Vārdnīca serbu valodā iesācējiem un ceļotājiem
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Labdien | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 Labdien | 🔊 Dobro jutro | dobro youtro |
🔊 Labvakar | 🔊 Dobro veče | dobro vetche |
🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Uz tikšanos | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 Jā | 🔊 Da | da |
🔊 Nē | 🔊 Ne | ne |
🔊 Atvainojiet | 🔊 Molim vas | molim vas |
🔊 Paldies | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Liels paldies! | 🔊 Hvala puno! | hvala pouno |
🔊 Liels paldies! | 🔊 Hvala lepo! | hvala lepo |
🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 Lūdzu | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 Lūdzu | 🔊 Molim! | molim |
🔊 Labi | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Pošto je? | pochto ye |
🔊 Piedodiet! | 🔊 Izvinite | izvinite |
🔊 Piedodiet! | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 Es nesaprotu | 🔊 Ne razumem | né razoumem |
🔊 Es sapratu | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
🔊 Es sapratu | 🔊 Razumela sam | razoumela sam |
🔊 Es nezinu | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 Aizliegts | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | molim vas, gdé yé toalet |
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | |
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Srećna Nova godina | sretchna nova godina |
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 Srećan rođendan | sretchan rodyendan |
🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊 Srećni praznici! | sretchni praznitsi |
🔊 Apsveicu! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Dobar dan. Kako si? | dobar dan. kako si |
🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | dobar dan. hvala, dobro sam. |
🔊 Vai tu runā serbiski? | 🔊 Govoriš li srpski? | govorich li srpski |
🔊 Nē, es nerunāju serbiski | 🔊 Ne, ne govorim srpski | ne, ne govorim srpski |
🔊 Tikai mazliet | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Odakle dolazite? | odaklé dolazite |
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? | koye je tvoje deurjavlyanstvo |
🔊 Es esmu latvietis | 🔊 Ja sam Letonac | ja sam letonac |
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 Ti živiš ovde? | ti jivich ovde |
🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 Da, ja živim ovde | da, ya jivim ovde |
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 ?iljēns | 🔊 Julien | youlien |
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Šta radiš tu? | chta radich tou |
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Šta radite tu? | chta radité tou |
🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Es šeit strādāju | 🔊 Radim ovde | radim ovde |
🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 Radimo ovde | radimo ovde |
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | gdé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Es sapratu | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi? |
🔊 Jā, labi! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Šta je to? | chta yé to |
🔊 Tas ir galds | 🔊 To je sto | to yé sto |
🔊 Galds, saproti | 🔊 Sto. Razumeš? | sto. razoumech |
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 Tas ir sarkans | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 Zils | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 Dzeltens | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 Balts | 🔊 Belo | bélo |
🔊 Melns | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 Zaļš | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 Oranžs | 🔊 Narandžasto | narandjasto |
🔊 Violets | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 Pelēks | 🔊 Sivo | sivo |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Nulle | 🔊 Nula | noula |
🔊 Viens | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 Divi | 🔊 Dva | dva |
🔊 Trīs | 🔊 Tri | tri |
🔊 Četri | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 Pieci | 🔊 Pet | pet |
🔊 Seši | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 Septiņi | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 Astoņi | 🔊 Osam | osamm |
🔊 Deviņi | 🔊 Devet | devet |
🔊 Desmit | 🔊 Deset | deset |
🔊 Vienpadsmit | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 Divpadsmit | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 Trīspadsmit | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 Četrpadsmit | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 Piecpadsmit | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 Sešpadsmit | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 Septiņpadsmit | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 Astoņpadsmit | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 Deviņpadsmit | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 Divdesmit | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 Divdesmit viens | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 Divdesmit divi | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 Divdesmit trīs | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 Divdesmit četri | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 Divdesmit pieci | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 Divdesmit seši | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 Trīsdesmit | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 Četrdesmit | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 Piecdesmit | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 Sešdesmit | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 Septiņdesmit | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 Astoņdesmit | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 Deviņdesmit | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 Simts | 🔊 Sto | sto |
🔊 Simts pieci | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 Divi simti | 🔊 Dvesta | dvèsta |
🔊 Trīs simti | 🔊 Trista | trista |
🔊 Četri simti | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 Tūkstotis | 🔊 Hiljada | hilyada |
🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 Hiljadu petsto | hilyadou petsto |
🔊 Divi tūkstoši | 🔊 Dve hiljade | dvé hilyade |
🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 Deset hiljada | deset hilyada |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? | 🔊 Kad si stigla? | kad si stigla |
🔊 Šodien | 🔊 Danas | danas |
🔊 Vakar | 🔊 Juče | youtche |
🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Pre dva dana | pré dva dana |
🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Ima dva dana | ima dva dana |
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 Pirmdiena | 🔊 Ponedeljak | ponedelyak |
🔊 Otrdiena | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 Trešdiena | 🔊 Sreda | sreda |
🔊 Ceturtdiena | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 Piektdiena | 🔊 Petak | petak |
🔊 Sestdiena | 🔊 Subota | soubota |
🔊 Svētdiena | 🔊 Nedelja | nedelya |
🔊 Janvāris | 🔊 Januar | yanouar |
🔊 Februāris | 🔊 Februar | febrouar |
🔊 Marts | 🔊 Mart | mart |
🔊 Aprīlis | 🔊 April | april |
🔊 Maijs | 🔊 Maj | may |
🔊 Jūnija | 🔊 Juni | youni |
🔊 Jūlijs | 🔊 Juli | youli |
🔊 Augusts | 🔊 Avgust | avgoust |
🔊 Septembris | 🔊 Septembar | septembar |
🔊 Oktobris | 🔊 Oktobar | oktobar |
🔊 Novembris | 🔊 Novembar | novembar |
🔊 Decembris | 🔊 Decembar | detsembar |
🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite |
🔊 Astoņos no rīta | 🔊 Ujutru, u osam sati | ouyoutru, ou osam sati |
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | ouyoutru, ou osam i petnaest |
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Ujutru, u pola devet | ouyoutru, ou pola devet |
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 Sešos vakarā | 🔊 Uveče, u šest sati | ouvetche, ou chest sati |
🔊 Es kavēju | 🔊 Kasnim | kasnim |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 Kuda ćete? | kouda tchètè |
🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 Idem na stanicu | Idem na stanitsou |
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | idem ou hotel dan i notch |
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | mojeté li ouzeti moy prtlyag |
🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 Cik tas maksās? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 Tas ir pa labi | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 Na levo | na liyevo |
🔊 Tas ir taisni | 🔊 Samo pravo | samo pravo |
🔊 Tas ir šeit | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 Tas ir tur | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 Apstājieties! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 Nesteidzieties | 🔊 Ne morate da žurite | né moraté da jourité |
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | imach li rodbinou ovde |
🔊 Mans tēvs | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 Mana māte | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 Mans dēls | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 Mana meita | 🔊 Imam Kćerku | imam ktcherkou |
🔊 Brālis | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 Māsa | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 Draugs | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 Draudzene | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 Mans draugs | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 Mana draudzene | 🔊 Imam Devojku | imam dévoykou |
🔊 Mans vīrs | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 Mana sieva | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Srećan sam | srétchan sam |
🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Srećna sam | srétchna sam |
🔊 Esmu skumjš | 🔊 Tužan sam | toujan sam |
🔊 Esmu skumjš | 🔊 Tužna sam | toujna sam |
🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Uživam ovde | oujivamm ovdé |
🔊 Man ir auksti | 🔊 Hladno mi je | hladno mi ye |
🔊 Man ir auksti | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 Man ir karsti | 🔊 Toplo mi je | toplo mi yé |
🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 Tas ir perfekti | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | Želiš li izaći večeras? |
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 Hteo bih izaći večeras | hteo bih izatchi vetchérass |
🔊 Laba doma | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Želim da se zabavljam | jelim da sé zabavlyam |
🔊 Tā nav laba doma | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Hteo bih da se odmorim | hteo bih da sé odmorim |
🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Htela bih da se odmorim | htéla bih da sé odmorim |
🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 Želiš li da se baviš sportom | jelich li da se bavich sportom |
🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 Da, treba da se opustim | da, treba da sé opoustimm |
🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | né hvala, préviché samm oumorann |
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Ne hvala, previše sam umorna | né hvala, préviché samm oumorna |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Bārs | 🔊 Bar | bar |
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 Dzert | 🔊 Piti | piti |
🔊 Glāze | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 Labprāt | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Šta piješ? | chta pich ? |
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Šta ima od pića? | chta ima od pitcha |
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Šta ima za piće? | chta ima za pitche |
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Ūdens | 🔊 Vode | vode |
🔊 Ūdens | 🔊 Voda | voda |
🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Ledu | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 Šokolādi | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 Pienu | 🔊 Mleka | mleka |
🔊 Tēju | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 Kafiju | 🔊 Kafe | kafe |
🔊 Ar cukuru | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 Sa šlagom | sa chlagom |
🔊 Vīnu | 🔊 Vina | vina |
🔊 Alu | 🔊 Piva | piva |
🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 Alu, lūdzu | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Šta želite piti? | chta jelité piti |
🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 Neko, paldies | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 Priekā! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Priekā! | 🔊 Živeo! | na jiveo |
🔊 Uz veselību! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Uz veselību! | 🔊 Živeli! | jiveli |
🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Divdesmit eiro | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 Es uzsaucu | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Restorāns | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 Jā, labrāt | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Ēst | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 Gde možemo jesti? | gdé mojémo yesti |
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Gde možemo ručati? | gdé mojémo routchati |
🔊 Vakariņas | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 Brokastis | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 Lūdzu! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | chta viché volich meso ili ribou |
🔊 Ar rīsiem | 🔊 S pirinčem | s pirintchem |
🔊 Ar marakoniem | 🔊 Sa testeninom | sa testeninom |
🔊 Kartupeļi | 🔊 Krompiri | krompiri |
🔊 Kartupeļi | 🔊 S krompirom | s krompirom |
🔊 Dārzeņi | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 Dārzeņi | 🔊 S povrćem | s povrtchem |
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye |
🔊 Maize | 🔊 Hleb | hléb |
🔊 Sviests | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 Sviests | 🔊 Puter | pouter |
🔊 Lapu salāti | 🔊 Salata | salata |
🔊 Deserts | 🔊 Desert | desert |
🔊 Augļi | 🔊 Voće | votche |
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 Da, odmah ću ga doneti | da, odmah tchou ga doneti |
🔊 Nazis | 🔊 Nož | noj |
🔊 Dakša | 🔊 Viljuška | vilyouchka |
🔊 Karote | 🔊 Kašika | kachika |
🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Silts | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 Silts | 🔊 Vruće | vroutche |
🔊 Auksts | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 Ass | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 Ass | 🔊 Ljuto | lyouto |
🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 Uzeću ribu | ouzetchou ribou |
🔊 Es arī | 🔊 I ja | i ya |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 Možemo li se ponovo videti? | mojemo li sé ponovo videti |
🔊 Jā, ar prieku | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 Jā, lūk | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | bilo mi yé lepo s tobom |
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | videtchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 Es arī ceru | 🔊 I ja se nadam | i ya se nadam |
🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Līdz rītam! | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 Čau! | 🔊 Zdravo | zdravo |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Paldies | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | koliko kochta karta za grad sountsa |
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | molim vas, kuda idé ovay voz |
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | da li ovay voz stayé ou gradou sountsa |
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | kad kretché voz za grad sountsa |
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | kad stijé ovay voz ou grad sountsa |
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | yednou kartou za grad sountsa, molim vas |
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 Imate li vozni red vozova? | imaté li vozni red vozova |
🔊 Autobusu saraksts | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi voz idé za grad sountsa |
🔊 Tas ir šis | 🔊 Ovaj, ovde | ovay, ovde |
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | nema na tchemou. sretchan poutt |
🔊 Autoserviss | 🔊 Automehaničarska radnja | aoutoméhanitcharska radnya |
🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Benzinska pumpa | benzinska poumpa |
🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 Ritenis | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 Pilsētas centrs | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 Priekšpilsēta | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 To je veliki grad | to yé veliki grad |
🔊 Tas ir ciems | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 Kalns | 🔊 Planina | planina |
🔊 Ezers | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 Lauki | 🔊 Selo | sélo |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Viesnīca | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 Dzīvoklis | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 Dzīvoklis | 🔊 Stan | stan |
🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | ima li koupatilo ou sobi |
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | jelité li radiyé dva odvoyena kreveta |
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | soba s koupatilom - s balkonom - s touchem |
🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | koliko kochta yedno notchègnè |
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Jā, protams! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | hvala. soba yé vrlo lépa |
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass |
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag |
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | molim vas, gdé yé moya soba |
🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Na prvom spratu | na prvom spratou |
🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 Lift je na levoj strani? | lift yé na levoy strani? |
🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Gdje je perionica veša? | gdyé yé périonica vécha |
🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 Pirmais stāvs | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 Istaba | 🔊 Soba | soba |
🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 Hemijsko čišćenje | hémiysko tchichtchenye |
🔊 Frizētava | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 Frizētava | 🔊 Frizerski salon | frizerski salon |
🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Parkiralište za automobile | parkiralichté za aoutomobile |
🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | gdé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 Konferenču zāle | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 Grejani bazen | greyani bazènn |
🔊 Baseins | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 Jā, lūdzu | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | gdé mogou dobiti sitnich |
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 Da, ona je tu | Da, onna yé tou |
🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | mojété yé nazvati na gnènn mobilni |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Znate li gde je mogu naći? | znaté li gdé yé mogou natchi |
🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Ona je na poslu | onna yé na poslou |
🔊 Viņa ir mājās | 🔊 Ona je kod kuće | Onna yé kod koutché |
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 Da, on je tu | da, onn yé tou |
🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Znate li gde ga mogu naći | znaté li gdé ga mogou natchi |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon |
🔊 Viņš ir darbā | 🔊 On je na poslu | onn yé na poslou |
🔊 Viņš ir mājās | 🔊 On je kod kuće | Onn yé kod koutché |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Pludmale | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | znaté li gdé mogou koupiti loptou |
🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou |
🔊 Bumba | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 Binoklis | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 Naģene | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 Dvielis | 🔊 Peškir | péchkir |
🔊 Zandales | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 Spainis | 🔊 Kofa | kofa |
🔊 Spainis | 🔊 Kanta | kanta |
🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 Kupaće gaće | koupatché gatché |
🔊 Saules brilles | 🔊 Sunčane naočare | sountchané naotcharé |
🔊 Vēžveidīgie | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 Vēžveidīgie | 🔊 Ljuskari | lyouskari |
🔊 Sauļoties | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 Saulains | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 Saulriets | 🔊 Zalazak sunca | zalazak sountsa |
🔊 Saulessargs | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 Saule | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 Ēna | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 Saules dūriens | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Peldēt | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 Peldēšana | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 Vilnis | 🔊 Talas | talass |
🔊 Vilnis | 🔊 Talasi | talassi |
🔊 Jūra | 🔊 More | moré |
🔊 Kāpa | 🔊 Nasip | nasip |
🔊 Kāpa | 🔊 Peščani nasip | pechtchani nasip |
🔊 Smiltis | 🔊 Pesak | pésak |
🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 Laiks mainīsies | 🔊 Vreme će se promeniti | vrémé tché sé proméniti |
🔊 Būs lietus | 🔊 Biće kiše | bitché kiché |
🔊 Būs saule | 🔊 Biće sunčano | bitché sountchano |
🔊 Būs liels vējš | 🔊 Biće puno vetra | bitché pouno vètra |
🔊 Peldkostīms | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Latviešu valoda | Serbu valoda | Izruna |
---|---|---|
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Izgubila sam se | izgoubila sam se |
🔊 Ko Jūs vēlaties? | 🔊 Šta želite ? | chta jelité |
🔊 Kas notika? | 🔊 Šta se dogodilo? | chta sé dogodilo |
🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | gdé mogou natchi prevodiotsa |
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | gdé sé nalazi nayblija apoteka |
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | mojeté li nazvati lekara, molim vas |
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | da li sté trenoutno pod terapiyom |
🔊 Slimnīca | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 Aptieka | 🔊 Apoteka | apoteka |
🔊 Ārsts | 🔊 Lekar | lekar |
🔊 Ārsts | 🔊 Doktor | doktor |
🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 Medicinska služba | meditsinska sloujba |
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 Neko mi je ukrao isprave | neko mi yé oukrao isprave |
🔊 Atradumu birojs | 🔊 Biro za izgubljene stvari | biro za izgoublyené stvari |
🔊 Glābšanas dienests | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Avārijas izeja | 🔊 Izlaz u slučaju nužde | izlaz ou sloutchayu noujde |
🔊 Policija | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 Dokumenti | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 Nauda | 🔊 Novac | novats |
🔊 Pase | 🔊 Pasoš | pasoch |
🔊 Bagāža | 🔊 Prtljag | prtlyag |
🔊 Paldies, nevajag | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 Ejiet! | 🔊 Sklonite se! | sklonité se |