Słownictwo po ormiańsku dla początkujących i podróżników
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry | 🔊 Բարև | Barev |
🔊 Dzień dobry | 🔊 Բարև | Barev Dzez |
🔊 Dobry wieczór | 🔊 Բարի երեկո | Bari ereko |
🔊 Do widzenia | 🔊 Ցտեսություն | Tstesutyun |
🔊 Do widzenia | 🔊 Ցտեսություն | Hadjorutyun |
🔊 Do zobaczenia | 🔊 Առայժմ | Arayjm |
🔊 Tak | 🔊 Այո | Ayo |
🔊 Nie | 🔊 Ոչ | Votch |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Կներեք | Knerek |
🔊 Dziękuję | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար | Shnorhakalutyun ognutyan hamar |
🔊 Proszę | 🔊 Խնդրեմ | Xndrem |
🔊 Proszę | 🔊 Խնդրեմ | Tcharjé |
🔊 Zgoda! | 🔊 Եղավ | Erav |
🔊 Zgoda! | 🔊 Եղավ | Lav |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞ | Nerorutyun, intch arje? |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Ներողություն | Nerorutyun |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Ներողություն | Knereq |
🔊 Nie rozumiem | 🔊 Չեմ հասկանում | Tchem haskanum |
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Հասկացա | Haskatsa |
🔊 Nie wiem | 🔊 Չգիտեմ | Tchgitem |
🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Արգելվում է | Argelvum e |
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը | Nerorutyun, vorter e zugarany ? |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի | Shnorhavor Nor tari |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի | Snorhavor amanor |
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր | Cnundd shnorhavor |
🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Հաճելի տոներ | Hatcheli toner |
🔊 Gratulacje! | 🔊 Շնորհավորում եմ | Shnorhavorum em |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես | Barev: Intchpes es? |
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն | Barev: Lav em, shnorhakalutyun |
🔊 Czy znasz język armeński? | 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն | Du khosum es hayeren |
🔊 Nie, nie mówię po armeńsku | 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն | Votch, yes tchem khosum hayeren |
🔊 Tylko trochę. | 🔊 Միայն մի քիչ | Miayn mi qitch |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 Ո՞ր երկրից ես | Vor yerkric es? |
🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Ի՞նչ ազգության ես | Intch azgutyan es? |
🔊 Jestem Polakiem | 🔊 Ես լեհ եմ | Yes leh em |
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում | Isk du, ayster es aprum? |
🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում | Ayo, ayster em aprum |
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը | Anuns Sara e, isk qony? |
🔊 Julien. | 🔊 Ժյուլիեն | Julien |
🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ | Inch es anum ayster? |
🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 Արձակուրդ եմ եկել | Ardzakurd em ekel |
🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Արձակուրդ ենք եկել | Ardzakurd enq ekel |
🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Գործնական այցով եմ եկել | Gortsnakan aytsov em ekel |
🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Այստեղ եմ աշխատում | Ayster em ashxatum |
🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Այստեղ ենք աշխատում | Ayster enq ashxatum |
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան | Utelu intch lav terer kan? |
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞ | Motakayqum tangaran ka? |
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին | Vorter kareli e mianal Internetin? |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Հասկացա | Haskatsa |
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել | Tsankanum es mi qani bar sovorel? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Այո, իհարկե | Ayo, iharke |
🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում | Inchpes e sa kotchvum? |
🔊 To jest stół | 🔊 Սա սեղան է | Sa seran e |
🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես | Seran, haskanum es? |
🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Խնդրում եմ կրկնել | Xndrum em krknel |
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել | Karor es mi qich aveli dandar xosel ? |
🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել | Xndrum em, karor es da grel ? |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս | Ays serani guynn indz dur e galis |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 Կարմիր է | Karmir e |
🔊 Niebieski | 🔊 Կապույտ | Kapuyt |
🔊 Żółty | 🔊 Դեղին | Derin |
🔊 Biały | 🔊 Սպիտակ | Spitak |
🔊 Czarny | 🔊 Սև | Sev |
🔊 Zielony | 🔊 Կանաչ | Kanatch |
🔊 Pomarańczowy | 🔊 Նարնջագույն | Narndjaguyn |
🔊 Fioletowy | 🔊 Մանուշակագույն | Manushakaguyn |
🔊 Szary | 🔊 Մոխրագույն | Mokhraguyn |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zero | 🔊 Զրո | Zro |
🔊 Jeden | 🔊 Մեկ | Mek |
🔊 Dwa | 🔊 Երկու | Erku |
🔊 Trzy | 🔊 Երեք | Ereq |
🔊 Cztery | 🔊 Չորս | Tchors |
🔊 Pięć | 🔊 Հինգ | Hing |
🔊 Sześć | 🔊 Վեց | Vets |
🔊 Siedem | 🔊 Յոթ | Yot |
🔊 Osiem | 🔊 Ութ | Ut |
🔊 Dziewięć | 🔊 Ինը | Iny |
🔊 Dziesięć | 🔊 Տաս | Tas |
🔊 Jedenaście | 🔊 Տասնմեկ | Tasnmek |
🔊 Dwanaście | 🔊 Տասներկու | Tasnerku |
🔊 Trzynaście | 🔊 Տասներեք | Tasnereq |
🔊 Czternaście | 🔊 Տասնչորս | Tasntchors |
🔊 Piętnaście | 🔊 Տասնհինգ | Tasnhing |
🔊 Szesnaście | 🔊 Տասնվեց | Tasnvets |
🔊 Siedemnaście | 🔊 Տասնյոթ | Tasnyot |
🔊 Osiemnaście | 🔊 Տասնութ | Tasnut |
🔊 Dziewiętnaście | 🔊 Տասնինը | Tasniny |
🔊 Dwadzieścia | 🔊 Քսան | Qsan |
🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 Քսանմեկ | Qsanmek |
🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 Քսաներկու | Qsanerku |
🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 Քսաներեք | Qsanereq |
🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 Քսանչորս | Qsantchors |
🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 Քսանհինգ | Qsanhing |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 Քսանվեց | Qsanvets |
🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 Քսանյոթ | Qsanyot |
🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 Քսանութ | Qsanut |
🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 Քսանինը | Qsaniny |
🔊 Trzydzieści | 🔊 Երեսուն | Eresun |
🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 Երեսունմեկ | Eresunmek |
🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 Երեսուներկու | Eresunerku |
🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 Երեսուներեք | Eresunereq |
🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 Երեսունչորս | Eresuntchors |
🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 Երեսունհինգ | Eresunhing |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 Երեսունվեց | Eresunvets |
🔊 Czterdzieści | 🔊 Քառասուն | Qarasun |
🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 Հիսուն | Hisun |
🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 Վաթսուն | Vatsun |
🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 Յոթանասուն | Yotanasun |
🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 Ութսուն | utsun |
🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 Իննսուն | Innsun |
🔊 Sto | 🔊 Հարյուր | Haryur |
🔊 Sto pięć | 🔊 Հարյուր հինգ | Haryur hing |
🔊 Dwieście | 🔊 Երկու հարյուր | Erku haryur |
🔊 Trzysta | 🔊 Երեք հարյուր | Ereq haryur |
🔊 Czterysta | 🔊 Չորս հարյուր | Tchors haryur |
🔊 Tysiąc | 🔊 Հազար | Hazar |
🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 Հազար հինգ հարյուր | Hazar hing haryur |
🔊 Dwa tysiące | 🔊 Երկու հազար | Yerku hazar |
🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 Տաս հազար | Tas hazar |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ | Yerb es yekel ayster? |
🔊 Dzisiaj | 🔊 Այսօր | Aysor |
🔊 Wczoraj | 🔊 Երեկ | Yerek |
🔊 Dwa dni temu | 🔊 Երկու օր առաջ | Yerku or araj |
🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու | Vorqan jhamanak es mnalu |
🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ | Yes vary meknum em |
🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը | Yes meknum em vary tche myus ory |
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից | Es meknum em ereq oric |
🔊 Poniedziałek | 🔊 Երկուշաբթի | Yerkushabti |
🔊 Wtorek | 🔊 Երեքշաբթի | Yereqshabti |
🔊 Środa | 🔊 Չորեքշաբթի | Tchoreqshabti |
🔊 Czwartek | 🔊 Հինգշաբթի | Hingshabti |
🔊 Piątek | 🔊 Ուրբաթ | Urbat |
🔊 Sobota | 🔊 Շաբաթ | Shabat |
🔊 Niedziela | 🔊 Կիրակի | Kiraki |
🔊 Styczeń | 🔊 Հունվար | Hunvar |
🔊 Luty | 🔊 Փետրվար | Petrvar |
🔊 Marzec | 🔊 Մարտ | Mart |
🔊 Kwiecień | 🔊 Ապրիլ | April |
🔊 Maj | 🔊 Մայիս | Mayis |
🔊 Czerwiec | 🔊 Հունիս | Hunis |
🔊 Lipiec | 🔊 Հուլիս | Hulis |
🔊 Sierpień | 🔊 Օգոստոս | Ogostos |
🔊 Wrzesień | 🔊 Սեպտեմբեր | September |
🔊 Październik | 🔊 Հոկտեմբեր | Hoktember |
🔊 Listopad | 🔊 Նոյեմբեր | Noyember |
🔊 Grudzień | 🔊 Դեկտեմբեր | Dektember |
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում | Jhamy qanisin es du meknum? |
🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին | Aravotyan, jamy utin |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին | Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին | Aravotyan, jhamy utn anc eresunin |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին | Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին | Yerekoyan, jamy tasnutin |
🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Ես ուշանում եմ | Yes ushanum em |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Տաքսի' | Taksi |
🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ | ur eq tsankanum gnal? |
🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 Ես գնում եմ կայարան | yes gnum em kayaran |
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց | yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots |
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել | Karor eq indz odanavakayan tanel? |
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել | Karor eq urebers vertsel? |
🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Այստեղից հեռու՞ է | Aysterits heru e? |
🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Ոչ, շատ մոտ է | Votch, shat mot e |
🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է | Ayo, mi qitch heru e |
🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա | Vorqan da karjhena? |
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ | Tareq indz ays tery, xndrum em |
🔊 W prawo | 🔊 Դեպի աջ | Depi adj |
🔊 W lewo | 🔊 Դեպի ձախ | Depi dzakh |
🔊 Prosto | 🔊 Ուղիղ | urir |
🔊 To tutaj | 🔊 Այստեղ է | Ayster e |
🔊 Tędy | 🔊 Այս կողմով | Ays kormov |
🔊 Stop! | 🔊 Կանգնե'ք | Kangneq |
🔊 Stop! | 🔊 Կանգնե'ք | Stop |
🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Մի' շտապեք | Mi shtapeq |
🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ | Karor eq indz ktron tal? |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս | Ayster yntaniq unes? |
🔊 Mój ojciec | 🔊 Հայրս | Hayrs |
🔊 Moja matka | 🔊 Մայրս | Mayrs |
🔊 Mój syn | 🔊 Որդիս | Vordis |
🔊 Mój syn | 🔊 Որդիս | Tras |
🔊 Moja córka | 🔊 Դուստրս | Dustrs |
🔊 Moja córka | 🔊 Դուստրս | Ardjiks |
🔊 Brat | 🔊 Եղբայր | Yerbayr |
🔊 Siostra | 🔊 Քույր | Quyr |
🔊 Przyjaciel | 🔊 Ընկեր | Ynker |
🔊 Przyjaciółka | 🔊 Ընկերուհի | Ynkeruhi |
🔊 Mój przyjaciel | 🔊 Ընկերս | Ynkers |
🔊 Moja przyjaciółka | 🔊 Ընկերուհիս | Ynkeruhis |
🔊 Mój mąż | 🔊 Ամուսինս | Amusins |
🔊 Moja żona | 🔊 Կինս | Kins |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը | Yes shat em sirum qo erkiry |
🔊 Kocham cię | 🔊 Ես սիրում եմ քեզ | Yes sirum em qez |
🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Ես երջանիկ եմ | Yes erdjanik em |
🔊 Jestem smutny | 🔊 Ես տխուր եմ | Yes txur em |
🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում | Yes indz ayster lav em zgum |
🔊 Zimno mi | 🔊 Ես մրսում եմ | Yes mrsum em |
🔊 Gorąco mi | 🔊 Ես շոգում եմ | Yes shogum em |
🔊 To jest za duże | 🔊 Մեծ է | Mets e |
🔊 To jest za małe | 🔊 Փոքր է | Poqr e |
🔊 To jest idealne | 🔊 Հիանալի է | Hianali e |
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո | Tsankanum es mi ter gnal ays ereko? |
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո | Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko |
🔊 To dobry pomysł | 🔊 Լավ միտք է | Lav mitq e |
🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ | Tsankanum em zvartchanal? |
🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 Լավ միտք չէ | Lav mitq tche |
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ | Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ | Tsankanum em hangstanal |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ | Uzum em hangstanal |
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել | Ktsankanayir sportov zbarvel? |
🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել | Ayo, indz petq e litsqatapvel |
🔊 Gram w tenisa | 🔊 Ես թենիս եմ խաղում | Yes tenis em xarum |
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ | Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 Բար | Bar |
🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել | Ktsnkanas mi ban xmel? |
🔊 Pić | 🔊 Խմել | Xmel |
🔊 Szklanka | 🔊 Բաժակ | Bajak |
🔊 Z przyjemnością | 🔊 Հաճույքով | Hatchuyqov |
🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում | Intch es vercnum? |
🔊 Co jest do picia? | 🔊 Խմելու ի՞նչ կա | Xmelu intch ka? |
🔊 Jest woda lub soki | 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ | Ka djur kam mrgi hyut |
🔊 Woda | 🔊 Ջուր | Djur |
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել | Karor eq saruyc avelacnel? |
🔊 Kostki lodu | 🔊 Սառույց | Saruyc |
🔊 Czekolada do picia | 🔊 Շոկոլադ | Shokolad |
🔊 Mleko | 🔊 Կաթ | Kat |
🔊 Herbata | 🔊 Թեյ | Tey |
🔊 Kawa | 🔊 Սուրճ | Surtch |
🔊 Kawa | 🔊 Սուրճ | Kofe |
🔊 Z cukrem | 🔊 Շաքարով | Shaqarov |
🔊 Ze śmietanką | 🔊 Սերուցքով | Serutsqov |
🔊 Wino | 🔊 Գինի | Gini |
🔊 Piwo | 🔊 Գարեջուր | Garedjur |
🔊 Herbatę proszę | 🔊 Թեյ, խնդրեմ | Tey, xndrem |
🔊 Piwo proszę | 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ | Garedjur, xndrem |
🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել | Inch eq cankanum xmel |
🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ | Erku tey, xndrem |
🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ | Erku garedjur, xndrem |
🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն | Votch mi ban, shnorhakalutyun |
🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Կենացդ | Kenatsd |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 Կենաց | Kenats |
🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ | Hashivy, xndre'm |
🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ | Vorqan petq e Dzez vtcharem? |
🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Քսան եվրո | Qsan evro |
🔊 Ja płacę | 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ | Yes qez hravirum em |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Restauracja | 🔊 Ռեստորան | Restoran |
🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես | utel cankanum es? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Այո, ցանկանում եմ | Ayo, cankanum em |
🔊 Jeść | 🔊 Ուտել | utel |
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել | Vorter karor enq utel? |
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել | Vorter karor enq tchashel? |
🔊 Kolacja | 🔊 Ընթրիք | Yntriq |
🔊 Śniadanie | 🔊 Նախաճաշ | Naxatchash |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Ներողություն | Nerorutyun |
🔊 Poproszę menu! | 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ | Tchashacanky, xndrem |
🔊 Oto menu! | 🔊 Ահա ճաշացանկը | Aha tchashacanky |
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ | Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk? |
🔊 Z ryżem | 🔊 Բրնձով | Brndzov |
🔊 Z makaronem | 🔊 Մակարոնով | Makaronov |
🔊 Ziemniaki | 🔊 Կարտոֆիլ | Kartofil |
🔊 Warzywa | 🔊 Բանջարեղեն | Bandjareren |
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու | omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu |
🔊 Chleb | 🔊 Հաց | Hac |
🔊 Masło | 🔊 Կարագ | Karag |
🔊 Sałata | 🔊 Աղցան | Artsan |
🔊 Deser | 🔊 Աղանդեր | Arander |
🔊 Owoce | 🔊 Միրգ | Mirg |
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք | Nerorutyun, danak uneq? |
🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Այո, հիմա կբերեմ | Ayo, hima kberem |
🔊 Nóż | 🔊 Դանակ | Danak |
🔊 Widelec | 🔊 Պատառաքաղ | Pataraqar |
🔊 Łyżeczka | 🔊 Գդալ | Gdal |
🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է | Sa taq tchashatesak e? |
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Այո, և շատ կծու | Ayo, ev shat ktsu |
🔊 Gorące | 🔊 Տաք | Taq |
🔊 Zimne | 🔊 Սառը | Sary |
🔊 Pikantne | 🔊 Կծու | Ktsu |
🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ | Es kvercnem dzuk |
🔊 Ja też | 🔊 Ես նույնպես | Yes nuynpes |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ | Arden ush e: Es petq e gnam |
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել | Karor enq krkin handipel? |
🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Այո, հաճույքով | Ayo, hatchuyqov |
🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում | Yes aprum em ays hasceum |
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս | Herakhosahamar unes? |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Այո, ահա այն | Ayo, aha ayn |
🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ | Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het |
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը | Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy |
🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք | Shutov krkin khandipenq |
🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ | Es nuynpes husov em |
🔊 Do widzenia! | 🔊 Ցտեսությու'ն | Tstesutyun |
🔊 Do jutra! | 🔊 Մինչ վաղը | Minch vaghy |
🔊 Cześć! | 🔊 Առա'յժմ | Arayjhm |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dziękuję | 🔊 Շնորհակալություն | Shnorhakalutyun |
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը | Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary? |
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը | Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy? |
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը | Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky? |
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է | Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e? |
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը | Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky? |
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը | Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky? |
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ | Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem |
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք | Gnatskneri tchvatsutsak uneq? |
🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ | Avtobusneri tchvatsutsak |
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը | Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky? |
🔊 To ten pociąg | 🔊 Ահա, այս | Aha, ays |
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ | Tcharje: Bari tchanaparh |
🔊 Serwis samochodowy | 🔊 Ավտոսպասարկման կայան | Avtospasarkman kayan |
🔊 Stacja benzynowa | 🔊 Բենզալցակայան | Benzaltsakayan |
🔊 Do pełna proszę | 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել | Xndrum em litsqavorel |
🔊 Rower | 🔊 Հեծանիվ | Hetsaniv |
🔊 Centrum miasta | 🔊 Քաղաքի կենտրոն | Qaraqi kentron |
🔊 Przedmieście | 🔊 Արվարձան | Arvardzan |
🔊 To duże miasto | 🔊 Սա մեծ քաղաք է | Sa mets qaraq e |
🔊 To miasteczko | 🔊 Սա գյուղ է | Sa gyur e |
🔊 Góra | 🔊 Սար | Sar |
🔊 Góra | 🔊 Սար | Ler |
🔊 Jezioro | 🔊 Լիճ | Litch |
🔊 Wieś | 🔊 Գյուղ | Gyur |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Հյուրանոց | Hyuranots |
🔊 Mieszkanie | 🔊 Բնակարան | Bnakaran |
🔊 Witamy! | 🔊 Բարի' գալուստ | Bari galust |
🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք | Azat senyak uneq? |
🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք | Azat hamar unek |
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞ | Senyakum logaran ka? |
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ | Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal? |
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ | Duq tsankanum eq yerkteranots senyak? |
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով | Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov |
🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 Սենյակ նախաճաշով | Senyak naxatchashov |
🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը | Vorqan e mek gisherva arjeqy? |
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը | Nax ktsankanayi tesnel senyaky |
🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Այո, իհարկե' | Ayo, iharke |
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է | Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e |
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար | Karor em amragrel ays erekoyi hamar? |
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն | Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun |
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար | Karor eq hog tanel ureberis hamar? |
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը | Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky? |
🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Այն առաջին հարկում է | Ayn aradjin harkum e |
🔊 Czy jest winda? | 🔊 Վերելակ կա՞ | Verelak ka? |
🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 Վերելակը ձախի վրա է | Verelaky dzaxi vra e |
🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 Վերելակը աջի վրա է | Verelaky adji vra e |
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը | Vorter e gtnvum lvatsqatuny? |
🔊 Na parterze | 🔊 Այն առաջին հարկում է | Ayn aradjin harkum e |
🔊 Parter | 🔊 Առաջին հարկ | Aradjin hark |
🔊 Pokój | 🔊 Սենյակ | Senyak |
🔊 Prasowalnia | 🔊 Լվացքատուն | Lvatsqatun |
🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Վարսավիրանոց | Varsaviranots |
🔊 Parking samochodowy | 🔊 Ավտոկանգառ | Avtokangar |
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը | Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy? |
🔊 Sala konferencyjna | 🔊 Նիստերի դահլիճ | Nisteri dahlitch |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 Լողավազանը տաքացվում է | Loravazany taqacvum e |
🔊 Basen | 🔊 Լողավազան | Loravazan |
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ | Indz jamy yotin artnacreq, xndrem |
🔊 Poproszę klucz | 🔊 Բանալին, խնդրե'մ | Banalin, xndrem |
🔊 Poproszę kartę | 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ | Qart-banalin, xndrem |
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞ | Indz hamar harordagrutyun ka? |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք | Ayo, xndrem dranq |
🔊 Nie, nie ma | 🔊 Ոչ, ոչինչ չեք ստացել | Votch, votchintch tcheq statsel |
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել | Vorter karor em por manrel? |
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ | Karor eq manrel, xndrem? |
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել | Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է | Nerorutyun, Saran aydter e? |
🔊 Tak, jest | 🔊 Այո, նա այստեղ է | Ayo, na ayster e |
🔊 Sarah wyszła | 🔊 Նա դուրս եկավ | Na durs ekav |
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին | Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin |
🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել | Giteq, te vorter karor em nran gtnel? |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է | Na ashxatanqi vayrum e |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Նա իր տանն է | Na ir tann e |
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է | Neroghutyun, Julienn aydter e? |
🔊 Tak, jest | 🔊 Այո, նա այստեղ է | Ayo, na ayster e |
🔊 Julien wyszedł | 🔊 Նա դուրս եկավ | Na durs ekav |
🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել | Giteq, te vorter karor em nran gtnel? |
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին | Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է | Na ashxatanqi vayrum e |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Նա իր տանն է | Na ir tann e |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Plaża | 🔊 Լողափ | Lorap |
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել | Vorter karor em gndak gnel |
🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա | Ays urutyamb xanut ka |
🔊 Piłka | 🔊 Գնդակ | Gndak |
🔊 Lornetka | 🔊 Հեռադիտակ | Heraditak |
🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 Գլխարկ | Glxark |
🔊 Ręcznik | 🔊 Սրբիչ | Srbitch |
🔊 Sandały | 🔊 Սանդալներ | Sandalner |
🔊 Wiaderko | 🔊 Դույլ | Duyl |
🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք | Arevits pashtpanitch qsouq |
🔊 Kąpielówki | 🔊 Լողավարտիք | Loravartiq |
🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 Արևային ակնոցներ | Arevayin aknotsner |
🔊 Owoce morza | 🔊 Խեցեմորթներ | Xetemortner |
🔊 Opalać się | 🔊 Արևային լոգանք ընդունել | Arevayin loganq yndunel |
🔊 Słonecznie | 🔊 Արևոտ | Arevot |
🔊 Zachód słońca | 🔊 Մայրամուտ | Mayramut |
🔊 Parasol | 🔊 Լողափնյա հովանոց | Lorapnya hovanots |
🔊 Słońce | 🔊 Արև | Arev |
🔊 Cień | 🔊 Ստվեր | Stver |
🔊 Udar słoneczny | 🔊 Արևահարում | Arevaharum |
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է | Loraln ayster vtangavor e? |
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ | Votch, vtangavor tche |
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է | Ayo, loraln ayster vtangavor e |
🔊 Pływać | 🔊 Լողալ | Loral |
🔊 Pływanie | 🔊 Լող | Lor |
🔊 Fala | 🔊 Ալիք | Aliq |
🔊 Morze | 🔊 Ծով | Tsov |
🔊 Wydma | 🔊 Ավազաբլուր | Avazablur |
🔊 Piasek | 🔊 Ավազ | Avaz |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը | Intch yeranak e spasvum vary? |
🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Եղանակը փոխվելու է | Yeranaky poxvelu e |
🔊 Będzie padać | 🔊 Անձրև է գալու | Andzrev e galu |
🔊 Będzie słonecznie | 🔊 Արև է լինելու | Arev e linelu |
🔊 Będzie wietrznie | 🔊 Քամի է լինելու | Qami e linelu |
🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Լողազգեստ | Lorazgest |
Polski | Armeński | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ | Karor eq indz ognel, xndrum em? |
🔊 Zgubiłem się | 🔊 Ես մոլորվել եմ | Es molorvel em |
🔊 Co dla pani? | 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում | Inch eq tsankanum? |
🔊 Co się stało? | 🔊 Ի՞նչ է պատահել | Inch e patahel? |
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել | Vorter karor em targmanich gtnel? |
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա | Motakayqum vorter deratun ka? |
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ | Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em? |
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին | Inch bujum eq stanum nerka pahin? |
🔊 Szpital | 🔊 Հիվանդանոց | Hivandanots |
🔊 Apteka | 🔊 Դեղատուն | Deratun |
🔊 Lekarz | 🔊 Բժիշկ | Bjhishk |
🔊 Służby medyczne | 🔊 Բժշկական սպասարկում | Bjhshkakan spasarkum |
🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը | Yes kortsrel em im pastatrtery |
🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են | Im pastatrtery goracel en |
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Գտնված իրերի բաժին | Gtnvats ireri bajhin |
🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 Օգնության կետ | Ognutyan ket |
🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 Պահեստային ելք | Pahestayin yelq |
🔊 Policja | 🔊 Ոստիկանություն | Vostikanutyun |
🔊 Dokumenty | 🔊 Փաստաթղթեր | Pastatrter |
🔊 Pieniądze | 🔊 Փող | Por |
🔊 Paszport | 🔊 Անձնագիր | Andznagir |
🔊 Bagaż | 🔊 Ուղեբեռ | Ureber |
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն | Petq che, shnorhakalutyun |
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ | Hangist torek indz |
🔊 Proszę odejść! | 🔊 Հեռացե'ք | Heratsek |