Słownictwo po serbsku dla początkujących i podróżników
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 Dzień dobry | 🔊 Dobro jutro | dobro youtro |
🔊 Dobry wieczór | 🔊 Dobro veče | dobro vetche |
🔊 Do widzenia | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Do zobaczenia | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 Tak | 🔊 Da | da |
🔊 Nie | 🔊 Ne | ne |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Molim vas | molim vas |
🔊 Dziękuję | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Hvala puno! | hvala pouno |
🔊 Dziękuję bardzo! | 🔊 Hvala lepo! | hvala lepo |
🔊 Dziękuję za pomoc | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 Proszę | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 Proszę | 🔊 Molim! | molim |
🔊 Zgoda! | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? | 🔊 Pošto je? | pochto ye |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Izvinite | izvinite |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 Nie rozumiem | 🔊 Ne razumem | né razoumem |
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
🔊 Zrozumiałam | 🔊 Razumela sam | razoumela sam |
🔊 Nie wiem | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 Wstęp wzbroniony | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | molim vas, gdé yé toalet |
🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? | 🔊 Molim Vas, gde je WC? | molim vas, gdé yé vètsé |
🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! | 🔊 Srećna Nova godina | sretchna nova godina |
🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! | 🔊 Srećan rođendan | sretchan rodyendan |
🔊 Wesołych świąt! | 🔊 Srećni praznici! | sretchni praznitsi |
🔊 Gratulacje! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Dobar dan. Kako si? | dobar dan. kako si |
🔊 Dzień dobry. Jak się masz? | 🔊 Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. | 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | dobar dan. hvala, dobro sam. |
🔊 Czy mówisz po serbsku? | 🔊 Govoriš li srpski? | govorich li srpski |
🔊 Nie, nie mówię po serbsku | 🔊 Ne, ne govorim srpski | ne, ne govorim srpski |
🔊 Tylko trochę. | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 Skąd jesteś? | 🔊 Odakle dolazite? | odaklé dolazite |
🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 Jaka jest twoja narodowość? | 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? | koye je tvoje deurjavlyanstvo |
🔊 Jestem Polakiem | 🔊 Ja sam Poljak | ja sam poljak |
🔊 A ty, mieszkasz tutaj? | 🔊 Ti živiš ovde? | ti jivich ovde |
🔊 Tak, mieszkam tu. | 🔊 Da, ja živim ovde | da, ya jivim ovde |
🔊 Nazywam się Sarah, a ty? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 Julien. | 🔊 Julien | youlien |
🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Šta radiš tu? | chta radich tou |
🔊 Co tutaj robisz? | 🔊 Šta radite tu? | chta radité tou |
🔊 Jestem na wakacjach. | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 Jesteśmy na wakacjach. | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 Jestem tu służbowo | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Pracuję tutaj | 🔊 Radim ovde | radim ovde |
🔊 Pracujemy tutaj | 🔊 Radimo ovde | radimo ovde |
🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? | 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | gdé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? | 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zrozumiałem | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? | 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi? |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Jak to się nazywa? | 🔊 Šta je to? | chta yé to |
🔊 To jest stół | 🔊 To je sto | to yé sto |
🔊 Stół, rozumiesz? | 🔊 Sto. Razumeš? | sto. razoumech |
🔊 Możesz powtórzyć? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 Możesz to napisać? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Lubię kolor tego stołu | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 To kolor czerwony | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 Niebieski | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 Żółty | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 Biały | 🔊 Belo | bélo |
🔊 Czarny | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 Zielony | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 Pomarańczowy | 🔊 Narandžasto | narandjasto |
🔊 Fioletowy | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 Szary | 🔊 Sivo | sivo |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Zero | 🔊 Nula | noula |
🔊 Jeden | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 Dwa | 🔊 Dva | dva |
🔊 Trzy | 🔊 Tri | tri |
🔊 Cztery | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 Pięć | 🔊 Pet | pet |
🔊 Sześć | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 Siedem | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 Osiem | 🔊 Osam | osamm |
🔊 Dziewięć | 🔊 Devet | devet |
🔊 Dziesięć | 🔊 Deset | deset |
🔊 Jedenaście | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 Dwanaście | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 Trzynaście | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 Czternaście | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 Piętnaście | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 Szesnaście | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 Siedemnaście | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 Osiemnaście | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 Dziewiętnaście | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 Dwadzieścia | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 Dwadzieścia jeden | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 Dwadzieścia dwa | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 Dwadzieścia trzy | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 Dwadzieścia cztery | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 Dwadzieścia pięć | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 Dwadzieścia sześć | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 Dwadzieścia siedem | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 Dwadzieścia osiem | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 Dwadzieścia dziewięć | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 Trzydzieści | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 Trzydzieści jeden | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 Trzydzieści dwa | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 Trzydzieści trzy | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 Trzydzieści cztery | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 Trzydzieści pięć | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 Trzydzieści sześć | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 Czterdzieści | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 Pięćdziesiąt | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 Sześćdziesiąt | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 Siedemdziesiąt | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 Osiemdziesiąt | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 Dziewięćdziesiąt | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 Sto | 🔊 Sto | sto |
🔊 Sto pięć | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 Dwieście | 🔊 Dvesta | dvèsta |
🔊 Trzysta | 🔊 Trista | trista |
🔊 Czterysta | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 Tysiąc | 🔊 Hiljada | hilyada |
🔊 Tysiąc pięćset | 🔊 Hiljadu petsto | hilyadou petsto |
🔊 Dwa tysiące | 🔊 Dve hiljade | dvé hilyade |
🔊 Dziesięć tysięcy | 🔊 Deset hiljada | deset hilyada |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Kiedy tu przyjechałeś? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 Kiedy tu przyjechałaś? | 🔊 Kad si stigla? | kad si stigla |
🔊 Dzisiaj | 🔊 Danas | danas |
🔊 Wczoraj | 🔊 Juče | youtche |
🔊 Dwa dni temu | 🔊 Pre dva dana | pré dva dana |
🔊 Dwa dni temu | 🔊 Ima dva dana | ima dva dana |
🔊 Ile czasu zostajesz? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 Wyjeżdżam jutro | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 Wyjeżdżam pojutrze | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 Wyjeżdżam za trzy dni | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 Poniedziałek | 🔊 Ponedeljak | ponedelyak |
🔊 Wtorek | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 Środa | 🔊 Sreda | sreda |
🔊 Czwartek | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 Piątek | 🔊 Petak | petak |
🔊 Sobota | 🔊 Subota | soubota |
🔊 Niedziela | 🔊 Nedelja | nedelya |
🔊 Styczeń | 🔊 Januar | yanouar |
🔊 Luty | 🔊 Februar | febrouar |
🔊 Marzec | 🔊 Mart | mart |
🔊 Kwiecień | 🔊 April | april |
🔊 Maj | 🔊 Maj | may |
🔊 Czerwiec | 🔊 Juni | youni |
🔊 Lipiec | 🔊 Juli | youli |
🔊 Sierpień | 🔊 Avgust | avgoust |
🔊 Wrzesień | 🔊 Septembar | septembar |
🔊 Październik | 🔊 Oktobar | oktobar |
🔊 Listopad | 🔊 Novembar | novembar |
🔊 Grudzień | 🔊 Decembar | detsembar |
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? | 🔊 U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite |
🔊 Rano, o godzinie ósmej | 🔊 Ujutru, u osam sati | ouyoutru, ou osam sati |
🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście | 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | ouyoutru, ou osam i petnaest |
🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści | 🔊 Ujutru, u pola devet | ouyoutru, ou pola devet |
🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć | 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej | 🔊 Uveče, u šest sati | ouvetche, ou chest sati |
🔊 Jestem spóźniony | 🔊 Kasnim | kasnim |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Dokąd jedziemy? | 🔊 Kuda ćete? | kouda tchètè |
🔊 Na dworzec, poproszę | 🔊 Idem na stanicu | Idem na stanitsou |
🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę | 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | idem ou hotel dan i notch |
🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? | 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? | 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | mojeté li ouzeti moy prtlyag |
🔊 Czy to daleko stąd? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 Nie, to tuż obok | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 Tak, trochę daleko | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 Ile to będzie kosztować? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 W prawo | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 W lewo | 🔊 Na levo | na liyevo |
🔊 Prosto | 🔊 Samo pravo | samo pravo |
🔊 To tutaj | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 Tędy | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 Stop! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 Proszę się nie spieszyć | 🔊 Ne morate da žurite | né moraté da jourité |
🔊 Czy mogę prosić o paragon? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Masz tutaj rodzinę? | 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | imach li rodbinou ovde |
🔊 Mój ojciec | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 Moja matka | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 Mój syn | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 Moja córka | 🔊 Imam Kćerku | imam ktcherkou |
🔊 Brat | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 Siostra | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 Przyjaciel | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 Przyjaciółka | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 Mój przyjaciel | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 Moja przyjaciółka | 🔊 Imam Devojku | imam dévoykou |
🔊 Mój mąż | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 Moja żona | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bardzo lubię twój kraj | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Kocham cię | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 Jestem szczęśliwy | 🔊 Srećan sam | srétchan sam |
🔊 Jestem szczęśliwa | 🔊 Srećna sam | srétchna sam |
🔊 Jestem smutny | 🔊 Tužan sam | toujan sam |
🔊 Jestem smutna | 🔊 Tužna sam | toujna sam |
🔊 Dobrze mi tutaj | 🔊 Uživam ovde | oujivamm ovdé |
🔊 Zimno mi | 🔊 Hladno mi je | hladno mi ye |
🔊 Zimno mi | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 Gorąco mi | 🔊 Toplo mi je | toplo mi yé |
🔊 To jest za duże | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 To jest za małe | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 To jest idealne | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | Želiš li izaći večeras? |
🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem | 🔊 Hteo bih izaći večeras | hteo bih izatchi vetchérass |
🔊 To dobry pomysł | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 Chcę się trochę rozerwać | 🔊 Želim da se zabavljam | jelim da sé zabavlyam |
🔊 To nie jest dobry pomysł | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Hteo bih da se odmorim | hteo bih da sé odmorim |
🔊 Chcę trochę odpocząć | 🔊 Htela bih da se odmorim | htéla bih da sé odmorim |
🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? | 🔊 Želiš li da se baviš sportom | jelich li da se bavich sportom |
🔊 Tak, muszę się odprężyć! | 🔊 Da, treba da se opustim | da, treba da sé opoustimm |
🔊 Gram w tenisa | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony | 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | né hvala, préviché samm oumorann |
🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona | 🔊 Ne hvala, previše sam umorna | né hvala, préviché samm oumorna |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Bar | 🔊 Bar | bar |
🔊 Chcesz się czegoś napić? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 Pić | 🔊 Piti | piti |
🔊 Szklanka | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 Z przyjemnością | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 Co zamawiasz? | 🔊 Šta piješ? | chta pich ? |
🔊 Co jest do picia? | 🔊 Šta ima od pića? | chta ima od pitcha |
🔊 Co jest do picia? | 🔊 Šta ima za piće? | chta ima za pitche |
🔊 Jest woda lub soki | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Woda | 🔊 Vode | vode |
🔊 Woda | 🔊 Voda | voda |
🔊 Proszę dorzucić kostki lodu | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Kostki lodu | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 Czekolada do picia | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 Mleko | 🔊 Mleka | mleka |
🔊 Herbata | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 Kawa | 🔊 Kafe | kafe |
🔊 Z cukrem | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 Ze śmietanką | 🔊 Sa šlagom | sa chlagom |
🔊 Wino | 🔊 Vina | vina |
🔊 Piwo | 🔊 Piva | piva |
🔊 Herbatę proszę | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 Piwo proszę | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 Co do picia dla pana? | 🔊 Šta želite piti? | chta jelité piti |
🔊 Dwie herbaty proszę! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 Dwa piwa proszę! | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 Nic, dziękuję | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Twoje zdrowie! | 🔊 Živeo! | na jiveo |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Na zdrowie! | 🔊 Živeli! | jiveli |
🔊 Poproszę rachunek ! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 Ile jestem panu winien? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Dwadzieścia euro | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 Ja płacę | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Restauracja | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 Chcesz coś zjeść? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 Tak, chcę | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Jeść | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? | 🔊 Gde možemo jesti? | gdé mojémo yesti |
🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? | 🔊 Gde možemo ručati? | gdé mojémo routchati |
🔊 Kolacja | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 Śniadanie | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 Przepraszam! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 Poproszę menu! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 Oto menu! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? | 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | chta viché volich meso ili ribou |
🔊 Z ryżem | 🔊 S pirinčem | s pirintchem |
🔊 Z makaronem | 🔊 Sa testeninom | sa testeninom |
🔊 Ziemniaki | 🔊 Krompiri | krompiri |
🔊 Kartofle | 🔊 S krompirom | s krompirom |
🔊 Warzywa | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 Warzywa | 🔊 S povrćem | s povrtchem |
🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko | 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye |
🔊 Chleb | 🔊 Hleb | hléb |
🔊 Masło | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 Masło | 🔊 Puter | pouter |
🔊 Sałata | 🔊 Salata | salata |
🔊 Deser | 🔊 Desert | desert |
🔊 Owoce | 🔊 Voće | votche |
🔊 Czy mogę poprosić o nóż? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 Tak, już przynoszę | 🔊 Da, odmah ću ga doneti | da, odmah tchou ga doneti |
🔊 Nóż | 🔊 Nož | noj |
🔊 Widelec | 🔊 Viljuška | vilyouchka |
🔊 Łyżeczka | 🔊 Kašika | kachika |
🔊 Czy to danie na gorąco? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 Tak, i też bardzo pikantne! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Gorące | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 Gorące | 🔊 Vruće | vroutche |
🔊 Zimne | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 Pikantne | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 Pikantne | 🔊 Ljuto | lyouto |
🔊 Zamówię rybę! | 🔊 Uzeću ribu | ouzetchou ribou |
🔊 Ja też | 🔊 I ja | i ya |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Już późno! Muszę iść! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? | 🔊 Možemo li se ponovo videti? | mojemo li sé ponovo videti |
🔊 Tak, z przyjemnością | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Mieszkam pod tym adresem | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 Było mi bardzo miło | 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | bilo mi yé lepo s tobom |
🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Zobaczymy się wkrótce | 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | videtchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 Mam taką nadzieję! | 🔊 I ja se nadam | i ya se nadam |
🔊 Do widzenia! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 Do jutra! | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 Cześć! | 🔊 Zdravo | zdravo |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Dziękuję | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? | 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | koliko kochta karta za grad sountsa |
🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? | 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | molim vas, kuda idé ovay voz |
🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? | 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | da li ovay voz stayé ou gradou sountsa |
🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | kad kretché voz za grad sountsa |
🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? | 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | kad stijé ovay voz ou grad sountsa |
🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | yednou kartou za grad sountsa, molim vas |
🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? | 🔊 Imate li vozni red vozova? | imaté li vozni red vozova |
🔊 Rozkład jazdy autobusów | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? | 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi voz idé za grad sountsa |
🔊 To ten pociąg | 🔊 Ovaj, ovde | ovay, ovde |
🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! | 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | nema na tchemou. sretchan poutt |
🔊 Serwis samochodowy | 🔊 Automehaničarska radnja | aoutoméhanitcharska radnya |
🔊 Stacja benzynowa | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 Stacja benzynowa | 🔊 Benzinska pumpa | benzinska poumpa |
🔊 Do pełna proszę | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 Rower | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 Centrum miasta | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 Przedmieście | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 To duże miasto | 🔊 To je veliki grad | to yé veliki grad |
🔊 To miasteczko | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 Góra | 🔊 Planina | planina |
🔊 Jezioro | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 Wieś | 🔊 Selo | sélo |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 Mieszkanie | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 Mieszkanie | 🔊 Stan | stan |
🔊 Witamy! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 Czy są wolne pokoje? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 Czy to jest pokój z łazienką? | 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | ima li koupatilo ou sobi |
🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? | 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | jelité li radiyé dva odvoyena kreveta |
🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem | 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | soba s koupatilom - s balkonom - s touchem |
🔊 Pokój ze śniadaniem | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 Jaka jest cena noclegu? | 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | koliko kochta yedno notchègnè |
🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Tak, oczywiście! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | hvala. soba yé vrlo lépa |
🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? | 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass |
🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag |
🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? | 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | molim vas, gdé yé moya soba |
🔊 Na pierwszym piętrze | 🔊 Na prvom spratu | na prvom spratou |
🔊 Czy jest winda? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 Winda jest po pani lewej stronie | 🔊 Lift je na levoj strani? | lift yé na levoy strani? |
🔊 Winda jest po pani prawej stronie | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? | 🔊 Gdje je perionica veša? | gdyé yé périonica vécha |
🔊 Na parterze | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 Parter | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 Pokój | 🔊 Soba | soba |
🔊 Prasowalnia | 🔊 Hemijsko čišćenje | hémiysko tchichtchenye |
🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 Salon fryzjerski | 🔊 Frizerski salon | frizerski salon |
🔊 Parking samochodowy | 🔊 Parkiralište za automobile | parkiralichté za aoutomobile |
🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? | 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | gdé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 Sala konferencyjna | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 Basen z podgrzewaną wodą | 🔊 Grejani bazen | greyani bazènn |
🔊 Basen | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 Poproszę klucz | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 Poproszę kartę | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 Tak, proszę | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 Nie, nie ma | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? | 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | gdé mogou dobiti sitnich |
🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 Tak, jest | 🔊 Da, ona je tu | Da, onna yé tou |
🔊 Sarah wyszła | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 Sarah wyszła | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę | 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | mojété yé nazvati na gnènn mobilni |
🔊 Wie pani gdzie ona jest? | 🔊 Znate li gde je mogu naći? | znaté li gdé yé mogou natchi |
🔊 Jest w pracy | 🔊 Ona je na poslu | onna yé na poslou |
🔊 Jest u siebie | 🔊 Ona je kod kuće | Onna yé kod koutché |
🔊 Przepraszam, czy jest Julien? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Tak, jest | 🔊 Da, on je tu | da, onn yé tou |
🔊 Julien wyszedł | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 Julien wyszedł | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
🔊 Wie pan gdzie on jest? | 🔊 Znate li gde ga mogu naći | znaté li gdé ga mogou natchi |
🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon |
🔊 Jest w pracy | 🔊 On je na poslu | onn yé na poslou |
🔊 Jest u siebie | 🔊 On je kod kuće | Onn yé kod koutché |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Plaża | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? | 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | znaté li gdé mogou koupiti loptou |
🔊 Tam dalej jest sklep | 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou |
🔊 Piłka | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 Lornetka | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 Czapka z daszkiem | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 Ręcznik | 🔊 Peškir | péchkir |
🔊 Sandały | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 Wiaderko | 🔊 Kofa | kofa |
🔊 Wiaderko | 🔊 Kanta | kanta |
🔊 Krem przeciwsłoneczny | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 Kąpielówki | 🔊 Kupaće gaće | koupatché gatché |
🔊 Okulary przeciwsłoneczne | 🔊 Sunčane naočare | sountchané naotcharé |
🔊 Owoce morza | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 Owoce morza | 🔊 Ljuskari | lyouskari |
🔊 Opalać się | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 Słonecznie | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 Zachód słońca | 🔊 Zalazak sunca | zalazak sountsa |
🔊 Parasol | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 Słońce | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 Cień | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 Udar słoneczny | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 Nie, tu jest bezpiecznie | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Pływać | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 Pływanie | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 Fala | 🔊 Talas | talass |
🔊 Fala | 🔊 Talasi | talassi |
🔊 Morze | 🔊 More | moré |
🔊 Wydma | 🔊 Nasip | nasip |
🔊 Wydma | 🔊 Peščani nasip | pechtchani nasip |
🔊 Piasek | 🔊 Pesak | pésak |
🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 Pogoda się zmieni | 🔊 Vreme će se promeniti | vrémé tché sé proméniti |
🔊 Będzie padać | 🔊 Biće kiše | bitché kiché |
🔊 Będzie słonecznie | 🔊 Biće sunčano | bitché sountchano |
🔊 Będzie wietrznie | 🔊 Biće puno vetra | bitché pouno vètra |
🔊 Kostium kąpielowy | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Polski | Serbski | Wymowa |
---|---|---|
🔊 Mogłaby mi pani pomóc? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Zgubiłem się | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 Zgubiłam się | 🔊 Izgubila sam se | izgoubila sam se |
🔊 Co dla pani? | 🔊 Šta želite ? | chta jelité |
🔊 Co się stało? | 🔊 Šta se dogodilo? | chta sé dogodilo |
🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? | 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | gdé mogou natchi prevodiotsa |
🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? | 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | gdé sé nalazi nayblija apoteka |
🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? | 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | mojeté li nazvati lekara, molim vas |
🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? | 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | da li sté trenoutno pod terapiyom |
🔊 Szpital | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 Apteka | 🔊 Apoteka | apoteka |
🔊 Lekarz | 🔊 Lekar | lekar |
🔊 Doktor | 🔊 Doktor | doktor |
🔊 Służby medyczne | 🔊 Medicinska služba | meditsinska sloujba |
🔊 Zgubiłem moje dokumenty | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 Zgubiłam moje dokumenty | 🔊 Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
🔊 Skradziono mi moje dokumenty | 🔊 Neko mi je ukrao isprave | neko mi yé oukrao isprave |
🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych | 🔊 Biro za izgubljene stvari | biro za izgoublyené stvari |
🔊 Punkt pierwszej pomocy | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Wyjście ewakuacyjne | 🔊 Izlaz u slučaju nužde | izlaz ou sloutchayu noujde |
🔊 Policja | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 Dokumenty | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 Pieniądze | 🔊 Novac | novats |
🔊 Paszport | 🔊 Pasoš | pasoch |
🔊 Bagaż | 🔊 Prtljag | prtlyag |
🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 Proszę odejść! | 🔊 Sklonite se! | sklonité se |