Słownictwo po bułgarsku dla początkujących i podróżników
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry | 🔊 Добър ден | dobăr den |
🔊 Dzień dobry | 🔊 добро утро | dobro utro |
🔊 Dobry wieczór | 🔊 Добър вечер | dobăr večer |
🔊 Do widzenia | 🔊 Довиждане | doviždane |
🔊 Do widzenia | 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване | 1. čao ; 2. dočuvane |
🔊 Do zobaczenia | 🔊 До скоро | do skoro |
🔊 Do zobaczenia | 🔊 До след малко | do sled malko |
🔊 Tak | 🔊 Да | da |
🔊 Nie | 🔊 Не | ne |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Извинете | izvinete |
🔊 Dziękuję | 🔊 Благодаря | blagodarja |
🔊 Dziękuję | 🔊 мерси | mersi |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Благодаря много | blagodarja mnogo |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 мерси много | mersi mnogo |
🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Благодаря за помощта | blagodarja za pomošta |
🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Благодаря за съдействието | blagodarja za sădejstvieto |
🔊 Proszę | 🔊 Моля | molja |
🔊 Proszę | 🔊 Няма защо ; За нищо | njama zašto ; za ništo |
🔊 Zgoda! | 🔊 Добре | dobre |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Колко струва? | kolko struva |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 каква е цената? | kakva e cenata |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Извинете | izvinete |
🔊 Przepraszam! | 🔊 пардон, прощавайте | pardon, proštavajte |
🔊 Nie rozumiem | 🔊 Не разбирам | ne razbiram |
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Разбрах | razbrah |
🔊 Nie wiem | 🔊 Не знам | ne znam |
🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Забранено | zabraneno |
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Къде е тоалетната? | kăde e toaletnata |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Честита Нова Година! | čestita nova godina |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 за много години | za mnogo godini |
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Честит рожден ден! | čestit rožden den |
🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Весели празници | veseli praznici |
🔊 Gratulacje! | 🔊 Честито! | čestito |
🔊 Gratulacje! | 🔊 поздравления | pozdravlenija |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Здрасти. Как си? | zdrasti. как si |
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Здравей. Как си? | zdravej kak si |
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Здрасти. Добре, благодаря | zdrasti. dobre, blagodarja |
🔊 Czy mówisz po bułgarsku? | 🔊 Говориш ли български? | govorite li bălgarski |
🔊 Nie, nie mówię po bułgarsku | 🔊 Не, не говоря български | Ne, ne govoria bălgarski |
🔊 Tylko trochę. | 🔊 Само малко | samo malko |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 От къде си? | ot kăde si |
🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Какъв си по народност? | kakăv si po narodnost |
🔊 Jestem Polakiem | 🔊 Аз съм поляк | az săm poljak |
🔊 Jestem Polką | 🔊 Аз съм полякиня | az săm poljakinja |
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 А ти, тук ли живееш? | a ti, tuk li živeeš |
🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Да, тук живея | da, tuk živeja |
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 Казвам се Сара, а ти? | Kazvam se Sara, a ti |
🔊 Julien. | 🔊 Жулиен | žulien |
🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Какво правиш тук? | kakvo praviš tuk |
🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 На почивка съм | na počivka săm |
🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Ние сме на почивка | nie sme na počivka |
🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Пътувам по работа | pătuvam po rabota |
🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Аз работя тук | (az) rabotja tuk |
🔊 Pracuję tutaj | 🔊 тук бачкам | tuk bačkam |
🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Ние работим тук | (nie) rabotim tuk |
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? | bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 Има ли наблизо музей? | ima li nablizo muzej? |
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Къде има интернет? | kăde ima internet |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Разбрах | razbrah |
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи? | iskaš li da naučiš nepoznati dumi |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Да, добре! | da, dobre |
🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Какво е това? | kakvo e tova |
🔊 To jest stół | 🔊 Това е маса | tova e masa |
🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Маса, разбираш ли? | masa, razbiraš li |
🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Моля, повтори? | molja, povtori |
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно? | moje li da govoriš malko po-bavno |
🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Моля те, напиши го? | molja te, napiši go |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Харесва ми цветът на тази маса | haresva mi cvetăt na tazi masa |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 това е червено | tova e červeno |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 червен | červen |
🔊 Niebieski | 🔊 синьо | sinjo |
🔊 Niebieski | 🔊 син | sin |
🔊 Żółty | 🔊 жълто | žălto |
🔊 Żółty | 🔊 жълт | žălt |
🔊 Biały | 🔊 бяло | bjalo |
🔊 Biały | 🔊 бял | bjal |
🔊 Czarny | 🔊 черно | černo |
🔊 Czarny | 🔊 черен | čeren |
🔊 Zielony | 🔊 зелено | zeleno |
🔊 Zielony | 🔊 зелен | zelen |
🔊 Pomarańczowy | 🔊 оранжево | oranževo |
🔊 Pomarańczowy | 🔊 оранжев | oranžev |
🔊 Fioletowy | 🔊 лиляво | liljavo |
🔊 Fioletowy | 🔊 лиляв | liljav |
🔊 Szary | 🔊 сиво | sivo |
🔊 Szary | 🔊 сив | siv |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zero | 🔊 нула | nula |
🔊 Jeden | 🔊 едно | edno |
🔊 Dwa | 🔊 две | dve |
🔊 Trzy | 🔊 три | tri |
🔊 Cztery | 🔊 четири | četiri |
🔊 Pięć | 🔊 пет | pet |
🔊 Sześć | 🔊 шест | šest |
🔊 Siedem | 🔊 седем | sedem |
🔊 Osiem | 🔊 осем | osem |
🔊 Dziewięć | 🔊 девет | devet |
🔊 Dziesięć | 🔊 десет | deset |
🔊 Jedenaście | 🔊 единадесет | edinadeset |
🔊 Jedenaście | 🔊 единайсет | edinajset |
🔊 Dwanaście | 🔊 дванадесет | dvanadeset |
🔊 Dwanaście | 🔊 дванайсет | dvanajset |
🔊 Trzynaście | 🔊 тринадесет | trinadeset |
🔊 Trzynaście | 🔊 тринайсет | trinajset |
🔊 Czternaście | 🔊 четиринадесет | četirinadeset |
🔊 Czternaście | 🔊 четиринайсет | četirinajset |
🔊 Piętnaście | 🔊 петнадесет | petnadeset |
🔊 Piętnaście | 🔊 петнайсет | petnajset |
🔊 Szesnaście | 🔊 шестнадесет | šestnadeset |
🔊 Szesnaście | 🔊 шестнайсет | šestnajset |
🔊 Siedemnaście | 🔊 седемнадесет | sedemnadeset |
🔊 Siedemnaście | 🔊 седемнайсет | sedemnajset |
🔊 Osiemnaście | 🔊 осемнадесет | osemnadeset |
🔊 Osiemnaście | 🔊 осемнайсет | osemnajset |
🔊 Dziewiętnaście | 🔊 деветнадесет | devetnadeset |
🔊 Dziewiętnaście | 🔊 деветнайсет | devetnajset |
🔊 Dwadzieścia | 🔊 двадесет | dvadeset |
🔊 Dwadzieścia | 🔊 двайсет | dvajset |
🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 двадесет и едно | dvadeset I edno |
🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 двайсет и едно | dvajset I edno |
🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 двадесет и две | dvadeset I dve |
🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 двайсет и две | dvaiset I dve |
🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 двадесет и три | dvadeset I tri |
🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 двайсет и три | dvajset I tri |
🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 двадесет и четири | dvadeset I četiri |
🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 двайсет и четири | dvajset I četiri |
🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 двадесет и пет | dvadeset I pet |
🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 двайсет и пет | dvajset I pet |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 двадесет и шест | dvadeset I šest |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 двайсет и шест | dvajset I šest |
🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 двадесет и седем | dvadeset I sedem |
🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 двайсет и седем | dvajset I sedem |
🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 двадесет и осем | dvadeset I osem |
🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 двайсет и осем | dvajset I osem |
🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 двадесет и девет | dvadeset I devet |
🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 двайсет и девет | dvajset I devet |
🔊 Trzydzieści | 🔊 тридесет | trideset |
🔊 Trzydzieści | 🔊 трийсет | trijset |
🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 тридесет и едно | trideset I edno |
🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 трийсет и едно | trijset I edno |
🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 трийсет и две | trijset I dve |
🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 тридесет и две | trideset I dve |
🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 тридесет и три | trideset I tri |
🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 трийсет и три | trijset I tri |
🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 трийсет и четири | trijset I četiri |
🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 тридесет и четири | trideset I četiri |
🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 тридесет и пет | trideset I pet |
🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 трийсет и пет | trijset I pet |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 тридесет и шест | trideset I šest |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 трийсет и шест | trijset I šest |
🔊 Czterdzieści | 🔊 четиридесет | četirideset |
🔊 Czterdzieści | 🔊 четиресет | četireset |
🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 петдесет | petdeset |
🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 шестдесет | šestdeset |
🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 шейсет | šejset |
🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 седемдесет | sedemdeset |
🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 осемдесет | osemdeset |
🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 деветдесет | devetdeset |
🔊 Sto | 🔊 сто | sto |
🔊 Sto pięć | 🔊 петстотин | petstotin |
🔊 Dwieście | 🔊 двеста | dvesta |
🔊 Trzysta | 🔊 триста | trista |
🔊 Czterysta | 🔊 четиристотин | četiristotin |
🔊 Tysiąc | 🔊 хиляда | hiljada |
🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 хиляда и петстотин | hiljada I petstotin |
🔊 Dwa tysiące | 🔊 две хиляди | dve hiljadi |
🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 десет хиляди | deset hiljadi |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Кога пристигна? | koga pristigna? |
🔊 Dzisiaj | 🔊 Днес | dnes |
🔊 Wczoraj | 🔊 Вчера | včera |
🔊 Dwa dni temu | 🔊 Преди два дни | predi dva dni |
🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Колко време оставаш тук? | kolko vreme ostavaš tuk |
🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Тръгвам си утре | trăgvam si utre |
🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 отивам си утре | otivam si utre |
🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Тръгвам си други ден | trăvam si drugi den |
🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 заминавам си други ден | zaminavam si drugi den |
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 Тръгвам си след три дни | trăgvam si sled tri dni |
🔊 Poniedziałek | 🔊 Понеделник | ponedelnik |
🔊 Wtorek | 🔊 Вторник | vtornik |
🔊 Środa | 🔊 Сряда | srjada |
🔊 Czwartek | 🔊 Четвъртък | četvărtăk |
🔊 Piątek | 🔊 Петък | petăk |
🔊 Sobota | 🔊 Събота | săbota |
🔊 Niedziela | 🔊 Неделя | nedelja |
🔊 Styczeń | 🔊 Януари | januari |
🔊 Luty | 🔊 Февруари | fevruari |
🔊 Marzec | 🔊 Март | mart |
🔊 Kwiecień | 🔊 Април | april |
🔊 Maj | 🔊 Май | maj |
🔊 Czerwiec | 🔊 Юни | juni |
🔊 Lipiec | 🔊 Юли | juli |
🔊 Sierpień | 🔊 Август | avgust |
🔊 Wrzesień | 🔊 Септември | septemvri |
🔊 Październik | 🔊 Октомври | oktomvri |
🔊 Listopad | 🔊 Ноември | noemvri |
🔊 Grudzień | 🔊 Декември | dekemvri |
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 В колко часа си тръгваш? | v kolko časa si trăgvaš |
🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 Утре сутринта в осем часа | utre sutrinta v osem časa |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет | utre sutrinta v osem I petnadeset |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет | utre sutrinta v osem I petnajset |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет | utre sutrinta v osem I trideset |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет | utre sutrinta v osem I trijset |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет | utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Довечера в осемнадесет часа | dovečera v osemnadeset časa |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет | utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Довечера в осемнайсет часа | dovečera v osemnajset časa |
🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Закъснявам | zakăsnjavam |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Такси! | taksi |
🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Къде искате да отидете? | kăde iskate da otidete |
🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 За къде сте? | za kăde ste |
🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 Отивам на гарата | otivam na garata |
🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 За гарата ; до гарата | za garatа ; do garata |
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 До хотел Ден и нощ | do hotel Den I Nošt |
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Закарайте ме до летището, моля? | zakarajte me do letišteto, molja |
🔊 Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? | 🔊 За летището, моля? | za letišteto, molja |
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Може ли да качите багажа ми? | može li da kačitе bagaža mi |
🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Далечe ли е оттук? | daleče li e ottuk |
🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Не, близо е | ne, blizo e |
🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Да, малко по-далечe е | da, malko po-daleče e |
🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Колко ще ми струва? | kolko šte mi struva |
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Закарайте ме тук, моля | zakarajte me tuk, molja |
🔊 W prawo | 🔊 надясно е | nadjasno e |
🔊 W lewo | 🔊 наляво е | naljavo e |
🔊 Prosto | 🔊 направо e | napravo e |
🔊 To tutaj | 🔊 пристигнахме | pristignahme |
🔊 To tutaj | 🔊 тук е | tuk e |
🔊 Tędy | 🔊 тук някъде е | tuk njakăde e |
🔊 Stop! | 🔊 спрете! | sprete |
🔊 Stop! | 🔊 Спри! ; Стоп! | spri ; stop |
🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Не бързам | ne bărzam |
🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Може ли бележката? | može li beležkata |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят? | majka ti I bašta ti tuk li živejat |
🔊 Mój ojciec | 🔊 баща ми | bašta mi |
🔊 Mój tata | 🔊 моя баща | moja bašta |
🔊 Moja matka | 🔊 майка ми | majka mi |
🔊 Moja mama | 🔊 моята майка | mojata majka |
🔊 Mój syn | 🔊 сина ми | sina mi |
🔊 Mój syn | 🔊 моя син | moja sin |
🔊 Moja córka | 🔊 дъщеря ми | dăšterja mi |
🔊 Moja córka | 🔊 моята дъщеря | mojata dăšterja |
🔊 Brat | 🔊 брат | brat |
🔊 Siostra | 🔊 сестра | sestra |
🔊 Przyjaciel | 🔊 приятел | prijatel |
🔊 Przyjaciółka | 🔊 приятелка | prijatelka |
🔊 Mój przyjaciel | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
🔊 Moja przyjaciółka | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
🔊 Mój mąż | 🔊 съпруга ми | săpruga mi |
🔊 Mój mąż | 🔊 мъжа ми | măža mi |
🔊 Moja żona | 🔊 съпругата ми | săprugata mi |
🔊 Moja żona | 🔊 жена ми | žena mi |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Много ми харесва страната ти | mnogo mi haresva stranata ti |
🔊 Kocham cię | 🔊 Обичам те | običam te |
🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Щастлив съм | štastliv săm |
🔊 Jestem smutny | 🔊 Тъжен съм | tăžen săm |
🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Чувствам се добре тук | čuvstvam se dobre tuk |
🔊 Zimno mi | 🔊 Студено ми е | studeno mi e |
🔊 Gorąco mi | 🔊 Топло ми е | toplo mi e |
🔊 Gorąco mi | 🔊 жега ми е | žega mi e |
🔊 To jest za duże | 🔊 прекалено голямо е | prekaleno goljamo e |
🔊 To jest za małe | 🔊 прекалено малко е | prekaleno malko e |
🔊 To jest idealne | 🔊 Чудесно | čudesno |
🔊 To jest idealne | 🔊 отлично ; супер | otlično ; super |
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер? | iskaš li da izlezem tazi večer |
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Излиза ми се тази вечер | izliza mi se tazi večer |
🔊 To dobry pomysł | 🔊 Това е добра идея | tova e dobra ideja |
🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Искам да се позабавлявам | iskam da se pozabavljavam |
🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 Това не е добра идея | tova ne e dobra ideja |
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Не ми се излиза тази вечер | ne mi se izliza tazi večer |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Искам да си почина | iskam da si počina |
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Ходи ли ти се на фитнес? | hodi li ti se na fitnes |
🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Да, имам нужда от разстоварване! | da, imam nužda ot razstovarvane |
🔊 Gram w tenisa | 🔊 Играя на тенис | igraja na tenis |
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Не благодаря, доста съм изморен | ne blagodarja, dosta săm izmoren |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 бар | bar |
🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Искаш ли да пиеш нещо? | iskaš li da pieš nešto |
🔊 Pić | 🔊 Пия | pija |
🔊 Szklanka | 🔊 чаша | čaša |
🔊 Z przyjemnością | 🔊 С удоволствие | s udovolstvie |
🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Какво ще си поръчаш? | kakvo šte si porăčaš |
🔊 Co jest do picia? | 🔊 Какво има за пиене? | kakvo ima za piene |
🔊 Jest woda lub soki | 🔊 Имаме вода или плодови сокове | imame voda ili plodovi sokove |
🔊 Woda | 🔊 вода | voda |
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля? | bihte li dobavili ledčeta, molja |
🔊 Kostki lodu | 🔊 Ледчета | ledčeta |
🔊 Kostki lodu | 🔊 лед | let |
🔊 Czekolada do picia | 🔊 Шоколад | šokolad |
🔊 Mleko | 🔊 мляко | mljako |
🔊 Herbata | 🔊 чай | čaj |
🔊 Kawa | 🔊 кафе | kafe |
🔊 Z cukrem | 🔊 със захар | săs zahar |
🔊 Ze śmietanką | 🔊 със сметана | săs smetana |
🔊 Wino | 🔊 вино | vino |
🔊 Piwo | 🔊 бира | bira |
🔊 Herbatę proszę | 🔊 един чай, моля | edin čaj, molja |
🔊 Piwo proszę | 🔊 една бира, моля | edna bira, molja |
🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Какво ще желаете за пиене? | kakvo šte želaete za piene |
🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Ще може ли два чая? | šte može li dva čaja |
🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Две бири, моля | dve biri, molja |
🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Нищо, благодаря | ništo, blagodarja |
🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Наздраве | nazdrave |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 Наздраве! | nazdrave |
🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 Може ли сметката? | može li smetkata |
🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Колко ви дължа? | kolko vi dălža |
🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Двадесет евро | dvadeset evro |
🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 двайсет евро | dvajset evro |
🔊 Ja płacę | 🔊 Аз черпя | az čerpja |
🔊 Pozwól, że ja zapłacę | 🔊 аз каня | az kanja |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Restauracja | 🔊 ресторант | restorant |
🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Гладен ли си? | gladen li si |
🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 яде ли ти се нещо? | jade li ti se nešto? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Да, гладен съм | da, gladen săm |
🔊 Jeść | 🔊 Ям | jam |
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Къде можем да хапнем? | kăde možem da hapnem |
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Къде можем да обядваме? | kăde možem da objadvame |
🔊 Kolacja | 🔊 Вечеря | večerja |
🔊 Śniadanie | 🔊 Закуска | zakuska |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Моля! | molja |
🔊 Poproszę menu! | 🔊 Менюто, моля! | menjuto molja |
🔊 Poproszę menu! | 🔊 Може ли менюто! | može li menjuto |
🔊 Oto menu! | 🔊 Запoвядайте менюто! | zapovjadajte menjuto |
🔊 Oto menu! | 🔊 Ето ви менюто | eto vi menjuto |
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба? | kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
🔊 Z ryżem | 🔊 с ориз | s oris |
🔊 Z makaronem | 🔊 с паста | s pasta |
🔊 Ziemniaki | 🔊 с картофи | s kartofi |
🔊 Warzywa | 🔊 със зеленчуци | săs zelenčuci |
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца | bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca |
🔊 Chleb | 🔊 хляб | hljab |
🔊 Masło | 🔊 масло | maslo |
🔊 Sałata | 🔊 салата | salata |
🔊 Deser | 🔊 десерт | desert |
🔊 Owoce | 🔊 плодове | plodove |
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Ще може ли един нож, моля? | šte može li edin nož molija |
🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса | da, ej sega šte vi go donesa |
🔊 Nóż | 🔊 нож | nož |
🔊 Widelec | 🔊 вилица | vilica |
🔊 Łyżeczka | 🔊 лъжица | lăžica |
🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Това, топло ястие ли е? | tova, toplo jastie li e? |
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Да, и е с много подправки! | da I e s mnogo podpravki |
🔊 Gorące | 🔊 топъл | topăl |
🔊 Zimne | 🔊 студен | studen |
🔊 Pikantne | 🔊 с подправки | s podpravki |
🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Ще си поръчам риба! | šte si porăčam riba |
🔊 Ja też | 🔊 Аз също | az săšto |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам! | kăsno e! trjabva da si trăgvam |
🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Късно е! Ще си ходя! | kăsno e! šte si hodja |
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Ще може ли да се видим отново? | šte može li da se vidim otnovo |
🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Да, с удоволствие | da, s udovolstvie |
🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Това е адресът ми | tova e adresăt mi |
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си? | šte mi dadeš li telefona si |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Да, ето го | da eto go |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Да, заповядай | Da, zapovjadaj |
🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Прекарах си много добре с теб | prekarah si mnogo dobre s teb |
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб | az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Ще се видим отново скоро | šte se vidim otnovo skoro |
🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 И аз се надявам да се видим отново | I az se nadjavam da se vidim otnovo |
🔊 Do widzenia! | 🔊 Довиждане! | doviždane |
🔊 Do widzenia! | 🔊 До нови срещи! | do novi srešti |
🔊 Do jutra! | 🔊 До утре | do utre |
🔊 Cześć! | 🔊 Дочуване | dočuvane |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dziękuję | 🔊 мерси | mersi |
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка? | izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Колко струва билета до град Слънце? | kolko struva bileta do grad Slănce |
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Извинете, за къде е влакът? | izvinete! Kăde e vlakăt? |
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Влакът спира ли в град Слънце? | vlakăt spira li v grad Slănce? |
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце? | Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце? | koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 Един билет за град Слънце? | edin bilet za grad Slănce? |
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Имате ли разписанието на влаковете? | imate li razpisanieto na vlakovete |
🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Разписание на автобусите | razpisanie na avtobusite |
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Кой е влакът за град Слънце? | koj e vlakăt za grad Slănce? |
🔊 To ten pociąg | 🔊 Ето този там е | eto tozi tam e |
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Моля. Приятно пътуване! | molja. Prijatno pătuvane |
🔊 Serwis samochodowy | 🔊 автосервиз | avtoserviz |
🔊 Stacja benzynowa | 🔊 бензиностанция | benzinostancija |
🔊 Do pełna proszę | 🔊 заредете, моля! | zaredete, molja! |
🔊 Rower | 🔊 колело | kolelo |
🔊 Rower | 🔊 велосипед | velosiped |
🔊 Centrum miasta | 🔊 центъра | centăra |
🔊 Przedmieście | 🔊 предградието | predgradieto |
🔊 To duże miasto | 🔊 това е голям град | tova e goljam grad |
🔊 To miasteczko | 🔊 село е | selo e |
🔊 Góra | 🔊 планина | planina |
🔊 Jezioro | 🔊 езеро | ezero |
🔊 Wieś | 🔊 село | selo |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 хотел | hotel |
🔊 Mieszkanie | 🔊 апартамент | apartament |
🔊 Witamy! | 🔊 добре дошли! | dobre došli! |
🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Имате ли свободна стая? | imate li svobodna staja? |
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 Има ли баня в стаята? | ima li banja v stajata? |
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Желаете ли две отделни легла? | želaete li dve otdelni legla ? |
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Желаете ли двойна стая? | želaete li dvojna staja? |
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина | staja s vana-s balkon- s duš kabina |
🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 стая със закуска | staja săs zakuska |
🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Колко струва една нощувка? | kolko struva edna noštufka |
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? | moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Да, разбира се! | da, razbira se! |
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Благодаря. Харесвам стаята | blagodarja. haresvam stajata |
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? | dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 Скъпо е за мен, благодаря | skăpo e za men, blagodarja |
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми? | šte može li da se pogrijite za bagaža mi |
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Къде е стаята ми? | kăde e stajata mi? |
🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Стаята е на първия етаж | stajata e na părvija etaž |
🔊 Czy jest winda? | 🔊 Има ли асансьор? | ima li asansjor? |
🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 Асансьорът е вляво от Вас? | asansjorăt e vliavo ot vas |
🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас? | asansjorăt e vdjasno ot vas? |
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Къде е пералнята? | kăde e peralnjata? |
🔊 Na parterze | 🔊 Пералнята е на партера | peralnjata e na partera |
🔊 Parter | 🔊 партер | parter |
🔊 Parter | 🔊 приземен етаж | prizemen etaž |
🔊 Pokój | 🔊 Стая | staja |
🔊 Prasowalnia | 🔊 Химическо чистене | himičesko čistene |
🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Фризьорски салон | frizjorski salon |
🔊 Parking samochodowy | 🔊 Паркинг | parking |
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Къде е конферентната зала? | kăde e konferentnata zala |
🔊 Sala konferencyjna | 🔊 конферентна зала | konferentna zala |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 басейнът е с топла вода | basejnăt e s topla voda |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 басейнът се подгрява | basejnăt se podgriava |
🔊 Basen | 🔊 басейн | basejn |
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Моля да ме събудите в седем часа | molja da mе săbudite v sedem časa |
🔊 Poproszę klucz | 🔊 Може ли ключът? | može li ključăt |
🔊 Poproszę kartę | 🔊 Може ли магнитната карта? | može li magnitnata karta |
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 Има ли съобщения за мен? | ima li săobštenija za men |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Да, заповядайте | da, zapovjadajte |
🔊 Nie, nie ma | 🔊 Не, няма нищо за Вас | ne, njama ništo za vas |
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Къде мога да разваля пари? | kăde moga da razvalja pari? |
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари? | bihte li mi razvalili tezi pari |
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените? | da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
🔊 Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените? | da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Сара вкъщи ли е? | Sara vkăšti li e |
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Сара у дома ли е? | Sara u doma li e |
🔊 Tak, jest | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
🔊 Tak, jest | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
🔊 Sarah wyszła | 🔊 Сара излезе | Sara izleze |
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема? | možete li da j se obadite po džiesema |
🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря? | Znaete li kăde moga da ja namerja |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Тя е на работа | tja e na rabota |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Тя си е вкъщи | tja si e vkăšti |
🔊 Jest u siebie | 🔊 тя си е у дома | tja si e u doma |
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Жулиен вкъщи ли е | Julien vkăšti li e |
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Жулиен у дома ли е? | Julien u doma li e |
🔊 Tak, jest | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
🔊 Tak, jest | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
🔊 Julien wyszedł | 🔊 Жулиен излезе | Julien izleze |
🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря? | Znaete li kăde moga da go namerja |
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема? | možete li da mu se obadite po džiesema |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Той е на работа | toj e na rabota |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Той си е вкъщи | toj si e vkăšti |
🔊 Jest u siebie | 🔊 той си е у дома | toj si e u doma |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Plaża | 🔊 Плаж | plaž |
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка? | znaete li kăde moga da si kupja topka |
🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 Има магазин в тази посока | ima magazin v tazi posoka |
🔊 Piłka | 🔊 Топка | topka |
🔊 Lornetka | 🔊 бинокъл | binokăl |
🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 шапка c кoзирка | šapka s kozirka |
🔊 Ręcznik | 🔊 Хавлия | havlija |
🔊 Ręcznik | 🔊 плажна кърпа | plažna kărpa |
🔊 Sandały | 🔊 Сандали | sandali |
🔊 Sandały | 🔊 джапанки | džapanki |
🔊 Wiaderko | 🔊 кофа | kofa |
🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 крем против слънце | krem protiv slănce |
🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 слънцезащитен крем | slăncezaštiten krem |
🔊 Kąpielówki | 🔊 мъжки бански | măžki banski |
🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 слънчеви очила | slănčevi očila |
🔊 Owoce morza | 🔊 морски дарове | morski darove |
🔊 Opalać się | 🔊 печа се | peča se |
🔊 Słonecznie | 🔊 слънчев | slănčev |
🔊 Zachód słońca | 🔊 залез | zalez |
🔊 Parasol | 🔊 Чадър | čadăr |
🔊 Parasol | 🔊 чадър | čadăr |
🔊 Słońce | 🔊 Слънце | slănce |
🔊 Cień | 🔊 сянка | sjanka |
🔊 Udar słoneczny | 🔊 Слънчев удар | slăčev udar |
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Опасно ли е да се плува тук? | opasno li e da se pluva tuk? |
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Не, не е опасно | ne, ne e opasno |
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Да, плуването тук е забранено | da, pluvaneto tuk e zabraneno |
🔊 Pływać | 🔊 плувам | pluvam |
🔊 Pływanie | 🔊 плуване | pluvane |
🔊 Fala | 🔊 вълна | vălna |
🔊 Fala | 🔊 вълна | văln |
🔊 Morze | 🔊 море | more |
🔊 Wydma | 🔊 дюна | djuna |
🔊 Piasek | 🔊 пясък | pjasăk |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Какво ще е времето утре? | kakvo šte e vremeto utre? |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 каква е прогнозата за времето утре? | kakva e prognozata za vremeto utre |
🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Времето ще се промени | vremeto šte se promeni |
🔊 Będzie padać | 🔊 Ще вали | šte vali |
🔊 Będzie słonecznie | 🔊 Ще е слънчево | šte e slănčevo |
🔊 Będzie wietrznie | 🔊 Ще е много ветровито | šte e mnogo vetrovito |
🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Бански | banski |
Polski | Bułgarski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Бихте ли ми помогнали? | bihte li mi pomognali |
🔊 Mógłby mi pan pomóc? | 🔊 Моля Ви помогнете ми? | molja vi pomognete mi |
🔊 Zgubiłem się | 🔊 Изгубих се | izgubih se |
🔊 Co dla pani? | 🔊 Какво ще желаете? | kakvo šte želaete |
🔊 Co się stało? | 🔊 Какво се е случило? | kakvo se e slučilo |
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Къде мога да намеря преводач? | kăde moga da namerja prevodač |
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Къде се намира най-близката аптека? | kăde se namira naj- blizkata apteka |
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Бихте ли извикали лекар? | bihte li izvikali lekar |
🔊 Mógłby pan wezwać lekarza? | 🔊 моля, обадете се на лекар | molja obadete se na lekar |
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Какви лекарства пиете в момента? | kakvi lekarstva piete v momenta |
🔊 Szpital | 🔊 болница | bolnica |
🔊 Apteka | 🔊 аптека | apteka |
🔊 Lekarz | 🔊 лекар | lekar |
🔊 Doktor | 🔊 доктор | doktor |
🔊 Służby medyczne | 🔊 отделение | otdelenie |
🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 изгубих си документите | izgubih si dokumentite |
🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 откраднаха ми документите | otkradnaha mi dokumentite |
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Бюро за изгубени вещи | bjuro za izgubeni vešti |
🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 бърза помощ | bărza pomošt |
🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 авариен изход | avarien izhod |
🔊 Policja | 🔊 полиция | policia |
🔊 Dokumenty | 🔊 документи | dokumenti |
🔊 Pieniądze | 🔊 пари | pari |
🔊 Pieniądze | 🔊 пàри | pàri |
🔊 Paszport | 🔊 паспорт | pasport |
🔊 Bagaż | 🔊 багаж | bagaž |
🔊 Bagaż | 🔊 куфар | kufar |
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 Стига, не благодаря | stiga, ne blagodarja |
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Оставете ме на мира! | ostavete me na mira |
🔊 Proszę odejść! | 🔊 махайте се | mahajte se |