Словарь на болгарском для начинающих и путешественников
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Добрый день | 🔊 Добър ден | dobăr den |
🔊 Добрый день | 🔊 добро утро | dobro utro |
🔊 Добрый вечер | 🔊 Добър вечер | dobăr večer |
🔊 До свидания | 🔊 Довиждане | doviždane |
🔊 пока | 🔊 1. Чао ; 2. Дочуване | 1. čao ; 2. dočuvane |
🔊 До скорого | 🔊 До скоро | do skoro |
🔊 До скорого | 🔊 До след малко | do sled malko |
🔊 Да | 🔊 Да | da |
🔊 Нет | 🔊 Не | ne |
🔊 Пожалуйста | 🔊 Извинете | izvinete |
🔊 Спасибо | 🔊 Благодаря | blagodarja |
🔊 Спасибо | 🔊 мерси | mersi |
🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Благодаря много | blagodarja mnogo |
🔊 Большое спасибо ! | 🔊 мерси много | mersi mnogo |
🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Благодаря за помощта | blagodarja za pomošta |
🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Благодаря за съдействието | blagodarja za sădejstvieto |
🔊 Не стоит | 🔊 Моля | molja |
🔊 Прошу вас | 🔊 Няма защо ; За нищо | njama zašto ; za ništo |
🔊 Договорились | 🔊 Добре | dobre |
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Колко струва? | kolko struva |
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 каква е цената? | kakva e cenata |
🔊 Извините | 🔊 Извинете | izvinete |
🔊 Извините | 🔊 пардон, прощавайте | pardon, proštavajte |
🔊 Я не понимаю | 🔊 Не разбирам | ne razbiram |
🔊 Понятно | 🔊 Разбрах | razbrah |
🔊 Я не знаю | 🔊 Не знам | ne znam |
🔊 Запрещено | 🔊 Забранено | zabraneno |
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Къде е тоалетната? | kăde e toaletnata |
🔊 С новым годом! | 🔊 Честита Нова Година! | čestita nova godina |
🔊 С новым годом! | 🔊 за много години | za mnogo godini |
🔊 С днём рождения! | 🔊 Честит рожден ден! | čestit rožden den |
🔊 С праздником! | 🔊 Весели празници | veseli praznici |
🔊 Поздравляю! | 🔊 Честито! | čestito |
🔊 Поздравляю! | 🔊 поздравления | pozdravlenija |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Привет, как дела? | 🔊 Здрасти. Как си? | zdrasti. как si |
🔊 Привет, как дела? | 🔊 Здравей. Как си? | zdravej kak si |
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Здрасти. Добре, благодаря | zdrasti. dobre, blagodarja |
🔊 Вы говорите по-болгарски? | 🔊 Говориш ли български? | govorite li bălgarski |
🔊 Нет, я не говорю по-болгарски | 🔊 Не, не говоря български | Ne, ne govoria bălgarski |
🔊 Только немного | 🔊 Само малко | samo malko |
🔊 Ты из какой страны? | 🔊 От къде си? | ot kăde si |
🔊 Какой ты национальности? | 🔊 Какъв си по народност? | kakăv si po narodnost |
🔊 Я русский | 🔊 Аз съм руснак | az săm rusnak |
🔊 Я русская | 🔊 Аз съм рускиня | az săm ruskinja |
🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 А ти, тук ли живееш? | a ti, tuk li živeeš |
🔊 Да, я живу здесь | 🔊 Да, тук живея | da, tuk živeja |
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 Казвам се Сара, а ти? | Kazvam se Sara, a ti |
🔊 Жюльен | 🔊 Жулиен | žulien |
🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 Какво правиш тук? | kakvo praviš tuk |
🔊 Я на каникулах | 🔊 На почивка съм | na počivka săm |
🔊 Мы на каникулах | 🔊 Ние сме на почивка | nie sme na počivka |
🔊 Я в командировке | 🔊 Пътувам по работа | pătuvam po rabota |
🔊 Я здесь работаю | 🔊 Аз работя тук | (az) rabotja tuk |
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 тук бачкам | tuk bačkam |
🔊 Мы здесь работаем | 🔊 Ние работим тук | (nie) rabotim tuk |
🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? | bihte li ni preporăčali hubav restorant? |
🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Има ли наблизо музей? | ima li nablizo muzej? |
🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Къде има интернет? | kăde ima internet |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Понятно | 🔊 Разбрах | razbrah |
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 Искаш ли да научиш непознати думи? | iskaš li da naučiš nepoznati dumi |
🔊 Да, конечно! | 🔊 Да, добре! | da, dobre |
🔊 Как это называется? | 🔊 Какво е това? | kakvo e tova |
🔊 Это стол | 🔊 Това е маса | tova e masa |
🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 Маса, разбираш ли? | masa, razbiraš li |
🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Моля, повтори? | molja, povtori |
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Може ли до говориш малко по-бавно? | moje li da govoriš malko po-bavno |
🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Моля те, напиши го? | molja te, napiši go |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Мне нравиться цвет этого стола | 🔊 Харесва ми цветът на тази маса | haresva mi cvetăt na tazi masa |
🔊 Это красный | 🔊 това е червено | tova e červeno |
🔊 Është e kuqe | 🔊 червен | červen |
🔊 Синий | 🔊 синьо | sinjo |
🔊 Xanh lam | 🔊 син | sin |
🔊 Жёлтый | 🔊 жълто | žălto |
🔊 E verdhë | 🔊 жълт | žălt |
🔊 Белый | 🔊 бяло | bjalo |
🔊 бяло | 🔊 бял | bjal |
🔊 Чёрный | 🔊 черно | černo |
🔊 черно | 🔊 черен | čeren |
🔊 Зелёный | 🔊 зелено | zeleno |
🔊 Xanh lục | 🔊 зелен | zelen |
🔊 Оранжевый | 🔊 оранжево | oranževo |
🔊 оранжево | 🔊 оранжев | oranžev |
🔊 Фиолетовый | 🔊 лиляво | liljavo |
🔊 лиляво | 🔊 лиляв | liljav |
🔊 Серый | 🔊 сиво | sivo |
🔊 сиво | 🔊 сив | siv |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Ноль | 🔊 нула | nula |
🔊 один | 🔊 едно | edno |
🔊 Два | 🔊 две | dve |
🔊 Три | 🔊 три | tri |
🔊 Четыре | 🔊 четири | četiri |
🔊 Пять | 🔊 пет | pet |
🔊 Шесть | 🔊 шест | šest |
🔊 Семь | 🔊 седем | sedem |
🔊 Восемь | 🔊 осем | osem |
🔊 Девять | 🔊 девет | devet |
🔊 Десять | 🔊 десет | deset |
🔊 Одиннадцать | 🔊 единадесет | edinadeset |
🔊 Одиннадцать | 🔊 единайсет | edinajset |
🔊 Двенадцать | 🔊 дванадесет | dvanadeset |
🔊 Двенадцать | 🔊 дванайсет | dvanajset |
🔊 Тринадцать | 🔊 тринадесет | trinadeset |
🔊 Тринадцать | 🔊 тринайсет | trinajset |
🔊 Четырнадцать | 🔊 четиринадесет | četirinadeset |
🔊 Четырнадцать | 🔊 четиринайсет | četirinajset |
🔊 Пятнадцать | 🔊 петнадесет | petnadeset |
🔊 Пятнадцать | 🔊 петнайсет | petnajset |
🔊 Шестнадцать | 🔊 шестнадесет | šestnadeset |
🔊 Шестнадцать | 🔊 шестнайсет | šestnajset |
🔊 Семнадцать | 🔊 седемнадесет | sedemnadeset |
🔊 Семнадцать | 🔊 седемнайсет | sedemnajset |
🔊 Восемнадцать | 🔊 осемнадесет | osemnadeset |
🔊 Восемнадцать | 🔊 осемнайсет | osemnajset |
🔊 Девятнадцать | 🔊 деветнадесет | devetnadeset |
🔊 Девятнадцать | 🔊 деветнайсет | devetnajset |
🔊 Двадцать | 🔊 двадесет | dvadeset |
🔊 Двадцать | 🔊 двайсет | dvajset |
🔊 Двадцать один | 🔊 двадесет и едно | dvadeset I edno |
🔊 Двадцать один | 🔊 двайсет и едно | dvajset I edno |
🔊 Двадцать два | 🔊 двадесет и две | dvadeset I dve |
🔊 Двадцать два | 🔊 двайсет и две | dvaiset I dve |
🔊 Двадцать три | 🔊 двадесет и три | dvadeset I tri |
🔊 Двадцать три | 🔊 двайсет и три | dvajset I tri |
🔊 Двадцать четыре | 🔊 двадесет и четири | dvadeset I četiri |
🔊 Двадцать четыре | 🔊 двайсет и четири | dvajset I četiri |
🔊 Двадцать пять | 🔊 двадесет и пет | dvadeset I pet |
🔊 Двадцать пять | 🔊 двайсет и пет | dvajset I pet |
🔊 Двадцать шесть | 🔊 двадесет и шест | dvadeset I šest |
🔊 Двадцать шесть | 🔊 двайсет и шест | dvajset I šest |
🔊 Двадцать семь | 🔊 двадесет и седем | dvadeset I sedem |
🔊 Двадцать семь | 🔊 двайсет и седем | dvajset I sedem |
🔊 Двадцать восемь | 🔊 двадесет и осем | dvadeset I osem |
🔊 Двадцать восемь | 🔊 двайсет и осем | dvajset I osem |
🔊 Двадцать девять | 🔊 двадесет и девет | dvadeset I devet |
🔊 Двадцать девять | 🔊 двайсет и девет | dvajset I devet |
🔊 Тридцать | 🔊 тридесет | trideset |
🔊 Тридцать | 🔊 трийсет | trijset |
🔊 Тридцать один | 🔊 тридесет и едно | trideset I edno |
🔊 Тридцать один | 🔊 трийсет и едно | trijset I edno |
🔊 Тридцать два | 🔊 трийсет и две | trijset I dve |
🔊 Тридцать два | 🔊 тридесет и две | trideset I dve |
🔊 Тридцать три | 🔊 тридесет и три | trideset I tri |
🔊 Тридцать три | 🔊 трийсет и три | trijset I tri |
🔊 Тридцать четыре | 🔊 трийсет и четири | trijset I četiri |
🔊 Тридцать четыре | 🔊 тридесет и четири | trideset I četiri |
🔊 Тридцать пять | 🔊 тридесет и пет | trideset I pet |
🔊 Тридцать пять | 🔊 трийсет и пет | trijset I pet |
🔊 Тридцать шесть | 🔊 тридесет и шест | trideset I šest |
🔊 Тридцать шесть | 🔊 трийсет и шест | trijset I šest |
🔊 Сорок | 🔊 четиридесет | četirideset |
🔊 Сорок | 🔊 четиресет | četireset |
🔊 Пятьдесят | 🔊 петдесет | petdeset |
🔊 Шестьдесят | 🔊 шестдесет | šestdeset |
🔊 Шестьдесят | 🔊 шейсет | šejset |
🔊 Семьдесят | 🔊 седемдесет | sedemdeset |
🔊 Восемьдесят | 🔊 осемдесет | osemdeset |
🔊 Девяносто | 🔊 деветдесет | devetdeset |
🔊 Сто | 🔊 сто | sto |
🔊 Сто пять | 🔊 петстотин | petstotin |
🔊 Двести | 🔊 двеста | dvesta |
🔊 Триста | 🔊 триста | trista |
🔊 Четыреста | 🔊 четиристотин | četiristotin |
🔊 Тысяча | 🔊 хиляда | hiljada |
🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 хиляда и петстотин | hiljada I petstotin |
🔊 Две тысячи | 🔊 две хиляди | dve hiljadi |
🔊 Десять тысяч | 🔊 десет хиляди | deset hiljadi |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Кога пристигна? | koga pristigna? |
🔊 Сегодня | 🔊 Днес | dnes |
🔊 Вчера | 🔊 Вчера | včera |
🔊 Два дня тому назад | 🔊 Преди два дни | predi dva dni |
🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 Колко време оставаш тук? | kolko vreme ostavaš tuk |
🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 Тръгвам си утре | trăgvam si utre |
🔊 Nisem nesër | 🔊 отивам си утре | otivam si utre |
🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 Тръгвам си други ден | trăvam si drugi den |
🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 заминавам си други ден | zaminavam si drugi den |
🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 Тръгвам си след три дни | trăgvam si sled tri dni |
🔊 Понедельник | 🔊 Понеделник | ponedelnik |
🔊 Вторник | 🔊 Вторник | vtornik |
🔊 Среда | 🔊 Сряда | srjada |
🔊 Четверг | 🔊 Четвъртък | četvărtăk |
🔊 Пятница | 🔊 Петък | petăk |
🔊 Суббота | 🔊 Събота | săbota |
🔊 Воскресенье | 🔊 Неделя | nedelja |
🔊 январь | 🔊 Януари | januari |
🔊 февраль | 🔊 Февруари | fevruari |
🔊 Март | 🔊 Март | mart |
🔊 Апрель | 🔊 Април | april |
🔊 Май | 🔊 Май | maj |
🔊 Июнь | 🔊 Юни | juni |
🔊 Июль | 🔊 Юли | juli |
🔊 Август | 🔊 Август | avgust |
🔊 Сентябрь | 🔊 Септември | septemvri |
🔊 Октябрь | 🔊 Октомври | oktomvri |
🔊 Ноябрь | 🔊 Ноември | noemvri |
🔊 Декабрь | 🔊 Декември | dekemvri |
🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 В колко часа си тръгваш? | v kolko časa si trăgvaš |
🔊 В восемь часов утра | 🔊 Утре сутринта в осем часа | utre sutrinta v osem časa |
🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 Утре сутринта в осем и петнадесет | utre sutrinta v osem I petnadeset |
🔊 صبح ساعت هشت و ربع | 🔊 Утре сутринта в осем и петнайсет | utre sutrinta v osem I petnajset |
🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 Утре сутринта в осем и тридесет | utre sutrinta v osem I trideset |
🔊 صبح ساعت هشت و نیم | 🔊 Утре сутринта в осем и трийсет | utre sutrinta v osem I trijset |
🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет | utre sutrinta v osem i četirideset I pet |
🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 Довечера в осемнадесет часа | dovečera v osemnadeset časa |
🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | 🔊 Утре сутринта в осем и четиресет и пет | utre sutrinta v osem i četirеset I pet |
🔊 عصر ساعت شش | 🔊 Довечера в осемнайсет часа | dovečera v osemnajset časa |
🔊 Я опаздываю | 🔊 Закъснявам | zakăsnjavam |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Такси! | 🔊 Такси! | taksi |
🔊 Куда вам ехать? | 🔊 Къде искате да отидете? | kăde iskate da otidete |
🔊 Куда вам ехать? | 🔊 За къде сте? | za kăde ste |
🔊 Я еду на вокзал | 🔊 Отивам на гарата | otivam na garata |
🔊 Я еду на вокзал | 🔊 За гарата ; до гарата | za garatа ; do garata |
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 До хотел Ден и нощ | do hotel Den I Nošt |
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Закарайте ме до летището, моля? | zakarajte me do letišteto, molja |
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 За летището, моля? | za letišteto, molja |
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Може ли да качите багажа ми? | može li da kačitе bagaža mi |
🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 Далечe ли е оттук? | daleče li e ottuk |
🔊 Нет, это рядом | 🔊 Не, близо е | ne, blizo e |
🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Да, малко по-далечe е | da, malko po-daleče e |
🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 Колко ще ми струва? | kolko šte mi struva |
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Закарайте ме тук, моля | zakarajte me tuk, molja |
🔊 Это cправa | 🔊 надясно е | nadjasno e |
🔊 Это cлева | 🔊 наляво е | naljavo e |
🔊 Прямо | 🔊 направо e | napravo e |
🔊 Это здесь | 🔊 пристигнахме | pristignahme |
🔊 Është këtu! | 🔊 тук е | tuk e |
🔊 По этой дороге | 🔊 тук някъде е | tuk njakăde e |
🔊 Стоп! | 🔊 спрете! | sprete |
🔊 Стоп! | 🔊 Спри! ; Стоп! | spri ; stop |
🔊 Не торопитесь | 🔊 Не бързам | ne bărzam |
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Може ли бележката? | može li beležkata |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Майка ти и баща ти тук ли живеят? | majka ti I bašta ti tuk li živejat |
🔊 Мой отец | 🔊 баща ми | bašta mi |
🔊 Мой отец | 🔊 моя баща | moja bašta |
🔊 Моя мать | 🔊 майка ми | majka mi |
🔊 Nëna ime | 🔊 моята майка | mojata majka |
🔊 Мой сын | 🔊 сина ми | sina mi |
🔊 Мой сын | 🔊 моя син | moja sin |
🔊 Моя дочь | 🔊 дъщеря ми | dăšterja mi |
🔊 Моя дочь | 🔊 моята дъщеря | mojata dăšterja |
🔊 Брат | 🔊 брат | brat |
🔊 Сестра | 🔊 сестра | sestra |
🔊 Друг | 🔊 приятел | prijatel |
🔊 Подруга | 🔊 приятелка | prijatelka |
🔊 Мой друг | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
🔊 Моя подруга | 🔊 гаджето ми | gadžeto mi |
🔊 Мой муж | 🔊 съпруга ми | săpruga mi |
🔊 شوهرم | 🔊 мъжа ми | măža mi |
🔊 Моя жена | 🔊 съпругата ми | săprugata mi |
🔊 ကျနော့်မိန်းမ | 🔊 жена ми | žena mi |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 Много ми харесва страната ти | mnogo mi haresva stranata ti |
🔊 Ятебя люблю | 🔊 Обичам те | običam te |
🔊 Я счастлив | 🔊 Щастлив съм | štastliv săm |
🔊 Мне грустно | 🔊 Тъжен съм | tăžen săm |
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Чувствам се добре тук | čuvstvam se dobre tuk |
🔊 Мне холодно | 🔊 Студено ми е | studeno mi e |
🔊 Мне жарко | 🔊 Топло ми е | toplo mi e |
🔊 Мне жарко | 🔊 жега ми е | žega mi e |
🔊 Великовато | 🔊 прекалено голямо е | prekaleno goljamo e |
🔊 Маловато | 🔊 прекалено малко е | prekaleno malko e |
🔊 Это прекрасно | 🔊 Чудесно | čudesno |
🔊 Это прекрасно | 🔊 отлично ; супер | otlično ; super |
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 Искаш ли да излезем тази вечер? | iskaš li da izlezem tazi večer |
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 Излиза ми се тази вечер | izliza mi se tazi večer |
🔊 Это хорошая идея | 🔊 Това е добра идея | tova e dobra ideja |
🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Искам да се позабавлявам | iskam da se pozabavljavam |
🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 Това не е добра идея | tova ne e dobra ideja |
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 Не ми се излиза тази вечер | ne mi se izliza tazi večer |
🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Искам да си почина | iskam da si počina |
🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 Ходи ли ти се на фитнес? | hodi li ti se na fitnes |
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Да, имам нужда от разстоварване! | da, imam nužda ot razstovarvane |
🔊 Я играю в теннис | 🔊 Играя на тенис | igraja na tenis |
🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Не благодаря, доста съм изморен | ne blagodarja, dosta săm izmoren |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Бар | 🔊 бар | bar |
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 Искаш ли да пиеш нещо? | iskaš li da pieš nešto |
🔊 Пить / Выпить | 🔊 Пия | pija |
🔊 стакан | 🔊 чаша | čaša |
🔊 С удовольствием! | 🔊 С удоволствие | s udovolstvie |
🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Какво ще си поръчаш? | kakvo šte si porăčaš |
🔊 Что есть выпить? | 🔊 Какво има за пиене? | kakvo ima za piene |
🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Имаме вода или плодови сокове | imame voda ili plodovi sokove |
🔊 Вода | 🔊 вода | voda |
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Бихте ли добавили ледчета, моля? | bihte li dobavili ledčeta, molja |
🔊 Кубики льда | 🔊 Ледчета | ledčeta |
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 лед | let |
🔊 Шоколад | 🔊 Шоколад | šokolad |
🔊 Молоко | 🔊 мляко | mljako |
🔊 Чай | 🔊 чай | čaj |
🔊 Кофе | 🔊 кафе | kafe |
🔊 С сахаром | 🔊 със захар | săs zahar |
🔊 Со сливками | 🔊 със сметана | săs smetana |
🔊 Вино | 🔊 вино | vino |
🔊 Пиво | 🔊 бира | bira |
🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 един чай, моля | edin čaj, molja |
🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 една бира, моля | edna bira, molja |
🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 Какво ще желаете за пиене? | kakvo šte želaete za piene |
🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Ще може ли два чая? | šte može li dva čaja |
🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 Две бири, моля | dve biri, molja |
🔊 Ничего, спасибо | 🔊 Нищо, благодаря | ništo, blagodarja |
🔊 Будем здоровы!! | 🔊 Наздраве | nazdrave |
🔊 За здоровье! | 🔊 Наздраве! | nazdrave |
🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Може ли сметката? | može li smetkata |
🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Колко ви дължа? | kolko vi dălža |
🔊 Двадцать евро | 🔊 Двадесет евро | dvadeset evro |
🔊 Двадцать евро | 🔊 двайсет евро | dvajset evro |
🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 Аз черпя | az čerpja |
🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 аз каня | az kanja |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Ресторан | 🔊 ресторант | restorant |
🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 Гладен ли си? | gladen li si |
🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 яде ли ти се нещо? | jade li ti se nešto? |
🔊 Да, хочу | 🔊 Да, гладен съм | da, gladen săm |
🔊 Есть | 🔊 Ям | jam |
🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Къде можем да хапнем? | kăde možem da hapnem |
🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Къде можем да обядваме? | kăde možem da objadvame |
🔊 Поужинать | 🔊 Вечеря | večerja |
🔊 Позавтракать | 🔊 Закуска | zakuska |
🔊 Пожалуйста | 🔊 Моля! | molja |
🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Менюто, моля! | menjuto molja |
🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Може ли менюто! | može li menjuto |
🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Запoвядайте менюто! | zapovjadajte menjuto |
🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Ето ви менюто | eto vi menjuto |
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 Какво ти се яде? Месо или риба? | kakvo ti se jade ? Meso ili riba |
🔊 С рисом | 🔊 с ориз | s oris |
🔊 С макаронами | 🔊 с паста | s pasta |
🔊 Картошка | 🔊 с картофи | s kartofi |
🔊 Овощи | 🔊 със зеленчуци | săs zelenčuci |
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца | bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca |
🔊 Хлеб | 🔊 хляб | hljab |
🔊 Сливочное масло | 🔊 масло | maslo |
🔊 Салат | 🔊 салата | salata |
🔊 Десерт | 🔊 десерт | desert |
🔊 Фрукты | 🔊 плодове | plodove |
🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Ще може ли един нож, моля? | šte može li edin nož molija |
🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 Да, ей сега ще ви го донеса | da, ej sega šte vi go donesa |
🔊 Нож | 🔊 нож | nož |
🔊 Вилка | 🔊 вилица | vilica |
🔊 Ложка | 🔊 лъжица | lăžica |
🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 Това, топло ястие ли е? | tova, toplo jastie li e? |
🔊 Да, и очень острое | 🔊 Да, и е с много подправки! | da I e s mnogo podpravki |
🔊 Горячее | 🔊 топъл | topăl |
🔊 Холодное | 🔊 студен | studen |
🔊 Острое | 🔊 с подправки | s podpravki |
🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 Ще си поръчам риба! | šte si porăčam riba |
🔊 Я тоже | 🔊 Аз също | az săšto |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Късно е! Трябва да си тръгвам! | kăsno e! trjabva da si trăgvam |
🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Късно е! Ще си ходя! | kăsno e! šte si hodja |
🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Ще може ли да се видим отново? | šte može li da se vidim otnovo |
🔊 Да, с удовольствием | 🔊 Да, с удоволствие | da, s udovolstvie |
🔊 Вот мой адрес | 🔊 Това е адресът ми | tova e adresăt mi |
🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 Ще ми дадеш ли телефона си? | šte mi dadeš li telefona si |
🔊 Да, вот номер | 🔊 Да, ето го | da eto go |
🔊 Да, ето го | 🔊 Да, заповядай | Da, zapovjadaj |
🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Прекарах си много добре с теб | prekarah si mnogo dobre s teb |
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб | az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb |
🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 Ще се видим отново скоро | šte se vidim otnovo skoro |
🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 И аз се надявам да се видим отново | I az se nadjavam da se vidim otnovo |
🔊 До свидания! | 🔊 Довиждане! | doviždane |
🔊 До свидания! | 🔊 До нови срещи! | do novi srešti |
🔊 До завтра! | 🔊 До утре | do utre |
🔊 Пока! | 🔊 Дочуване | dočuvane |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Спасибо | 🔊 мерси | mersi |
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Извинете! Къде е автобусната спирка? | izvinete! Kăde e avtobusnata spirka |
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Колко струва билета до град Слънце? | kolko struva bileta do grad Slănce |
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Извинете, за къде е влакът? | izvinete! Kăde e vlakăt? |
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 Влакът спира ли в град Слънце? | vlakăt spira li v grad Slănce? |
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 Кога тръгва влакът за град Слънце? | Koga trăgva vlakăt za grad Slănce? |
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 Кога приситга влакът от град Слънце? | koga pristiga vlakăt ot grad Slănce? |
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Един билет за град Слънце? | edin bilet za grad Slănce? |
🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 Имате ли разписанието на влаковете? | imate li razpisanieto na vlakovete |
🔊 Расписание автобусов | 🔊 Разписание на автобусите | razpisanie na avtobusite |
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Кой е влакът за град Слънце? | koj e vlakăt za grad Slănce? |
🔊 Вот этот | 🔊 Ето този там е | eto tozi tam e |
🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Моля. Приятно пътуване! | molja. Prijatno pătuvane |
🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 автосервиз | avtoserviz |
🔊 Заправочная станция | 🔊 бензиностанция | benzinostancija |
🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 заредете, моля! | zaredete, molja! |
🔊 Велосипед | 🔊 колело | kolelo |
🔊 Велосипед | 🔊 велосипед | velosiped |
🔊 Центр города | 🔊 центъра | centăra |
🔊 Пригород | 🔊 предградието | predgradieto |
🔊 Это большой город | 🔊 това е голям град | tova e goljam grad |
🔊 Это деревня | 🔊 село е | selo e |
🔊 Гора | 🔊 планина | planina |
🔊 Озеро | 🔊 езеро | ezero |
🔊 Деревня | 🔊 село | selo |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Гостиница | 🔊 хотел | hotel |
🔊 Квартира | 🔊 апартамент | apartament |
🔊 Добро пожаловать! | 🔊 добре дошли! | dobre došli! |
🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 Имате ли свободна стая? | imate li svobodna staja? |
🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 Има ли баня в стаята? | ima li banja v stajata? |
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 Желаете ли две отделни легла? | želaete li dve otdelni legla ? |
🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 Желаете ли двойна стая? | želaete li dvojna staja? |
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 стая с вана-с балкон-с душ кабина | staja s vana-s balkon- s duš kabina |
🔊 Номер с завтраком | 🔊 стая със закуска | staja săs zakuska |
🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 Колко струва една нощувка? | kolko struva edna noštufka |
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? | moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata? |
🔊 Да, конечно! | 🔊 Да, разбира се! | da, razbira se! |
🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Благодаря. Харесвам стаята | blagodarja. haresvam stajata |
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | 🔊 Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? | dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer |
🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Скъпо е за мен, благодаря | skăpo e za men, blagodarja |
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Ще може ли да се погрижите за багажа ми? | šte može li da se pogrijite za bagaža mi |
🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Къде е стаята ми? | kăde e stajata mi? |
🔊 Он на первом этаже | 🔊 Стаята е на първия етаж | stajata e na părvija etaž |
🔊 А лифт есть? | 🔊 Има ли асансьор? | ima li asansjor? |
🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Асансьорът е вляво от Вас? | asansjorăt e vliavo ot vas |
🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Асансьорът е вдясно от Вас? | asansjorăt e vdjasno ot vas? |
🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Къде е пералнята? | kăde e peralnjata? |
🔊 Она на первом этаже | 🔊 Пералнята е на партера | peralnjata e na partera |
🔊 Первый этаж | 🔊 партер | parter |
🔊 Tầng một | 🔊 приземен етаж | prizemen etaž |
🔊 Номер или комната | 🔊 Стая | staja |
🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 Химическо чистене | himičesko čistene |
🔊 Парикмахерская | 🔊 Фризьорски салон | frizjorski salon |
🔊 Автостоянка | 🔊 Паркинг | parking |
🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 Къде е конферентната зала? | kăde e konferentnata zala |
🔊 Зал собраний | 🔊 конферентна зала | konferentna zala |
🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 басейнът е с топла вода | basejnăt e s topla voda |
🔊 آب استخر گرم است | 🔊 басейнът се подгрява | basejnăt se podgriava |
🔊 Бассейн | 🔊 басейн | basejn |
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Моля да ме събудите в седем часа | molja da mе săbudite v sedem časa |
🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Може ли ключът? | može li ključăt |
🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Може ли магнитната карта? | može li magnitnata karta |
🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Има ли съобщения за мен? | ima li săobštenija za men |
🔊 Да, вот они | 🔊 Да, заповядайте | da, zapovjadajte |
🔊 Нет, вы ничего не получили | 🔊 Не, няма нищо за Вас | ne, njama ništo za vas |
🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Къде мога да разваля пари? | kăde moga da razvalja pari? |
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Бихте ли ми развалили тези пари? | bihte li mi razvalili tezi pari |
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да смените? | da, razbira se. kolko iskate da smenite? |
🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? | 🔊 Да, разбира се. Колко искате да обмените? | da, razbira se. kolko iskate da obmenite? |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Сара вкъщи ли е? | Sara vkăšti li e |
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Сара у дома ли е? | Sara u doma li e |
🔊 Да, она здесь | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
🔊 Да, она здесь | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
🔊 Она ушла | 🔊 Сара излезе | Sara izleze |
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Може ли да й се обадите по джиесема? | možete li da j se obadite po džiesema |
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Знаете ли къде мога да я намеря? | Znaete li kăde moga da ja namerja |
🔊 Она на работе | 🔊 Тя е на работа | tja e na rabota |
🔊 Она у себя | 🔊 Тя си е вкъщи | tja si e vkăšti |
🔊 Она у себя | 🔊 тя си е у дома | tja si e u doma |
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Жулиен вкъщи ли е | Julien vkăšti li e |
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Жулиен у дома ли е? | Julien u doma li e |
🔊 Да, он здесь | 🔊 Да, вкъщи е | da, vkăšti e |
🔊 Да, он здесь | 🔊 Да, у дома е | Da, u doma e |
🔊 Он ушёл | 🔊 Жулиен излезе | Julien izleze |
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Знаете ли къде мога да го намеря? | Znaete li kăde moga da go namerja |
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Можете ли да му се обадите по джиесема? | možete li da mu se obadite po džiesema |
🔊 Он на работе | 🔊 Той е на работа | toj e na rabota |
🔊 Он у себя | 🔊 Той си е вкъщи | toj si e vkăšti |
🔊 Он у себя | 🔊 той си е у дома | toj si e u doma |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Пляж | 🔊 Плаж | plaž |
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | 🔊 Знаете ли къде мога да си купя топка? | znaete li kăde moga da si kupja topka |
🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Има магазин в тази посока | ima magazin v tazi posoka |
🔊 Мяч | 🔊 Топка | topka |
🔊 Бинокль | 🔊 бинокъл | binokăl |
🔊 фуражка | 🔊 шапка c кoзирка | šapka s kozirka |
🔊 Полотенце | 🔊 Хавлия | havlija |
🔊 Хавлия | 🔊 плажна кърпа | plažna kărpa |
🔊 Сандали | 🔊 Сандали | sandali |
🔊 Сандали | 🔊 джапанки | džapanki |
🔊 Ведро | 🔊 кофа | kofa |
🔊 Крем от солнца | 🔊 крем против слънце | krem protiv slănce |
🔊 крем против слънце | 🔊 слънцезащитен крем | slăncezaštiten krem |
🔊 Плавки | 🔊 мъжки бански | măžki banski |
🔊 Солнечные очки | 🔊 слънчеви очила | slănčevi očila |
🔊 Ракообразные | 🔊 морски дарове | morski darove |
🔊 Загорать | 🔊 печа се | peča se |
🔊 Солнечный | 🔊 слънчев | slănčev |
🔊 Закат | 🔊 залез | zalez |
🔊 Пляжный зонт | 🔊 Чадър | čadăr |
🔊 Зонтик | 🔊 чадър | čadăr |
🔊 Солнце | 🔊 Слънце | slănce |
🔊 Тень | 🔊 сянка | sjanka |
🔊 Солнечный удар | 🔊 Слънчев удар | slăčev udar |
🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Опасно ли е да се плува тук? | opasno li e da se pluva tuk? |
🔊 Нет, не опасно | 🔊 Не, не е опасно | ne, ne e opasno |
🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Да, плуването тук е забранено | da, pluvaneto tuk e zabraneno |
🔊 Плавать | 🔊 плувам | pluvam |
🔊 Плаванье | 🔊 плуване | pluvane |
🔊 Волна | 🔊 вълна | vălna |
🔊 Valë | 🔊 вълна | văln |
🔊 Море | 🔊 море | more |
🔊 Дюна | 🔊 дюна | djuna |
🔊 Песок | 🔊 пясък | pjasăk |
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Какво ще е времето утре? | kakvo šte e vremeto utre? |
🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | 🔊 каква е прогнозата за времето утре? | kakva e prognozata za vremeto utre |
🔊 Погода изменится | 🔊 Времето ще се промени | vremeto šte se promeni |
🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Ще вали | šte vali |
🔊 Будет солнечно | 🔊 Ще е слънчево | šte e slănčevo |
🔊 Будет ветренно | 🔊 Ще е много ветровито | šte e mnogo vetrovito |
🔊 Купальник | 🔊 Бански | banski |
Русский | Болгарский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Бихте ли ми помогнали? | bihte li mi pomognali |
🔊 ကျနော့်ကိုကူညီပါ | 🔊 Моля Ви помогнете ми? | molja vi pomognete mi |
🔊 Я растерян | 🔊 Изгубих се | izgubih se |
🔊 Что вы хотите? | 🔊 Какво ще желаете? | kakvo šte želaete |
🔊 Что случилось? | 🔊 Какво се е случило? | kakvo se e slučilo |
🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Къде мога да намеря преводач? | kăde moga da namerja prevodač |
🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Къде се намира най-близката аптека? | kăde se namira naj- blizkata apteka |
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Бихте ли извикали лекар? | bihte li izvikali lekar |
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 моля, обадете се на лекар | molja obadete se na lekar |
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 Какви лекарства пиете в момента? | kakvi lekarstva piete v momenta |
🔊 Больница | 🔊 болница | bolnica |
🔊 Аптека | 🔊 аптека | apteka |
🔊 Доктор | 🔊 лекар | lekar |
🔊 Доктор | 🔊 доктор | doktor |
🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 отделение | otdelenie |
🔊 Я потерял свои документы | 🔊 изгубих си документите | izgubih si dokumentite |
🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 откраднаха ми документите | otkradnaha mi dokumentite |
🔊 Бюро находок | 🔊 Бюро за изгубени вещи | bjuro za izgubeni vešti |
🔊 Пост первой помощи | 🔊 бърза помощ | bărza pomošt |
🔊 Запасной выход | 🔊 авариен изход | avarien izhod |
🔊 Полиция | 🔊 полиция | policia |
🔊 Документы | 🔊 документи | dokumenti |
🔊 Деньги | 🔊 пари | pari |
🔊 пари | 🔊 пàри | pàri |
🔊 Паспорт | 🔊 паспорт | pasport |
🔊 Багаж | 🔊 багаж | bagaž |
🔊 چمدان | 🔊 куфар | kufar |
🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Стига, не благодаря | stiga, ne blagodarja |
🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 Оставете ме на мира! | ostavete me na mira |
🔊 Уходите! | 🔊 махайте се | mahajte se |