Vārdnīca norvēģu valodā iesācējiem un ceļotājiem
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Labdien | 🔊 Hei! |
🔊 Labvakar | 🔊 God kveld |
🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Ha det |
🔊 Uz tikšanos | 🔊 Vi ses senere |
🔊 Jā | 🔊 Ja |
🔊 Nē | 🔊 Nei |
🔊 Atvainojiet | 🔊 Unnskyld meg! |
🔊 Paldies | 🔊 Takk! |
🔊 Liels paldies! | 🔊 Tusen takk! |
🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 Takk for hjelpen |
🔊 Lūdzu | 🔊 Vær så god |
🔊 Labi | 🔊 OK |
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Hva koster det? |
🔊 Piedodiet! | 🔊 Unnskyld! |
🔊 Es nesaprotu | 🔊 Jeg forstår ikke |
🔊 Es sapratu | 🔊 Jeg har forstått |
🔊 Es nezinu | 🔊 Jeg vet ikke |
🔊 Aizliegts | 🔊 Forbudt |
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? |
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Godt nyttår! |
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 Gratulerer med dagen! |
🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊 God Jul - God påske |
🔊 Apsveicu! | 🔊 Gratulerer! |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? |
🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 Hei! Det går bra, takk |
🔊 Vai tu runā norvēģiski? | 🔊 Snakker du norsk ? |
🔊 Nē, es nerunāju norvēģiski | 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk |
🔊 Tikai mazliet | 🔊 Bare litt |
🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Hvor kommer du fra? |
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? |
🔊 Es esmu latvietis | 🔊 Jeg er latvisk |
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 Og du, bor du her ? |
🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 Ja, jeg bor her |
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? |
🔊 ?iljēns | 🔊 Julien |
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Hva gjør du her? |
🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Jeg er på ferie |
🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Vi er på ferie |
🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Jeg er på forretningsreise |
🔊 Es šeit strādāju | 🔊 Jeg jobber her |
🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 Vi jobber her |
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 Vet du om noen bra restauranter? |
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 Finnes det et museum i nærheten? |
🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Es sapratu | 🔊 Jeg har forstått |
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 Vil du lære litt norsk? |
🔊 Jā, labi! | 🔊 Ja, gjerne! |
🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Hva heter det? |
🔊 Tas ir galds | 🔊 Det er et bord |
🔊 Galds, saproti | 🔊 Et bord, forstår du? |
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? |
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 Kan du snakke litt saktere? |
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet |
🔊 Tas ir sarkans | 🔊 Det er rødt |
🔊 Zils | 🔊 Blå |
🔊 Dzeltens | 🔊 Gul |
🔊 Balts | 🔊 Hvit |
🔊 Melns | 🔊 Svart |
🔊 Zaļš | 🔊 Grønn |
🔊 Oranžs | 🔊 Oransje |
🔊 Violets | 🔊 Lilla |
🔊 Pelēks | 🔊 Grå |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Nulle | 🔊 Null |
🔊 Viens | 🔊 En |
🔊 Divi | 🔊 To |
🔊 Trīs | 🔊 Tre |
🔊 Četri | 🔊 Fire |
🔊 Pieci | 🔊 Fem |
🔊 Seši | 🔊 Seks |
🔊 Septiņi | 🔊 Sju |
🔊 Astoņi | 🔊 Ǻtte |
🔊 Deviņi | 🔊 Ni |
🔊 Desmit | 🔊 Ti |
🔊 Vienpadsmit | 🔊 Elleve |
🔊 Divpadsmit | 🔊 Tolv |
🔊 Trīspadsmit | 🔊 Tretten |
🔊 Četrpadsmit | 🔊 Fjorten |
🔊 Piecpadsmit | 🔊 Femten |
🔊 Sešpadsmit | 🔊 Seksten |
🔊 Septiņpadsmit | 🔊 Sytten |
🔊 Astoņpadsmit | 🔊 Atten |
🔊 Deviņpadsmit | 🔊 Nitten |
🔊 Divdesmit | 🔊 Tjue |
🔊 Divdesmit viens | 🔊 Tjueen |
🔊 Divdesmit divi | 🔊 Tjueto |
🔊 Divdesmit trīs | 🔊 Tjuetre |
🔊 Divdesmit četri | 🔊 Tjuefire |
🔊 Divdesmit pieci | 🔊 Tjuefem |
🔊 Divdesmit seši | 🔊 Tjueseks |
🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 Tjuesju |
🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 Tjueåtte |
🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 Tjueni |
🔊 Trīsdesmit | 🔊 Tretti |
🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 Trettien |
🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 Trettito |
🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 Trettitre |
🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 Trettifire |
🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 Trettifem |
🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 Trettiseks |
🔊 Četrdesmit | 🔊 Førti |
🔊 Piecdesmit | 🔊 Femti |
🔊 Sešdesmit | 🔊 Seksti |
🔊 Septiņdesmit | 🔊 Sytti |
🔊 Astoņdesmit | 🔊 Ǻtti |
🔊 Deviņdesmit | 🔊 Nitti |
🔊 Simts | 🔊 Hundre |
🔊 Simts pieci | 🔊 Hundreogfem |
🔊 Divi simti | 🔊 To hundre |
🔊 Trīs simti | 🔊 Tre hundre |
🔊 Četri simti | 🔊 Firehundre |
🔊 Tūkstotis | 🔊 Tusen |
🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 Ett tusen fem hundre |
🔊 Divi tūkstoši | 🔊 To tusen |
🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 Ti tusen |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? | 🔊 Når kom du hit? |
🔊 Šodien | 🔊 I dag |
🔊 Vakar | 🔊 I går |
🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 For to dager siden |
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Hvor lenge skal du bli her? |
🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Jeg drar i morgen |
🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 Jeg drar i over i morgen |
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Jeg drar om tre dager |
🔊 Pirmdiena | 🔊 Mandag |
🔊 Otrdiena | 🔊 Tirsdag |
🔊 Trešdiena | 🔊 Onsdag |
🔊 Ceturtdiena | 🔊 Torsdag |
🔊 Piektdiena | 🔊 Fredag |
🔊 Sestdiena | 🔊 Lørdag |
🔊 Svētdiena | 🔊 Søndag |
🔊 Janvāris | 🔊 Januar |
🔊 Februāris | 🔊 Februar |
🔊 Marts | 🔊 Mars |
🔊 Aprīlis | 🔊 April |
🔊 Maijs | 🔊 Mai |
🔊 Jūnija | 🔊 Juni |
🔊 Jūlijs | 🔊 Juli |
🔊 Augusts | 🔊 August |
🔊 Septembris | 🔊 September |
🔊 Oktobris | 🔊 Oktober |
🔊 Novembris | 🔊 November |
🔊 Decembris | 🔊 Desember |
🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 Når drar du? |
🔊 Astoņos no rīta | 🔊 Klokka åtte om morgenen |
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Kvart over åtte om morgenen |
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Halv ni om morgenen |
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 Kvart på ni om morgenen |
🔊 Sešos vakarā | 🔊 Klokka seks om kvelden |
🔊 Es kavēju | 🔊 Jeg er sent ute |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 Hvor skal du? |
🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 Jeg skal til stasjonen |
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? |
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 Kan du ta bagasjen min? |
🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 Er det langt herfra? |
🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 Nei, det er like ved |
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 Ja, det er litt lengre borte |
🔊 Cik tas maksās? | 🔊 Hvor mye koster det? |
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Kjør meg dit, vær så snill |
🔊 Tas ir pa labi | 🔊 Det er til høyre |
🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 Det er til venstre |
🔊 Tas ir taisni | 🔊 Det er rett frem |
🔊 Tas ir šeit | 🔊 Det er her |
🔊 Tas ir tur | 🔊 Det er den veien |
🔊 Apstājieties! | 🔊 Stopp! |
🔊 Nesteidzieties | 🔊 Ta den tiden du trenger |
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 Har du familie her? |
🔊 Mans tēvs | 🔊 Min far |
🔊 Mana māte | 🔊 Min mor |
🔊 Mans dēls | 🔊 Min sønn |
🔊 Mana meita | 🔊 Min datter |
🔊 Brālis | 🔊 En bror |
🔊 Māsa | 🔊 En søster |
🔊 Draugs | 🔊 En venn |
🔊 Draudzene | 🔊 En venninne |
🔊 Mans draugs | 🔊 Min venn |
🔊 Mana draudzene | 🔊 Min venninne |
🔊 Mans vīrs | 🔊 Min mann |
🔊 Mana sieva | 🔊 Min kone |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 Jeg liker landet ditt godt |
🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Jeg elsker deg |
🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Jeg er lykkelig |
🔊 Esmu skumjš | 🔊 Jeg er lei meg |
🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Jeg har det bra her |
🔊 Man ir auksti | 🔊 Jeg fryser |
🔊 Man ir karsti | 🔊 Jeg er varm |
🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 Den er for stor |
🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 Den er for liten |
🔊 Tas ir perfekti | 🔊 Den er perfekt |
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 Vil du dra på byen i kveld? |
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
🔊 Laba doma | 🔊 Det er en god idé |
🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy |
🔊 Tā nav laba doma | 🔊 Det er ikke en god idé |
🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Jeg vil slappe av |
🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 Har du lyst til å trene? |
🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere |
🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 Jeg spiller tennis |
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Bārs | 🔊 I baren |
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 Vil du drikke noe ? |
🔊 Dzert | 🔊 Drikke |
🔊 Glāze | 🔊 Glass |
🔊 Labprāt | 🔊 Det vil jeg gjerne |
🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Hva vil du ha ? |
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Hva har dere å drikke? |
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 De har vann eller jus |
🔊 Ūdens | 🔊 Vann |
🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
🔊 Ledu | 🔊 Isbiter |
🔊 Šokolādi | 🔊 Kakao |
🔊 Pienu | 🔊 Melk |
🔊 Tēju | 🔊 Te |
🔊 Kafiju | 🔊 Kaffe |
🔊 Ar cukuru | 🔊 Med sukker |
🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 Med krem |
🔊 Vīnu | 🔊 Vin |
🔊 Alu | 🔊 Øl |
🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 En kopp te, takk |
🔊 Alu, lūdzu | 🔊 En øl, takk |
🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Hva vil du ha å drikke? |
🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 To kopper te, takk |
🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 To øl, takk |
🔊 Neko, paldies | 🔊 Ingenting, takk |
🔊 Priekā! | 🔊 Skål! |
🔊 Uz veselību! | 🔊 Skål! |
🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? |
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 Hvor mye ble det? |
🔊 Divdesmit eiro | 🔊 Tjue euro |
🔊 Es uzsaucu | 🔊 Jeg spanderer |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Restorāns | 🔊 På restaurant |
🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 Vil du spise ? |
🔊 Jā, labrāt | 🔊 Ja, gjerne |
🔊 Ēst | 🔊 Spise |
🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 Hvor kan vi spise? |
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? |
🔊 Vakariņas | 🔊 Middag |
🔊 Brokastis | 🔊 Frokost |
🔊 Lūdzu! | 🔊 Unnskyld! |
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 Kan vi få menyen? |
🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 Vær så god, her er menyen |
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
🔊 Ar rīsiem | 🔊 Med ris |
🔊 Ar marakoniem | 🔊 Med pasta |
🔊 Kartupeļi | 🔊 Poteter |
🔊 Dārzeņi | 🔊 Grønnsaker |
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
🔊 Maize | 🔊 Brød |
🔊 Sviests | 🔊 Smør |
🔊 Lapu salāti | 🔊 En salat |
🔊 Deserts | 🔊 En dessert |
🔊 Augļi | 🔊 Frukt |
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 Ja, det skal du få |
🔊 Nazis | 🔊 En kniv |
🔊 Dakša | 🔊 En gaffel |
🔊 Karote | 🔊 En skje |
🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 Er det en varm rett? |
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 Ja, og veldig sterk! |
🔊 Silts | 🔊 Varm |
🔊 Auksts | 🔊 Kald |
🔊 Ass | 🔊 Sterk |
🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 Jeg vil ha fisk! |
🔊 Es arī | 🔊 Jeg også |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 Det er sent! Jeg må gå |
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 Kan vi møtes igjen? |
🔊 Jā, ar prieku | 🔊 Ja, gjerne |
🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 Jeg bor på denne adressen |
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Har du et telefonnummer? |
🔊 Jā, lūk | 🔊 Ja, vær så god |
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig |
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg |
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 Vi sees snart |
🔊 Es arī ceru | 🔊 Jeg håper det |
🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Ha det bra! |
🔊 Līdz rītam! | 🔊 Sees i morgen! |
🔊 Čau! | 🔊 Ha det! |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Paldies | 🔊 Takk! |
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? |
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 Hvor skal dette toget? |
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? |
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Når går toget til « Solbyen »? |
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? |
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill |
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 Har du togtidene? |
🔊 Autobusu saraksts | 🔊 Busstidene |
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? |
🔊 Tas ir šis | 🔊 Det er det toget der |
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 Det var så lite God tur! |
🔊 Autoserviss | 🔊 Verkstedet |
🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Bensinstasjonen |
🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 Full tank, takk |
🔊 Ritenis | 🔊 Sykkel |
🔊 Pilsētas centrs | 🔊 Sentrum |
🔊 Priekšpilsēta | 🔊 Forstaden |
🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 Det er en stor by |
🔊 Tas ir ciems | 🔊 Det er en landsby |
🔊 Kalns | 🔊 Et fjell |
🔊 Ezers | 🔊 En innsjø |
🔊 Lauki | 🔊 (På) landet |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Viesnīca | 🔊 Hotellet |
🔊 Dzīvoklis | 🔊 Leilighet |
🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 Velkommen! |
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 Har dere et ledig rom? |
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 Er det bad på rommet? |
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? |
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 |
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj |
🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 Rom med frokost |
🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Hva koster det for en natt? |
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
🔊 Jā, protams! | 🔊 Ja, selvfølgelig! |
🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Takk, rommet er veldig fint |
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 Det er litt for dyrt for meg |
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 Hvor ligger rommet mitt? |
🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Det ligger i andre etasje |
🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 Er det heis? |
🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 Heisen ligger til venstre |
🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Heisen ligger til høyre |
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Hvor ligger vaskeriet? |
🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 Det er i første etasje |
🔊 Pirmais stāvs | 🔊 Første etasje |
🔊 Istaba | 🔊 Rom |
🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 Renseri |
🔊 Frizētava | 🔊 Frisørsalong |
🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Parkeringsplass |
🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 Hvor ligger møterommet? |
🔊 Konferenču zāle | 🔊 Møterommet |
🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 Bassenget er oppvarmet |
🔊 Baseins | 🔊 Bassenget |
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill |
🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 Nøkkelen, takk |
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 Passet, takk |
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 Er det noen beskjeder til meg? |
🔊 Jā, lūdzu | 🔊 Ja, vær så god |
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav | 🔊 Nei, du har ingen beskjeder |
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? |
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Kan du veksle for meg? |
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Er Sarah hjemme? |
🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 Ja, hun er her |
🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Hun er gått ut |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 Du kan ringe henne på mobilen |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Hun er på jobb |
🔊 Viņa ir mājās | 🔊 Hun er hjemme |
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? |
🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 Ja, han er her |
🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Han er gått ut |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 Du kan ringe han på mobilen |
🔊 Viņš ir darbā | 🔊 Han er på jobb |
🔊 Viņš ir mājās | 🔊 Han er hjemme |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Pludmale | 🔊 Stranda |
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 Det ligger en butikk i den retningen |
🔊 Bumba | 🔊 En ball |
🔊 Binoklis | 🔊 En kikkert |
🔊 Naģene | 🔊 En hatt |
🔊 Dvielis | 🔊 Hånduk |
🔊 Zandales | 🔊 Sandaler |
🔊 Spainis | 🔊 Bøtte |
🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 Solkrem |
🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 Badebukse |
🔊 Saules brilles | 🔊 Solbriller |
🔊 Vēžveidīgie | 🔊 Sjømat |
🔊 Sauļoties | 🔊 Sole seg |
🔊 Saulains | 🔊 Solfylt |
🔊 Saulriets | 🔊 Solnedgang |
🔊 Saulessargs | 🔊 Parasoll |
🔊 Saule | 🔊 Sol |
🔊 Ēna | 🔊 Skygge |
🔊 Saules dūriens | 🔊 Solbrenthet |
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 Er det farlig å svømme her? |
🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 Nei, det er ikke farlig |
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 Ja, det er forbudt å bade her |
🔊 Peldēt | 🔊 Svømme |
🔊 Peldēšana | 🔊 Svømming |
🔊 Vilnis | 🔊 Bølge |
🔊 Jūra | 🔊 Hav |
🔊 Kāpa | 🔊 Dyne |
🔊 Smiltis | 🔊 Sand |
🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 Hvordan blir været i morgen? |
🔊 Laiks mainīsies | 🔊 Været slår om |
🔊 Būs lietus | 🔊 Det blir regn |
🔊 Būs saule | 🔊 Det blir sol |
🔊 Būs liels vējš | 🔊 Det blir mye vind |
🔊 Peldkostīms | 🔊 Badedrakt |
Latviešu valoda | Norvēģu valoda |
---|---|
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Jeg har gått meg bort |
🔊 Ko Jūs vēlaties? | 🔊 Hva vil du? |
🔊 Kas notika? | 🔊 Hva har skjedd? |
🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? |
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Hvor er nærmeste apotek? |
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? |
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 Hvilke medisiner tar du? |
🔊 Slimnīca | 🔊 Et sykehus |
🔊 Aptieka | 🔊 Et apotek |
🔊 Ārsts | 🔊 En lege |
🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 Medisinsk nødhjelp |
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine |
🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine |
🔊 Atradumu birojs | 🔊 Hittegodskontor |
🔊 Glābšanas dienests | 🔊 Førstehjelpsstasjon |
🔊 Avārijas izeja | 🔊 Nødutgang |
🔊 Policija | 🔊 Politi |
🔊 Dokumenti | 🔊 Identitetspapirer |
🔊 Nauda | 🔊 Penger |
🔊 Pase | 🔊 Pass |
🔊 Bagāža | 🔊 Bagasje |
🔊 Paldies, nevajag | 🔊 Nei takk, det går bra |
🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 La meg være (i fred) |
🔊 Ejiet! | 🔊 Gå vekk! |