אוצר-מילים > רומנית

1 - ביטוים עיקריים
עברית רומנית
🔊 שלום 🔊 Bună ziua
🔊 ערב טוב 🔊 Bună seara
🔊 להתראות 🔊 La revedere
🔊 נתראה יותר מאוחר 🔊 Pe curând
🔊 כן 🔊 Da
🔊 לא 🔊 Nu
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Vă rog!
🔊 תודה 🔊 Mulţumesc
🔊 תודה רבה 🔊 Vă mulţumesc!
🔊 תודה על העזרה 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră
🔊 בבקשה 🔊 Cu plăcere
🔊 בסדר 🔊 De acord
🔊 ?מה המחיר בבקשה 🔊 Cât costă, vă rog
🔊 סליחה 🔊 Pardon!
🔊 אני לא מבין 🔊 Nu înţeleg
🔊 הבנתי 🔊 Am înţeles
🔊 אני לא יודעת 🔊 Nu ştiu
🔊 אסור 🔊 Interzis
🔊 ?סליחה, איפה השרותים 🔊 Unde este toaleta, vă rog?
🔊 שנה טובה! 🔊 Un an nou fericit !
🔊 יום-הולדת שמח! 🔊 La mulți ani !
🔊 חג שמח! 🔊 Sărbători fericite !
🔊 כל הכבוד! 🔊 Felicitări !
2 - שיחה
עברית רומנית
🔊 ?שלום, מה שלומך 🔊 Bună ziua Ce mai faci?
🔊 שלום, טוב, תודה 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc
🔊 ?אתה מדבר רומנית 🔊 Vorbeşti româneşte?
🔊 לא, אני לא מדבר רומנית 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte
🔊 רק קצת 🔊 Puţin de tot
🔊 ?מאיזו מדינה אתה 🔊 Din ce ţară eşti?
🔊 ?מה האזרחות שלך 🔊 De ce naționalitate ești?
🔊 אני ישראלי 🔊 Sunt izrailian
🔊 אני ישראלית 🔊 Sunt izrailiană
🔊 ?ואת, את גרה כאן 🔊 Locuieşti aici?
🔊 כן, אני גרה כאן 🔊 Da, locuiesc aici
🔊 ?קוראים לי שרה, ולך 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă?
🔊 ג'וליאן 🔊 Iulian
🔊 ?מה אתה עושה כאן 🔊 Ce faci aici?
🔊 אני בחופשה 🔊 Sunt în vacanță.
🔊 אנחנו בחופשה 🔊 Noi suntem în vacanță
🔊 אני בנסיעת עסקים 🔊 Sunt în deplasare de afaceri
🔊 אני עובד כאן 🔊 Eu lucrez aici
🔊 אנחנו עובדים כאן 🔊 Noi lucrăm aici
🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici?
🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת 🔊 Unde mă pot conecta la internet?
3 - למידה
עברית רומנית
🔊 הבנתי 🔊 Am înţeles
🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte?
🔊 כן, בסדר! 🔊 Da, desigur
🔊 איך זה נקרא 🔊 Cum se numeşte?
🔊 זה שולחן 🔊 Este o masă
🔊 ?שולחן, אתה מבין 🔊 O masă, înţelegi?
🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה 🔊 Poţi să repeţi, te rog?
🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet?
🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii?
4 - צבעים
עברית רומנית
🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי 🔊 Îmi place culoarea acestei mese
🔊 זה אדום 🔊 Este roşu
🔊 כחול 🔊 Albastru
🔊 צהוב 🔊 Galben
🔊 לבן 🔊 Alb
🔊 שחור 🔊 Negru
🔊 ירוק 🔊 Verde
🔊 כתום 🔊 Portocaliu
🔊 סגול 🔊 Violet
🔊 אפור 🔊 Gri
5 - מספרים
עברית רומנית
🔊 אפס 🔊 Zero
🔊 אחת 🔊 Unu
🔊 שתים 🔊 Doi
🔊 שלוש 🔊 Trei
🔊 ארבע 🔊 Patru
🔊 חמש 🔊 Cinci
🔊 שש 🔊 Şase
🔊 שבע 🔊 Şapte
🔊 שמונה 🔊 Opt
🔊 תשע 🔊 Nouă
🔊 עשר 🔊 Zece
🔊 אחת-עשרה 🔊 Unsprezece
🔊 שתים-עשרה 🔊 Doisprezece
🔊 שלוש-עשרה 🔊 Treisprezece
🔊 ארבע-עשרה 🔊 Paisprezece
🔊 חמש-עשרה 🔊 Cincisprezece
🔊 שש-עשרה 🔊 Șaisprezece
🔊 שבע-עשרה 🔊 Şaptesprezece
🔊 שמונה-עשרה 🔊 Optsprezece
🔊 תשע-עשרה 🔊 Nouăsprezece
🔊 עשרים 🔊 Douăzeci
🔊 עשרים ואחת 🔊 Douăzeci şi unu
🔊 עשרים ושתים 🔊 Douăzeci şi doi
🔊 עשרים ושלוש 🔊 Douăzeci şi trei
🔊 עשרים וארבע 🔊 Douăzeci şi patru
🔊 עשרים וחמש 🔊 Douăzeci şi cinci
🔊 עשרים ושש 🔊 Douăzeci şi şase
🔊 עשרים ושבע 🔊 Douăzeci și șapte
🔊 עשרים ושמונה 🔊 Douăzeci şi opt
🔊 עשרים ותשע 🔊 Douăzeci şi nouă
🔊 שלושים 🔊 Treizeci
🔊 שלושים ואחת 🔊 Treizeci şi unu
🔊 שלושים ושתים 🔊 Treizeci şi doi
🔊 שלושים ושלוש 🔊 Treizeci şi trei
🔊 שלושים וארבע 🔊 Treizeci şi patru
🔊 שלושים חמש 🔊 Treizeci şi cinci
🔊 שלושים ושש 🔊 Treizeci şi şase
🔊 ארבעים 🔊 Patruzeci
🔊 חמשים 🔊 Cincizeci
🔊 ששים 🔊 Șaizeci
🔊 שבעים 🔊 Şaptezeci
🔊 שמונים 🔊 Optzeci
🔊 תשעים 🔊 Nouăzeci
🔊 מאה 🔊 O sută
🔊 מאה וחמש 🔊 O sută cinci
🔊 מאתים 🔊 Două sute
🔊 שלוש מאות 🔊 Trei sute
🔊 ארבע מאות 🔊 Patru sute
🔊 אלף 🔊 O mie
🔊 אלף חמש מאות 🔊 O mie cinci sute
🔊 אלפיים 🔊 Două mii
🔊 עשרת אלפים 🔊 Zece mii
6 - ביטויי זמן
עברית רומנית
🔊 ?מתי הגעת לכאן 🔊 Cînd ai sosit?
🔊 היום 🔊 Astăzi
🔊 אתמול 🔊 Ieri
🔊 לפני יומיים 🔊 Acum două zile
🔊 ?כמה זמן אתה נשאר 🔊 Cât timp vei sta aici?
🔊 אני נוסע שוב מחר 🔊 Plec mîine
🔊 אני נוסע שוב מחרתים 🔊 Plec poimîine
🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים 🔊 Plec peste trei zile
🔊 יום שני 🔊 Luni
🔊 יום שלישי 🔊 Marţi
🔊 יום רביעי 🔊 Miercuri
🔊 יום חמישי 🔊 Joi
🔊 יום שישי 🔊 Vineri
🔊 שבת 🔊 Sâmbătă
🔊 יום ראשון 🔊 Duminică
🔊 ינואר 🔊 Ianuarie
🔊 פברואר 🔊 Februarie
🔊 מרץ 🔊 Martie
🔊 אפריל 🔊 Aprilie
🔊 מאי 🔊 Mai
🔊 יוני 🔊 Iunie
🔊 יולי 🔊 Iulie
🔊 אוגוסט 🔊 August
🔊 ספטמבר 🔊 Septembrie
🔊 אוקטובר 🔊 Octombrie
🔊 נובמבר 🔊 Noiembrie
🔊 דצמבר 🔊 Decembrie
🔊 ?מתי אתה נוסע 🔊 La ce oră pleci?
🔊 בשמונה בבוקר 🔊 Dimineața, la ora opt
🔊 בשמונה ורבע בבוקר 🔊 Dimineața, la opt și un sfert
🔊 בשמונה וחצי בבוקר 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci
🔊 ברבע לתשע בבוקר 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci
🔊 בשש בערב 🔊 Seara ... la ora optsprezece
🔊 אני מאחר 🔊 Am întârziat
7 - מונית
עברית רומנית
🔊 מונית! 🔊 Taxi!
🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע 🔊 Unde vreţi să mergeţi?
🔊 אני נוסע לתחנה 🔊 La gară
🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte
🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport?
🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele?
🔊 ?זה רחוק מכאן 🔊 Este departe de aici?
🔊 לא, זה קרוב 🔊 Nu, este alături
🔊 כן, זה מעט רחוק יותר 🔊 Da, e ceva mai departe
🔊 ?כמה זה יעלה 🔊 Cât va costa?
🔊 קח אותי לכאן בבקשה 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog.
🔊 זה ימינה 🔊 Este la dreapta
🔊 זה שמאלה 🔊 Este la stânga
🔊 זה ישר 🔊 Este drept înainte
🔊 זה כאן 🔊 Este aici
🔊 זה משם 🔊 Pe aici
🔊 עצור! 🔊 Stop!
🔊 קח את הזמן 🔊 Nu vă grăbiți
🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog
8 - משפחה
עברית רומנית
🔊 ?יש לך כאן משפחה 🔊 Ai rude aici?
🔊 אבא שלי 🔊 Tatăl meu
🔊 אמא שלי 🔊 Mama mea
🔊 הבן שלי 🔊 Fiul meu
🔊 הבת שלי 🔊 Fiica mea
🔊 אח 🔊 Un frate
🔊 אחות 🔊 O soră
🔊 חבר 🔊 Un prieten
🔊 ידידה 🔊 O prietenă
🔊 חבר שלי 🔊 Prietenul meu
🔊 ידידה שלי 🔊 Prietena mea
🔊 בעלי 🔊 Soţul meu
🔊 אשתי 🔊 Soţia mea
9 - הרגשות
עברית רומנית
🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך 🔊 Îmi place mult țara ta
🔊 אני אוהבת אותך 🔊 Te iubesc
🔊 אני שמח 🔊 Sunt fericit
🔊 אני עצובה 🔊 Sunt trist
🔊 אני מרגיש טוב כאן 🔊 Mă simt bine aici
🔊 קר לי 🔊 Îmi este frig
🔊 חם לי 🔊 Îmi este cald
🔊 זה גדול מדי 🔊 E prea mare
🔊 זה קטן מדי 🔊 E prea mic
🔊 זה מושלם 🔊 E perfect
🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta?
🔊 אני אשמח לצאת הערב 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară
🔊 זה רעיון טוב 🔊 E o idee bună
🔊 יש לי חשק לעשות חיים 🔊 Vreau să mă distrez
🔊 זה לא רעיון טוב 🔊 Nu e o idee bună
🔊 אין לי חשק לצאת הערב 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară
🔊 יש לי חשק לנוח 🔊 Vreau sămă odihnesc
🔊 אתה רוצה לעשות ספורט 🔊 Vrei să faci sport?
🔊 כן, אני צריך להתפרק! 🔊 Da, am nevoie să mă defulez!
🔊 אני משחק טניס 🔊 Eu joc tenis
🔊 לא, תודה, אני די עיף 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit
10 - בר
עברית רומנית
🔊 בר 🔊 Barul
🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו 🔊 Vrei să bei ceva?
🔊 לשתות 🔊 a bea
🔊 כוס 🔊 un pahar
🔊 בשמחה 🔊 Cu plăcere
🔊 ?מה אתה שותה 🔊 Ce iei?
🔊 ?מה יש לשתות 🔊 Ce este de băut?
🔊 יש מים או מיץ 🔊 Este apă sau suc de fructe
🔊 מים 🔊 apă
🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață?
🔊 קוביות קרח 🔊 Cuburi de gheață
🔊 שוקו 🔊 Ciocolată
🔊 חלב 🔊 Lapte
🔊 תה 🔊 Ceai
🔊 קפה 🔊 Cafea
🔊 עם סוכר 🔊 Cu zahăr
🔊 עם קצפת 🔊 Cu frişcă
🔊 יין 🔊 Vin
🔊 בירה 🔊 Bere
🔊 תה בבקשה 🔊 Un ceai, te rog!
🔊 בירה בבקשה 🔊 O bere, te rog!
🔊 ?מה תרצה לשתות 🔊 Ce vreţi să beţi?
🔊 פעמיים תה בבקשה 🔊 Două ceaiuri, vă rog
🔊 פעמיים בירה בבקשה 🔊 Două beri, vă rog
🔊 כלום, תודה 🔊 Nimic, mulţumesc
🔊 לחייך 🔊 Noroc!
🔊 לחיים! 🔊 Sănătate!
🔊 חשבון בבקשה! 🔊 Nota, vă rog!
🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך 🔊 Cât vă datorez?
🔊 עשרים יורו 🔊 Douăzeci de euro
🔊 אני מזמינה אותך 🔊 Te invit
11 - מסעדה
עברית רומנית
🔊 המסעדה 🔊 Restaurantul
🔊 ?אתה רוצה לאכול 🔊 Vrei să mănînci?
🔊 כן, אני אשמח 🔊 Da, vreau
🔊 לאכול 🔊 A mânca
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים 🔊 Unde putem lua prânzul?
🔊 ארוחת-ערב 🔊 Cina
🔊 ארחתת-בוקר 🔊 Micul dejun
🔊 סליחה, בבקשה 🔊 Vă rog!
🔊 תפריט, בבקשה! 🔊 Meniul, vă rog !
🔊 הנה התפריט! 🔊 Poftiți meniul!
🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים 🔊 Ce preferi: carne sau peşte?
🔊 עם אורז 🔊 Cu orez
🔊 עם אטריות 🔊 Cu paste făinoase
🔊 תפוחי-אדמה 🔊 Cartofi
🔊 ירקות 🔊 Legume
🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale
🔊 לחם 🔊 Pîine
🔊 חמאה 🔊 Unt
🔊 סלט 🔊 O salată
🔊 קינוח 🔊 Un desert
🔊 פרות 🔊 Fructe
🔊 ?סליחה, יש לך סכין 🔊 Un cuțit, vă rog
🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו 🔊 Vi-l aduc imediat.
🔊 סכין 🔊 Un cuțit.
🔊 מזלג 🔊 O furculiță
🔊 כף 🔊 O lingură
🔊 ?זו מנה חמה 🔊 Aceasta e o mâncare caldă?
🔊 כן, וגם מאד מתובלת 🔊 Da, și foarte picantă !
🔊 חם 🔊 Cald
🔊 קר 🔊 rece
🔊 מתובל 🔊 picant
🔊 אני אקח דגים! 🔊 Voi lua peşte!
🔊 גם אני 🔊 Şi eu
12 - פרידה לשלום
עברית רומנית
🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! 🔊 E târziu, trebuie să plec
🔊 ?נוכל להפגש 🔊 Am putea să ne revedem?
🔊 כן, בשמחה 🔊 Da, cu plăcere
🔊 אני גרה בכתובת הזו 🔊 Locuiesc la această adresă
🔊 ?יש לך מספר טלפון 🔊 Tu ai un număr de telefon?
🔊 כן, הנה 🔊 Da, iată-l
🔊 היה לי נחמד איתך 🔊 Mi-a fost bine în compania ta
🔊 גם לי, נעים להכיר אותך 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit
🔊 נתראה בקרוב 🔊 Ne vom revedea curând
🔊 אני גם מקוה 🔊 Sper și eu
🔊 להתראות! 🔊 La revedere
🔊 נפגש מחר 🔊 Pe mâine!
🔊 ביי! 🔊 Salut!
13 - נסיעות
עברית רומנית
🔊 תודה 🔊 Mulţumesc
🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz
🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui?
🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת 🔊 Unde merge trenul acesta?
🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui?
🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui?
🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui?
🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog!
🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות 🔊 Aveți orarul trenurilor?
🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס 🔊 Orarul aotobuzelor
🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog?
🔊 הרכבת הזאת 🔊 Acesta
🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută!
🔊 מוסך תקונים 🔊 Atelierul de reparaţii
🔊 תחנת-דלק 🔊 Benzinăria
🔊 לתדלק בבקשה 🔊 Plinul, vă rog
🔊 אופנים 🔊 Bicicletă
🔊 מרכז העיר 🔊 Centrul orașului
🔊 פרבר 🔊 Periferie
🔊 זו עיר גדולה 🔊 E un oraș mare
🔊 זה כפר 🔊 E un sat
🔊 הר 🔊 Un munte
🔊 אגם 🔊 Un lac
🔊 כפר 🔊 Țară
14 - מלון
עברית רומנית
🔊 המלון 🔊 Hotel
🔊 דירה 🔊 Apartament
🔊 ברוכים הבאים! 🔊 Bine ai venit !
🔊 ?יש לכם חדר פנוי 🔊 Aveți o cameră liberă?
🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר 🔊 Camera e cu bae?
🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות 🔊 Preferați cu două paturi?
🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול 🔊 Vreți o cameră dublă?
🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș
🔊 חדר עם ארוחת-בוקר 🔊 Cameră cu micul dejun
🔊 ?מה המחיר ללילה 🔊 Cât costă o noapte?
🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog.
🔊 כן, בודאי! 🔊 Da, bineînțeles
🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună
🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב 🔊 O pot rezerva pentru această seară?
🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc
🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele?
🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog?
🔊 הוא בקומה הראשונה 🔊 Ea se găsește la primul etaj
🔊 ?יש מעלית 🔊 Aveți un ascensor?
🔊 המעלית היא משמאל 🔊 Ascensorul e la stânga
🔊 המעלית היא מימין 🔊 Ascensorul e la dreapta
🔊 ?איפה נמצאת המכבסה 🔊 Unde se găsește spălătoria?
🔊 היא בקומת הקרקע 🔊 Ea se găsește la parter
🔊 קומת קרקע 🔊 Parter
🔊 חדר 🔊 Cameră
🔊 מכבסה 🔊 Călcatul rufelor
🔊 מספרה 🔊 Frizerie
🔊 חניה למכוניות 🔊 Locuri de parcare
🔊 נפגשים באולם האספות 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe?
🔊 אולם האספות 🔊 Sala de conferințe
🔊 הבריכה מחוממת 🔊 Piscina e încălzită
🔊 הבריכה 🔊 O piscină
🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7
🔊 את המפתח בבקשה 🔊 Cheia, vă rog
🔊 את הדרכון בבקשה 🔊 Pasul, vă rog
🔊 ?יש הודעות בשבילי 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine?
🔊 כן, הנה הן 🔊 Da, iată-l
🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה 🔊 Nu, n-ați primit nimic
🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף 🔊 Unde pot schimba banii?
🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog?
🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați?
15 - לחפש מישהו
עברית רומנית
🔊 ?סליחה, שרה נמצאת 🔊 Sara este aici, vă rog?
🔊 כן, היא נמצאת כאן 🔊 Da, ea este aici
🔊 היא יצאה 🔊 Ea a ieșit
🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה 🔊 Știți unde o pot găsi?
🔊 היא בעבודה שלה 🔊 Ea-i la servici
🔊 היא בבית שלה 🔊 Ea e în camera ei
🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא 🔊 Julien e aici, vă rog?
🔊 כן, הוא נמצא כאן 🔊 Da, el este aici
🔊 הוא יצא 🔊 el a ieșit
🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו 🔊 Știți unde îl pot găsi?
🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 הוא בעבודה שלו 🔊 El e la servici
🔊 הוא בבית שלו 🔊 El e în camera lui
16 - חוף ים
עברית רומנית
🔊 החוף 🔊 O plajă
🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge?
🔊 יש חנות בכיוון הזה 🔊 Este un magazin în această direcție?
🔊 כדור 🔊 O minge
🔊 משקפת 🔊 Un binoclu
🔊 כובע מצחיה 🔊 O caschetă
🔊 מגבת 🔊 Un șervet
🔊 סנדלים 🔊 Niște sandale
🔊 דלי 🔊 O găleată
🔊 קרם שיזוף 🔊 Cremă solară
🔊 בגד-ים 🔊 Costum de bae
🔊 משקפי-שמש 🔊 Ochelari de soare
🔊 סרטן 🔊 Crustacee
🔊 להשתזף 🔊 A se bronza
🔊 מחומם 🔊 Însorit
🔊 שקיעת השמש 🔊 Apusul soarelui
🔊 שמשיה 🔊 Umbrelă
🔊 שמש 🔊 Soare
🔊 צל 🔊 Umbră
🔊 מכת-שמש 🔊 Insolație
🔊 ?מסוכן לשחות כאן 🔊 E periculos de înotat aici?
🔊 לא, זה לא מסוכן 🔊 Nu, nu e periculos
🔊 כן, אסור להתרחץ כאן 🔊 Da, e interzis de a înota aici
🔊 לשחות 🔊 A înota
🔊 שחיה 🔊 înot
🔊 גל 🔊 Val
🔊 ים 🔊 Mare
🔊 דיונה 🔊 Dună
🔊 חול 🔊 Nisip
🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר 🔊 Care este timpul probabil pe mâine?
🔊 מזג האויר ישתנה 🔊 Timpul se va schimba
🔊 ירד גשם 🔊 Va ploua
🔊 תהיה שמש 🔊 Va fi soare
🔊 תהיה רוח חזקה 🔊 Va fi vânt
🔊 בגד-ים 🔊 Costum de baîe
17 - למקרה חרום
עברית רומנית
🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה 🔊 Unde este farmacia, vă rog?
🔊 הלכתי לאבוד 🔊 M-am rătăcit
🔊 מה את רוצה 🔊 Ce doriți?
🔊 ?מה קרה 🔊 Ce s-a întâmplat?
🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם 🔊 Unde pot găsi un interpret?
🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie?
🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog?
🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față?
🔊 בית-חולים 🔊 Un spital
🔊 בית-מרקחת 🔊 O farmacie
🔊 רופא 🔊 Un doctor
🔊 שרות רפואי 🔊 Serviciu medical
🔊 איבדתי את התעודות שלי 🔊 Mi-am pierdut actele
🔊 גנבו לי את התעודות 🔊 Mi-au furat actele
🔊 משרד לאבידות ולמציאות 🔊 Biroul obiectelor găsite
🔊 תחנת עזרה ראשונה 🔊 Postul de securitate
🔊 יציאת-חרום 🔊 Ieșire de serviciu
🔊 המשטרה 🔊 Poliţia
🔊 תעודות 🔊 Actele
🔊 כסף 🔊 Banii
🔊 דרכון 🔊 Paşaport
🔊 מטען 🔊 Bagaje
🔊 זה בסדר, לא תודה 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă
🔊 עזוב אותי בשקט! 🔊 Lăsaţi-mă în pace!
🔊 הסתלק! 🔊 Plecaţi!

השיטה שלנו

הורד mp3 ו-pdf