Словарь на хорватском для начинающих и путешественников
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Добрый день | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 Добрый вечер | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher |
🔊 До свидания | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 До скорого | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 Да | 🔊 Da | da |
🔊 Нет | 🔊 Ne | ne |
🔊 Пожалуйста | 🔊 Oprostite! | oprostite |
🔊 Спасибо | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala |
🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 Не стоит | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 Договорились | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 Извините | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 Я не понимаю | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem |
🔊 Понятно | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 Я не знаю | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 Запрещено | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
🔊 С новым годом! | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina |
🔊 С днём рождения! | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan |
🔊 С праздником! | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi |
🔊 Поздравляю! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Привет, как дела? | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si |
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
🔊 Вы говорите по-хорватски? | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li njematchki |
🔊 Нет, я не говорю по-хорватски | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim tajlandski |
🔊 Только немного | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 Ты из какой страны? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 Какой ты национальности? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 Я русский | 🔊 Ja sam Rus | ja sam rus |
🔊 Я русская | 🔊 Ja sam Ruskinja | ja sam ruskinja |
🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
🔊 Да, я живу здесь | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 Жюльен | 🔊 Julien | youlien |
🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou |
🔊 Я на каникулах | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 Мы на каникулах | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 Я в командировке | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Я здесь работаю | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye |
🔊 Мы здесь работаем | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye |
🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Понятно | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
🔊 Да, конечно! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Как это называется? | 🔊 Što je to? | chto yé to |
🔊 Это стол | 🔊 To je stol | to yé stol |
🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Мне нравиться цвет этого стола | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 Это красный | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 Синий | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 Жёлтый | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 Белый | 🔊 Bijelo | biyélo |
🔊 Чёрный | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 Зелёный | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 Оранжевый | 🔊 Narančasto | narantchasto |
🔊 Фиолетовый | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 Серый | 🔊 Sivo | sivo |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Ноль | 🔊 Nula | noula |
🔊 один | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 Два | 🔊 Dva | dva |
🔊 Три | 🔊 Tri | tri |
🔊 Четыре | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 Пять | 🔊 Pet | pet |
🔊 Шесть | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 Семь | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 Восемь | 🔊 Osam | osamm |
🔊 Девять | 🔊 Devet | devet |
🔊 Десять | 🔊 Deset | deset |
🔊 Одиннадцать | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 Двенадцать | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 Тринадцать | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 Четырнадцать | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 Пятнадцать | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 Шестнадцать | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 Семнадцать | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 Восемнадцать | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 Девятнадцать | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 Двадцать | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 Двадцать один | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 Двадцать два | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 Двадцать три | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 Двадцать четыре | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 Двадцать пять | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 Двадцать шесть | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 Двадцать семь | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 Двадцать восемь | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 Двадцать девять | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 Тридцать | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 Тридцать один | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 Тридцать два | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 Тридцать три | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 Тридцать четыре | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 Тридцать пять | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 Тридцать шесть | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 Сорок | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 Пятьдесят | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 Шестьдесят | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 Семьдесят | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 Восемьдесят | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 Девяносто | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 Сто | 🔊 Sto | sto |
🔊 Сто пять | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 Двести | 🔊 Dvjesto | dvyèssto |
🔊 Триста | 🔊 Tristo | tristo |
🔊 Четыреста | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 Тысяча | 🔊 Tisuća | tissoutcha |
🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
🔊 Две тысячи | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
🔊 Десять тысяч | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 Сегодня | 🔊 Danas | danas |
🔊 Вчера | 🔊 Jučer | youtcher |
🔊 Два дня тому назад | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana |
🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 Понедельник | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak |
🔊 Вторник | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 Среда | 🔊 Srijeda | sriyeda |
🔊 Четверг | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 Пятница | 🔊 Petak | petak |
🔊 Суббота | 🔊 Subota | soubota |
🔊 Воскресенье | 🔊 Nedjelja | nedyelya |
🔊 январь | 🔊 Siječanj | siyetchagn |
🔊 февраль | 🔊 Veljača | velyatcha |
🔊 Март | 🔊 Ožujak | ojouyak |
🔊 Апрель | 🔊 Travanj | travagn |
🔊 Май | 🔊 Svibanj | svibagn |
🔊 Июнь | 🔊 Lipanj | lipagn |
🔊 Июль | 🔊 Srpanj | srpagn |
🔊 Август | 🔊 Kolovoz | kolovoz |
🔊 Сентябрь | 🔊 Rujan | rouyan |
🔊 Октябрь | 🔊 Listopad | listopad |
🔊 Ноябрь | 🔊 Studeni | stoudeni |
🔊 Декабрь | 🔊 Prosinac | prosinats |
🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 В восемь часов утра | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
🔊 Я опаздываю | 🔊 Kasnim | kasnim |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Такси! | 🔊 Taxi! | taxi |
🔊 Куда вам ехать? | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè |
🔊 Я еду на вокзал | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 Нет, это рядом | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 Это cправa | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 Это cлева | 🔊 Na lijevo | na liyevo |
🔊 Прямо | 🔊 Samo ravno | samo ravno |
🔊 Это здесь | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 По этой дороге | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 Стоп! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 Не торопитесь | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
🔊 Мой отец | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 Моя мать | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 Мой сын | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 Моя дочь | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher |
🔊 Брат | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 Сестра | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 Друг | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 Подруга | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 Мой друг | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 Моя подруга | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou |
🔊 Мой муж | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 Моя жена | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Ятебя люблю | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 Я счастлив | 🔊 Sretan sam | srétan sam |
🔊 Мне грустно | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam |
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
🔊 Мне холодно | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 Мне жарко | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé |
🔊 Великовато | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 Маловато | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 Это прекрасно | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
🔊 Это хорошая идея | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
🔊 Я играю в теннис | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Бар | 🔊 Bar | bar |
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 Пить / Выпить | 🔊 Piti | piti |
🔊 стакан | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 С удовольствием! | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
🔊 Что есть выпить? | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Вода | 🔊 Voda | voda |
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Кубики льда | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 Шоколад | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 Молоко | 🔊 Mlijeka | mliyeka |
🔊 Чай | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 Кофе | 🔊 Kave | kave |
🔊 С сахаром | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 Со сливками | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
🔊 Вино | 🔊 Vina | vina |
🔊 Пиво | 🔊 Piva | piva |
🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti |
🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 Ничего, спасибо | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 Будем здоровы!! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 За здоровье! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Двадцать евро | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Ресторан | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 Да, хочу | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Есть | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
🔊 Поужинать | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 Позавтракать | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 Пожалуйста | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
🔊 С рисом | 🔊 S rižom | s rijom |
🔊 С макаронами | 🔊 S tijestom | s tiyestom |
🔊 Картошка | 🔊 Krumpiri | kroumpiri |
🔊 Овощи | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
🔊 Хлеб | 🔊 Kruh | krouh |
🔊 Сливочное масло | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 Салат | 🔊 Salata | salata |
🔊 Десерт | 🔊 Desert | desert |
🔊 Фрукты | 🔊 Voće | votche |
🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
🔊 Нож | 🔊 Nož | noj |
🔊 Вилка | 🔊 Vilica | vilitsa |
🔊 Ложка | 🔊 Žlica | jlitsa |
🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 Да, и очень острое | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Горячее | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 Холодное | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 Острое | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
🔊 Я тоже | 🔊 I ja | i ya |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
🔊 Да, с удовольствием | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Вот мой адрес | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 Да, вот номер | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 Nadam se | nadam se |
🔊 До свидания! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 До завтра! | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 Пока! | 🔊 Bok | bok |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Спасибо | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
🔊 Расписание автобусов | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
🔊 Вот этот | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 Mehaničar | méhanitchar |
🔊 Заправочная станция | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 Велосипед | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 Центр города | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 Пригород | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 Это большой город | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad |
🔊 Это деревня | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 Гора | 🔊 Planina | planina |
🔊 Озеро | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 Деревня | 🔊 Selo | sélo |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Гостиница | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 Квартира | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 Добро пожаловать! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
🔊 Номер с завтраком | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Да, конечно! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
🔊 Он на первом этаже | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou |
🔊 А лифт есть? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona |
🔊 Она на первом этаже | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 Первый этаж | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 Номер или комната | 🔊 Soba | soba |
🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 Čistiona | tchistiona |
🔊 Парикмахерская | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 Автостоянка | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 Зал собраний | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn |
🔊 Бассейн | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 Да, вот они | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 Нет, вы ничего не получили | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 Да, она здесь | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé |
🔊 Она ушла | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
🔊 Она на работе | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 Она у себя | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Да, он здесь | 🔊 Da, tu je | da, tou yé |
🔊 Он ушёл | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
🔊 Он на работе | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 Он у себя | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Пляж | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
🔊 Мяч | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 Бинокль | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 фуражка | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 Полотенце | 🔊 Ručnik | routchnik |
🔊 Сандали | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 Ведро | 🔊 Kantica | kantitsa |
🔊 Крем от солнца | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 Плавки | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
🔊 Солнечные очки | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
🔊 Ракообразные | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 Загорать | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 Солнечный | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 Закат | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa |
🔊 Пляжный зонт | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 Солнце | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 Тень | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 Солнечный удар | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 Нет, не опасно | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Плавать | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 Плаванье | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 Волна | 🔊 Val | val |
🔊 Море | 🔊 More | moré |
🔊 Дюна | 🔊 Duna nasip | douna |
🔊 Песок | 🔊 Pijesak | piyésak |
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 Погода изменится | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché |
🔊 Будет солнечно | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano |
🔊 Будет ветренно | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
🔊 Купальник | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Русский | Хорватский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Я растерян | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 Что вы хотите? | 🔊 Što trebate? | chto trebate |
🔊 Что случилось? | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
🔊 Больница | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 Аптека | 🔊 Ljekarna | lekarna |
🔊 Доктор | 🔊 Liječnik | liyetchnik |
🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka |
🔊 Я потерял свои документы | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
🔊 Бюро находок | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
🔊 Пост первой помощи | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Запасной выход | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
🔊 Полиция | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 Документы | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 Деньги | 🔊 Novac | novats |
🔊 Паспорт | 🔊 Putovnica | poutovnitsa |
🔊 Багаж | 🔊 Prtljaga | prtlyaga |
🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 Уходите! | 🔊 Maknite se! | maknité se |