand |
🔊 זה קטן מדי | 🔊 C'èst trop p'tit |
🔊 זה מושלם | 🔊 C'è-st-al lècsion |
🔊 זה מושלם | 🔊 C'èst parfêt |
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Volez-v' sôrti oûy al nut' ? |
🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut' |
🔊 זה רעיון טוב | 🔊 C'è-st-ine bone îdêye |
🔊 זה רעיון טוב | 🔊 C'è-st-ine clapante îdêye |
🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre |
🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Ci n'èst nin ine bone îdêye |
🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut' |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Dj'a îdêye dè fé ine ahote |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Dj'a îdêye dè m' rihaper |
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Volez-v' fé dè spôrt ? |
🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse |
🔊 אני משחק טניס | 🔊 Dji djowe å tènis' |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nèni mèrci, dji so assez nåhî |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 בר | 🔊 Li cåbarèt |
🔊 בר | 🔊 Li cafè |
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Volez-v' beûre ine saqwè ? |
🔊 לשתות | 🔊 Beûre |
🔊 כוס | 🔊 On vêre |
🔊 בשמחה | 🔊 Vol'tî |
🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Qui buvez-v' ? |
🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Qu'i-n-a-t-i a beûre ? |
🔊 יש מים או מיץ | 🔊 I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût' |
🔊 מים | 🔊 Di l'êwe |
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ? |
🔊 קוביות קרח | 🔊 Dès glèçons |
🔊 שוקו | 🔊 Dè tchocolåt |
🔊 חלב | 🔊 Dè lèçê |
🔊 תה | 🔊 Dè té |
🔊 קפה | 🔊 Dè cafè |
🔊 עם סוכר | 🔊 Avou dè souke |
🔊 עם קצפת | 🔊 Avou dèl crinme |
🔊 יין | 🔊 Dè vin |
🔊 בירה | 🔊 Dèl bîre |
🔊 תה בבקשה | 🔊 On té s'i-v' plêt |
🔊 בירה בבקשה | 🔊 Ine bîre s'i-v' plêt |
🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Qui volez-v' beûre ? |
🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Deûs tés, si-v' plêt ! |
🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Deûs bîres, si- v' plêt ! |
🔊 כלום, תודה | 🔊 Rin, mèrci |
🔊 לחייך | 🔊 A l' vosse ! |
🔊 לחיים! | 🔊 Santé ! |
🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 L'ad'dicion, si-v' plêt ! |
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ? |
🔊 עשרים יורו | 🔊 Vint eûros |
🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 C'èst por mi ! |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 המסעדה | 🔊 Li rèstaurant |
🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Volez-v' magnî ? |
🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Awè, dji vou bin |
🔊 לאכול | 🔊 Magnî |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Wice pout-on magnî ? |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Wice pout-on dîner ? |
🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Li soper |
🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Li d'djunî |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Si-v' plêt |
🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Li carte, si-v' plêt ! |
🔊 הנה התפריט! | 🔊 Vochal li carte ! |
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ? |
🔊 עם אורז | 🔊 Avou dè riz |
🔊 עם אטריות | 🔊 Avou dès macarônîs |
🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Dès crompîres |
🔊 ירקות | 🔊 Dès lègumes |
🔊 ירקות | 🔊 Dèl verdeûre |
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts |
🔊 לחם | 🔊 Dè pan |
🔊 חמאה | 🔊 Dè boure |
🔊 סלט | 🔊 Ine salåde |
🔊 קינוח | 🔊 On dèssêrt |
🔊 פרות | 🔊 Dès frût' |
🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ? |
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Awè, dji v' l'apwète so l' côp |
🔊 סכין | 🔊 On coûtê |
🔊 מזלג | 🔊 Ine fortchète |
🔊 כף | 🔊 On cwî |
🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ? |
🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Awè, èt fwért spécî avou ! |
🔊 חם | 🔊 Tchôd |
🔊 קר | 🔊 Freûd |
🔊 מתובל | 🔊 Spécî |
🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Dji va prinde dè pèhon ! |
🔊 גם אני | 🔊 Mi avou |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler ! |
🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Nos pôrans-gn' rivèyî ? |
🔊 כן, בשמחה | 🔊 Awè, vol'tî ! |
🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Dji d'mane à ciste adrèsse |
🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ? |
🔊 כן, הנה | 🔊 Awè, vo-l' chal ! |
🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Dji m'a bin plêt avou vos |
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer |
🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Nos nos-alans r'vèyî bin rade |
🔊 אני גם מקוה | 🔊 Dji l'èspére avou |
🔊 להתראות! | 🔊 Å r'vèy |
🔊 נפגש מחר | 🔊 Qu'à d'min |
🔊 | 🔊 Disqu'à d'min |
🔊 ביי! | 🔊 Adiè ! |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 תודה | 🔊 Mèrci |
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus' |
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ? |
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ? |
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ? |
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ? |
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt ! |
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Avez-v' lès-eûres dès trins ? |
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Lès-eûres dès-ôtobus' |
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
🔊 הרכבת הזאת | 🔊 C'èst ci-la |
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Ci n'èst rin. Bon voyèdje ! |
🔊 מוסך תקונים | 🔊 Li gårèdje |
🔊 תחנת-דלק | 🔊 Li ståcion service |
🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Li plin si-v' plêt |
🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 A stok, si-v' plêt |
🔊 אופנים | 🔊 Vèlo |
🔊 מרכז העיר | 🔊 Li coûr dèl vèye |
🔊 פרבר | 🔊 Lès fåboûr |
🔊 זו עיר גדולה | 🔊 C'è-st-ine grande vèye |
🔊 זה כפר | 🔊 C'è-st-on vîyèdje |
🔊 הר | 🔊 Ine montagne |
🔊 אגם | 🔊 On lac |
🔊 כפר | 🔊 Li campagne |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 המלון | 🔊 L'ôtél |
🔊 דירה | 🔊 Apartumint |
🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Binv'nowe ! |
🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Avez-v' ine tchambe di lîbe ? |
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ? |
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ? |
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Volez-v' ine dobe tchambe ? |
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche |
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Tchambe avou d'djuner |
🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Kibin costêye ine nutêye ? |
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt ! |
🔊 כן, בודאי! | 🔊 Awè, assûré çoula ! |
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Mèrci. Li tchambe èst fwért bin. |
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ? |
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci |
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ? |
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ? |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Èlle è-st-å prumî plantchî |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Èlle è-st-å prumîr ostèdje |
🔊 ?יש מעלית | 🔊 N-a-t-i in-acinseûr ? |
🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 L'acinseûr èst so vosse hintche |
🔊 המעלית היא מימין | 🔊 L'acinseûr èst so vosse dreûte |
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Wice è-st-èle li blankih'rèye ? |
🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Èlle è-st-è låvå |
🔊 קומת קרקע | 🔊 Li låvå |
🔊 חדר | 🔊 Tchambe |
🔊 מכבסה | 🔊 Sètch nètèdje |
🔊 מספרה | 🔊 Amon l' cwèfeû |
🔊 חניה למכוניות | 🔊 Parkin' po lès-ôtos |
🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ? |
🔊 אולם האספות | 🔊 Li såle po lès-assimblêyes |
🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Li picine èst tchåfêye |
🔊 הבריכה | 🔊 Li picine |
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt |
🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Li clé si-v' plêt |
🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Li pass si-v' plêt |
🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 N-a-ti dès mèssèdjes por mi ? |
🔊 כן, הנה הן | 🔊 Awè, vo-lès-là |
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה | 🔊 Nèni, nos n'avans rin r'çû |
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Wice pou-dju fé dèl manôye ? |
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ? |
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ? |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ? |
🔊 סליחה, שרה נמצאת? | 🔊 Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ? |
🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Awè, èlle èst chal |
🔊 היא יצאה | 🔊 Èlle a sôrtou |
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ? |
🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Èlle è-st-à l'ovrèdje |
🔊 היא בבית שלה | 🔊 Èlle è-st-è s' mohone |
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ? |
🔊 סליחה, ג'וליאן נמצא? | 🔊 Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ? |
🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Awè, il est chal |
🔊 הוא יצא | 🔊 Il a sôrtou |
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ? |
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Il è-st-à l'ovrèdje |
🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Il è-st-è s' mohone |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 החוף | 🔊 Li plâje |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ? |
🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 I-n-a-st-on botike tot la |
🔊 כדור | 🔊 On balon |
🔊 משקפת | 🔊 Dès lunètes d'aproche |
🔊 כובע מצחיה | 🔊 Ine calote |
🔊 מגבת | 🔊 On drap |
🔊 סנדלים | 🔊 Dès sandåles |
🔊 דלי | 🔊 Sèyê |
🔊 קרם שיזוף | 🔊 Crinme po l' solo |
🔊 בגד-ים | 🔊 Caleçon po s' bagni |
🔊 משקפי-שמש | 🔊 Bèrikes di solo |
🔊 סרטן | 🔊 Mosse |
🔊 להשתזף | 🔊 Prinde on bagn di solo |
🔊 מחומם | 🔊 On tchôd solo |
🔊 שקיעת השמש | 🔊 Coûkant dè solo |
🔊 שמשיה | 🔊 Parasol |
🔊 שמש | 🔊 Solo |
🔊 צל | 🔊 Ombe |
🔊 מכת-שמש | 🔊 Côp d' solo |
🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ? |
🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs |
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Awè, c'èst disfindou dè noyî chal |
🔊 לשחות | 🔊 Noyî |
🔊 שחיה | 🔊 Noyèdje |
🔊 גל | 🔊 Vague |
🔊 ים | 🔊 Mér |
🔊 דיונה | 🔊 Dune |
🔊 חול | 🔊 Såvion |
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Qué timps va-t-i fé d'min ? |
🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Li timps va candjî |
🔊 ירד גשם | 🔊 I va ploûre |
🔊 תהיה שמש | 🔊 I va aveûr dè solo |
🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 I-n-årè bråmint dè vint |
🔊 בגד-ים | 🔊 Mayot |
עברית | וולונית |
---|---|
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ? |
🔊 את יכולה לעזור לי בבקשה? | 🔊 Mi polez-v' êdi, si-v' plêt ? |
🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Dji so pièrdou |
🔊 מה את רוצה | 🔊 Qui volez-v' ? |
🔊 ?מה קרה | 🔊 Qui s'a-t-i passé ? |
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Wice pou-dju trover in-interprète ? |
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ? |
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ? |
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ? |
🔊 בית-חולים | 🔊 In-ospitå |
🔊 בית-מרקחת | 🔊 ine farmacerèye |
🔊 רופא | 🔊 on docteûr |
🔊 שרות רפואי | 🔊 Chèrvice dè docteûr |
🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Dj'a pièrdou mès papîs |
🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Dji m'a fé haper mès papîs |
🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Burô dès-afêres pièrdous |
🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Posse di sécoûrs |
🔊 יציאת-חרום | 🔊 Sôrtèye di sécoûrs |
🔊 המשטרה | 🔊 Li police |
🔊 תעודות | 🔊 Papîs |
🔊 כסף | 🔊 Çans' |
🔊 דרכון | 🔊 Passepôrt |
🔊 מטען | 🔊 Bagadjes |
🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 C'èst bon, nèni mèrci |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Lêhîz-m' è påye ! |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Lêhîz-m' tranquile |
🔊 הסתלק! | 🔊 Va-z-è ! |
🔊 הסתלק! | 🔊 Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle ! |