vārdnīca > ungāru valoda

1 - Pamatfrāzes
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Labdien 🔊 Jónapot!
🔊 Labvakar 🔊 Jóestét!
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Viszlát!
🔊 Uz tikšanos 🔊 Később találkozunk
🔊 Jā 🔊 Igen
🔊 Nē 🔊 Nem
🔊 Atvainojiet 🔊 Elnézést
🔊 Paldies 🔊 Köszönöm
🔊 Liels paldies! 🔊 Köszönöm szépen!
🔊 Pateicos par palīdzību 🔊 Köszönöm a segítségét!
🔊 Lūdzu 🔊 Kérem
🔊 Labi 🔊 Jó - Jól van – Oké
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül?
🔊 Piedodiet! 🔊 Bocsánat!
🔊 Es nesaprotu 🔊 Nem értem
🔊 Es sapratu 🔊 Értem
🔊 Es nezinu 🔊 Nem tudom
🔊 Aizliegts 🔊 Tilos
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? 🔊 Elnézést, hol van a WC?
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! 🔊 B.ú.é.k!
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! 🔊 Boldog születésnapot!
🔊 Priecīgus svētkus! 🔊 Kellemes Ünnepeket!
🔊 Apsveicu! 🔊 Gratulálok!
2 - Saruna
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Labdien! Kā tev iet? 🔊 Szia! Hogy vagy?
🔊 Labdien! Paldies, labi 🔊 Szia! Köszönöm, jól
🔊 Vai tu runā ungāriski? 🔊 Beszélsz magyarul?
🔊 Nē, es nerunāju ungāriski 🔊 Nem beszélek magyarul
🔊 Tikai mazliet 🔊 Csak egy kicsit
🔊 No kuras valsts tu esi? 🔊 Honnan jöttél?
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? 🔊 Milyen nemzetiségű vagy?
🔊 Es esmu latvietis 🔊 Lett vagyok
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? 🔊 És te, itt élsz?
🔊 Jā, es dzīvoju šeit 🔊 Igen, itt lakom
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged?
🔊 ?iljēns 🔊 Julien vagyok
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? 🔊 Mit csinálsz itt?
🔊 Esmu atvaļinājumā 🔊 Nyaralok
🔊 Esam atvaļinājumā 🔊 Nyaralunk
🔊 Esmu komandējumā 🔊 Üzleti úton vagyok
🔊 Es šeit strādāju 🔊 Itt dolgozom
🔊 Mēs šeit strādājam 🔊 Itt dolgozunk
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? 🔊 Hol lehet jót enni?
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? 🔊 Van a közelben múzeum?
🔊 Kur var pieslēgties internetam? 🔊 Hol tudok internetezni?
3 - Vēlos iemācīties
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Es sapratu 🔊 Értem
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót?
🔊 Jā, labi! 🔊 Persze!
🔊 Kā tas saucās? 🔊 Ezt hogy hívják?
🔊 Tas ir galds 🔊 Ez egy asztal
🔊 Galds, saproti 🔊 Asztal, érted?
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? 🔊 Megismételnéd?
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani?
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? 🔊 Leírnád, légy szíves?
4 - Krāsas
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 Tetszik az asztal színe
🔊 Tas ir sarkans 🔊 Ez piros
🔊 Zils 🔊 Kék
🔊 Dzeltens 🔊 Sárga
🔊 Balts 🔊 Fehér
🔊 Melns 🔊 Fekete
🔊 Zaļš 🔊 Zöld
🔊 Oranžs 🔊 Narancssárga
🔊 Violets 🔊 Lila
🔊 Pelēks 🔊 Szürke
5 - Skaitļi
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Nulle 🔊 Nulla
🔊 Viens 🔊 Egy
🔊 Divi 🔊 Kettő
🔊 Trīs 🔊 Három
🔊 Četri 🔊 Négy
🔊 Pieci 🔊 Öt
🔊 Seši 🔊 Hat
🔊 Septiņi 🔊 Hét
🔊 Astoņi 🔊 Nyolc
🔊 Deviņi 🔊 Kilenc
🔊 Desmit 🔊 Tíz
🔊 Vienpadsmit 🔊 Tizenegy
🔊 Divpadsmit 🔊 Tizenkettő
🔊 Trīspadsmit 🔊 Tizenhárom
🔊 Četrpadsmit 🔊 Tizennégy
🔊 Piecpadsmit 🔊 Tizenöt
🔊 Sešpadsmit 🔊 Tizenhat
🔊 Septiņpadsmit 🔊 Tizenhét
🔊 Astoņpadsmit 🔊 Tizennyolc
🔊 Deviņpadsmit 🔊 Tizenkilenc
🔊 Divdesmit 🔊 Húsz
🔊 Divdesmit viens 🔊 Huszonegy
🔊 Divdesmit divi 🔊 Huszonkettő
🔊 Divdesmit trīs 🔊 Huszonhárom
🔊 Divdesmit četri 🔊 Huszonnégy
🔊 Divdesmit pieci 🔊 Huszonöt
🔊 Divdesmit seši 🔊 Huszonhat
🔊 Divdesmit septiņi 🔊 Huszonhét
🔊 Divdesmit astoņi 🔊 Huszonnyolc
🔊 Divdesmit deviņi 🔊 Huszonkilenc
🔊 Trīsdesmit 🔊 Harminc
🔊 Trīsdesmit viens 🔊 Harmincegy
🔊 Trīsdesmit divi 🔊 Harminckettő
🔊 Trīsdesmit trīs 🔊 Harminchárom
🔊 Trīsdesmit četri 🔊 Harmincnégy
🔊 Trīsdesmit pieci 🔊 Harmincöt
🔊 Trīsdesmit seši 🔊 Harminchat
🔊 Četrdesmit 🔊 Negyven
🔊 Piecdesmit 🔊 Ötven
🔊 Sešdesmit 🔊 Hatvan
🔊 Septiņdesmit 🔊 Hetven
🔊 Astoņdesmit 🔊 Nyolcvan
🔊 Deviņdesmit 🔊 Kilencven
🔊 Simts 🔊 Száz
🔊 Simts pieci 🔊 Százöt
🔊 Divi simti 🔊 Kétszáz
🔊 Trīs simti 🔊 Háromszáz
🔊 Četri simti 🔊 Négyszáz
🔊 Tūkstotis 🔊 Ezer
🔊 Tūkstotis pieci simti 🔊 Ezerötszáz
🔊 Divi tūkstoši 🔊 Kétezer
🔊 Desmit tūkstoši 🔊 Tízezer
6 - Laiks
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? 🔊 Mikor érkeztél?
🔊 Šodien 🔊 Ma
🔊 Vakar 🔊 Tegnap
🔊 Divas dienas atpakaļ 🔊 Két napja
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? 🔊 Meddig maradsz?
🔊 Es braucu prom rīt 🔊 Holnap megyek el
🔊 Es braucu prom parīt 🔊 Holnapután megyek el
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām 🔊 3 nap múlva megyek el
🔊 Pirmdiena 🔊 Hétfő
🔊 Otrdiena 🔊 Kedd
🔊 Trešdiena 🔊 Szerda
🔊 Ceturtdiena 🔊 Csütörtök
🔊 Piektdiena 🔊 Péntek
🔊 Sestdiena 🔊 Szombat
🔊 Svētdiena 🔊 Vasárnap
🔊 Janvāris 🔊 Január
🔊 Februāris 🔊 Február
🔊 Marts 🔊 Március
🔊 Aprīlis 🔊 Április
🔊 Maijs 🔊 Május
🔊 Jūnija 🔊 Június
🔊 Jūlijs 🔊 Július
🔊 Augusts 🔊 Augusztus
🔊 Septembris 🔊 Szeptember
🔊 Oktobris 🔊 Október
🔊 Novembris 🔊 November
🔊 Decembris 🔊 December
🔊 Cikos tu brauc prom? 🔊 Hánykor indulsz?
🔊 Astoņos no rīta 🔊 Reggel 8-kor
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta 🔊 Reggel negyed 9-kor
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta 🔊 Reggel fél 9-kor
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor
🔊 Sešos vakarā 🔊 Este 6-kor
🔊 Es kavēju 🔊 Késésben vagyok
7 - Taksometrs
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Kūr Jūs braucat? 🔊 Hová lesz?
🔊 Man vajag uz staciju 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? 🔊 Kivinne a reptérre?
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? 🔊 Hozná a csomagjaimat?
🔊 Vai tas ir tālu? 🔊 Messze van?
🔊 Nē, tas ir tuvu 🔊 Nem, itt van közel
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van
🔊 Cik tas maksās? 🔊 Mennyibe fog kerülni?
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu 🔊 Vigyen ide, legyen szíves
🔊 Tas ir pa labi 🔊 Jobbra
🔊 Tas ir pa kreisi 🔊 Balra
🔊 Tas ir taisni 🔊 Egyenesen
🔊 Tas ir šeit 🔊 Itt van
🔊 Tas ir tur 🔊 Erre van
🔊 Apstājieties! 🔊 Állj!
🔊 Nesteidzieties 🔊 Csak nyugodtan
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? 🔊 Tudna számlát adni?
8 - Ģimene
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Vai tev šeit ir radi? 🔊 Vannak itt rokonaid?
🔊 Mans tēvs 🔊 Édesapám
🔊 Mana māte 🔊 Édesanyám
🔊 Mans dēls 🔊 A fiam
🔊 Mana meita 🔊 A lányom
🔊 Brālis 🔊 Fiútestvér
🔊 Māsa 🔊 Lánytestvér
🔊 Draugs 🔊 Barát
🔊 Draudzene 🔊 Barátnő
🔊 Mans draugs 🔊 A barátom
🔊 Mana draudzene 🔊 A barátnőm
🔊 Mans vīrs 🔊 A férjem
🔊 Mana sieva 🔊 A feleségem
9 - Emocijas
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Man ļoti patīk tava zeme 🔊 Nagyon szeretem az országodat
🔊 Es tevi mīlu 🔊 Szeretlek
🔊 Esmu laimīgs 🔊 Boldog vagyok
🔊 Esmu skumjš 🔊 Szomorú vagyok
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 Jól érzem magam itt
🔊 Man ir auksti 🔊 Fázom
🔊 Man ir karsti 🔊 Melegem van
🔊 Tas ir pārāk liels 🔊 Túl nagy
🔊 Tas ir pārāk mazs 🔊 Túl kicsi
🔊 Tas ir perfekti 🔊 Tökéletes
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este?
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este
🔊 Laba doma 🔊 Jó ötlet!
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 Szeretnék szórakozni
🔊 Tā nav laba doma 🔊 Nem jó ötlet
🔊 Es negribu nekur iet šovakar 🔊 Nem akarok elmenni ma este
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 Szeretnék pihenni
🔊 Varbūt vēlies pasportot? 🔊 Szeretnél sportolni?
🔊 Jā, gribu iztrakoties! 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget
🔊 Es spēlēju tenisu 🔊 Teniszezek
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok
10 - Bārs
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Bārs 🔊 A bár
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? 🔊 Iszol valamit?
🔊 Dzert 🔊 Inni
🔊 Glāze 🔊 Pohár
🔊 Labprāt 🔊 Szívesen
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 Mit kérsz?
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? 🔊 Mit lehet inni?
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek
🔊 Ūdens 🔊 Víz
🔊 Pielieciet ledu lūdzu 🔊 Kérhetek bele jégkockát?
🔊 Ledu 🔊 Jégkocka
🔊 Šokolādi 🔊 Csoki
🔊 Pienu 🔊 Tej
🔊 Tēju 🔊 Tea
🔊 Kafiju 🔊 Kávé
🔊 Ar cukuru 🔊 Cukorral
🔊 Ar saldo krējumu 🔊 Tejszínnel
🔊 Vīnu 🔊 Bor
🔊 Alu 🔊 Sör
🔊 Tēju, lūdzu 🔊 Egy teát kérek
🔊 Alu, lūdzu 🔊 Egy sört kérek
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 Mit adhatok?
🔊 Divas tējas, lūdzu 🔊 Két teát kérünk szépen
🔊 Divus alus, lūdzu 🔊 Két sört kérünk szépen
🔊 Neko, paldies 🔊 Semmit, köszönöm
🔊 Priekā! 🔊 Egészségedre!
🔊 Uz veselību! 🔊 Egészségünkre!
🔊 Sarēķiniet lūdzu 🔊 A számlát, legyen szíves
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? 🔊 Mennyivel tartozom?
🔊 Divdesmit eiro 🔊 Húsz euróval
🔊 Es uzsaucu 🔊 Meghívlak
11 - Restorāns
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Restorāns 🔊 Az étterem
🔊 Tu gribi ēst? 🔊 Akarsz enni?
🔊 Jā, labrāt 🔊 Igen, szeretnék
🔊 Ēst 🔊 Enni
🔊 Kur mēs varam paēst? 🔊 Hol tudunk enni?
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? 🔊 Hol tudunk ebédelni?
🔊 Vakariņas 🔊 Vacsora
🔊 Brokastis 🔊 Reggeli
🔊 Lūdzu! 🔊 Elnézést
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! 🔊 Kérhetek egy étlapot?
🔊 Lūk, ēdienkarte! 🔊 Az étlap
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat?
🔊 Ar rīsiem 🔊 Rizzsel
🔊 Ar marakoniem 🔊 Tésztával
🔊 Kartupeļi 🔊 Krumpli
🔊 Dārzeņi 🔊 Zöldség
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás
🔊 Maize 🔊 Kenyér
🔊 Sviests 🔊 Vaj
🔊 Lapu salāti 🔊 Saláta
🔊 Deserts 🔊 Desszert
🔊 Augļi 🔊 Gyümölcs
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? 🔊 Kérhetek egy kést?
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu 🔊 Igen, azonnal hozom
🔊 Nazis 🔊 Kés
🔊 Dakša 🔊 Villa
🔊 Karote 🔊 Kanál
🔊 Tas ir siltais ēdiens? 🔊 Ez egy melegétel?
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu 🔊 Igen, és elég fűszeres is
🔊 Silts 🔊 Meleg
🔊 Auksts 🔊 Hideg
🔊 Ass 🔊 Fűszeres
🔊 Es ņemšu zivi 🔊 Halat kérek
🔊 Es arī 🔊 Én is
12 - Atvadīšanās
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! 🔊 Késő van, mennem kell
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? 🔊 Találkozunk megint?
🔊 Jā, ar prieku 🔊 Igen, szívesen
🔊 Es dzīvoju šajā adresē 🔊 Ez a címem
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 Van telefonszámod?
🔊 Jā, lūk 🔊 Igen, tessék
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 Jól éreztem magam veled
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 Hamarosan újra találkozunk
🔊 Es arī ceru 🔊 Én is remélem
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Viszlát!
🔊 Līdz rītam! 🔊 Holnap találkozunk
🔊 Čau! 🔊 Szia!
13 - Transports
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Paldies 🔊 Köszönöm
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló?
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»?
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat?
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»?
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»?
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat?
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba»
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét?
🔊 Autobusu saraksts 🔊 Buszmenetrend
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»?
🔊 Tas ir šis 🔊 Ez
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! 🔊 Nincs mit, jó utat!
🔊 Autoserviss 🔊 Autószervíz
🔊 Degvielas uzpildes stacija 🔊 Benzinkút
🔊 Pilnu bāku, lūdzu 🔊 Tele kérem
🔊 Ritenis 🔊 Bicikli
🔊 Pilsētas centrs 🔊 Belváros
🔊 Priekšpilsēta 🔊 Külváros
🔊 Tā ir liela pilsēta 🔊 Ez egy nagyváros
🔊 Tas ir ciems 🔊 Ez egy falu
🔊 Kalns 🔊 Hegy
🔊 Ezers 🔊 Tó
🔊 Lauki 🔊 Vidék
14 - Viesnīcā
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Viesnīca 🔊 Hotel
🔊 Dzīvoklis 🔊 Lakás
🔊 Laipni lūdzam! 🔊 Üdvözlöm!
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? 🔊 Van szabad szobájuk?
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? 🔊 Van fürdőszoba a szobához?
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne?
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? 🔊 Duplaágyas szobát szeretne?
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval
🔊 Istaba ar brokastīm 🔊 Szoba reggelivel
🔊 Cik maksā par vienu nakti? 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka?
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! 🔊 Először szeretném megnézni a szobát
🔊 Jā, protams! 🔊 Persze!
🔊 Paldies. Man patīk istaba 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? 🔊 Jó, foglalhatok ma estére?
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat?
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? 🔊 Elnézést, hol van a szobám?
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 Az első emeleten
🔊 Vai Jums ir lifts? 🔊 Van lift?
🔊 Lifts ir pa kreisi 🔊 Balra van a lift
🔊 Lifts ir pa labi 🔊 Jobbra van a lift
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? 🔊 Merre van a mosoda?
🔊 Tā ir pirmajā stāvā 🔊 A földszinten
🔊 Pirmais stāvs 🔊 Földszint
🔊 Istaba 🔊 Szoba
🔊 Ķīmiskā tīrītava 🔊 Tisztító
🔊 Frizētava 🔊 Fodrászat
🔊 Automašīnu stāvvieta 🔊 Parkoló
🔊 Tiekamies konferenču zālē? 🔊 Találkozunk a tárgyalóban?
🔊 Konferenču zāle 🔊 Tárgyaló
🔊 Baseins ir apsildāms 🔊 A medence fűtött
🔊 Baseins 🔊 Medence
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor
🔊 Atslēgu, lūdzu 🔊 A kulcsot, legyen szíves
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? 🔊 Hagytak nekem üzenetet?
🔊 Jā, lūdzu 🔊 Igen, itt vannak
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav 🔊 Nem, nem kapott semmit
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? 🔊 Hol tudok pénzt felváltani?
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani?
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani?
15 - Meklēt cilvēku
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 Beszélhetnék Sarah-val?
🔊 Jā, viņa ir šeit 🔊 Igen itt van
🔊 Viņa ir izgājusi 🔊 Sarah elment
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 Viņa ir darbā 🔊 Dolgozik
🔊 Viņa ir mājās 🔊 Otthon van
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? 🔊 Beszélhetnék Julien-nel?
🔊 Jā, viņš ir šeit 🔊 Igen itt van
🔊 Viņš ir izgājis 🔊 Julien elment
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 Viņš ir darbā 🔊 Dolgozik
🔊 Viņš ir mājās 🔊 Otthon van
16 - Pludmale
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Pludmale 🔊 Strand
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni?
🔊 Uz to pusi ir veikals 🔊 Erre van egy bolt
🔊 Bumba 🔊 Labda
🔊 Binoklis 🔊 Távcső
🔊 Naģene 🔊 Baseball-sapka
🔊 Dvielis 🔊 Törölköző
🔊 Zandales 🔊 Szandál
🔊 Spainis 🔊 Vödör
🔊 Pretiedeguma krēms 🔊 Napkrém
🔊 Peldbikses - šorti 🔊 Fürdőnadrág
🔊 Saules brilles 🔊 Napszemüveg
🔊 Vēžveidīgie 🔊 Rákféle
🔊 Sauļoties 🔊 Napfürdőt venni
🔊 Saulains 🔊 Napos
🔊 Saulriets 🔊 Napnyugta
🔊 Saulessargs 🔊 Napernyő
🔊 Saule 🔊 Nap
🔊 Ēna 🔊 Árnyék
🔊 Saules dūriens 🔊 Napszúrás
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? 🔊 Veszélyes itt úszni?
🔊 Nē, nav bīstami 🔊 Nem, nem veszélyes
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties 🔊 Igen, tilos itt fürdeni
🔊 Peldēt 🔊 Úszni
🔊 Peldēšana 🔊 Úszás
🔊 Vilnis 🔊 Hullám
🔊 Jūra 🔊 Tenger
🔊 Kāpa 🔊 Dűne
🔊 Smiltis 🔊 Homok
🔊 Kāds būs laiks rīt? 🔊 Milyen időt mondanak holnapra?
🔊 Laiks mainīsies 🔊 Változni fog az időjárás
🔊 Būs lietus 🔊 Esni fog
🔊 Būs saule 🔊 Sütni fog a nap
🔊 Būs liels vējš 🔊 Sokat fog fújni a szél
🔊 Peldkostīms 🔊 Fürdőruha
17 - Ja ir radušās problēmas
Latviešu valoda Ungāru valoda
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? 🔊 Elnézést, tudna segíteni?
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 Eltévedtem
🔊 Ko Jūs vēlaties? 🔊 Mit szeretne?
🔊 Kas notika? 🔊 Mi történt?
🔊 Kur es varu atrast tulku? 🔊 Hol találok tolmácsot?
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár?
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu 🔊 Kérem, hívjon orvost!
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg?
🔊 Slimnīca 🔊 Kórház
🔊 Aptieka 🔊 Gyógyszertár
🔊 Ārsts 🔊 Orvos
🔊 Medicīniskā palīdzība 🔊 Orvos
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus 🔊 Elvesztettem az irataimat
🔊 Man nozaga manus dokumentus 🔊 Ellopták az irataimat
🔊 Atradumu birojs 🔊 Talált tárgyak osztálya
🔊 Glābšanas dienests 🔊 Elsősegély-állomás
🔊 Avārijas izeja 🔊 Vészkijárat
🔊 Policija 🔊 Rendőrség
🔊 Dokumenti 🔊 Iratok
🔊 Nauda 🔊 Pénz
🔊 Pase 🔊 Útlevél
🔊 Bagāža 🔊 Csomagok
🔊 Paldies, nevajag 🔊 Köszönöm, nem
🔊 Lieciet man mieru! 🔊 Hagyjon békén!
🔊 Ejiet! 🔊 Menjen innen!