Словарь на баскском для начинающих и путешественников

1 - Главные выражения
Русский Баск
🔊 Добрый день 🔊 Egun on
🔊 Добрый день 🔊 Kaixo
🔊 Добрый вечер 🔊 Arrastiri on
🔊 Добрый вечер 🔊 Arratsalde on
🔊 До свидания 🔊 Adio
🔊 До скорого 🔊 Gero arte
🔊 Да 🔊 Bai
🔊 Нет 🔊 Ez
🔊 Пожалуйста 🔊 Otoi!
🔊 Пожалуйста 🔊 Mesedez!
🔊 Спасибо 🔊 Milesker
🔊 Спасибо 🔊 Eskerrik asko
🔊 Большое спасибо ! 🔊 Milesker!
🔊 Большое спасибо ! 🔊 Eskerrik asko!
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 Milesker laguntzagatik
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik
🔊  🔊 
🔊 Не стоит 🔊 Ez duzu zeren
🔊 Прошу вас 🔊 Deusetaz
🔊 Договорились 🔊 Ados
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Zenbat balio du, otoi?
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Zenbat balio du, mesedez?
🔊 Извините 🔊 Barkatu!
🔊 Я не понимаю 🔊 Ez dut ulertzen
🔊 Понятно 🔊 Ulertu dut
🔊 Я не знаю 🔊 Ez dakit
🔊 Запрещено 🔊 Debekatua
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 Non dira komunak, otoi?
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 Non daude komunak, mesedez?
🔊 С новым годом! 🔊 Urte berri on!
🔊 С днём рождения! 🔊 Urtebetetze on!
🔊 С праздником! 🔊 Besta zoriontsuak!
🔊 С праздником! 🔊 Jai zoriontsuak!
🔊 Поздравляю! 🔊 Goresmenak!
2 - Беседа
Русский Баск
🔊 Привет, как дела? 🔊 Egun on. Ongi?
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker
🔊 Только немного 🔊 Pixka bat bakarrik
🔊 Ты из какой страны? 🔊 Nongoa zara?
🔊 Ты из какой страны? 🔊 Zein herrialdetakoa zara ?
🔊 Какой ты национальности? 🔊 Zein da zure nazionalitatea ?
🔊 Я русский 🔊 
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 Eta zu, hemen bizi zara?
🔊 Да, я живу здесь 🔊 Bai, hemen bizi naiz
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 Ni Sara naiz, eta zu?
🔊 Жюльен 🔊 Julien
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 Zer egiten duzu hemen ?
🔊 Я на каникулах 🔊 Bakantzetan naiz
🔊 Я на каникулах 🔊 Oporretan nago
🔊 Мы на каникулах 🔊 Bakantzetan gara
🔊 Мы на каникулах 🔊 Oporretan gaude
🔊 Я в командировке 🔊 Laneko bidaian naiz
🔊 Я в командировке 🔊 Laneko bidaian nago
🔊 Я здесь работаю 🔊 Hemen lan egiten dut
🔊 Мы здесь работаем 🔊 Hemen lan egiten dugu
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 Zein dira jateko leku onak?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 Bada museorik hemendik hurbil?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil?
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera?
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 Non konektatu naiteke Internetera?
3 - Изучать
Русский Баск
🔊 Я не понимаю 🔊 Ez dut ulertzen
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu?
🔊 Да, конечно! 🔊 Bai, ados!
🔊 Как это называется? 🔊 Nola erraten da hau?
🔊 Как это называется? 🔊 Nola esaten da hau?
🔊 Это стол 🔊 Mahai bat da
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu?
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 Errepika, otoi
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 Errepika dezakezu, otoi?
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara?
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 Idazten ahal duzu, otoi?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 Idatz zenezake, otoi?
4 - Цвета
Русский Баск
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 Mahai honen kolorea maite dut.
🔊 Это красный 🔊 Gorria da
🔊 Синий 🔊 Urdina
🔊 Жёлтый 🔊 Horia
🔊 Белый 🔊 Zuria
🔊 Чёрный 🔊 Beltza
🔊 Зелёный 🔊 Berdea
🔊 Оранжевый 🔊 Laranja
🔊 Фиолетовый 🔊 Ubela
🔊 Фиолетовый 🔊 Morea
🔊 Серый 🔊 Grisa
5 - Цифры
Русский Баск
🔊 Ноль 🔊 Zero
🔊 один 🔊 Bat
🔊 Два 🔊 Bi
🔊 Три 🔊 Hiru
🔊 Четыре 🔊 Lau
🔊 Пять 🔊 Bost
🔊 Шесть 🔊 Sei
🔊 Семь 🔊 Zazpi
🔊 Восемь 🔊 Zortzi
🔊 Девять 🔊 Bederatzi
🔊 Десять 🔊 Hamar
🔊 Одиннадцать 🔊 Hamaika
🔊 Двенадцать 🔊 Hamabi
🔊 Тринадцать 🔊 Hamahiru
🔊 Четырнадцать 🔊 Hamalau
🔊 Пятнадцать 🔊 Hamabost
🔊 Шестнадцать 🔊 Hamasei
🔊 Семнадцать 🔊 Hamazazpi
🔊 Восемнадцать 🔊 Hemezortzi
🔊 Девятнадцать 🔊 Hemeretzi
🔊 Двадцать 🔊 Hogei
🔊 Двадцать один 🔊 Hogeita bat
🔊 Двадцать два 🔊 Hogeita bi
🔊 Двадцать три 🔊 Hogeita hiru
🔊 Двадцать четыре 🔊 Hogeita lau
🔊 Двадцать пять 🔊 Hogeita bost
🔊 Двадцать шесть 🔊 Hogeita sei
🔊 Двадцать семь 🔊 Hogeita zazpi
🔊 Двадцать восемь 🔊 Hogeita zortzi
🔊 Двадцать девять 🔊 Hogeita bederatzi
🔊 Тридцать 🔊 Hogeita hamar
🔊 Тридцать один 🔊 Hogeita hamaika
🔊 Тридцать два 🔊 Hogeita hamabi
🔊 Тридцать три 🔊 Hogeita hamairu
🔊 Тридцать четыре 🔊 Hogeita hamalau
🔊 Тридцать пять 🔊 Hogeita hamabost
🔊 Тридцать шесть 🔊 Hogeita hamasei
🔊 Сорок 🔊 Berrogei
🔊 Пятьдесят 🔊 Berrogeita hamar
🔊 Шестьдесят 🔊 Hirurogei
🔊 Семьдесят 🔊 Hirurogeita hamar
🔊 Восемьдесят 🔊 Laurogei
🔊 Девяносто 🔊 Laurogeita hamar
🔊 Сто 🔊 Ehun
🔊 Сто пять 🔊 Ehun eta bost
🔊 Двести 🔊 Berrehun
🔊 Триста 🔊 Hirurehun
🔊 Четыреста 🔊 Laurehun
🔊 Тысяча 🔊 Mila
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 Mila eta bostehun
🔊 Две тысячи 🔊 Bi mila
🔊 Десять тысяч 🔊 Hamar mila
6 - Временные ориентиры
Русский Баск
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 Noiz heldu zara hona?
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 Noiz etorri zara hona?
🔊 Сегодня 🔊 Gaur
🔊 Вчера 🔊 Atzo
🔊 Два дня тому назад 🔊 Herenegun
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 Zenbat denbora egonen zara?
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 Bihar joanen naiz
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 Etzi joanen naiz
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 Etzidamu joanen naiz
🔊 Понедельник 🔊 Astelehena
🔊 Вторник 🔊 Asteartea
🔊 Среда 🔊 Asteazkena
🔊 Четверг 🔊 Ostegunean
🔊 Пятница 🔊 Ostirala
🔊 Суббота 🔊 Larunbata
🔊 Воскресенье 🔊 Igandea
🔊 январь 🔊 Urtarrila
🔊 февраль 🔊 Otsaila
🔊 Март 🔊 Martxoa
🔊 Апрель 🔊 Apirila
🔊 Май 🔊 Maiatza
🔊 Июнь 🔊 Ekaina
🔊 Июль 🔊 Uztaila
🔊 Август 🔊 Abuztua
🔊 Сентябрь 🔊 Iraila
🔊 Октябрь 🔊 Urria
🔊 Ноябрь 🔊 Azaroa
🔊 Декабрь 🔊 Abendua
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara?
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 Zer ordutan abiatuko zara?
🔊 В восемь часов утра 🔊 Goizean, zortzietan
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 Arratsaldean, seietan
🔊 Я опаздываю 🔊 Berantean naiz
🔊 Я опаздываю 🔊 Berandu naiz
7 - Такси
Русский Баск
🔊 Такси! 🔊 Taxi!
🔊 Куда вам ехать? 🔊 Nora joan nahi duzu ?
🔊 Я еду на вокзал 🔊 Geltokira noa
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 Gau eta Egun hotelera noa
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu?
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 Aireportura eraman nazakezu?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 Nire puskak har ditzakezu?
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 Hemendik urrun da?
🔊 Нет, это рядом 🔊 Ez, ondoan da
🔊 Да, это немного дальше 🔊 Bai, urrunxago da
🔊 Да, это немного дальше 🔊 Bai, pixka bat urrunago da
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 Zenbat balioko du?
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Eraman nazazu hona, otoi
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez
🔊 Это cправa 🔊 Eskuinean da
🔊 Это cлева 🔊 Ezkerrean da
🔊 Прямо 🔊 Zuzen da
🔊 Это здесь 🔊 Hemen da
🔊 По этой дороге 🔊 Hortik da
🔊 Стоп! 🔊 Geldi!
🔊 Не торопитесь 🔊 Hartu zure denbora
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi?
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi?
8 - Семья
Русский Баск
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 Familiarik baduzu hemen?
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 Familiarik daukazu hemen?
🔊 Мой отец 🔊 Nire aita
🔊 Моя мать 🔊 Nire ama
🔊 Мой сын 🔊 Nire semea
🔊 Моя дочь 🔊 Nire alaba
🔊 Брат 🔊 Anaia bat
🔊 Έναν αδελφό 🔊 Neba ba
🔊 Сестра 🔊 Arreba bat
🔊 Сестра 🔊 Ahizpa bat
🔊 Друг 🔊 Lagun bat
🔊 Подруга 🔊 Lagun bat
🔊 Мой друг 🔊 Nire mutil-laguna
🔊 Моя подруга 🔊 Nire neska-laguna
🔊 Мой муж 🔊 Nire senarra
🔊 Моя жена 🔊 Nire emaztea
9 - Чувства
Русский Баск
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea
🔊 Ятебя люблю 🔊 Maite zaitut
🔊 Я счастлив 🔊 Kontent naiz
🔊 Я счастлив 🔊 Pozik nago
🔊 Мне грустно 🔊 Triste naiz
🔊 Мне грустно 🔊 Triste nago
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen
🔊 Мне холодно 🔊 Hotz naiz
🔊 Мне жарко 🔊 Bero naiz
🔊 Великовато 🔊 Handiegia da
🔊 Маловато 🔊 Txikiegia da
🔊 Это прекрасно 🔊 Perfektua da
🔊 Это прекрасно 🔊 Bikain da
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu?
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke
🔊 Это хорошая идея 🔊 Ideia ona da
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 Ongi pasatu nahi dut
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 Ontsa pasatu nahi dut
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 Ez da ideia ona
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 Pausatu nahi dut
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 Atseden hartu nahi dut
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 Kirola egin nahi duzu?
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut!
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut!
🔊 Я играю в теннис 🔊 Tenisean jokatzen dut
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago
10 - Бар
Русский Баск
🔊 Бар 🔊 Ostatua
🔊 Бар 🔊 Taberna
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 Zerbait edan nahi duzu?
🔊 Пить / Выпить 🔊 Edan
🔊 стакан 🔊 Baso
🔊 С удовольствием! 🔊 Plazer handiz
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 Zer hartuko duzu?
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 Zer hartzen ari zara?
🔊 Что есть выпить? 🔊 Zer da edateko?
🔊 Что есть выпить? 🔊 Zer dago edateko?
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 Bada ura edo fruitu jusa
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 Ura edo fruta zukua dago
🔊 Вода 🔊 Ura
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi?
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez?
🔊 Кубики льда 🔊 Izotz kuboak
🔊 Кубики льда 🔊 Horma mokorrak
🔊 Шоколад 🔊 Txokolatea
🔊 Молоко 🔊 Esnea
🔊 Чай 🔊 Dutea
🔊 Чай 🔊 Dutea
🔊 Кофе 🔊 Kafea
🔊 С сахаром 🔊 Azukrearekin
🔊 Со сливками 🔊 Kremarekin
🔊 Со сливками 🔊 Kremarekin
🔊 Вино 🔊 Arnoa
🔊 Пиво 🔊 Garagarnoa
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 Dute bat, otoi
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 Dute bat, otoi
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 Garagarno bat, otoi
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 Zer edan nahi duzue?
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 Bi dute, otoi!
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 Bi te, mesedez!
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 Bi garagarno, otoi!
🔊 Ничего, спасибо 🔊 Deus ez, milesker
🔊 Будем здоровы!! 🔊 Zure osagarriari
🔊 За здоровье! 🔊 Osagarriari!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 Kontua, otoi!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 Kontua, mesedez!
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 Zenbat zor dizut, otoi?
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez?
🔊 Двадцать евро 🔊 Hogei euro
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 Gomitatzen zaitut
11 - Ресторан
Русский Баск
🔊 Ресторан 🔊 Jatetxea
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 Jan nahi duzu?
🔊 Да, хочу 🔊 Bai, nahi dut
🔊 Есть 🔊 Jan
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 Non jaten ahal dugu?
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 Non jan dezakegu?
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu?
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 Non bazkal dezakegu?
🔊 Поужинать 🔊 Afaria
🔊 Позавтракать 🔊 Askaria
🔊 Позавтракать 🔊 Gosaria
🔊 Пожалуйста 🔊 Otoi!
🔊 Пожалуйста 🔊 Mesedez!
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 Menua, otoi!
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 Menua, mesedez!
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 Hona hemen menua!
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina?
🔊 С рисом 🔊 Irrisarekin
🔊 С рисом 🔊 Arrozarekin
🔊 С макаронами 🔊 Pastekin
🔊 С макаронами 🔊 Pastarekin
🔊 Картошка 🔊 Patatak
🔊 Овощи 🔊 Barazkiak
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan
🔊 Хлеб 🔊 Ogia
🔊 Сливочное масло 🔊 Gurina
🔊 Салат 🔊 Entsalada bat
🔊 Десерт 🔊 Deserta bat
🔊 Десерт 🔊 Postre bat
🔊 Фрукты 🔊 Fruituak
🔊 Фрукты 🔊 Fruta
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 Ganibetik baduzu, otoi?
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 Labanarik al duzu, mesedez?
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut
🔊 Нож 🔊 Ganibet bat
🔊 Нож 🔊 Ganibet bat
🔊 Вилка 🔊 Furtxeta bat
🔊 Вилка 🔊 Sardexka bat
🔊 Ложка 🔊 Koilara
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 Plater beroa da?
🔊 Да, и очень острое 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera!
🔊 Да, и очень острое 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera!
🔊 Горячее 🔊 Beroa
🔊 Холодное 🔊 Hotza
🔊 Острое 🔊 Bizia
🔊 Острое 🔊 Mingarra
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 Arraina hartuko dut!
🔊 Я тоже 🔊 Nik ere bai
12 - Прощаться
Русский Баск
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 Berant da! Joan behar dut!
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 Berandu da! Joan behar dut!
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 Berriz elkartzen ahal gara?
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 Berriz elkar gintezke?
🔊 Да, с удовольствием 🔊 Bai, plazer handiz
🔊 Вот мой адрес 🔊 Helbide honetan bizi naiz
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 Baduzu telefono zenbakirik?
🔊 Да, вот номер 🔊 Bai, hau da
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 Ongi pasatu dut zurekin
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 Laster elkartuko gara berriz
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 Nik ere hala espero dut
🔊 До свидания! 🔊 Agur!
🔊 До завтра! 🔊 Bihar arte
🔊 Пока! 🔊 Adio!
13 - Транспорт
Русский Баск
🔊 Спасибо 🔊 Milesker
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi?
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 Nora doa tren hau, otoi?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 Nora doa tren hau, mesedez?
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da?
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 Baduzu tren-ordutegia?
🔊 Расписание автобусов 🔊 Autobus-ordutegia
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi?
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez?
🔊 Вот этот 🔊 Hau da
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 Deusetaz. Bidaia on!
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 Ez horregatik. Bidaia on!
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 Konponketa garajea
🔊 Заправочная станция 🔊 Gasolindegia
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 Betea, otoi
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 Betea, mesedez
🔊 Велосипед 🔊 Bizikleta
🔊 Центр города 🔊 Hirigunea
🔊 Пригород 🔊 Hiri ingurua
🔊 Это большой город 🔊 Hiri handia da
🔊 Это деревня 🔊 Herri bat da
🔊 Гора 🔊 Mendi bat
🔊 Озеро 🔊 Laku bat
🔊 Деревня 🔊 Landa-eremua
14 - Гостиница
Русский Баск
🔊 Гостиница 🔊 Hotela
🔊 Квартира 🔊 Apartamentua
🔊 Добро пожаловать! 🔊 Ongi etorri!
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 Baduzue gela librerik?
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 Gelak bainugela du?
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe?
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 Biko gela nahi duzu?
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin
🔊 Номер с завтраком 🔊 Gela gosariarekin
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 Zein da gauaren prezioa?
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi!
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez!
🔊 Да, конечно! 🔊 Bai, bistan dena!
🔊 Да, конечно! 🔊 Bai, noski!
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 Milesker. Gela oso ongi da
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut?
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket?
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi?
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 Non da nire gela, otoi?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 Non dago nire gela, mesedez?
🔊 Он на первом этаже 🔊 Lehen estaian da
🔊 Он на первом этаже 🔊 Lehen solairuan dago
🔊 А лифт есть? 🔊 Bada igogailurik?
🔊 А лифт есть? 🔊 Ba al dago igogailurik?
🔊 Лифт налево от вас 🔊 Igogailua zure ezkerrean da
🔊 Лифт налево от вас 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago
🔊 Лифт справа от вас 🔊 Igogailua zure eskuinean da
🔊 Лифт справа от вас 🔊 Igogailua zure eskuinean dago
🔊 Где находится прачечная? 🔊 Non da garbitegia?
🔊 Где находится прачечная? 🔊 Non dago garbitegia?
🔊 Она на первом этаже 🔊 Beherean da
🔊 Она на первом этаже 🔊 Beheko solairuan da
🔊 Первый этаж 🔊 Beherea
🔊 Первый этаж 🔊 Beheko solairua
🔊 Номер или комната 🔊 Gela
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 Garbitegia
🔊 Парикмахерская 🔊 Ile-apaindegia
🔊 Автостоянка 🔊 Auto-aparkalekua
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara?
🔊 Зал собраний 🔊 Bilkura gela
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 Igerilekua berotua da
🔊 Бассейн 🔊 Igerilekua
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 Giltza, otoi
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 Gakoa, mesedez
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 Pasea, otoi
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 Pasea, mesedez
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 Bada mezurik niretzat?
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 Ba al dago mezurik niretzat?
🔊 Да, вот они 🔊 Bai, hemen dituzu
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea?
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 Non eska dezaket diru-xehea?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi?
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu?
15 - Поиск человека
Русский Баск
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Sara hor da, otoi?
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Sara hor dago, mesedez?
🔊 Да, она здесь 🔊 Bai, hemen da
🔊 Да, она здесь 🔊 Bai, hemen dago
🔊 Она ушла 🔊 Atera da
🔊 Она ушла 🔊 Irten da
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 Badakizu non aurki dezakedan?
🔊 Она на работе 🔊 Lanean da
🔊 Она на работе 🔊 Lanean dago
🔊 Она у себя 🔊 Etxean da
🔊 Она у себя 🔊 Etxean dago
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 Julien hor da, otoi?
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 Julien hor dago, mesedez?
🔊 Да, он здесь 🔊 Bai, hemen da
🔊 Да, он здесь 🔊 Bai, hemen dago
🔊 Он ушёл 🔊 Jalgi da
🔊 Он ушёл 🔊 Irten da
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 Badakizu non aurki dezakedan?
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu
🔊 Он на работе 🔊 Lanean da
🔊 Он на работе 🔊 Lanean dago
🔊 Он у себя 🔊 Etxean da
🔊 Он у себя 🔊 Etxean dago
16 - Пляж
Русский Баск
🔊 Пляж 🔊 Hondartza
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat?
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat?
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 Denda bat dago norabide horretan
🔊 Мяч 🔊 Baloi bat
🔊 Бинокль 🔊 Largabistak
🔊 фуражка 🔊 Kasketa bat
🔊 фуражка 🔊 Bisera bat
🔊 Полотенце 🔊 Eskuoihala
🔊 Сандали 🔊 Sandaliak
🔊 Ведро 🔊 Balde
🔊 Крем от солнца 🔊 Eguzkitako krema
🔊 Плавки 🔊 Bainujantzia
🔊 Солнечные очки 🔊 Eguzkitako betaurrekoak
🔊 Ракообразные 🔊 Krustazeoa
🔊 Загорать 🔊 Eguzkia hartu
🔊 Солнечный 🔊 Eguzkitsua
🔊 Закат 🔊 Ilunabarra
🔊 Пляжный зонт 🔊 Parasola
🔊 Солнце 🔊 Eguzkia
🔊 Тень 🔊 Itzala
🔊 Солнечный удар 🔊 Eguzki kolpea
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea?
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea?
🔊 Нет, не опасно 🔊 Ez, ez da lanjerosa
🔊 Нет, не опасно 🔊 Ez, ez da arriskutsua
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea.
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea
🔊 Плавать 🔊 Igeri egin
🔊 Плаванье 🔊 Igeriketa
🔊 Волна 🔊 Uhina
🔊 Море 🔊 Itsasoa
🔊 Дюна 🔊 Duna
🔊 Песок 🔊 Hondarra
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar?
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena?
🔊 Погода изменится 🔊 Eguraldia aldatuko da
🔊 Пойдёт дождь 🔊 Euria dakar
🔊 Пойдёт дождь 🔊 Euria eginen du
🔊 Будет солнечно 🔊 Eguzkia izanen da
🔊 Будет солнечно 🔊 Eguzkia egongo da
🔊 Будет ветренно 🔊 Haize handia ibiliko da
🔊 Купальник 🔊 Bainujantzi
17 - В случае неприятности
Русский Баск
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi?
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 Lagundu nazakezu, otoi?
🔊 Я растерян 🔊 Galdua naiz
🔊 Я растерян 🔊 Galduta nago
🔊 Что вы хотите? 🔊 Zer nahi zenuke?
🔊 Что случилось? 🔊 Zer gertatu da?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat?
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 Non da farmaziarik hurbilena?
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi?
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan?
🔊 Больница 🔊 Ospitale bat
🔊 Аптека 🔊 Farmazia bat
🔊 Доктор 🔊 Mediku bat
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 Mediku zerbitzua
🔊 Я потерял свои документы 🔊 Paperak galdu ditut
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 Paperak lapurtu dizkidate
🔊 Бюро находок 🔊 Objektu galduen bulegoa
🔊 Пост первой помощи 🔊 Sokorri postua
🔊 Запасной выход 🔊 Larrialdietako irteera
🔊 Полиция 🔊 Polizia
🔊 Документы 🔊 Paperak
🔊 Деньги 🔊 Dirua
🔊 Паспорт 🔊 Pasaportea
🔊 Багаж 🔊 Puskak
🔊 Багаж 🔊 Bagajea
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 Ongi da, ez milesker
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 Ontsa da, ez milesker
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 Utz nazazu bakean!
🔊 Уходите! 🔊 Zoaz!

Наш метод

Скачать mp3 и pdf