旅行者と初心者のためのスロバキア語ボキャブラリー

1 - 基本表現
日本語 スロバキア語
🔊 こんにちは 🔊 Dobrý deň
🔊 おはよう 🔊 Dobré ráno
🔊 こんばんは 🔊 Dobrý večer
🔊 さようなら 🔊 Dovidenia
🔊 また後でね 🔊 Uvidíme sa neskôr
🔊 はい 🔊 Áno
🔊 はい 🔊 No
🔊 いいえ 🔊 Nie
🔊 すみません 🔊 Prosím!
🔊 ありがとうございます 🔊 Ďakujem
🔊 ありがとうございます 🔊 Díky
🔊 どうもありがとう! 🔊 Ďakujem pekne
🔊 どうもありがとう! 🔊 Díky!
🔊 助かりました、 ありがと うございます 🔊 Ďakujem vám za pomoc
🔊 どういたしまして 🔊 Niet za čo
🔊 了解です 🔊 V poriadku
🔊 オーケー 🔊 Platí
🔊 すみません、値段は いくらですか? 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 ごめんなさい! 🔊 Prepáčte!
🔊 わかりません 🔊 Nerozumiem
🔊 わかりました 🔊 Rozumel som
🔊 わかりました 🔊 Rozumela som
🔊 知りません 🔊 Neviem
🔊 禁止 🔊 Zakázané
🔊 すみません、 トイレはどこですか? 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 明けまして おめでとう ございます! 🔊 Šťastný Nový rok!
🔊 お誕生日 おめでとう ございます! 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám!
🔊 よいお年を! 🔊 Veselé sviatky!
🔊 おめでとうございます! 🔊 Blahoželám!
2 - 会話
日本語 スロバキア語
🔊 こんにちは、お元気ですか? 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 こんにちは、元気です、ありがとう 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 スロバキア語を話せますか? 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 いいえ、スロバキア語は話せません 🔊 Nie, nehovorím po slovensky
🔊 少しだけですが 🔊 Len trochu
🔊 どこの国から来たのですか? 🔊 Odkiaľ si?
🔊 お国はどちらですか? 🔊 Akej si národnosti?
🔊 日本人です 🔊 Som Japonec
🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 はい、ここに住んでいます 🔊 Áno, žijem tu
🔊 私の名前はサラです、あなたは? 🔊 Volám sa Sára a ty?
🔊 ジュリアンです 🔊 Július
🔊 ここで何をしているのですか? 🔊 Čo tu robíš?
🔊 バカンス中です 🔊 Som na dovolenke
🔊 僕たちは バカンス中です 🔊 Sme na dovolenke
🔊 出張中です 🔊 Som na služobnej ceste
🔊 ここで働いています 🔊 Pracujem tu
🔊 僕たちはここで働いています 🔊 Pracujeme tu
🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? 🔊 Kde sa dá dobre najesť?
🔊 この近くに 美術館は ありますか? 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - 学ぶ
日本語 スロバキア語
🔊 わかりました 🔊 Rozumel som
🔊 単語を少し覚えてみますか? 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 はい、是非! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 これは何て言うのですか? 🔊 Ako sa to volá?
🔊 それはテーブルです 🔊 Je to stôl
🔊 テーブルです、わかりましたか? 🔊 Stôl. Rozumieš?
🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím?
🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 すみません、書いてくれますか? 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
4 - 色
日本語 スロバキア語
🔊 このテーブルの色が好きです 🔊 Páči sa mi farba tohto stola
🔊 赤です 🔊 To je červená
🔊 赤だね 🔊 Červený
🔊 青 🔊 Modrá
🔊 青 🔊 Modrý
🔊 黄色 🔊 Žltá
🔊 黄色 🔊 Žltý
🔊 白 🔊 Biela
🔊 白 🔊 Biely
🔊 黒 🔊 Čierna
🔊 黒 🔊 Čierny
🔊 緑 🔊 Zelená
🔊 緑 🔊 Zelený
🔊 オレンジ 🔊 Oranžová
🔊 オレンジ 🔊 Oranžový
🔊 紫 🔊 Fialová
🔊 紫 🔊 Fialový
🔊 灰色 🔊 Sivá
🔊 灰色 🔊 Sivý
5 - 数
日本語 スロバキア語
🔊 ゼロ 🔊 Nula
🔊 一 🔊 Jedna
🔊 一 🔊 Jeden
🔊 二 🔊 Dva
🔊 三 🔊 Tri
🔊 四 🔊 Štyri
🔊 五 🔊 Päť
🔊 六 🔊 Šesť
🔊 七 🔊 Sedem
🔊 八 🔊 Osem
🔊 九 🔊 Deväť
🔊 十 🔊 Desať
🔊 十一 🔊 Jedenásť
🔊 十二 🔊 Dvanásť
🔊 十三 🔊 Trinásť
🔊 十四 🔊 Štrnásť
🔊 十五 🔊 Pätnásť
🔊 十六 🔊 Šestnásť
🔊 十七 🔊 Sedemnásť
🔊 十八 🔊 Osemnásť
🔊 十九 🔊 Devätnásť
🔊 二十 🔊 Dvadsať
🔊 二十一 🔊 Dvadsaťjeden
🔊 二十二 🔊 Dvadsaťdva
🔊 二十三 🔊 Dvadsaťtri
🔊 二十四 🔊 Dvadsaťštyri
🔊 二十五 🔊 Dvadsaťpäť
🔊 二十六 🔊 Dvadsaťšesť
🔊 二十七 🔊 Dvadsaťsedem
🔊 二十八 🔊 Dvadsaťosem
🔊 二十九 🔊 Dvadsaťdeväť
🔊 三十 🔊 Tridsať
🔊 三十一 🔊 Tridsaťjeden
🔊 三十二 🔊 Tridsaťdva
🔊 三十三 🔊 Tridsaťtri
🔊 三十四 🔊 Tridsaťštyri
🔊 三十五 🔊 Tridsaťpäť
🔊 三十六 🔊 Tridsaťšesť
🔊 四十 🔊 Štyridsať
🔊 五十 🔊 Päťdesiat
🔊 六十 🔊 Šesťdesiat
🔊 七十 🔊 Sedemdesiat
🔊 八十 🔊 Osemdesiat
🔊 九十 🔊 Deväťdesiat
🔊 百 🔊 Sto
🔊 百五 🔊 Stopäť
🔊 二百 🔊 Dvesto
🔊 三百 🔊 Tristo
🔊 四百 🔊 Štyristo
🔊 千 🔊 Tisíc
🔊 千五百 🔊 Tisícpäťsto
🔊 二千 🔊 Dvetisíc
🔊 一万 🔊 Desaťtisíc
6 - 時の表現
日本語 スロバキア語
🔊 いつ ここに着いたのですか? 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 いつ ここに着いたの? 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 今日 🔊 Dnes
🔊 昨日 🔊 Včera
🔊 二日前 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 どの位いるのですか? 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 明日に発ちます 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 あさってに発ちます 🔊 Odchádzam pozajtra
🔊 三日後に発ちます 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 月曜日 🔊 Pondelok
🔊 火曜日 🔊 Utorok
🔊 水曜日 🔊 Streda
🔊 木曜日 🔊 Štvrtok
🔊 金曜日 🔊 Piatok
🔊 土曜日 🔊 Sobota
🔊 日曜日 🔊 Nedeľa
🔊 一月 🔊 Január
🔊 二月 🔊 Február
🔊 三月 🔊 Marec
🔊 四月 🔊 Apríl
🔊 五月 🔊 Máj
🔊 六月 🔊 Jún
🔊 七月 🔊 Júl
🔊 八月 🔊 August
🔊 九月 🔊 September
🔊 十月 🔊 Október
🔊 十一月 🔊 November
🔊 十二月 🔊 December
🔊 何時に出発するのですか? 🔊 O akom čase odchádzaš?
🔊 朝の8時です 🔊 O ôsmej ráno
🔊 朝の8時15分です 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 朝の8時半です 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 朝の8時45分です 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 夜の6時です 🔊 O šiestej večer
🔊 遅刻です 🔊 Meškám
7 - タクシー
日本語 スロバキア語
🔊 タクシー! 🔊 Taxi!
🔊 どちらまで行かれますか? 🔊 Kam by ste chceli ísť?
🔊 駅に行きたいのですが 🔊 Idem na železničnú stanicu.
🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 空港までお願いできますか? 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím?
🔊 荷物を お願いできますか? 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 ここから遠いですか? 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 いいえ、すぐ近くです 🔊 Nie, je to blízko.
🔊 はい、少し遠いです 🔊 Áno, je to trochu ďalej
🔊 いくら かかりますか? 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 ここまで お願いします 🔊 Odvezte ma tam, prosím.
🔊 右です 🔊 Pôjdete doprava
🔊 左です 🔊 Pôjdete doľava
🔊 真っ直ぐです 🔊 Je to rovno
🔊 ここです 🔊 Je to priamo tu
🔊 あちらです 🔊 Je to tamtým smerom
🔊 ストップ! 🔊 Zastavte!
🔊 ストップ! 🔊 Stop!
🔊 ゆっくりでいいですよ 🔊 Neponáhľajte sa!
🔊 領収書を お願いできますか? 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - 家族
日本語 スロバキア語
🔊 家族もここに住んでいるのですか? 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 私のお父さん 🔊 Môj otec
🔊 私のお母さん 🔊 Moja matka
🔊 私の息子 🔊 Môj syn
🔊 私の娘 🔊 Moja dcéra
🔊 兄 🔊 Brat
🔊 姉 🔊 Sestra
🔊 男友達 🔊 Priateľ
🔊 男友達 🔊 Kamarát
🔊 女友達 🔊 Priateľka
🔊 女友達 🔊 Kamarádka
🔊 私の彼氏 🔊 Môj priateľ
🔊 僕の彼女 🔊 Moja priateľka
🔊 私の夫 🔊 Môj manžel
🔊 私の夫 🔊 Môj muž
🔊 僕の妻 🔊 Moja manželka
🔊 僕の妻 🔊 Moja žena
9 - 気持ち
日本語 スロバキア語
🔊 あなたの国が すごい好きです 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 愛してます 🔊 Ľúbim Ťa
🔊 嬉しいです 🔊 Som šťastný
🔊 嬉しいよ 🔊 Som šťastná
🔊 悲しいです 🔊 Som smutný
🔊 悲しいよ 🔊 Som smutná
🔊 いい気分です 🔊 Cítim sa tu dobre
🔊 寒いですね 🔊 Je mi zima
🔊 暑いですね 🔊 Je mi teplo
🔊 大きすぎます 🔊 Je to príliš veľké
🔊 小さすぎます 🔊 Je to príliš malé
🔊 完璧です! 🔊 Je to perfektné
🔊 ぴったり! 🔊 Je to úžasné
🔊 今晩 出かけたいですか? 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť?
🔊 今晩 出かけたいですね 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 今晩 出かけたいな 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 いい案ですね 🔊 To je dobrý nápad
🔊 遊びたいですね 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť
🔊 いい案じゃないですね 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 今晩は 出かけたくないです 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von
🔊 休みたいです 🔊 Chcem odpočívať
🔊 スポーツをしたいですか? 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 はい、気分転換しないと! 🔊 Áno, potrebujem oddychovať
🔊 テニスをします 🔊 Hrám tenis
🔊 いいです ありがとう、結構疲れています 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený
🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená
10 - バー
日本語 スロバキア語
🔊 バー 🔊 Bar
🔊 バー 🔊 Krčma
🔊 何か飲みたいですか? 🔊 Dáš si niečo na pitie?
🔊 飲む 🔊 Piť
🔊 グラス 🔊 Pohár
🔊 喜んで 🔊 S radosťou
🔊 何にしますか? 🔊 Čo si dáš?
🔊 飲み物は 何がありますか? 🔊 Čo je v ponuke?
🔊 水とフルーツジュースがあります 🔊 Voda alebo ovocné džúsy
🔊 水 🔊 Vodu
🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím?
🔊 氷 🔊 Kocky ľadu
🔊 チョコレート 🔊 Čokoláda
🔊 ミルク 🔊 Mlieko
🔊 紅茶 🔊 Čaj
🔊 コーヒー 🔊 Káva
🔊 砂糖 と 🔊 S cukrom
🔊 クリーム と 🔊 So smotanou
🔊 ワイン 🔊 Víno
🔊 ビール 🔊 Pivo
🔊 紅茶をひとつ お願いします 🔊 Čaj, prosím
🔊 ビールを一杯 お願いします 🔊 Pivo, prosím
🔊 何を飲まれますか? 🔊 Čo si dáte na pitie?
🔊 紅茶を二つ お願いします! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 ビールを二杯 お願いします 🔊 Dve pivá, prosím!
🔊 何もいりません、ありがと うございます 🔊 Ďakujem, nič
🔊 乾杯 🔊 Na zdravie!
🔊 乾杯 🔊 Na zdravie!
🔊 お勘定お願いします 🔊 Účet, prosím!
🔊 すみません、いくらですか? 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím?
🔊 二七〇〇円 🔊 Dvadsať eur
🔊 ご馳走します 🔊 Pozývam ťa
11 - レストラン
日本語 スロバキア語
🔊 レストラン 🔊 Reštaurácia
🔊 何か食べたいですか? 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 はい、食べたいです 🔊 Áno, rád
🔊 うん、食べたい 🔊 Áno, rada.
🔊 食べる 🔊 Jesť
🔊 どこで 食べれますか? 🔊 Kde sa môžeme najesť?
🔊 どこで 昼食がとれますか? 🔊 Kde sa môžeme naobedovať?
🔊 夕食 🔊 Večera
🔊 朝食 🔊 Raňajky
🔊 すみません! 🔊 Prepáčte!
🔊 すみません、メニューをお願い します! 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 こちらがメニューです! 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 ご飯と 一緒に 🔊 S ryžou
🔊 パスタと 一緒に 🔊 S cestovinami
🔊 ポテト 🔊 Zemiaky
🔊 野菜 🔊 Zelenina
🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce
🔊 パン 🔊 Chlieb
🔊 バター 🔊 Maslo
🔊 サラダ 🔊 Šalát
🔊 デザート 🔊 Zákusok
🔊 デザート 🔊 Dezert
🔊 フルーツ 🔊 Ovocie
🔊 すみません、ナイフはありますか? 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 はい、すぐにお持ちいたします 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem.
🔊 ナイフ 🔊 Nôž
🔊 フォーク 🔊 Vidlička
🔊 スプーン 🔊 Lyžica
🔊 温かい料理ですか? 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 はい、それにとても辛いです! 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 温かい 🔊 Teplý
🔊 温かい 🔊 Teplá
🔊 冷たい 🔊 Studený
🔊 冷たい 🔊 Studená
🔊 辛い 🔊 Pálivý
🔊 辛い 🔊 Pálivá
🔊 魚にします! 🔊 Dám si rybu!
🔊 私も 🔊 Aj ja
12 - 別れる
日本語 スロバキア語
🔊 もう遅いですね!行かないと! 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 また 会えますか? 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 うん、喜んで 🔊 Áno, rada
🔊 この住所に 住んでいます 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 電話番号を 教えてくれますか? 🔊 Máš telefónne číslo?
🔊 はい、これです 🔊 Áno, tu je
🔊 楽しかったです 🔊 Bolo mi s tebou dobre
🔊 私も、会えて良かったです 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala
🔊 近いうちに また会いましょうね 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme
🔊 そうですね 🔊 Tiež dúfam!
🔊 さようなら 🔊 Dovidenia!
🔊 また明日 🔊 Vidíme sa zajtra
🔊 バイバイ! 🔊 Ahoj!
13 - 交通機関
日本語 スロバキア語
🔊 ありがとう 🔊 Díky
🔊 すみません、 バス停を探しているのですが 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku
🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta?
🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta?
🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 電車の時刻表は ありますか? 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 バスの時刻表 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 あれです 🔊 Tento
🔊 どういたしまして、良いご旅行を! 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu!
🔊 整備工場 🔊 Autoservis
🔊 ガソリンスタンド 🔊 Benzínová pumpa
🔊 ガソリンスタンド 🔊 Čerpacia stanica
🔊 満タンでお願いします 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 自転車 🔊 Bicykel
🔊 中心街 🔊 Centrum mesta
🔊 郊外 🔊 Predmestie
🔊 大都市です 🔊 Je to veľké mesto
🔊 村です 🔊 Je to dedina
🔊 山 🔊 Hory
🔊 湖 🔊 Jazero
🔊 田舎 🔊 Vidiek
14 - ホテル
日本語 スロバキア語
🔊 ホテル 🔊 Hotel
🔊 マンション 🔊 Byt
🔊 いらっしゃいませ! 🔊 Vitajte!
🔊 空いてる部屋は ありますか? 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? 🔊 Je v izbe kúpeľňa?
🔊 ツインルームの方が よろしいですか? 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 ダブルルームが よろしいですか? 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu?
🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 朝食付の部屋 🔊 Nocľah a raňajky
🔊 一泊 いくらですか? 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 Rád by som najprv videl izbu.
🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu?
🔊 はい、もちろん! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 では、今晩の予約は できますか? 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer?
🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem
🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 二階です 🔊 Je na prvom poschodí
🔊 エレベーターは ありますか? 🔊 Je tu výťah?
🔊 エレベーターは 左手にあります 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane
🔊 エレベーターは 右手にあります 🔊 Výťah je po vašej pravej strane
🔊 コインランドリーは どこにありますか? 🔊 Kde je práčovňa, prosím?
🔊 一階に あります 🔊 Je na prízemí
🔊 一階 🔊 Prízemie
🔊 部屋 🔊 Izba
🔊 クリーニング店 🔊 Čistiareň
🔊 美容院 🔊 Kaderníctvo
🔊 駐車場 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 会議室で会いませんか? 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti?
🔊 会議室 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 プールは温水です 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 プール 🔊 Bazén
🔊 すみません、7時に 起こしてください 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím.
🔊 鍵を お願いします 🔊 Kľúč, prosím
🔊 カードキーを お願いします 🔊 Kartičku, prosím
🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 はい、こちらです 🔊 Áno, tu sú
🔊 いいえ、何も ありません 🔊 Nie, nič sme pre vás nedostali
🔊 どこで 両替できますか? 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze?
🔊 すみません、両替してもらえ ますか? 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli?
15 - 人を探す
日本語 スロバキア語
🔊 すみません、サラさんはいますか? 🔊 Prepáčte, je tu Sára?
🔊 はい、彼女なら ここに いますよ 🔊 Áno, je tu
🔊 彼女なら 出かけました 🔊 Je vonku
🔊 彼女の携帯に 電話してみてください 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 彼女の会社にいますよ 🔊 Je v práci
🔊 彼女の自宅にいますよ 🔊 Je doma
🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? 🔊 Prepáčte, je tu Július?
🔊 はい、彼なら ここに いますよ 🔊 Áno, je tu
🔊 彼なら 出かけました 🔊 Je vonku
🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 彼の携帯に 電話してみてください 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 彼の会社にいますよ 🔊 Je v práci
🔊 彼の自宅にいますよ 🔊 Je doma
16 - ビーチ
日本語 スロバキア語
🔊 ビーチ 🔊 Pláž
🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu?
🔊 この方向に進めば 店があ りますよ 🔊 Obchod je týmto smerom
🔊 ビーチボール 🔊 Lopta
🔊 双眼鏡 🔊 Ďalekohľad
🔊 帽子 🔊 Šiltovka
🔊 タオル 🔊 Uterák
🔊 サンダル 🔊 Sandále
🔊 バケツ 🔊 Vedro
🔊 日焼けどめクリーム 🔊 Opaľovací krém
🔊 海水パンツ 🔊 Plavky
🔊 サングラス 🔊 Slnečné okuliare
🔊 甲殻類 🔊 Kôrovce
🔊 日光浴をする 🔊 Opaľovať sa
🔊 晴れた 🔊 Slnečný
🔊 晴れた 🔊 Slnečná
🔊 日没 🔊 Západ slnka
🔊 パラソル 🔊 Slnečník
🔊 太陽 🔊 Slnko
🔊 日陰 🔊 Tieň
🔊 日射病 🔊 Úpal
🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 いいえ、危なくないですよ 🔊 Nie, nie je to nebezpečné
🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています 🔊 Áno, je zakázané tu plávať
🔊 泳ぐ 🔊 Plávať
🔊 水泳 🔊 Plávanie
🔊 波 🔊 Vlna
🔊 海 🔊 More
🔊 砂丘 🔊 Duna
🔊 砂 🔊 Piesok
🔊 明日の天気予報はどうですか? 🔊 Aké má byť zajtra počasie?
🔊 天気は変わるみたいです 🔊 Počasie sa zmení
🔊 雨が降るみたいです 🔊 Bude pršať
🔊 晴れるみたいです 🔊 Bude slnečno
🔊 風が強いみたいです 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 水着 🔊 Plavky
17 - 困った時
日本語 スロバキア語
🔊 すみません、 助けてもらえますか? 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť?
🔊 道に迷っているんです 🔊 Zablúdil som
🔊 道に迷っているんです 🔊 Zablúdila som
🔊 何かお探しですか? 🔊 Čo si želáte?
🔊 どうしたのですか? 🔊 Čo sa stalo?
🔊 通訳は どこで頼めますか? 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 最寄の薬局は どこですか? 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 今 何かの治療をうけていますか? 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete?
🔊 病院 🔊 Nemocnica
🔊 薬局 🔊 Lekáreň
🔊 医者 🔊 Lekár
🔊 医者 🔊 Doktor
🔊 医療サービス 🔊 Lekárske oddelenie
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 Stratil som doklady
🔊 身分証明書を失くしました 🔊 Stratila som doklady
🔊 身分証明書を盗まれました 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 お忘れ物預かり所 🔊 Straty a nálezy
🔊 救護所 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 非常口 🔊 Únikový východ
🔊 警察 🔊 Polícia
🔊 身分証明書 🔊 Doklady
🔊 お金 🔊 Peniaze
🔊 パスポート 🔊 Pas
🔊 荷物 🔊 Batožina
🔊 結構です、ありがとう 🔊 Som v poriadku, ďakujem
🔊 ほっといてください! 🔊 Neotravujte ma!
🔊 ほっといて! 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 あっちに行ってください! 🔊 Choďte preč!
🔊 あっちに行って! 🔊 Odíďte!