Учить вьетнамский
Русский | Вьетнамский | |||
---|---|---|---|---|
Добрый день | Chào Anh | |||
Добрый день | Chào Em | |||
Добрый вечер | Chào Anh | |||
Добрый вечер | Chào Em | |||
До свидания | Tạm biệt | |||
До свидания | Chào | |||
До скорого | Gặp lại sau | |||
Да | Có | |||
Нет | Không | |||
Пожалуйста | Anh ơi ! | |||
Пожалуйста | Em ơi ! | |||
Спасибо | Cám ơn | |||
Большое спасибо ! | Cám ơn nhiều | |||
Спасибо за вашу помощь | Cám ơn | |||
Спасибо за вашу помощь | Cám ơn vì đã giúp đỡ | |||
Не стоит | Không có gì | |||
Договорились | Đồng ý | |||
Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Bao nhiêu tiền? | |||
Извините | Xin lỗi | |||
Я не понимаю | Tôi không hiểu | |||
Понятно | Tôi hiểu rồi | |||
Я не знаю | Tôi không biết | |||
Запрещено | Bị cấm | |||
Скажите пожалуйста где туалет? | Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? | |||
С новым годом! | Chúc mừng năm mới ! | |||
С днём рождения! | Chúc mừng sinh nhật ! | |||
С праздником! | Nghỉ lễ vui vẻ ! | |||
Поздравляю! | Chúc mừng ! |
Первый контакт
Как выучить вьетнамский самостоятельно? Начните с простого и бесплатного онлайн-курса!
Мы разработали объективный и эффективный подход, чтобы легко и быстро научиться говорить на языке.
Мы предлагаем начать с запоминания слов, фраз и практических выражений, которые можно использовать в повседневной жизни и которые будут полезны в путешествиях.
Привыкание к произношению слов вслух, таких как числа, — это простое упражнение, которое можно часто практиковать в любое время дня.
Эта практика поможет вам привыкнуть к звукам выбранного языка, делая его более знакомым.
Когда ваши каникулы начнутся во Вьетнаме, вы будете удивлены, насколько знакомым и легким для понимания он покажется.
Кроме того, использование карманного словаря всегда полезно, особенно в поездке. Он позволяет найти перевод новых слов и обогатить ваш словарный запас.
Почему стоит говорить на вьетнамском в путешествиях?
Удовольствие от изучения тонального языка
Тон, используемый для произношения слова, так же важен, как и само слово. Такой способ вокализации слов помогает поставить их в контекст. В то время как китайский использует 5 тонов, вьетнамский использует 6! Изучение этого языка — замечательный опыт для любителей языков, так как он очень мелодичен. Использование его поможет развить ваш слух и позволит вам путешествовать по стране самостоятельно.
Исключительные поездки в страну природных богатств и культурного наследия
Вьетнам — очень привлекательное туристическое направление благодаря своему тропическому климату, протяженному побережью и богатству тысячелетней культуры.
Среди основных мест, которые нельзя пропустить, — залив Халонг и национальный парк Фонгня-Кебанг, два объекта Всемирного природного наследия ЮНЕСКО.
Страна также может похвастаться другими великолепными пейзажами, такими как залив Нячанг. Города, такие как Хюэ, где находится императорский город и еще один объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, и регион Дананг с его храмами Чам, являются другими замечательными туристическими направлениями.
Важность социальной позиции в вьетнамской грамматике
Научиться определять свое социальное положение по отношению к собеседнику необходимо для правильного выражения на вьетнамском языке. В зависимости от пола, возраста, отношений, уровня знакомства и родственных связей, вам придется использовать разные фразы. Правильное выражение также включает знание манер, к которым вьетнамцы очень чувствительны.
Однако не стоит слишком беспокоиться, так как считается, что иностранец может не овладеть всеми этими тонкостями. Поэтому не стоит зацикливаться на этом в начале обучения, но важно понимать, что ваша настоящая интеграция начнется только тогда, когда вы научитесь правильно использовать детерминанты.
Кроме того, модернизация вьетнамского общества сопровождалась определенным смягчением этих правил, которые раньше были строго кодифицированы: не полагайтесь слишком сильно на старые учебники по этому вопросу или на иностранцев, которые выучили язык давно и не обновляли свои знания, и пытаются убедить вас, что они знают аутентичные фразы.
Как только вы преодолеете этот барьер, вы обнаружите, что грамматика этого языка проста, особенно потому, что все слова неизменны (например, нет мужских или женских слов).
Формулировки, используемые в этой таблице, извлечены из наиболее частых случаев. Большинство выражений используют детерминанты "Anh" и "Em". Если человек, с которым вы разговариваете, меняется, просто замените предложенный в нашем разговорнике детерминант на подходящий для ситуации, обратившись к таблице ниже.
Нижняя часть ячеек позволяет определить пол говорящего и собеседника: серый для женского пола, белый для мужского. Наконец, интересно знать, что эти детерминанты все происходят из словарного запаса семьи (младший брат, старшая сестра, бабушка и т.д.), что демонстрирует, насколько вьетнамское общество ориентировано на понятие группы.
Ситуация | Пол говорящего | Пол собеседника | ||
---|---|---|---|---|
1. Разговор с кем-то старше вас | Ж | М | Em | Anh |
Ж | Ж | Em | Chị | |
М | М | Em | Anh | |
М | Ж | Em | Chị | |
2. Разговор с кем-то младше вас | Ж | М | Chị | Em |
Ж | Ж | Chị | Em | |
М | М | Anh | Em | |
М | Ж | Anh | Em | |
3. Разговор с пожилым человеком (женщиной или мужчиной) | Ж | М | Cháu (Север) - Con (Юг) | Ông |
Ж | Ж | Cháu (Север) - Con (Юг) | Bà | |
М | М | Cháu (Север) - Con (Юг) | Ông | |
М | Ж | Cháu (Север) - Con (Юг) | Bà | |
4. Разговор с другом того же возраста | Ж | М | Tôi | Bạn |
Ж | Ж | Tôi | Bạn | |
М | М | Tôi | Bạn | |
М | Ж | Tôi | Bạn |
Сделайте ваше пребывание во Вьетнаме успешным
Будь то несколько дней с друзьями в развлекательной поездке или деловая поездка, ничто не будет полезнее, чем возможность вставить несколько слов на языке ваших собеседников. Они оценят ваше усилие и будут более готовы помочь.
Как добиться хорошего произношения за неделю или месяц?
Вьетнамский алфавит
Современный алфавит основан на транскрипции языка латинскими буквами в 16 веке миссионерами из Португалии. Он сохранился после деколонизации и стал официальным административным письмом в 1954 году. Это может показаться удивительным для народа, который на протяжении многих лет проявлял яростное стремление к независимости, но это свидетельствует об истинном чувстве прагматизма и большой открытости духа. Важно отметить, что этот алфавит способствовал объединению различных этнических групп.
Алфавит обогащен множеством диакритических знаков, используемых для уточнения фонетического значения некоторых букв, а также их тона.
Необходимо помнить, что произношение на севере и юге страны сильно различается, и несколько букв будут иметь очень разные произношения.
Этот язык является тональным, что означает, что значение слова может изменяться в зависимости от того, как произносятся слоги. Поэтому невозможно говорить на этом языке устно без аудиоподдержки.
Используются шесть различных тонов: нейтральный тон, восходящий тон, медленно нисходящий тон, резко нисходящий тон, тон, который сначала опускается, а затем поднимается, и тон, который поднимается на два уровня.
Трудно сказать об этом больше здесь, потому что в конечном итоге, одновременно с изучением слова, вы должны выучить тон, который с ним связан. Хорошая новость во всем этом заключается в том, что этот язык является моносиллабическим (каждое слово состоит из одного слога), и каждое слово будет соответствовать только одному тону (вспомните английский, где ударение может быть в начале, середине или конце слова!).
Мы приглашаем вас послушать произношение букв, нажав на следующую ссылку: Вьетнамский алфавит с аудио.