אוצר מילים ביוונית למתחילים ולמטיילים
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 שלום | 🔊 Καλημέρα | kaliméra |
🔊 ערב טוב | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra |
🔊 להתראות | 🔊 Αντίο | adío |
🔊 נתראה יותר מאוחר | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
🔊 כן | 🔊 Ναι | ne |
🔊 לא | 🔊 Όχι | óhi |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
🔊 תודה | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
🔊 תודה רבה | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! |
🔊 תודה על העזרה | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
🔊 בבקשה | 🔊 Σας παρακαλώ | sas parakaló |
🔊 בסדר | 🔊 Σύμφωνη | símfoni |
🔊 בסדר | 🔊 Σύμφωνος | símfonos |
🔊 ?מה המחיר בבקשה | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni |
🔊 סליחה | 🔊 Συγγνώμη | signómi |
🔊 אני לא מבין | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
🔊 הבנתי | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
🔊 אני לא יודעת | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro |
🔊 אסור | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete |
🔊 ?סליחה, איפה השרותים | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló |
🔊 שנה טובה! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá |
🔊 יום-הולדת שמח! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá |
🔊 חג שמח! | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés |
🔊 כל הכבוד! | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 ?שלום, מה שלומך | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis |
🔊 שלום, טוב, תודה | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó |
🔊 ?אתה מדבר יוונית | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká |
🔊 לא, אני לא מדבר יוונית | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká |
🔊 רק קצת | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki |
🔊 ?מאיזו מדינה אתה | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse |
🔊 ?מה האזרחות שלך | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou |
🔊 אני ישראלי | 🔊 Είμαι Ισραηλίτης | íme Israilítis |
🔊 אני ישראלית | 🔊 Είμαι Ισραηλίτισσα | íme Israilítisa |
🔊 ?ואת, את גרה כאן | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis |
🔊 כן, אני גרה כאן | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno |
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne |
🔊 ג'וליאן | 🔊 Ιουλιανό | ioulianó |
🔊 ?מה אתה עושה כאן | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó |
🔊 אני בחופשה | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés |
🔊 אנחנו בחופשה | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés |
🔊 אני בנסיעת עסקים | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi |
🔊 אני עובד כאן | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo |
🔊 אנחנו עובדים כאן | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume |
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo |
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá |
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 הבנתי | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis |
🔊 כן, בסדר! | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! |
🔊 איך זה נקרא | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto |
🔊 זה שולחן | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi |
🔊 ?שולחן, אתה מבין | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves |
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló |
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló |
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
🔊 זה אדום | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino |
🔊 כחול | 🔊 Μπλε | ble |
🔊 צהוב | 🔊 Κίτρινο | kítrino |
🔊 לבן | 🔊 Άσπρο | áspro |
🔊 שחור | 🔊 Μαύρο | mávro |
🔊 ירוק | 🔊 Πράσινο | prásino |
🔊 כתום | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí |
🔊 סגול | 🔊 Μοβ | mov |
🔊 אפור | 🔊 Γκρίζο | gkrízo |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 אפס | 🔊 Μηδέν | midén |
🔊 אחת | 🔊 Ένα | éna |
🔊 שתים | 🔊 Δύο | dío |
🔊 שלוש | 🔊 Τρία | tría |
🔊 ארבע | 🔊 Τέσσερα | téssera |
🔊 חמש | 🔊 Πέντε | péde |
🔊 שש | 🔊 Έξι | éxi |
🔊 שבע | 🔊 Εφτά | eftá |
🔊 שמונה | 🔊 Οκτώ | ohtó |
🔊 תשע | 🔊 Εννέα | enéa |
🔊 עשר | 🔊 Δέκα | déka |
🔊 אחת-עשרה | 🔊 Έντεκα | édeka |
🔊 שתים-עשרה | 🔊 Δώδεκα | dódeka |
🔊 שלוש-עשרה | 🔊 Δεκατρία | dekatría |
🔊 ארבע-עשרה | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera |
🔊 חמש-עשרה | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde |
🔊 שש-עשרה | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi |
🔊 שבע-עשרה | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá |
🔊 שמונה-עשרה | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó |
🔊 תשע-עשרה | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa |
🔊 עשרים | 🔊 Είκοσι | íkosi |
🔊 עשרים ואחת | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna |
🔊 עשרים ושתים | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío |
🔊 עשרים ושלוש | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría |
🔊 עשרים וארבע | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera |
🔊 עשרים וחמש | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde |
🔊 עשרים ושש | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi |
🔊 עשרים ושבע | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá |
🔊 עשרים ושמונה | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó |
🔊 עשרים ותשע | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa |
🔊 שלושים | 🔊 Τριάντα | triáda |
🔊 שלושים ואחת | 🔊 Τριανταένα | triadaéna |
🔊 שלושים ושתים | 🔊 Τριανταδύο | triadadío |
🔊 שלושים ושלוש | 🔊 Τριαντατρία | triadatría |
🔊 שלושים וארבע | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera |
🔊 שלושים חמש | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte |
🔊 שלושים ושש | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi |
🔊 ארבעים | 🔊 Σαράντα | saráda |
🔊 חמשים | 🔊 Πενήντα | penída |
🔊 ששים | 🔊 Εξήντα | exída |
🔊 שבעים | 🔊 Εβδομήντα | evdomída |
🔊 שמונים | 🔊 Ογδόντα | ogdóda |
🔊 תשעים | 🔊 Ενενήντα | enenída |
🔊 מאה | 🔊 εκατό | ekató |
🔊 מאה וחמש | 🔊 πεντακόσια | pedakósia |
🔊 מאתים | 🔊 διακόσια | diakósia |
🔊 שלוש מאות | 🔊 Τριακόσια | triakósia |
🔊 ארבע מאות | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia |
🔊 אלף | 🔊 Χίλια | hília |
🔊 אלף חמש מאות | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia |
🔊 אלפיים | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes |
🔊 עשרת אלפים | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 ?מתי הגעת לכאן | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó |
🔊 היום | 🔊 Σήμερα | símera |
🔊 אתמול | 🔊 Χθες | hthes |
🔊 לפני יומיים | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres |
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis |
🔊 אני נוסע שוב מחר | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio |
🔊 אני נוסע שוב מחרתים | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio |
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres |
🔊 יום שני | 🔊 Δευτέρα | deftéra |
🔊 יום שלישי | 🔊 Τρίτη | tríti |
🔊 יום רביעי | 🔊 Τετάρτη | tetárti |
🔊 יום חמישי | 🔊 Πέμπτη | pébti |
🔊 יום שישי | 🔊 Παρασκευή | paraskeví |
🔊 שבת | 🔊 Σάββατο | sávato |
🔊 יום ראשון | 🔊 Κυριακή | kiriakí |
🔊 ינואר | 🔊 Ιανουάριος | ianouários |
🔊 פברואר | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários |
🔊 מרץ | 🔊 Μάρτιος | mártios |
🔊 אפריל | 🔊 Απρίλιος | aprílios |
🔊 מאי | 🔊 Μάιος | máios |
🔊 יוני | 🔊 Ιούνιος | ioúnios |
🔊 יולי | 🔊 Ιούλιος | ioúlios |
🔊 אוגוסט | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos |
🔊 ספטמבר | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios |
🔊 אוקטובר | 🔊 Οκτώβριος | októvrios |
🔊 נובמבר | 🔊 Νοέμβριος | noévrios |
🔊 דצמבר | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios |
🔊 ?מתי אתה נוסע | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis |
🔊 בשמונה בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó |
🔊 בשמונה ורבע בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto |
🔊 בשמונה וחצי בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda |
🔊 ברבע לתשע בבוקר | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte |
🔊 בשש בערב | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi |
🔊 אני מאחר | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 מונית! | 🔊 Ταξί | taxi |
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte |
🔊 אני נוסע לתחנה | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó |
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta |
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló |
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou |
🔊 ?זה רחוק מכאן | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó |
🔊 לא, זה קרוב | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá |
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá |
🔊 ?כמה זה יעלה | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi |
🔊 קח אותי לכאן בבקשה | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló |
🔊 זה ימינה | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá |
🔊 זה שמאלה | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá |
🔊 זה ישר | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne |
🔊 זה כאן | 🔊 Είναι εδώ | íne edó |
🔊 זה משם | 🔊 Από δω είναι | apó do íne |
🔊 עצור! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó |
🔊 קח את הזמן | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas |
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 ?יש לך כאן משפחה | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó |
🔊 אבא שלי | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou |
🔊 אמא שלי | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou |
🔊 הבן שלי | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou |
🔊 הבת שלי | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou |
🔊 אח | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
🔊 אח | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo |
🔊 אחות | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
🔊 אחות | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi |
🔊 חבר | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo |
🔊 ידידה | 🔊 Μια φίλη | mia fíli |
🔊 חבר שלי | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou |
🔊 ידידה שלי | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou |
🔊 בעלי | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou |
🔊 אשתי | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas |
🔊 אני אוהבת אותך | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó |
🔊 אני שמח | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos |
🔊 אני שמח | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni |
🔊 אני עצובה | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos |
🔊 אני עצובה | 🔊 Είμαι λυπημένη | |
🔊 אני מרגיש טוב כאן | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó |
🔊 קר לי | 🔊 Κρυώνω | krióno |
🔊 חם לי | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome |
🔊 זה גדול מדי | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo |
🔊 זה קטן מדי | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró |
🔊 זה מושלם | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio |
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
🔊 אני אשמח לצאת הערב | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi |
🔊 זה רעיון טוב | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa |
🔊 יש לי חשק לעשות חיים | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso |
🔊 זה לא רעיון טוב | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa |
🔊 אין לי חשק לצאת הערב | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
🔊 יש לי חשק לנוח | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó |
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport |
🔊 כן, אני צריך להתפרק! | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso |
🔊 אני משחק טניס | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos |
🔊 לא, תודה, אני די עיף | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 בר | 🔊 Το μπαρ | to bar |
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti |
🔊 לשתות | 🔊 Πίνω | píno |
🔊 כוס | 🔊 Ποτήρι | potíri |
🔊 בשמחה | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos |
🔊 ?מה אתה שותה | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles |
🔊 ?מה יש לשתות | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun |
🔊 יש מים או מיץ | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton |
🔊 מים | 🔊 Νερό | neró |
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma |
🔊 קוביות קרח | 🔊 Παγάκια | pagákia |
🔊 שוקו | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta |
🔊 חלב | 🔊 Γάλα | gála |
🔊 תה | 🔊 Τσάι | tsái |
🔊 קפה | 🔊 Καφές | kafés |
🔊 עם סוכר | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari |
🔊 עם קצפת | 🔊 Με κρέμα | me kréma |
🔊 יין | 🔊 Κρασί | krasí |
🔊 בירה | 🔊 Μπίρα | bíra |
🔊 תה בבקשה | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló |
🔊 בירה בבקשה | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló |
🔊 ?מה תרצה לשתות | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite |
🔊 פעמיים תה בבקשה | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! |
🔊 פעמיים בירה בבקשה | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló |
🔊 כלום, תודה | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó |
🔊 לחייך | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! |
🔊 לחיים! | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! |
🔊 חשבון בבקשה! | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! |
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló |
🔊 עשרים יורו | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró |
🔊 אני מזמינה אותך | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 המסעדה | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório |
🔊 ?אתה רוצה לאכול | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas |
🔊 כן, אני אשמח | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela |
🔊 לאכול | 🔊 Τρώω | tróo |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó |
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó |
🔊 ארוחת-ערב | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma |
🔊 ארחתת-בוקר | 🔊 Πρωινό | proinó |
🔊 סליחה, בבקשה | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! |
🔊 תפריט, בבקשה! | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló |
🔊 הנה התפריט! | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos |
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? |
🔊 עם אורז | 🔊 Με ρύζι | me rízi |
🔊 עם אטריות | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia |
🔊 תפוחי-אדמה | 🔊 Με πατάτες | me patátes |
🔊 ירקות | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká |
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá |
🔊 לחם | 🔊 Ψωμί | psomí |
🔊 חמאה | 🔊 Βούτυρο | voútiro |
🔊 סלט | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta |
🔊 קינוח | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio |
🔊 פרות | 🔊 Φρούτα | froúta |
🔊 ?סליחה, יש לך סכין | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló |
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos |
🔊 סכין | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri |
🔊 מזלג | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni |
🔊 כף | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli |
🔊 ?זו מנה חמה | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó |
🔊 כן, וגם מאד מתובלת | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis |
🔊 חם | 🔊 Ζεστό | zestó |
🔊 קר | 🔊 Κρύο | krío |
🔊 מתובל | 🔊 Καυτερό | kafteró |
🔊 אני אקח דגים! | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári |
🔊 גם אני | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! |
🔊 ?נוכל להפגש | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná |
🔊 כן, בשמחה | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás |
🔊 אני גרה בכתובת הזו | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi |
🔊 ?יש לך מספר טלפון | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono |
🔊 כן, הנה | 🔊 Ναι, να το | ne, na to |
🔊 היה לי נחמד איתך | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou |
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa |
🔊 נתראה בקרוב | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma |
🔊 אני גם מקוה | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo |
🔊 להתראות! | 🔊 Αντίο! | adío! |
🔊 נפגש מחר | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio |
🔊 ביי! | 🔊 Γειά σου! | giia sou! |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 תודה | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | 🔊 0 | |
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon |
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon |
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
🔊 הרכבת הזאת | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne |
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi |
🔊 מוסך תקונים | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton |
🔊 תחנת-דלק | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko |
🔊 לתדלק בבקשה | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló |
🔊 אופנים | 🔊 Ποδήλατο | podílato |
🔊 מרכז העיר | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis |
🔊 פרבר | 🔊 Τα προάστια | ta proástia |
🔊 זו עיר גדולה | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli |
🔊 זה כפר | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió |
🔊 הר | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó |
🔊 אגם | 🔊 Μία λίμνη | mia límni |
🔊 כפר | 🔊 Η εξοχή | i eksohí |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 המלון | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío |
🔊 דירה | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma |
🔊 ברוכים הבאים! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate |
🔊 ?יש לכם חדר פנוי | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio |
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio |
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia |
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino |
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz |
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó |
🔊 ?מה המחיר ללילה | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta |
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
🔊 כן, בודאי! | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos |
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo |
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló |
🔊 הוא בקומה הראשונה | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo |
🔊 ?יש מעלית | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér |
🔊 המעלית היא משמאל | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra |
🔊 המעלית היא מימין | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá |
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou |
🔊 היא בקומת הקרקע | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio |
🔊 קומת קרקע | 🔊 Ισόγειο | isógio |
🔊 חדר | 🔊 Δωμάτιο | domátio |
🔊 מכבסה | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon |
🔊 מספרה | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio |
🔊 חניה למכוניות | 🔊 Πάρκιγκ | parking |
🔊 נפגשים באולם האספות | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
🔊 אולם האספות | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon |
🔊 הבריכה מחוממת | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni |
🔊 הבריכה | 🔊 Πισίνα | pisína |
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló |
🔊 את המפתח בבקשה | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló |
🔊 את הדרכון בבקשה | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló |
🔊 ?יש הודעות בשבילי | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima |
🔊 כן, הנה הן | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste |
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה | 🔊 Όχι, κανένα | óhi kanéna |
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá |
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló |
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló |
🔊 כן, היא נמצאת כאן | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
🔊 היא יצאה | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro |
🔊 היא בעבודה שלה | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis |
🔊 היא בבית שלה | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis |
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló |
🔊 כן, הוא נמצא כאן | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
🔊 הוא יצא | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro |
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
🔊 הוא בעבודה שלו | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou |
🔊 הוא בבית שלו | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 החוף | 🔊 Η παραλία | i paralía |
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
🔊 יש חנות בכיוון הזה | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
🔊 כדור | 🔊 Μία μπάλα | mia bála |
🔊 משקפת | 🔊 Κιάλια | kiália |
🔊 כובע מצחיה | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo |
🔊 מגבת | 🔊 Πετσέτα | petséta |
🔊 סנדלים | 🔊 Σανδάλια | sandália |
🔊 דלי | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki |
🔊 קרם שיזוף | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma |
🔊 בגד-ים | 🔊 Μαγιό | magió |
🔊 משקפי-שמש | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou |
🔊 סרטן | 🔊 οστρακόδερμο | ostrakóderma |
🔊 להשתזף | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía |
🔊 מחומם | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos |
🔊 שקיעת השמש | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema |
🔊 שמשיה | 🔊 Ομπρέλα | obréla |
🔊 שמש | 🔊 Ήλιος | ílios |
🔊 צל | 🔊 Σκιά | skiá |
🔊 מכת-שמש | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía |
🔊 ?מסוכן לשחות כאן | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó |
🔊 לא, זה לא מסוכן | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino |
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó |
🔊 לשחות | 🔊 Κολυμπώ | kolibó |
🔊 שחיה | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi |
🔊 גל | 🔊 Κύμα | kíma |
🔊 ים | 🔊 Θάλασσα | thálasa |
🔊 דיונה | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos |
🔊 חול | 🔊 Άμμος | ámos |
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
🔊 מזג האויר ישתנה | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi |
🔊 ירד גשם | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi |
🔊 תהיה שמש | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio |
🔊 תהיה רוח חזקה | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí |
🔊 בגד-ים | 🔊 Μαγιό | magió |
עברית | יוונית | הגייה |
---|---|---|
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló |
🔊 הלכתי לאבוד | 🔊 Χάθηκα | háthika |
🔊 מה את רוצה | 🔊 Τι θα θέλατε; | ti tha thélate |
🔊 ?מה קרה | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi |
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa |
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío |
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló |
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís |
🔊 בית-חולים | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío |
🔊 בית-מרקחת | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío |
🔊 רופא | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós |
🔊 שרות רפואי | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía |
🔊 איבדתי את התעודות שלי | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou |
🔊 גנבו לי את התעודות | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá |
🔊 משרד לאבידות ולמציאות | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon |
🔊 תחנת עזרה ראשונה | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión |
🔊 יציאת-חרום | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou |
🔊 המשטרה | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía |
🔊 תעודות | 🔊 Χαρτιά | hartiá |
🔊 כסף | 🔊 Χρήματα | hrímata |
🔊 דרכון | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio |
🔊 מטען | 🔊 Αποσκευές | aposkevés |
🔊 זה בסדר, לא תודה | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
🔊 עזוב אותי בשקט! | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho |
🔊 הסתלק! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |