Słownictwo po persku dla początkujących i podróżników
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry | 🔊 سلام | salâm |
🔊 Dzień dobry | 🔊 روز خوش/ صبح بخیر | ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej |
🔊 Dobry wieczór | 🔊 سلام | salâm |
🔊 Dobry wieczór | 🔊 سلام | asr bexeyr |
🔊 Do widzenia | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
🔊 Do widzenia | 🔊 خداحافظ | xodâ negahdâr |
🔊 Do zobaczenia | 🔊 تا بعد | tâ ba'd |
🔊 Tak | 🔊 بله | balé |
🔊 Tak | 🔊 بله | ore |
🔊 Nie | 🔊 نه | na |
🔊 Przepraszam! | 🔊 لطفاً | lotfan |
🔊 Dziękuję | 🔊 ممنون | mamnun |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 خیلی ممنون | xeyli mamnun |
🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 ممنون از کمکتون | mamnun az komaketun |
🔊 Proszę | 🔊 خواهش می کنم | xâheš mikonam |
🔊 Zgoda! | 🔊 باشه | bâše |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ | bebaxšid qeymate in cande? |
🔊 Przepraszam! | 🔊 ببخشید | bebaxšid |
🔊 Przepraszam! | 🔊 ببخشید | ozr mixâm |
🔊 Nie rozumiem | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
🔊 Nie rozumiem | 🔊 نمی فهمم | motevajeh nemišam |
🔊 Zrozumiałem | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
🔊 Nie wiem | 🔊 نمیدونم | nemidunam |
🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 ممنوع | mamnu' |
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ | bebaxšid dastšui kojâst? |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 سال نو مبارک | sale no mobârak |
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodet mobârak |
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodetun mobârak |
🔊 Wesołych świąt! | 🔊 عیدت مبارک | eydet mobârak |
🔊 Wesołych świąt! | 🔊 عیدت مبارک | eydetun mobârak |
🔊 Gratulacje! | 🔊 مبارکه | mobârake |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 سلام. چطوری؟ | salâm. cetori? |
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 سلام. خوبم. ممنون | salam. Xubam. mamnun |
🔊 Tylko trochę. | 🔊 فقط یه کم | faqat ye kam |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | ahle kodum kešvari? |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | az kodum kešvar miyâyi? |
🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 ملیتت چیه؟ | meliyatet cie? |
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ | to ham injâ zendegi mikoni? |
🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. | âre injâ zendegi mikonam |
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ | esme man sârâst? Esme to cie? |
🔊 Julien. | 🔊 ژولیان | Julien |
🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ | injâ cikâr mikoni? |
🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 اومدم تعطیلات | umadam ta'tilât |
🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 اومدیم تعطیلات | umadim ta'tilât |
🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 سفر کاری اومدم | safare kâri umadam |
🔊 Pracuję tutaj | 🔊 اینجا کار میکنم | injâ kâr mikonam |
🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 اینجا کار میکنیم | injâ kâr mikonim |
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ | kojâhâ miše ye qazâye xub xord? |
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 این اطراف موزه هست؟ | in atrâf muze hast? |
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ | kojâ mitunam be internet vasl šam? |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zrozumiałem | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ | dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 آره، باشه | âre bâše |
🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 اسم این چیه؟ | esme in cie? |
🔊 To jest stół | 🔊 یه میزه | ye mize |
🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 یه میز، می فهمی؟ | ye miz, mifahmi? |
🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ | miše lotfan tekrâr koni ? |
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ | miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan? |
🔊 Możesz to napisać? | 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ | miše benevisiš lotfan? |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم | range in miz ro dust dâram |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 قرمزه | qermeze |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 قرمزه | qermez range |
🔊 Niebieski | 🔊 آبی | âbiye |
🔊 Żółty | 🔊 زرد | zard |
🔊 Biały | 🔊 سفید | sefid |
🔊 Czarny | 🔊 سیاه | siâh |
🔊 Zielony | 🔊 سبز | sabz |
🔊 Pomarańczowy | 🔊 نارنجی | nârenji |
🔊 Fioletowy | 🔊 بنفش | banafš |
🔊 Szary | 🔊 خاکستری | xâkestari |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zero | 🔊 صفر | sefr |
🔊 Jeden | 🔊 یک | yek |
🔊 Dwa | 🔊 دو | do |
🔊 Trzy | 🔊 سه | se |
🔊 Cztery | 🔊 چهار | câhâr |
🔊 Pięć | 🔊 پنج | panj |
🔊 Sześć | 🔊 شش | šeš |
🔊 Sześć | 🔊 شش | šiš |
🔊 Siedem | 🔊 هفت | haft |
🔊 Osiem | 🔊 هشت | hašt |
🔊 Dziewięć | 🔊 نه | noh |
🔊 Dziesięć | 🔊 ده | dah |
🔊 Jedenaście | 🔊 یازده | yâzdah |
🔊 Dwanaście | 🔊 دوازده | davâzdah |
🔊 Trzynaście | 🔊 سیزده | sizdah |
🔊 Czternaście | 🔊 چهارده | câhârdah |
🔊 Piętnaście | 🔊 پانزده | pânzdah |
🔊 Piętnaście | 🔊 پانزده | punzdah |
🔊 Szesnaście | 🔊 شانزده | šânzdah |
🔊 Szesnaście | 🔊 شانزده | šunzdah |
🔊 Siedemnaście | 🔊 هفده | hevdah |
🔊 Siedemnaście | 🔊 هفده | hivdah |
🔊 Osiemnaście | 🔊 هجده | hejdah |
🔊 Osiemnaście | 🔊 هجده | hiždah |
🔊 Dziewiętnaście | 🔊 نوزده | nuzdah |
🔊 Dwadzieścia | 🔊 بیست | bist |
🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 بیست و یک | bisto yek |
🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 بیست و دو | bisto do |
🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 بیست و سه | bisto se |
🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 بیست و چهار | bisto câhâr |
🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 بیست و پنج | bisto panj |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 بیست و شش | bisto šeš |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 بیست و شش | bisto šiš |
🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 بیست و هفت | bisto haft |
🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 بیست و هشت | bisto hašt |
🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 بیست و نه | bisto noh |
🔊 Trzydzieści | 🔊 سی | si |
🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 سی و یک | sio yek |
🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 سی و دو | sio do |
🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 سی و سه | sio se |
🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 سی و چهار | sio câhâr |
🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 سی و پنج | sio panj |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 سی و شش | sio šeš |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 سی و شش | sio šiš |
🔊 Czterdzieści | 🔊 چهل | cehel |
🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 پنجاه | panjâh |
🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 شصت | šast |
🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 هفتاد | haftâd |
🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 هشتاد | haštâd |
🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 نود | navad |
🔊 Sto | 🔊 صد | sad |
🔊 Sto pięć | 🔊 پانصد | pânsad |
🔊 Sto pięć | 🔊 پانصد | punsad |
🔊 Dwieście | 🔊 دویست | divist |
🔊 Trzysta | 🔊 سیصد | sisad |
🔊 Czterysta | 🔊 چهارصد | câhârsad |
🔊 Tysiąc | 🔊 هزار | hezâr |
🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 هزار و پانصد | hezâro pânsad |
🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 هزار و پانصد | hezâro punsad |
🔊 Dwa tysiące | 🔊 دو هزار | do hezâr |
🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 ده هزار | dah hezâr |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 کی رسیدی اینجا؟ | key residi injâ? |
🔊 Dzisiaj | 🔊 امروز | emruz |
🔊 Wczoraj | 🔊 دیروز | diruz |
🔊 Dwa dni temu | 🔊 دو روز پیش | do ruz piš |
🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 چند روز می مونی؟ | cand ruz mimuni? |
🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 فردا برمیگردم | fardâ barmigardam |
🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 پس فردا برمیگردم | pasfardâ barmigardam |
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 سه روز دیگه برمیگردم | se ruz dige barmigardam |
🔊 Poniedziałek | 🔊 دوشنبه | došambe |
🔊 Wtorek | 🔊 سه شنبه | sešambe |
🔊 Środa | 🔊 چهارشنبه | câhâršambe |
🔊 Czwartek | 🔊 پنج شنبه | panjšambe |
🔊 Piątek | 🔊 جمعه | jome |
🔊 Sobota | 🔊 شنبه | šambe |
🔊 Niedziela | 🔊 یکشنبه | yekšambe |
🔊 Styczeń | 🔊 ژانویه | žânviyeh |
🔊 Luty | 🔊 فوریه | fevriyeh |
🔊 Marzec | 🔊 مارس | mârs |
🔊 Kwiecień | 🔊 آوریل | âvril |
🔊 Maj | 🔊 مه | me |
🔊 Czerwiec | 🔊 ژوئن | žuan |
🔊 Lipiec | 🔊 ژوئیه | žuiye |
🔊 Sierpień | 🔊 اوت | ut |
🔊 Wrzesień | 🔊 سپتامبر | septâmbr |
🔊 Październik | 🔊 اکتبر | octobr |
🔊 Listopad | 🔊 نوامبر | novâmbr |
🔊 Grudzień | 🔊 دسامبر | desâmbr |
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ | sâ'at cand râh miofti? |
🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 صبح ساعت هشت | sobh sâ'at hašt |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto rob |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto nim |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto si daqiqe |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at ye rob be noh |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 عصر ساعت شش | asr sâ'at šiš |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe |
🔊 Jestem spóźniony | 🔊 دیرم شده | diram šode |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 عصر ساعت شش | šeš |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 تاکسی! | taksi |
🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 کجا میخواهید برید؟ | kojâ mixâyd berid |
🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار | mixâm beram istgâhe qatâr |
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 میرم به هتل شب و روز | miram be hotele šabo ruz |
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ | miše man ro bebarid forudgâh |
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ | miše camedunhâm ro bardârid |
🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 از اینجا دوره؟ | az injâ dure |
🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 نه، همین بغله | na hamin baqale |
🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 بله یه کم دوره | bale ye kam dure |
🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 چقدر میشه؟ | ceqadre miše |
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً | man ro bebarid injz lotfan |
🔊 W prawo | 🔊 سمت راسته | samte râste |
🔊 W lewo | 🔊 سمت چپه | samte cape |
🔊 Prosto | 🔊 مستقیمه | mostaqime |
🔊 To tutaj | 🔊 همینجاست | haminjâst |
🔊 Tędy | 🔊 از این طرفه | az in tarafe |
🔊 Stop! | 🔊 همینجا نگه دارید | haminjâ negah dârid |
🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 عجله نکنید | ajale nakonid |
🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 میشه رسید بدید لطفاً | miše resid bedid lotfan |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ | xânevâdat ham injân? |
🔊 Mój ojciec | 🔊 پدرم | pedaram |
🔊 Moja matka | 🔊 مادرم | mâdaram |
🔊 Mój syn | 🔊 پسرم | pesaram |
🔊 Moja córka | 🔊 دخترم | doxtaram |
🔊 Brat | 🔊 یه برادر | ye barâdar |
🔊 Siostra | 🔊 یه خواهر | ye xâhar |
🔊 Przyjaciel | 🔊 یه دوست | ye dust |
🔊 Przyjaciółka | 🔊 یه دوست | ye dust |
🔊 Mój przyjaciel | 🔊 دوستم | dustam |
🔊 Moja przyjaciółka | 🔊 دوستم | dustam |
🔊 Mój mąż | 🔊 شوهرم | šoharam |
🔊 Mój mąż | 🔊 شوهرم | hamsaram |
🔊 Moja żona | 🔊 زنم | zanam |
🔊 Moja żona | 🔊 زنم | xânumam/hamsaram |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم | kešvaret to xeyli dust dâram |
🔊 Kocham cię | 🔊 دوستت دارم | duset dâram |
🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 خوشحالم | xošhâlam |
🔊 Jestem smutny | 🔊 ناراحتم | nârâhatam |
🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 اینجا احساس خوبی دارم | injâ ehsâse xubi dâram |
🔊 Zimno mi | 🔊 سردمه | sardameh |
🔊 Gorąco mi | 🔊 گرممه | garmameh |
🔊 To jest za duże | 🔊 خیلی بزرگه | xeyli bozorge |
🔊 To jest za małe | 🔊 خیلی کوچیکه | xeyli kucike |
🔊 To jest idealne | 🔊 عالیه | âlie |
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ | dust dâri emšab berim birun? |
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون | dust dâram emšab berim birun |
🔊 To dobry pomysł | 🔊 پیشنهاد خوبیه | pišnâhâde xubiye |
🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم | dust dâram xoš begzarunam |
🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 پیشنهاد خوبی نیست | pišnâhâde xubiye nist |
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون | dust nadâram emšab beram birun |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 میخوام استراحت کنم | mixâm esterâhat konam |
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ | dust dari varzeš konim? |
🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. | niâz dâram xastegi dar konam |
🔊 Gram w tenisa | 🔊 تنیس بازی میکنم. | tenis bazi mikonam |
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. | na manun kami xastam |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 بار | bâr |
🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 نوشیدنی میل داری؟ | nušidani meyl dâri? |
🔊 Pić | 🔊 نوشیدن | nušidan |
🔊 Szklanka | 🔊 لیوان | livân |
🔊 Z przyjemnością | 🔊 با کمال میل | bâ kamâle meyl |
🔊 Co zamawiasz? | 🔊 چی میخوری؟ | ci mixori? |
🔊 Co jest do picia? | 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ | nušidani ci dârid? |
🔊 Jest woda lub soki | 🔊 آب هست و آبمیوه | âb hasto âbmive |
🔊 Woda | 🔊 آب | âb |
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ | miše yax ham berizid? |
🔊 Kostki lodu | 🔊 یخ | yax |
🔊 Czekolada do picia | 🔊 شکلات | šokolât |
🔊 Mleko | 🔊 شیر | šir |
🔊 Herbata | 🔊 چای | cây |
🔊 Kawa | 🔊 قهوه | qahve |
🔊 Z cukrem | 🔊 با شکر | bâ šekar |
🔊 Ze śmietanką | 🔊 با خامه | bâ xâme |
🔊 Wino | 🔊 شراب | šarâb |
🔊 Piwo | 🔊 آبجو | âbejo |
🔊 Herbatę proszę | 🔊 یه چای لطفاً | ye cây lotfan |
🔊 Piwo proszę | 🔊 یه آبجو لطفاً | ye âbejo lotfan |
🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ | nušidani ci meyl dârid |
🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 دو تا چای لطفاً | do tâ cây lotfan |
🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 دو تا آبجو لطفا | do tâ âbejo lotfan |
🔊 Nic, dziękuję | 🔊 هیچی. ممنون | hici mamnun |
🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 به سلامتی تو | be salâmatiye to |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 به سلامتی | be salâmati |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 به سلامتی | nuš |
🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 صورتحساب لطفاً | surathesâb |
🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ | ceqadr bâyad taqdim konam? |
🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 بیست یورو | bist yoro |
🔊 Ja płacę | 🔊 مهمون منی | mehmune mani |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Restauracja | 🔊 رستوران | resturân |
🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 غذا میل داری؟ | qazâ meyl dâri? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 آره بدم نمیاد. | âre badam nemiyâd |
🔊 Jeść | 🔊 خوردن | xordan |
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ | kojâ berim qaza boxorim? |
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ | kojâ mitunim nâhâr boxorim? |
🔊 Kolacja | 🔊 شام | šâm |
🔊 Śniadanie | 🔊 صبحانه | sobhâne |
🔊 Przepraszam! | 🔊 لطفا! | lotfan |
🔊 Poproszę menu! | 🔊 منو، لطفا! | meno lotfan |
🔊 Oto menu! | 🔊 بفرمایید منو | befarmâyid meno |
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ | ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi? |
🔊 Z ryżem | 🔊 با برنج | bâ berenj |
🔊 Z makaronem | 🔊 با ماکارونی | bâ mâkâroni |
🔊 Ziemniaki | 🔊 سیب زمینی | sib zamini |
🔊 Warzywa | 🔊 سبزیجات | sabzijât |
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز | omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz |
🔊 Chleb | 🔊 نان | nân |
🔊 Masło | 🔊 کره | karé |
🔊 Sałata | 🔊 سالاد | sâlâd |
🔊 Deser | 🔊 دسر | deser |
🔊 Owoce | 🔊 میوه | mive |
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ | miše barâm ye câqu biyârid lotfan? |
🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 بله، الساعه | bale assâ'e |
🔊 Nóż | 🔊 چاقو | câqu |
🔊 Widelec | 🔊 چنگال | cangâl |
🔊 Łyżeczka | 🔊 قاشق | qâšoq |
🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 این غذای گرمه؟ | in qazâye garme |
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 بله، بسیار هم تنده | bale besyâr ham tonde |
🔊 Gorące | 🔊 داغ | dâq |
🔊 Zimne | 🔊 سرد | sard |
🔊 Pikantne | 🔊 تند | tond |
🔊 Zamówię rybę! | 🔊 من ماهی میخورم | man mâhi mixoram |
🔊 Ja też | 🔊 من هم همینطور | man ham hamintor |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 دیره. باید برم | dire bâyad beram |
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ | mitunim bâz hamdige ro bebinim? |
🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 آره، با کمال میل | âre bâ kamâle meyl |
🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | man in âdres zendegi mikonam |
🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | in adrese mane |
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 خط تلفن داری؟ | xate telefon dâri? |
🔊 Tak, proszę | 🔊 آره، بیا | âre biâ |
🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 با تو بهم خوش گذشت | bâ to behem xoš gozašt |
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم | man ham hamintor az didanet xošhâl šodam |
🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 به زودی همدیگه می بینیم | be zudi hamdige ro mibinim |
🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 من هم امیدوارم | man ham omidvâram |
🔊 Do widzenia! | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
🔊 Do jutra! | 🔊 تا فردا | tâ fardâ |
🔊 Cześć! | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dziękuję | 🔊 ممنون | mamnun |
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم | bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam |
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ | bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande? |
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ | bebaxšid in qatâr kojâ mire? |
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone? |
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr tu šahre xoršid vâymiste? |
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone? |
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese? |
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام | bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm |
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ | sâ'ate qatârhâ ro dârid? |
🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها | sâ'ate harekate utubus hâ |
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ | bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume? |
🔊 To ten pociąg | 🔊 اونه | une |
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر | xâheš mikonam, safar bexeyr |
🔊 Serwis samochodowy | 🔊 گاراژ تعمیر | gârâž ta'mir |
🔊 Stacja benzynowa | 🔊 پمپ بنزین | pompe benzin |
🔊 Do pełna proszę | 🔊 پرش کنید لطفاً | poreš konid lotfan |
🔊 Rower | 🔊 دوچرخه | docarxe |
🔊 Centrum miasta | 🔊 مرکز شهر | markaze šahr |
🔊 Przedmieście | 🔊 حومه | hume |
🔊 To duże miasto | 🔊 شهر بزرگیه | šahre bozorgiye |
🔊 To miasteczko | 🔊 یه روستاست | ye rustâst |
🔊 Góra | 🔊 یک کوه | ye kuh |
🔊 Jezioro | 🔊 یک دریاچه | ye daryâce |
🔊 Wieś | 🔊 دشت | dašt |
🔊 Wieś | 🔊 دشت | rustâ |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 هتل | hotel |
🔊 Mieszkanie | 🔊 آپارتمان | âpârtemân |
🔊 Witamy! | 🔊 خوش آمدید! | xoš âmadid |
🔊 Witamy! | 🔊 خوش آمدید! | xoš umadid |
🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 اتاق خالی دارید | otâqe xâli dârid |
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamum ham dâre? |
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamâm ham dâre |
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ | do taxte ye nafare tarjih midid? |
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ | ye otâqe do nafare mixâyd? |
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش | otaq bâ hama |
🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 اتاق با صبحانه | otâqe bâ sobhâne |
🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 اتاق با صبحانه | sobhune |
🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 قیمت یه شب چنده؟ | qeymate ye šab cande? |
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً | aval mixâm otâq ro bebinam lotfan |
🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 بله البته | bale albate |
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه | mamnun otâq xeyli xube |
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ | besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam? |
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون | barâye man ye kam gerune mamnun |
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ | bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid? |
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ | bebaxšid otâqe man kojâst? |
🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 طبقه اوله | tabaqeye avale |
🔊 Czy jest winda? | 🔊 آسانسور داره؟ | âsânsor dâre? |
🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 آسانسور دست چپتونه. | âsânsor daste capetune |
🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 آسانسور دست راستتونه. | âsânsor daste râstetune |
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 رختشویی کجاست؟ | raxtšui kojâst |
🔊 Na parterze | 🔊 طبقه همکفه | tabaqeye hamkafe |
🔊 Parter | 🔊 طبقه همکف | tabaqeye hamkaf |
🔊 Pokój | 🔊 اتاق | otâq |
🔊 Prasowalnia | 🔊 خشکشویی | xoškšui |
🔊 Salon fryzjerski | 🔊 آرایشگاه | ârâyešgâh |
🔊 Parking samochodowy | 🔊 پارکینگ خودرو | parkinge xodro |
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | otâqe jalasât kojâst |
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | qarâremun otâqe jalasât |
🔊 Sala konferencyjna | 🔊 اتاق جلسات | otâqe jalasât |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 آب استخر گرم است | âbe estaxr garm ast |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 آب استخر گرم است | estaxr garme |
🔊 Basen | 🔊 استخر | estaxr |
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید | lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid |
🔊 Poproszę klucz | 🔊 کلید رو بدید لطفاً | kilid ro bedid lotfan |
🔊 Poproszę kartę | 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ | kârte electronike otâq ro lotf mikinoid? |
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ | bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte |
🔊 Tak, proszę | 🔊 بله، بفرمایید | bale befarmâyid |
🔊 Nie, nie ma | 🔊 نه، پیغامی ندارید | na peyqâmi nadârid |
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ | kojâ mitunam eskenâs xurd konam? |
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ | bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid? |
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ | nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid? |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ | bebaxšid sârâ injâst? |
🔊 Tak, jest | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
🔊 Sarah wyszła | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
🔊 Jest w pracy | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
🔊 Jest u siebie | 🔊 خونه است | xunast |
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ | bebaxšid žuliyân injâst? |
🔊 Tak, jest | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
🔊 Julien wyszedł | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
🔊 Jest w pracy | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
🔊 Jest u siebie | 🔊 خونه است | xunast |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Plaża | 🔊 ساحل | sâhel |
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ | midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram? |
🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست | ye forušgâh tu in masir hast |
🔊 Piłka | 🔊 توپ | tup |
🔊 Lornetka | 🔊 دوربین شکاری | durbine šekâri |
🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 کلاه | kolah |
🔊 Ręcznik | 🔊 حوله | hole |
🔊 Sandały | 🔊 صندل | sandal |
🔊 Wiaderko | 🔊 سطل | satl |
🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 کرم ضد آفتاب | kereme zedde âftab |
🔊 Kąpielówki | 🔊 شورت شنا | šorte šena |
🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 عینک افتابی | eynake âftâbi |
🔊 Owoce morza | 🔊 خرچنگ | xarcang |
🔊 Opalać się | 🔊 حمام آفتاب گرفتن | hamâme âftab gereftan |
🔊 Słonecznie | 🔊 آفتابی | âftâbi |
🔊 Zachód słońca | 🔊 غروب | qorub |
🔊 Parasol | 🔊 سایبان | sâyebân |
🔊 Słońce | 🔊 خورشید | xoršid |
🔊 Cień | 🔊 سایه | sâye |
🔊 Udar słoneczny | 🔊 آفتاب سوختگی | âftâb suxtegi |
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni? |
🔊 Czy można tu bezpiecznie pływać? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | injâ šenâ kardan xatarnâke? |
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 نه، خطرناک نیست | na xatarnâk nist |
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. | bale inja šena kardan mamnu'e |
🔊 Pływać | 🔊 شنا کردن | šenâ kardan |
🔊 Pływanie | 🔊 شنا | šenâ |
🔊 Fala | 🔊 موج | moj |
🔊 Morze | 🔊 دریا | daryâ |
🔊 Wydma | 🔊 تپه شنی | tappeye šeni |
🔊 Piasek | 🔊 شن | šen |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye? |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | fardâ havâ cetorie? |
🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 هوا اینطوری نمی مونه | havâ intori nemimune |
🔊 Będzie padać | 🔊 میخواد بارون بیاد | mixâd bârun biyâd |
🔊 Będzie słonecznie | 🔊 آفتابی خواهد بود | âftâti xâhad bud |
🔊 Będzie wietrznie | 🔊 باد شدیدی خواهد وزید | bâde šadidi xâhad vazid |
🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 لباس شنا/مایو | lebâse šena/ mâyo |
Polski | Perski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ | miše lotfan komakam monid ? |
🔊 Zgubiłem się | 🔊 من گم شدم | man gom šodam |
🔊 Co dla pani? | 🔊 چی میخواید؟ | ci mixâyd? |
🔊 Co się stało? | 🔊 چی شده؟ | ci šode? |
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? |
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? |
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | dâruxâne |
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ | miše ye doktor xabar konid lotfan? |
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ | al'ân tahte ce darmâni hastid? |
🔊 Szpital | 🔊 بیمارستان | bimârestân |
🔊 Apteka | 🔊 داروخانه | dâruxane |
🔊 Apteka | 🔊 داروخانه | dâruxune |
🔊 Lekarz | 🔊 دکتر | doktor |
🔊 Służby medyczne | 🔊 خدمات پزشکی | xadamâte pezeški |
🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 مدارکم رو گم کردم | madârekam ro gom kardam |
🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 دزد مدارکم رو زد | dozd madârekam ro zad |
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 دفتر اشیاء گم شده | daftare ašiyâ'e gom šode |
🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 درمانگاه | darmângah |
🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 خروج اضطراری | xoruje ezterari |
🔊 Policja | 🔊 پلیس | polis |
🔊 Dokumenty | 🔊 مدارک | madârek |
🔊 Pieniądze | 🔊 پول | pul |
🔊 Paszport | 🔊 گذرنامه | gozarnâme |
🔊 Bagaż | 🔊 چمدان | camedân |
🔊 Bagaż | 🔊 چمدان | camedun |
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 نه ممنون، خوبه! | na mamnun xube |
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 راحتم بذارید! | râhatam bezarid |
🔊 Proszę odejść! | 🔊 برید! | berid |