旅行者と初心者のためのクロアチア語ボキャブラリー
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 こんにちは | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 こんばんは | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher |
🔊 さようなら | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 また後でね | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 はい | 🔊 Da | da |
🔊 いいえ | 🔊 Ne | ne |
🔊 すみません | 🔊 Oprostite! | oprostite |
🔊 ありがとうございます | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 どうもありがとう! | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala |
🔊 助かりました、 ありがと うございます | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 どういたしまして | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 了解です | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 すみません、値段は いくらですか? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 ごめんなさい! | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 わかりません | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem |
🔊 わかりました | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 知りません | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 禁止 | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 すみません、 トイレはどこですか? | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
🔊 明けまして おめでとう ございます! | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina |
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan |
🔊 よいお年を! | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi |
🔊 おめでとうございます! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 こんにちは、お元気ですか? | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si |
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
🔊 クロアチア語を話せますか? | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li tajlandski |
🔊 いいえ、クロアチア語は話せません | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki |
🔊 少しだけですが | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 どこの国から来たのですか? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 お国はどちらですか? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 日本人です | 🔊 Ja sam Japanac | ja sam japanac |
🔊 日本人です | 🔊 Ja sam Japanka | ja sam japanka |
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
🔊 はい、ここに住んでいます | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
🔊 私の名前はサラです、あなたは? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 ジュリアンです | 🔊 Julien | youlien |
🔊 ここで何をしているのですか? | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou |
🔊 バカンス中です | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 僕たちは バカンス中です | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 出張中です | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 ここで働いています | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye |
🔊 僕たちはここで働いています | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye |
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 この近くに 美術館は ありますか? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 わかりました | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 単語を少し覚えてみますか? | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
🔊 はい、是非! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 これは何て言うのですか? | 🔊 Što je to? | chto yé to |
🔊 それはテーブルです | 🔊 To je stol | to yé stol |
🔊 テーブルです、わかりましたか? | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 すみません、書いてくれますか? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 このテーブルの色が好きです | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 赤です | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 青 | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 黄色 | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 白 | 🔊 Bijelo | biyélo |
🔊 黒 | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 緑 | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 オレンジ | 🔊 Narančasto | narantchasto |
🔊 紫 | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 灰色 | 🔊 Sivo | sivo |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 ゼロ | 🔊 Nula | noula |
🔊 一 | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 二 | 🔊 Dva | dva |
🔊 三 | 🔊 Tri | tri |
🔊 四 | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 五 | 🔊 Pet | pet |
🔊 六 | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 七 | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 八 | 🔊 Osam | osamm |
🔊 九 | 🔊 Devet | devet |
🔊 十 | 🔊 Deset | deset |
🔊 十一 | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 十二 | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 十三 | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 十四 | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 十五 | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 十六 | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 十七 | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 十八 | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 十九 | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 二十 | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 二十一 | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 二十二 | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 二十三 | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 二十四 | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 二十五 | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 二十六 | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 二十七 | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 二十八 | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 二十九 | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 三十 | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 三十一 | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 三十二 | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 三十三 | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 三十四 | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 三十五 | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 三十六 | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 四十 | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 五十 | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 六十 | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 七十 | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 八十 | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 九十 | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 百 | 🔊 Sto | sto |
🔊 百五 | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 二百 | 🔊 Dvjesto | dvyèssto |
🔊 三百 | 🔊 Tristo | tristo |
🔊 四百 | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 千 | 🔊 Tisuća | tissoutcha |
🔊 千五百 | 🔊 Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
🔊 二千 | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
🔊 一万 | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 いつ ここに着いたのですか? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 今日 | 🔊 Danas | danas |
🔊 昨日 | 🔊 Jučer | youtcher |
🔊 二日前 | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana |
🔊 どの位いるのですか? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 明日に発ちます | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 あさってに発ちます | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 三日後に発ちます | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 月曜日 | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak |
🔊 火曜日 | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 水曜日 | 🔊 Srijeda | sriyeda |
🔊 木曜日 | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 金曜日 | 🔊 Petak | petak |
🔊 土曜日 | 🔊 Subota | soubota |
🔊 日曜日 | 🔊 Nedjelja | nedyelya |
🔊 一月 | 🔊 Siječanj | siyetchagn |
🔊 二月 | 🔊 Veljača | velyatcha |
🔊 三月 | 🔊 Ožujak | ojouyak |
🔊 四月 | 🔊 Travanj | travagn |
🔊 五月 | 🔊 Svibanj | svibagn |
🔊 六月 | 🔊 Lipanj | lipagn |
🔊 七月 | 🔊 Srpanj | srpagn |
🔊 八月 | 🔊 Kolovoz | kolovoz |
🔊 九月 | 🔊 Rujan | rouyan |
🔊 十月 | 🔊 Listopad | listopad |
🔊 十一月 | 🔊 Studeni | stoudeni |
🔊 十二月 | 🔊 Prosinac | prosinats |
🔊 何時に出発するのですか? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 朝の8時です | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
🔊 朝の8時15分です | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
🔊 朝の8時半です | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
🔊 朝の8時45分です | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 夜の6時です | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
🔊 遅刻です | 🔊 Kasnim | kasnim |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 タクシー! | 🔊 Taxi! | taxi |
🔊 どちらまで行かれますか? | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè |
🔊 駅に行きたいのですが | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
🔊 空港までお願いできますか? | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
🔊 荷物を お願いできますか? | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
🔊 ここから遠いですか? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 いいえ、すぐ近くです | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 はい、少し遠いです | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 いくら かかりますか? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 ここまで お願いします | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 右です | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 左です | 🔊 Na lijevo | na liyevo |
🔊 真っ直ぐです | 🔊 Samo ravno | samo ravno |
🔊 ここです | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 あちらです | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 ストップ! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 ゆっくりでいいですよ | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
🔊 領収書を お願いできますか? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 家族もここに住んでいるのですか? | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
🔊 私のお父さん | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 私のお母さん | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 私の息子 | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 私の娘 | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher |
🔊 兄 | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 姉 | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 男友達 | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 女友達 | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 私の彼氏 | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 僕の彼女 | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou |
🔊 私の夫 | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 僕の妻 | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 あなたの国が すごい好きです | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 愛してます | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 嬉しいです | 🔊 Sretan sam | srétan sam |
🔊 悲しいです | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam |
🔊 いい気分です | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
🔊 寒いですね | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 暑いですね | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé |
🔊 大きすぎます | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 小さすぎます | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 完璧です! | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 今晩 出かけたいですか? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
🔊 今晩 出かけたいですね | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
🔊 いい案ですね | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 遊びたいですね | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
🔊 いい案じゃないですね | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 今晩は 出かけたくないです | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 休みたいです | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
🔊 スポーツをしたいですか? | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
🔊 はい、気分転換しないと! | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
🔊 テニスをします | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 バー | 🔊 Bar | bar |
🔊 何か飲みたいですか? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 飲む | 🔊 Piti | piti |
🔊 グラス | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 喜んで | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 何にしますか? | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
🔊 飲み物は 何がありますか? | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
🔊 水とフルーツジュースがあります | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 水 | 🔊 Voda | voda |
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 氷 | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 チョコレート | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 ミルク | 🔊 Mlijeka | mliyeka |
🔊 紅茶 | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 コーヒー | 🔊 Kave | kave |
🔊 砂糖 と | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 クリーム と | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
🔊 ワイン | 🔊 Vina | vina |
🔊 ビール | 🔊 Piva | piva |
🔊 紅茶をひとつ お願いします | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 ビールを一杯 お願いします | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 何を飲まれますか? | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti |
🔊 紅茶を二つ お願いします! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 ビールを二杯 お願いします | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 何もいりません、ありがと うございます | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 乾杯 | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 乾杯 | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 お勘定お願いします | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 すみません、いくらですか? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 二七〇〇円 | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 ご馳走します | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 レストラン | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 何か食べたいですか? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 はい、食べたいです | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 食べる | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 どこで 食べれますか? | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
🔊 どこで 昼食がとれますか? | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
🔊 夕食 | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 朝食 | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 すみません! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 すみません、メニューをお願い します! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 こちらがメニューです! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
🔊 ご飯と 一緒に | 🔊 S rižom | s rijom |
🔊 パスタと 一緒に | 🔊 S tijestom | s tiyestom |
🔊 ポテト | 🔊 Krumpiri | kroumpiri |
🔊 野菜 | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
🔊 パン | 🔊 Kruh | krouh |
🔊 バター | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 サラダ | 🔊 Salata | salata |
🔊 デザート | 🔊 Desert | desert |
🔊 フルーツ | 🔊 Voće | votche |
🔊 すみません、ナイフはありますか? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 はい、すぐにお持ちいたします | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
🔊 ナイフ | 🔊 Nož | noj |
🔊 フォーク | 🔊 Vilica | vilitsa |
🔊 スプーン | 🔊 Žlica | jlitsa |
🔊 温かい料理ですか? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 はい、それにとても辛いです! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 温かい | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 冷たい | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 辛い | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 魚にします! | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
🔊 私も | 🔊 I ja | i ya |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 もう遅いですね!行かないと! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 また 会えますか? | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
🔊 うん、喜んで | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 この住所に 住んでいます | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 電話番号を 教えてくれますか? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 はい、これです | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 楽しかったです | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
🔊 私も、会えて良かったです | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 近いうちに また会いましょうね | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 そうですね | 🔊 Nadam se | nadam se |
🔊 さようなら | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 また明日 | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 バイバイ! | 🔊 Bok | bok |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 ありがとうございます | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
🔊 電車の時刻表は ありますか? | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
🔊 バスの時刻表 | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
🔊 あれです | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
🔊 整備工場 | 🔊 Mehaničar | méhanitchar |
🔊 ガソリンスタンド | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 満タンでお願いします | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 自転車 | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 中心街 | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 郊外 | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 大都市です | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad |
🔊 村です | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 山 | 🔊 Planina | planina |
🔊 湖 | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 田舎 | 🔊 Selo | sélo |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 ホテル | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 マンション | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 いらっしゃいませ! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 空いてる部屋は ありますか? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
🔊 ダブルルームが よろしいですか? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
🔊 朝食付の部屋 | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 一泊 いくらですか? | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 はい、もちろん! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
🔊 では、今晩の予約は できますか? | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
🔊 二階です | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou |
🔊 エレベーターは ありますか? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 エレベーターは 左手にあります | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
🔊 エレベーターは 右手にあります | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 コインランドリーは どこにありますか? | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona |
🔊 一階に あります | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 一階 | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 部屋 | 🔊 Soba | soba |
🔊 クリーニング店 | 🔊 Čistiona | tchistiona |
🔊 美容院 | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 駐車場 | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
🔊 会議室で会いませんか? | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 会議室 | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 プールは温水です | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn |
🔊 プール | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 すみません、7時に 起こしてください | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 鍵を お願いします | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 カードキーを お願いします | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 はい、こちらです | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 いいえ、何も ありません | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 どこで 両替できますか? | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 すみません、サラさんはいますか? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé |
🔊 彼女なら 出かけました | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
🔊 彼女の会社にいますよ | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 彼女の自宅にいますよ | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 はい、彼なら ここに いますよ | 🔊 Da, tu je | da, tou yé |
🔊 彼なら 出かけました | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
🔊 彼の携帯に 電話してみてください | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
🔊 彼の会社にいますよ | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 彼の自宅にいますよ | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 ビーチ | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
🔊 ビーチボール | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 双眼鏡 | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 帽子 | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 タオル | 🔊 Ručnik | routchnik |
🔊 サンダル | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 バケツ | 🔊 Kantica | kantitsa |
🔊 日焼けどめクリーム | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 海水パンツ | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
🔊 サングラス | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
🔊 甲殻類 | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 日光浴をする | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 晴れた | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 日没 | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa |
🔊 パラソル | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 太陽 | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 日陰 | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 日射病 | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 いいえ、危なくないですよ | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 泳ぐ | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 水泳 | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 波 | 🔊 Val | val |
🔊 海 | 🔊 More | moré |
🔊 砂丘 | 🔊 Duna nasip | douna |
🔊 砂 | 🔊 Pijesak | piyésak |
🔊 明日の天気予報はどうですか? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 天気は変わるみたいです | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
🔊 雨が降るみたいです | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché |
🔊 晴れるみたいです | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano |
🔊 風が強いみたいです | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
🔊 水着 | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
日本語 | クロアチア語 | 発音 |
---|---|---|
🔊 すみません、 助けてもらえますか? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 道に迷っているんです | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 何かお探しですか? | 🔊 Što trebate? | chto trebate |
🔊 どうしたのですか? | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
🔊 通訳は どこで頼めますか? | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
🔊 最寄の薬局は どこですか? | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
🔊 今 何かの治療をうけていますか? | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
🔊 病院 | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 薬局 | 🔊 Ljekarna | lekarna |
🔊 医者 | 🔊 Liječnik | liyetchnik |
🔊 医療サービス | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka |
🔊 身分証明書を失くしました | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 身分証明書を盗まれました | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
🔊 お忘れ物預かり所 | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
🔊 救護所 | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 非常口 | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
🔊 警察 | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 身分証明書 | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 お金 | 🔊 Novac | novats |
🔊 パスポート | 🔊 Putovnica | poutovnitsa |
🔊 荷物 | 🔊 Prtljaga | prtlyaga |
🔊 結構です、ありがとう | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 ほっといてください! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 あっちに行ってください! | 🔊 Maknite se! | maknité se |