Vārdnīca somu valodā iesācējiem un ceļotājiem
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Labdien | 🔊 Hyvää päivää |
🔊 Labvakar | 🔊 Hyvää iltaa |
🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Näkemiin |
🔊 Uz tikšanos | 🔊 Nähdään pian |
🔊 Uz tikšanos | 🔊 Nähdään myöhemmin |
🔊 Jā | 🔊 Kyllä |
🔊 Jā | 🔊 Joo |
🔊 Nē | 🔊 Ei |
🔊 Atvainojiet | 🔊 Anteeksi! |
🔊 Paldies | 🔊 Kiitos |
🔊 Liels paldies! | 🔊 Kiitos paljon |
🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 Kiitos avustanne |
🔊 Lūdzu | 🔊 Eipä kestä |
🔊 Labi | 🔊 Selvä |
🔊 Labi | 🔊 Ok |
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Mikä on tämän hinta? |
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Paljonko tämä maksaa? |
🔊 Piedodiet! | 🔊 Anteeksi |
🔊 Piedodiet! | 🔊 Sori |
🔊 Es nesaprotu | 🔊 En ymmärrä |
🔊 Es sapratu | 🔊 Ymmärsin |
🔊 Es nezinu | 🔊 En tiedä |
🔊 Aizliegts | 🔊 Kielletty |
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Missä wc on? |
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Missä vessa on? |
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Hyvää uutta vuotta! |
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 Hyvää syntymäpäivää! |
🔊 Apsveicu! | 🔊 Onneksi olkoon! |
🔊 Apsveicu! | 🔊 Onnea! Onnittelut! |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Hei! Mitä kuuluu? |
🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 Hei! Kiitos hyvää |
🔊 Vai tu runā somiski? | 🔊 Puhutko suomea? |
🔊 Nē, es nerunāju somiski | 🔊 Ei, en puhu suomea |
🔊 Tikai mazliet | 🔊 Vain vähän |
🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Mistä maasta olet kotoisin? |
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Mikä on kansallisuutesi? |
🔊 Es esmu latvietis | 🔊 Olen latvialainen |
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 Entä sinä, asutko täällä? |
🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 Kyllä, asun täällä |
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? |
🔊 ?iljēns | 🔊 Julien |
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Mitä teet täällä? |
🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Olen lomalla |
🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Olemme lomalla |
🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Olen työmatkalla |
🔊 Es šeit strādāju | 🔊 Työskentelen täällä |
🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 Työskentelemme täällä |
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? |
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 Onko tässä lähellä museota? |
🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 Mistä saisin internetyhteyden? |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Es sapratu | 🔊 Ymmärsin |
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? |
🔊 Jā, labi! | 🔊 Selvä |
🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Mikä tämän nimi on? |
🔊 Tas ir galds | 🔊 Se on pöytä |
🔊 Galds, saproti | 🔊 Pöytä, ymmärrätkö? |
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 Voitko toistaa? |
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 Voisitko puhua hitaammin? |
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 Voisitko kirjoittaa sen? |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Pidän tämän pöydän väristä |
🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä |
🔊 Tas ir sarkans | 🔊 Se on punainen |
🔊 Zils | 🔊 Sininen |
🔊 Dzeltens | 🔊 Keltainen |
🔊 Balts | 🔊 Valkoinen |
🔊 Melns | 🔊 Musta |
🔊 Zaļš | 🔊 Vihreä |
🔊 Oranžs | 🔊 Oranssi |
🔊 Violets | 🔊 Violetti |
🔊 Pelēks | 🔊 Harmaa |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Nulle | 🔊 Nolla |
🔊 Viens | 🔊 Yksi |
🔊 Divi | 🔊 Kaksi |
🔊 Trīs | 🔊 Kolme |
🔊 Četri | 🔊 Neljä |
🔊 Pieci | 🔊 Viisi |
🔊 Seši | 🔊 Kuusi |
🔊 Septiņi | 🔊 Seitsemän |
🔊 Astoņi | 🔊 Kahdeksan |
🔊 Deviņi | 🔊 Yhdeksän |
🔊 Desmit | 🔊 Kymmenen |
🔊 Vienpadsmit | 🔊 Yksitoista |
🔊 Divpadsmit | 🔊 Kaksitoista |
🔊 Trīspadsmit | 🔊 Kolmetoista |
🔊 Četrpadsmit | 🔊 Neljätoista |
🔊 Piecpadsmit | 🔊 Viisitoista |
🔊 Sešpadsmit | 🔊 Kuusitoista |
🔊 Septiņpadsmit | 🔊 Seitsemäntoista |
🔊 Astoņpadsmit | 🔊 Kahdeksantoista |
🔊 Deviņpadsmit | 🔊 Yhdeksäntoista |
🔊 Divdesmit | 🔊 Kaksikymmentä |
🔊 Divdesmit viens | 🔊 Kaksikymmentäyksi |
🔊 Divdesmit divi | 🔊 Kaksikymmentäkaksi |
🔊 Divdesmit trīs | 🔊 Kaksikymmentäkolme |
🔊 Divdesmit četri | 🔊 Kaksikymmentäneljä |
🔊 Divdesmit pieci | 🔊 Kaksikymmentäviisi |
🔊 Divdesmit seši | 🔊 Kaksikymmentäkuusi |
🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 Kaksikymmentäseitsemän |
🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan |
🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän |
🔊 Trīsdesmit | 🔊 Kolmekymmentä |
🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 Kolmekymmentäyksi |
🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 Kolmekymmnetäkaksi |
🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 Kolmekymmentäkolme |
🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 Kolmekymmentäneljä |
🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 Kolmekymmentäviisi |
🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 Kolmekymmentäkuusi |
🔊 Četrdesmit | 🔊 Neljäkymmentä |
🔊 Piecdesmit | 🔊 Viisikymmentä |
🔊 Sešdesmit | 🔊 Kuusikymmentä |
🔊 Septiņdesmit | 🔊 Seitsemänkymmentä |
🔊 Astoņdesmit | 🔊 Kahdeksankymmentä |
🔊 Deviņdesmit | 🔊 Yhdeksänkymmentä |
🔊 Simts | 🔊 Sata |
🔊 Simts pieci | 🔊 Sataviisi |
🔊 Divi simti | 🔊 Kaksisataa |
🔊 Trīs simti | 🔊 Kolmesataa |
🔊 Četri simti | 🔊 Neljäsataa |
🔊 Tūkstotis | 🔊 Tuhat |
🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 Tuhat viisisataa |
🔊 Divi tūkstoši | 🔊 Kaksi tuhatta |
🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 Kymmenen tuhatta |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? | 🔊 Milloin tulitte tänne? |
🔊 Šodien | 🔊 Tänään |
🔊 Vakar | 🔊 Eilen |
🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Kaksi päivää sitten |
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Kuinka kauan olet täällä? |
🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Lähden huomenna |
🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 Lähden ylihuomenna |
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua |
🔊 Pirmdiena | 🔊 Maanantai |
🔊 Otrdiena | 🔊 Tiistai |
🔊 Trešdiena | 🔊 Keskiviikko |
🔊 Ceturtdiena | 🔊 Torstai |
🔊 Piektdiena | 🔊 Perjantai |
🔊 Sestdiena | 🔊 Lauantai |
🔊 Svētdiena | 🔊 Sunnuntai |
🔊 Janvāris | 🔊 Tammikuu |
🔊 Februāris | 🔊 Helmikuu |
🔊 Marts | 🔊 Maaliskuu |
🔊 Aprīlis | 🔊 Huhtikuu |
🔊 Maijs | 🔊 Toukokuu |
🔊 Jūnija | 🔊 Kesäkuu |
🔊 Jūlijs | 🔊 Heinäkuu |
🔊 Augusts | 🔊 Elokuu |
🔊 Septembris | 🔊 Syyskuu |
🔊 Oktobris | 🔊 Lokakuu |
🔊 Novembris | 🔊 Marraskuu |
🔊 Decembris | 🔊 Joulukuu |
🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 Mihin aikaa lähdet? |
🔊 Astoņos no rīta | 🔊 Aamulla kello kahdeksan |
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Aamulla, kahdeksalta |
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa |
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä |
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän |
🔊 Sešos vakarā | 🔊 Illalla kello kuusi |
🔊 Sešos vakarā | 🔊 Illalla kuuden aikaa |
🔊 Es kavēju | 🔊 Olen myöhässä |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taksi! |
🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 Mihin haluaisitte mennä? |
🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 Menen asemalle |
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö |
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? |
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? |
🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 Onko se kaukana täältä? |
🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 Ei, se on ihan lähellä |
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 Kyllä, se on vähän kauempana |
🔊 Cik tas maksās? | 🔊 Paljonko se maksaa? |
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Jätä minut tähän, kiitos! |
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Pysäytä tähän, kiitos! |
🔊 Tas ir pa labi | 🔊 Se on oikealla |
🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 Se on vasemmalla |
🔊 Tas ir taisni | 🔊 Se on suoraa edessä |
🔊 Tas ir šeit | 🔊 Se on tässä |
🔊 Tas ir tur | 🔊 Se on tuolla |
🔊 Apstājieties! | 🔊 Pysähdy! |
🔊 Apstājieties! | 🔊 Stop! |
🔊 Nesteidzieties | 🔊 Ei mitään kiirettä |
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 Saisinko kuitin, kiitos! |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 Onko sinulla perhettä täällä? |
🔊 Mans tēvs | 🔊 Minun isäni |
🔊 Mans tēvs | 🔊 Isäni |
🔊 Mana māte | 🔊 Minun äitini |
🔊 Mana māte | 🔊 Äitini |
🔊 Mans dēls | 🔊 Minun poikani |
🔊 Mans dēls | 🔊 Poikani |
🔊 Mana meita | 🔊 Minun tyttöni |
🔊 Mana meita | 🔊 Tyttöni |
🔊 Brālis | 🔊 Veli |
🔊 Māsa | 🔊 Sisko |
🔊 Draugs | 🔊 Ystävä |
🔊 Draugs | 🔊 Kaveri |
🔊 Draudzene | 🔊 Ystävä |
🔊 Mans draugs | 🔊 Poikaystäväni |
🔊 Mana draudzene | 🔊 Tyttöystäväni |
🔊 Mans vīrs | 🔊 Minun aviomieheni |
🔊 Mans vīrs | 🔊 Aviomieheni |
🔊 Mana sieva | 🔊 Minun vaimoni |
🔊 Mana sieva | 🔊 Vaimoni |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 Pidän paljon maastannne |
🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Minä rakastan sinua |
🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Olen onnellinen |
🔊 Esmu skumjš | 🔊 Olen surullinen |
🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Viihdyn hyvin täällä |
🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä |
🔊 Man ir auksti | 🔊 Minulla on kylmä |
🔊 Man ir karsti | 🔊 Minulla on kuuma |
🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 Se on liian iso |
🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 Se on liian pieni |
🔊 Tas ir perfekti | 🔊 Se on täydellinen |
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? |
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana |
🔊 Laba doma | 🔊 Se on hyvä idea |
🔊 Laba doma | 🔊 Kuulostaa hyvälle |
🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Haluaisi lähteä viihteelle |
🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Haluan lähteä ulos |
🔊 Tā nav laba doma | 🔊 Se ei ole hyvä idea |
🔊 Tā nav laba doma | 🔊 Ei kuulosta hyvälle |
🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 En halua lähteä ulos tänään |
🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Haluan vain rentoutua |
🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Haluan levähtää hetken |
🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 Haluaisitko urheilla? |
🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa |
🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 Pelaan tennistä |
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 En, olen väsynyt |
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Bārs | 🔊 Baari |
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 Haluatko juoda jotain? |
🔊 Dzert | 🔊 Juoda |
🔊 Glāze | 🔊 Lasi |
🔊 Labprāt | 🔊 Mielelläni |
🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Mitä sinä haluat? |
🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Mitä sinä otat? |
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Mitä teillä on valikoimassa? |
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 Vettä tai hedelmämehua |
🔊 Ūdens | 🔊 Vesi |
🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! |
🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Saisinko jäitä, kiitos! |
🔊 Ledu | 🔊 Jäitä |
🔊 Šokolādi | 🔊 Suklaata |
🔊 Pienu | 🔊 Maitoa |
🔊 Tēju | 🔊 Teetä |
🔊 Kafiju | 🔊 Kahvia |
🔊 Ar cukuru | 🔊 Sokerilla |
🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 Kermalla |
🔊 Vīnu | 🔊 Viiniä |
🔊 Alu | 🔊 Olutta |
🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 Tee, kiitos |
🔊 Alu, lūdzu | 🔊 Olut, kiitos |
🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Mitä te haluaisitte juoda? |
🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Mitä te otatte? |
🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 Kaksi teetä, kiitos! |
🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 Kaksi olutta, kiitos! |
🔊 Neko, paldies | 🔊 En mitään, kiitos! |
🔊 Priekā! | 🔊 Kippis |
🔊 Uz veselību! | 🔊 Terveydeksi! |
🔊 Uz veselību! | 🔊 Kippis! |
🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 Saisinko laskun, kiitos! |
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 Kuinka paljon se maksaa? |
🔊 Divdesmit eiro | 🔊 Kaksikymmentä euroa |
🔊 Es uzsaucu | 🔊 Minä tarjoan |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Restorāns | 🔊 Ravintola |
🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 Haluatko syödä jotain? |
🔊 Jā, labrāt | 🔊 Kyllä, haluan |
🔊 Ēst | 🔊 Syödä |
🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 Missä voisimme syödä? |
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Missä voisimme syödä lounaan? |
🔊 Vakariņas | 🔊 Illallinen / Päivällinen |
🔊 Brokastis | 🔊 Aamiainen |
🔊 Lūdzu! | 🔊 Aamupala |
🔊 Lūdzu! | 🔊 Hei, anteeksi! |
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? |
🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 Tässä on ruokalista |
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? |
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Otatko lihaa vai kalaa? |
🔊 Ar rīsiem | 🔊 Riisillä |
🔊 Ar marakoniem | 🔊 Pastalla |
🔊 Kartupeļi | 🔊 Perunoilla |
🔊 Dārzeņi | 🔊 Vihanneksilla |
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä |
🔊 Maize | 🔊 Leipää |
🔊 Sviests | 🔊 Voita |
🔊 Lapu salāti | 🔊 salaatti |
🔊 Deserts | 🔊 Jälkiruoka |
🔊 Augļi | 🔊 Hedelmiä |
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Saisinko veitsen, kiitos! |
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 Kyllä, tuon sen heti |
🔊 Nazis | 🔊 Veitsi |
🔊 Dakša | 🔊 Haarukka |
🔊 Karote | 🔊 Lusikka |
🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 Onko se lämmintä ruokaa? |
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! |
🔊 Silts | 🔊 Kuuma |
🔊 Auksts | 🔊 Kylmä |
🔊 Ass | 🔊 Mauste |
🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 Minä otan kalaa |
🔊 Es arī | 🔊 Minä myös |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä |
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? |
🔊 Jā, ar prieku | 🔊 Kyllä, mielellään |
🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 Tässä osoitteeni |
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Saanko puhelinnumerosi? |
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi? |
🔊 Jā, lūk | 🔊 Kyllä, tässä. |
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi |
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Olen viihtynyt seurassasi |
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. |
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 Näemme pian uudestaan |
🔊 Es arī ceru | 🔊 Otetaan pian uusiksi |
🔊 Es arī ceru | 🔊 Toivon niin |
🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Näkemiin! |
🔊 Līdz rītam! | 🔊 Huomiseen! |
🔊 Čau! | 🔊 Hei hei! |
🔊 Čau! | 🔊 Moi! Terve! |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Paldies | 🔊 Kiitos |
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 Etsin bussipysäkkiä |
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? |
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 Mihin tämä juna menee? |
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? |
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? |
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? |
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos |
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 Onko teillä juna-aikataulua? |
🔊 Autobusu saraksts | 🔊 Bussiaikataulu |
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? |
🔊 Tas ir šis | 🔊 Tuo tuolla |
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! |
🔊 Autoserviss | 🔊 Autokorjaamo |
🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Huoltoasema |
🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 Tankki täyteen, kiitos |
🔊 Ritenis | 🔊 Pyörä |
🔊 Pilsētas centrs | 🔊 Keskusta |
🔊 Priekšpilsēta | 🔊 Lähiö |
🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 Se on iso kaupunki |
🔊 Tas ir ciems | 🔊 Se on kylä |
🔊 Tas ir ciems | 🔊 Se on pieni kylä |
🔊 Kalns | 🔊 Vuoristo |
🔊 Ezers | 🔊 Järvi |
🔊 Lauki | 🔊 Maaseutu |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Viesnīca | 🔊 Hotelli |
🔊 Dzīvoklis | 🔊 Asunto |
🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 Tervetuloa! |
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 Onko teillä vapaita huoneita? |
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? |
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? |
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? |
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku |
🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen |
🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Paljonko maksaa yksi yö? |
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen |
🔊 Jā, protams! | 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. |
🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. |
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? |
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 Se on vähän liian kallis minulle. |
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? |
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 Missä huoneeni on? |
🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa |
🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa |
🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 Onko täällä hissiä? |
🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 Hissi löytyy vasemmalta |
🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Hissi löytyy oikealta |
🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Hissi on oikealla |
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Missä on pesula? |
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Mistä löydän pesulan? |
🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 Se on katutasossa |
🔊 Pirmais stāvs | 🔊 katutaso |
🔊 Istaba | 🔊 Huone |
🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 Kuivapesu |
🔊 Frizētava | 🔊 Kampaamo |
🔊 Frizētava | 🔊 Parturi-Kampaamo |
🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Parkkipaikka |
🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Pysäköintialue |
🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 Missä on kokoushuone? |
🔊 Konferenču zāle | 🔊 Kokoushuone |
🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 Lämmitetty uima-allas |
🔊 Baseins | 🔊 Uima-allas |
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos |
🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 Avain, kiitos |
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 Passinne, kiitos |
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 Onko minulle viestejä? |
🔊 Jā, lūdzu | 🔊 Kyllä, tässä |
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav | 🔊 Ei, ei mitään |
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? |
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Vaihdatteko rahaa? |
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa? |
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Onko Sarah täällä? |
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Onko Sarah paikalla? |
🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 Kyllä, hän on täällä |
🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Hän on jo lähtenyt |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 Voitte soittaa hänelle |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? |
🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Hän on töissä |
🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Hän on työpaikalla |
🔊 Viņa ir mājās | 🔊 Hän on kotona |
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Onko Julien täällä? |
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Onko Julien paikalla? |
🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 Kyllä, hän on täällä |
🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Hän on jo lähtenyt |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 Voitte soittaa hänelle |
🔊 Viņš ir darbā | 🔊 Hän on töissä |
🔊 Viņš ir darbā | 🔊 Hän on työpaikalla |
🔊 Viņš ir mājās | 🔊 Hän on kotona |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Pludmale | 🔊 Ranta |
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? |
🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 Tuolla on yksi kauppa |
🔊 Bumba | 🔊 Pallo |
🔊 Binoklis | 🔊 Kiikarit |
🔊 Naģene | 🔊 Lippalakki |
🔊 Dvielis | 🔊 Pyyhe |
🔊 Zandales | 🔊 Sandaalit |
🔊 Spainis | 🔊 Ämpäri |
🔊 Spainis | 🔊 Sanko |
🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 Aurinkovoide |
🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 Uimahousut |
🔊 Saules brilles | 🔊 Aurinkolasit |
🔊 Vēžveidīgie | 🔊 Äyriäinen |
🔊 Sauļoties | 🔊 Ottaa aurinkoa |
🔊 Saulains | 🔊 Aurinkoinen |
🔊 Saulains | 🔊 Valoisa |
🔊 Saulriets | 🔊 Auringonlasku |
🔊 Saulessargs | 🔊 Päivävarjo |
🔊 Saule | 🔊 Aurinko |
🔊 Ēna | 🔊 Varjo |
🔊 Saules dūriens | 🔊 Auringonpistos |
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 Onko täällä turvallista uida? |
🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 On, se ei ole vaarallista |
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty |
🔊 Peldēt | 🔊 Uida |
🔊 Peldēšana | 🔊 Uiminen |
🔊 Vilnis | 🔊 Aalto |
🔊 Jūra | 🔊 Meri |
🔊 Kāpa | 🔊 Dyyni |
🔊 Smiltis | 🔊 Hiekka |
🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? |
🔊 Laiks mainīsies | 🔊 Vaihtelevaa säätä |
🔊 Būs lietus | 🔊 Sataa |
🔊 Būs saule | 🔊 Aurinko paistaa |
🔊 Būs saule | 🔊 On poutaista |
🔊 Būs liels vējš | 🔊 On hyvin tuulista |
🔊 Peldkostīms | 🔊 Uimapuku |
Latviešu valoda | Somu valoda |
---|---|
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 Voisitteko auttaa minua? |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Olen eksynyt |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Olen hukassa |
🔊 Ko Jūs vēlaties? | 🔊 Mitä haluaisitte? |
🔊 Kas notika? | 🔊 Mitä tapahtui? |
🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 Mistä löydän tulkin? |
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? |
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 Voitteko soittaa lääkärin? |
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? |
🔊 Slimnīca | 🔊 Sairaala |
🔊 Aptieka | 🔊 Apteekki |
🔊 Ārsts | 🔊 Lääkäri |
🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 Terveyskeskus |
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Olen hukannut henkilökorttini |
🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini |
🔊 Atradumu birojs | 🔊 Löytötavaratoimisto |
🔊 Glābšanas dienests | 🔊 Hätäkeskus |
🔊 Avārijas izeja | 🔊 Hätäuloskäynti |
🔊 Policija | 🔊 Poliisilaitos |
🔊 Dokumenti | 🔊 Henkilökortti |
🔊 Nauda | 🔊 Raha |
🔊 Pase | 🔊 Passi |
🔊 Bagāža | 🔊 Matkalaukku |
🔊 Paldies, nevajag | 🔊 Ei kiitos |
🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Anna minun olla! |
🔊 Ejiet! | 🔊 Häivy! |
🔊 Ejiet! | 🔊 Häipykää! |