Słownictwo po czesku dla początkujących i podróżników
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Dzień dobry | 🔊 Dobrý den |
🔊 Dobry wieczór | 🔊 Dobrý večer |
🔊 Do widzenia | 🔊 Na shledanou |
🔊 Do zobaczenia | 🔊 Na shledanou |
🔊 Tak | 🔊 Ano |
🔊 Nie | 🔊 Ne |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Prosím! |
🔊 Dziękuję | 🔊 Děkuji |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Děkuji mnohokrát! |
🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Děkuji Vám za pomoc |
🔊 Proszę | 🔊 Prosím |
🔊 Zgoda! | 🔊 Souhlasím |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Promiňte! |
🔊 Nie rozumiem | 🔊 Nerozumím |
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Rozuměl jsem |
🔊 Nie wiem | 🔊 Nevím |
🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Zakázáno |
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! |
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! |
🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Veselé svátky! |
🔊 Gratulacje! | 🔊 Blahopřeji! |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? |
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji |
🔊 Czy mówisz po czesku? | 🔊 Mluvíš česky? |
🔊 Nie, nie mówię po czesku | 🔊 Ne, nemluvím česky |
🔊 Tylko trochę. | 🔊 Jen trochu |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 Odkud jsi? |
🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Jaké jsi národnosti? |
🔊 Jestem Polakiem | 🔊 Jsem Polák |
🔊 Jestem Polką | 🔊 Jsem Polka |
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 A ty žiješ tady? |
🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Ano, žiji tady |
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? |
🔊 Julien. | 🔊 Julien |
🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Co zde děláš? |
🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 Jsem na dovolené |
🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Jsme na dovolené |
🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Jsem na služební cestě |
🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Pracuji zde |
🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Pracujeme zde |
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? |
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? |
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Rozuměl jsem |
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Ano, souhlasím! |
🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Jak se to jmenuje? |
🔊 To jest stół | 🔊 To je stůl |
🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Stůl, rozumíš? |
🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Opakuj, prosím |
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 Je to červená |
🔊 Niebieski | 🔊 Modrá |
🔊 Żółty | 🔊 Žlutá |
🔊 Biały | 🔊 Bílá |
🔊 Czarny | 🔊 Černá |
🔊 Zielony | 🔊 Zelená |
🔊 Pomarańczowy | 🔊 Oranžová |
🔊 Fioletowy | 🔊 Fialová |
🔊 Szary | 🔊 Šedá |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Zero | 🔊 Nula |
🔊 Jeden | 🔊 Jedna |
🔊 Dwa | 🔊 Dva |
🔊 Trzy | 🔊 Tři |
🔊 Cztery | 🔊 Čtyři |
🔊 Pięć | 🔊 Pět |
🔊 Sześć | 🔊 Šest |
🔊 Siedem | 🔊 Sedm |
🔊 Osiem | 🔊 Osm |
🔊 Dziewięć | 🔊 Devět |
🔊 Dziesięć | 🔊 Deset |
🔊 Jedenaście | 🔊 Jedenáct |
🔊 Dwanaście | 🔊 Dvanáct |
🔊 Trzynaście | 🔊 Třináct |
🔊 Czternaście | 🔊 Čtrnáct |
🔊 Piętnaście | 🔊 Patnáct |
🔊 Szesnaście | 🔊 Šestnáct |
🔊 Siedemnaście | 🔊 Sedmnáct |
🔊 Osiemnaście | 🔊 Osmnáct |
🔊 Dziewiętnaście | 🔊 Devatenáct |
🔊 Dwadzieścia | 🔊 Dvacet |
🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 Dvacet jedna |
🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 Dvacet dva |
🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 Dvacet tři |
🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 Dvacet čtyři |
🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 Dvacet pět |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 Dvacet šest |
🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 Dvacet sedm |
🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 Dvacet osm |
🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 Dvacet devět |
🔊 Trzydzieści | 🔊 Třicet |
🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 Třicet jedna |
🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 Třicet dva |
🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 Třicet tři |
🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 Třicet čtyři |
🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 Třicet pět |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 Třicet šest |
🔊 Czterdzieści | 🔊 Čtyřicet |
🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 Padesát |
🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 Šedesát |
🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 Sedmdesát |
🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 Osmdesát |
🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 Devadesát |
🔊 Sto | 🔊 Sto |
🔊 Sto pięć | 🔊 Sto pět |
🔊 Dwieście | 🔊 Dvě stě |
🔊 Trzysta | 🔊 Tři sta |
🔊 Czterysta | 🔊 Čtyři sta |
🔊 Tysiąc | 🔊 Tisíc |
🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 Tisíc pět set |
🔊 Dwa tysiące | 🔊 Dva tisíce |
🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 Deset tisíc |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? |
🔊 Dzisiaj | 🔊 Dnes |
🔊 Wczoraj | 🔊 Včera |
🔊 Dwa dni temu | 🔊 Před dvěma dny |
🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? |
🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Odjíždím zítra |
🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Odjíždím pozítří |
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 Odjíždím za tři dny |
🔊 Poniedziałek | 🔊 Pondělí |
🔊 Wtorek | 🔊 Úterý |
🔊 Środa | 🔊 Středa |
🔊 Czwartek | 🔊 Čtvrtek |
🔊 Piątek | 🔊 Pátek |
🔊 Sobota | 🔊 Sobota |
🔊 Niedziela | 🔊 Neděle |
🔊 Styczeń | 🔊 Leden |
🔊 Luty | 🔊 Únor |
🔊 Marzec | 🔊 Březen |
🔊 Kwiecień | 🔊 Duben |
🔊 Maj | 🔊 Květen |
🔊 Czerwiec | 🔊 Červen |
🔊 Lipiec | 🔊 Červenec |
🔊 Sierpień | 🔊 Srpen |
🔊 Wrzesień | 🔊 Září |
🔊 Październik | 🔊 Říjen |
🔊 Listopad | 🔊 Listopad |
🔊 Grudzień | 🔊 Prosinec |
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? |
🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 V osm hodin ráno |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 V půl deváté ráno |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 V šest večer |
🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Mám zpoždění |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Kam chcete odvést? |
🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 Jedu na nádraží |
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc |
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? |
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? |
🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Je to odsud daleko? |
🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Ne, je to kousek |
🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Ano, je to trochu dál |
🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Kolik to bude stát? |
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Odvezte mě sem, prosím |
🔊 W prawo | 🔊 Vpravo |
🔊 W lewo | 🔊 Vlevo |
🔊 Prosto | 🔊 Rovně |
🔊 To tutaj | 🔊 Jsme zde |
🔊 Tędy | 🔊 Je to někde tady |
🔊 Stop! | 🔊 Zastavte! |
🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Nespěchejte |
🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Máš zde rodinu? |
🔊 Mój ojciec | 🔊 Můj otec |
🔊 Moja matka | 🔊 Má matka |
🔊 Mój syn | 🔊 Můj syn |
🔊 Moja córka | 🔊 Má dcera |
🔊 Brat | 🔊 Bratr |
🔊 Siostra | 🔊 Sestra |
🔊 Przyjaciel | 🔊 Přítel |
🔊 Przyjaciółka | 🔊 Přítelkyně |
🔊 Mój przyjaciel | 🔊 Můj přítel |
🔊 Moja przyjaciółka | 🔊 Má přítelkyně |
🔊 Mój mąż | 🔊 Můj manžel |
🔊 Moja żona | 🔊 Má manželka |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Tvá země se mi moc líbí |
🔊 Kocham cię | 🔊 Miluji Tě |
🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Jsem šťastný |
🔊 Jestem smutny | 🔊 Jsem smutný |
🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Cítím se zde dobře |
🔊 Zimno mi | 🔊 Je mi zima |
🔊 Gorąco mi | 🔊 Je mi teplo |
🔊 To jest za duże | 🔊 Je to moc velké |
🔊 To jest za małe | 🔊 Je to moc malé |
🔊 To jest idealne | 🔊 Je to perfektní |
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Chce dnes večer někam jít? |
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. |
🔊 To dobry pomysł | 🔊 To je dobrý nápad |
🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Mám chuť se jít bavit |
🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 To není dobrý nápad |
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Chci odpočívat |
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Chceš jít sportovat? |
🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! |
🔊 Gram w tenisa | 🔊 Hraji tenis |
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Bar |
🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Dáš si něco k pití? |
🔊 Pić | 🔊 Pít |
🔊 Szklanka | 🔊 Sklenička |
🔊 Z przyjemnością | 🔊 Rád |
🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Co si dáš? |
🔊 Co jest do picia? | 🔊 Co mají k pití? |
🔊 Jest woda lub soki | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy |
🔊 Woda | 🔊 Voda |
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? |
🔊 Kostki lodu | 🔊 Led |
🔊 Czekolada do picia | 🔊 Čokoláda |
🔊 Mleko | 🔊 Mléko |
🔊 Herbata | 🔊 Čaj |
🔊 Kawa | 🔊 Káva |
🔊 Z cukrem | 🔊 S cukrem |
🔊 Ze śmietanką | 🔊 Se smetanou |
🔊 Wino | 🔊 Víno |
🔊 Piwo | 🔊 Pivo |
🔊 Herbatę proszę | 🔊 Čaj, prosím |
🔊 Piwo proszę | 🔊 Pivo, prosím |
🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Co si dáte k pití? |
🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Dva čaje, prosím! |
🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Dvě piva, prosím |
🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Děkuji, nic |
🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Na zdraví |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 Na zdraví! |
🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 Účet, prosím! |
🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? |
🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Dvacet eur |
🔊 Ja płacę | 🔊 Zvu Tě |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Restauracja | 🔊 Restaurace |
🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Ano, rád. |
🔊 Jeść | 🔊 Jíst |
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Kde se můžeme najíst? |
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? |
🔊 Kolacja | 🔊 Večeře |
🔊 Śniadanie | 🔊 Snídaně |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Prosím! |
🔊 Poproszę menu! | 🔊 Jídelní lístek, prosím! |
🔊 Oto menu! | 🔊 Tady máte jídelní lístek! |
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? |
🔊 Z ryżem | 🔊 S rýží |
🔊 Z makaronem | 🔊 S těstovinami |
🔊 Ziemniaki | 🔊 Brambory |
🔊 Warzywa | 🔊 Zelenina |
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
🔊 Chleb | 🔊 Pečivo |
🔊 Masło | 🔊 Máslo |
🔊 Sałata | 🔊 Salát |
🔊 Deser | 🔊 Moučník |
🔊 Owoce | 🔊 Ovoce |
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? |
🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu |
🔊 Nóż | 🔊 Nůž |
🔊 Widelec | 🔊 Vidlička |
🔊 Łyżeczka | 🔊 Lžíce |
🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Je to teplé jídlo? |
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Ano a velmi pálivé! |
🔊 Gorące | 🔊 Teplý |
🔊 Zimne | 🔊 Studený |
🔊 Pikantne | 🔊 Pálivý |
🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Dám si rybu! |
🔊 Ja też | 🔊 Já také |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! |
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Ještě se uvidíme? |
🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Ano, ráda |
🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Bydlím na této adrese |
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Ano, tady je |
🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky |
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala |
🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Brzy se opět sejdeme |
🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 Také doufám |
🔊 Do widzenia! | 🔊 Na shledanou! |
🔊 Do jutra! | 🔊 Ahoj zítra |
🔊 Cześć! | 🔊 Ahoj! |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Dziękuję | 🔊 Děkuji |
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? |
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? |
🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Autobusový jízdní řád |
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
🔊 To ten pociąg | 🔊 Tento |
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! |
🔊 Serwis samochodowy | 🔊 Autoservis |
🔊 Stacja benzynowa | 🔊 Benzinka |
🔊 Do pełna proszę | 🔊 Plnou nádrž, prosím |
🔊 Rower | 🔊 Kolo |
🔊 Centrum miasta | 🔊 Centrum města |
🔊 Przedmieście | 🔊 Předměstí |
🔊 To duże miasto | 🔊 Je to velké město |
🔊 To miasteczko | 🔊 Je to vesnice |
🔊 Góra | 🔊 Hory |
🔊 Jezioro | 🔊 Jezero |
🔊 Wieś | 🔊 Venkov |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotel |
🔊 Mieszkanie | 🔊 Byt |
🔊 Witamy! | 🔊 Vítejte! |
🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Máte volný pokoj? |
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 Je v pokoji koupelna? |
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? |
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 Pokoj se snídaní |
🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Ano, samozřejmě! |
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí |
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? |
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? |
🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 V prvním patře |
🔊 Czy jest winda? | 🔊 Je zde výtah? |
🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 Výtah je po Vaší levici |
🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 Výtah je po Vaší pravici |
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Kde je prádelna? |
🔊 Na parterze | 🔊 V přízemí |
🔊 Parter | 🔊 Přízemí |
🔊 Pokój | 🔊 Pokoj |
🔊 Prasowalnia | 🔊 Čistírna |
🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Kadeřnictví |
🔊 Parking samochodowy | 🔊 Parkoviště pro auta |
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? |
🔊 Sala konferencyjna | 🔊 Zasedací místnost |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 Bazén je vyhřívaný |
🔊 Basen | 🔊 Bazén |
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
🔊 Poproszę klucz | 🔊 Klíč, prosím |
🔊 Poproszę kartę | 🔊 Kartičku, prosím |
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Ano, tady jsou |
🔊 Nie, nie ma | 🔊 Ne, nemáte nic |
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? |
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? |
🔊 Tak, jest | 🔊 Ano, je tady |
🔊 Sarah wyszła | 🔊 Někam šla |
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil |
🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Víte, kde ji najdu? |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Je v práci |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Je doma |
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Je tu Julien, prosím? |
🔊 Tak, jest | 🔊 Ano, je tady |
🔊 Julien wyszedł | 🔊 Někam šel |
🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Víte, kde ho najdu? |
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Je v práci |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Je doma |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Plaża | 🔊 Pláž |
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? |
🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 Tímto směrem je obchod |
🔊 Piłka | 🔊 Míč |
🔊 Lornetka | 🔊 Dalekohled |
🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 Kšiltovka |
🔊 Ręcznik | 🔊 Ručník |
🔊 Sandały | 🔊 Sandály |
🔊 Wiaderko | 🔊 Kyblíček |
🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 Opalovací krém |
🔊 Kąpielówki | 🔊 Koupací šortky |
🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 Sluneční brýle |
🔊 Owoce morza | 🔊 Korýš |
🔊 Opalać się | 🔊 Opalovat se |
🔊 Słonecznie | 🔊 Slunný |
🔊 Zachód słońca | 🔊 Západ slunce |
🔊 Parasol | 🔊 Slunečník |
🔊 Słońce | 🔊 Slunce |
🔊 Cień | 🔊 Stín |
🔊 Udar słoneczny | 🔊 Úžeh |
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? |
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Ne, není nebezpečné |
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno |
🔊 Pływać | 🔊 Plavat |
🔊 Pływanie | 🔊 Plavání |
🔊 Fala | 🔊 Vlna |
🔊 Morze | 🔊 Moře |
🔊 Wydma | 🔊 Duna |
🔊 Piasek | 🔊 Písek |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Jaké má být zítra počasí? |
🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Bude změna počasí |
🔊 Będzie padać | 🔊 Bude pršet |
🔊 Będzie słonecznie | 🔊 Bude svítit sluníčko |
🔊 Będzie wietrznie | 🔊 Bude foukat silný vítr |
🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Plavky |
Polski | Czeski |
---|---|
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? |
🔊 Zgubiłem się | 🔊 Zabloudil jsem |
🔊 Co dla pani? | 🔊 Co si přejete? |
🔊 Co się stało? | 🔊 Co se stalo? |
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? |
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? |
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? |
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? |
🔊 Szpital | 🔊 Nemocnice |
🔊 Apteka | 🔊 Lékárna |
🔊 Lekarz | 🔊 Lékař |
🔊 Służby medyczne | 🔊 Lékařská služba |
🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 Ztratil jsem doklady |
🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 Ukradli mi doklady |
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Ztráty a nálezy |
🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 Stanice první pomoci |
🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 Únikový východ |
🔊 Policja | 🔊 Policie |
🔊 Dokumenty | 🔊 Doklady |
🔊 Pieniądze | 🔊 Peníze |
🔊 Paszport | 🔊 Pas |
🔊 Bagaż | 🔊 Zavazadla |
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 Ne, děkuji |
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Nechtě mě být! |
🔊 Proszę odejść! | 🔊 Běžte pryč! |