Словарный-запас > Литовский

1 - Главные выражения
Русский Литовский
🔊 Добрый день 🔊 Laba diena
🔊 Добрый вечер 🔊 Labas vakaras
🔊 До свидания 🔊 Viso gero
🔊 До скорого 🔊 Iki
🔊 Да 🔊 Taip
🔊 Нет 🔊 Ne
🔊 Пожалуйста 🔊 Prašau
🔊 Спасибо 🔊 Ačiū
🔊 Большое спасибо ! 🔊 Labai ačiū
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą
🔊 Не стоит 🔊 Nėra už ką
🔊 Договорились 🔊 Gerai
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Kiek tai kainuoja?
🔊 Извините 🔊 Atsiprašau
🔊 Я не понимаю 🔊 Aš nesuprantu
🔊 Понятно 🔊 Aš supratau
🔊 Я не знаю 🔊 Aš nežinau
🔊 Запрещено 🔊 Draudžiama
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 Kur yra tualetas?
🔊 С новым годом! 🔊 Gerų metų!
🔊 С днём рождения! 🔊 Su gimtadieniu!
🔊 С праздником! 🔊 Gerų švenčių!
🔊 Поздравляю! 🔊 Sveikinimai!
2 - Беседа
Русский Литовский
🔊 Привет, как дела? 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi?
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū
🔊 Вы говорите по-литовски? 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai?
🔊 Нет, я не говорю по-литовски 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai
🔊 Только немного 🔊 Tik truputėlį
🔊 Ты из какой страны? 🔊 Iš kokios šalies atvykai?
🔊 Какой ты национальности? 🔊 Kokia yra tavo tautybė?
🔊 Я русский 🔊 Aš esu rusas
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 O ar tu čia gyveni?
🔊 Да, я живу здесь 🔊 Taip, aš čia gyvenu
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 Mano vardas sara, o tavo?
🔊 Жюльен 🔊 Julius
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 Ką tu čia veiki?
🔊 Я на каникулах 🔊 Atostogauju
🔊 Мы на каникулах 🔊 Mes atostogaujame
🔊 Я в командировке 🔊 Aš atvykau verslo reikalais
🔊 Я здесь работаю 🔊 Aš čia dirbu
🔊 Мы здесь работаем 🔊 Mes čia dirbame
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 Ar netoliese yra muziejus?
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto?
3 - Изучать
Русский Литовский
🔊 Понятно 🔊 Aš supratau
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių?
🔊 Да, конечно! 🔊 Taip, žinoma
🔊 Как это называется? 🔊 Kaip tai vadinama?
🔊 Это стол 🔊 Tai yra stalas
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 Stalas, supranti?
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 Gal galėtum pakartoti?
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 Gal galėtum tai užrašyti?
4 - Цвета
Русский Литовский
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 Man labai patinka šio stalo spalva
🔊 Это красный 🔊 Tai raudona
🔊 Синий 🔊 Mėlyna
🔊 Жёлтый 🔊 Geltona
🔊 Белый 🔊 Balta
🔊 Чёрный 🔊 Juoda
🔊 Зелёный 🔊 Žalia
🔊 Оранжевый 🔊 Oranžinė
🔊 Фиолетовый 🔊 Violetinė
🔊 Серый 🔊 Pilka
5 - Цифры
Русский Литовский
🔊 Ноль 🔊 Nulis
🔊 один 🔊 Vienas
🔊 Два 🔊 Du
🔊 Три 🔊 Trys
🔊 Четыре 🔊 Keturi
🔊 Пять 🔊 Penki
🔊 Шесть 🔊 Šeši
🔊 Семь 🔊 Septyni
🔊 Восемь 🔊 Aštuoni
🔊 Девять 🔊 Devyni
🔊 Десять 🔊 Dešimt
🔊 Одиннадцать 🔊 Vienuolika
🔊 Двенадцать 🔊 Dvylika
🔊 Тринадцать 🔊 Trylika
🔊 Четырнадцать 🔊 Keturiolika
🔊 Пятнадцать 🔊 Penkiolika
🔊 Шестнадцать 🔊 Šešiolika
🔊 Семнадцать 🔊 Septyniolika
🔊 Восемнадцать 🔊 Aštuoniolika
🔊 Девятнадцать 🔊 Devyniolika
🔊 Двадцать 🔊 Dvidešimt
🔊 Двадцать один 🔊 Dvidešimt vienas
🔊 Двадцать два 🔊 Dvidešimt du
🔊 Двадцать три 🔊 Dvidešimt trys
🔊 Двадцать четыре 🔊 Dvidešimt keturi
🔊 Двадцать пять 🔊 Dvidešimt penki
🔊 Двадцать шесть 🔊 Dvidešimt šeši
🔊 Двадцать семь 🔊 Dvidešimt septyni
🔊 Двадцать восемь 🔊 Dvidešimt aštuoni
🔊 Двадцать девять 🔊 Dvidešimt devyni
🔊 Тридцать 🔊 Trisdešimt
🔊 Тридцать один 🔊 Trisdešimt vienas
🔊 Тридцать два 🔊 Trisdešimt du
🔊 Тридцать три 🔊 Trisdešimt trys
🔊 Тридцать четыре 🔊 Trisdešimt keturi
🔊 Тридцать пять 🔊 Trisdešimt penki
🔊 Тридцать шесть 🔊 Trisdešimt šeši
🔊 Сорок 🔊 Keturiasdešimt
🔊 Пятьдесят 🔊 Penkiasdešimt
🔊 Шестьдесят 🔊 Šešiasdešimt
🔊 Семьдесят 🔊 Septyniasdešimt
🔊 Восемьдесят 🔊 Aštuoniasdešimt
🔊 Девяносто 🔊 Devyniasdešimt
🔊 Сто 🔊 Šimtas
🔊 Сто пять 🔊 Šimtas penki
🔊 Двести 🔊 Du šimtai
🔊 Триста 🔊 Trys šimtai
🔊 Четыреста 🔊 Keturi šimtai
🔊 Тысяча 🔊 Tūkstantis
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 Tūkstantis penki šimtai
🔊 Две тысячи 🔊 Du tūkstančiai
🔊 Десять тысяч 🔊 Dešimt tūkstančių
6 - Временные ориентиры
Русский Литовский
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 Kada tu čia atvažiavai ?
🔊 Сегодня 🔊 Šiandien
🔊 Вчера 🔊 Vakar
🔊 Два дня тому назад 🔊 Prieš dvi dienas
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 Kiek laiko pasiliksi?
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 Aš išvažiuoju šiandien
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 Aš išvažiuoju poryt
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų
🔊 Понедельник 🔊 Pirmadienis
🔊 Вторник 🔊 Antradienis
🔊 Среда 🔊 Trečiadienis
🔊 Четверг 🔊 Ketvirtadienis
🔊 Пятница 🔊 Penktadienis
🔊 Суббота 🔊 Šeštadienis
🔊 Воскресенье 🔊 Sekmadienis
🔊 январь 🔊 Sausis
🔊 февраль 🔊 Vasaris
🔊 Март 🔊 Kovas
🔊 Апрель 🔊 Balandis
🔊 Май 🔊 Gegužė
🔊 Июнь 🔊 Birželis
🔊 Июль 🔊 Liepa
🔊 Август 🔊 Rugpjūtis
🔊 Сентябрь 🔊 Rugsėjis
🔊 Октябрь 🔊 Spalis
🔊 Ноябрь 🔊 Lapkritis
🔊 Декабрь 🔊 Gruodis
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji?
🔊 В восемь часов утра 🔊 Aštuntą valandą ryto
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 Ryte aštuonios penkiolika
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 Ryte be penkiolikos devynios
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 Šeštą valandą vakaro
🔊 Я опаздываю 🔊 Vėluoju
7 - Такси
Русский Литовский
🔊 Такси! 🔊 Taksi!
🔊 Куда вам ехать? 🔊 Kur norite važiuoti?
🔊 Я еду на вокзал 🔊 Važiuoju į stotį
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis »
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 Ar galite paimti mano bagažą?
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 Ar tai yra toli nuo čia?
🔊 Нет, это рядом 🔊 Ne, šalia
🔊 Да, это немного дальше 🔊 Taip, tai yra truputį toliau
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 Kiek tai kainuos?
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau
🔊 Это cправa 🔊 Į dešinę
🔊 Это cлева 🔊 Į kairę
🔊 Прямо 🔊 Tiesiai
🔊 Это здесь 🔊 Čia
🔊 По этой дороге 🔊 Ten
🔊 Стоп! 🔊 Stop!
🔊 Не торопитесь 🔊 Neskubėkite
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą?
8 - Семья
Русский Литовский
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 Ar čia turi giminių?
🔊 Мой отец 🔊 Mano tėvas
🔊 Моя мать 🔊 Mano motina
🔊 Мой сын 🔊 Mano sūnus
🔊 Моя дочь 🔊 Mano dukra
🔊 Брат 🔊 Brolis
🔊 Сестра 🔊 Sesuo
🔊 Друг 🔊 Draugas
🔊 Подруга 🔊 Draugė
🔊 Мой друг 🔊 Mano draugas
🔊 Моя подруга 🔊 Mano draugė
🔊 Мой муж 🔊 Mano vyras
🔊 Моя жена 🔊 Mano žmona
9 - Чувства
Русский Литовский
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 Man labai patinka tavo šalis
🔊 Ятебя люблю 🔊 Aš tave myliu
🔊 Я счастлив 🔊 Aš esu laimingas
🔊 Мне грустно 🔊 Aš esu liūdnas
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi
🔊 Мне холодно 🔊 Man šalta
🔊 Мне жарко 🔊 Man karšta
🔊 Великовато 🔊 Čia per erdvu
🔊 Маловато 🔊 Čia per ankšta
🔊 Это прекрасно 🔊 Čia puiku
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą?
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti
🔊 Это хорошая идея 🔊 Tai puiki mintis
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 Noriu pasilinksminti
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 Tai nėra gera mintis
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 Aš noriu pailsėti
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 Ar nori pasportuoti?
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą!
🔊 Я играю в теннис 🔊 Aš žaidžiu tenisą
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs
10 - Бар
Русский Литовский
🔊 Бар 🔊 Baras
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 Ar norėtum išgerti?
🔊 Пить / Выпить 🔊 Gerti
🔊 стакан 🔊 Taurė
🔊 С удовольствием! 🔊 Su malonumu
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 Ką tu užsisakysi?
🔊 Что есть выпить? 🔊 Ko galima išgerti?
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių
🔊 Вода 🔊 Vanduo
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 Gal galite pridėti ledukų?
🔊 Кубики льда 🔊 Ledukai
🔊 Шоколад 🔊 Šokolado
🔊 Молоко 🔊 Pieno
🔊 Чай 🔊 Arbatos
🔊 Кофе 🔊 Kavos
🔊 С сахаром 🔊 Su cukrumi
🔊 Со сливками 🔊 Su pienu
🔊 Вино 🔊 Vyno
🔊 Пиво 🔊 Alaus
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 Prašau arbatos
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 Prašau alaus
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 Ko norėtumėte išgerti?
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 Dvi arbatas prašau!
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 Du alaus prašau!
🔊 Ничего, спасибо 🔊 Nieko, ačiū
🔊 Будем здоровы!! 🔊 Į tave
🔊 За здоровье! 🔊 Į sveikatą!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 Sąskaitą, prašau
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 Kiek aš moku?
🔊 Двадцать евро 🔊 Dvidešimt eurų
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 Aš vaišinu
11 - Ресторан
Русский Литовский
🔊 Ресторан 🔊 Restoranas
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 Ar norėtum valgyti?
🔊 Да, хочу 🔊 Taip, ačiū
🔊 Есть 🔊 Valgyti
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 Kur galime papusryčiauti?
🔊 Поужинать 🔊 Vakarienė
🔊 Позавтракать 🔊 Pusryčiai
🔊 Пожалуйста 🔊 Prašau!
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 Prašau meniu!
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 Štai ir meniu!
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ?
🔊 С рисом 🔊 Su ryžiais
🔊 С макаронами 🔊 Su makaronais
🔊 Картошка 🔊 Su bulvėmis
🔊 Овощи 🔊 Su daržovėmis
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio
🔊 Хлеб 🔊 Duonos
🔊 Сливочное масло 🔊 Sviesto
🔊 Салат 🔊 Salotos
🔊 Десерт 🔊 Desertas
🔊 Фрукты 🔊 Vaisių
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 Ar galėčiau gauti peilį?
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu
🔊 Нож 🔊 Peilis
🔊 Вилка 🔊 Šakutė
🔊 Ложка 🔊 Šaukštas
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas?
🔊 Да, и очень острое 🔊 Taip, ir labai aštrus!
🔊 Горячее 🔊 Karštas
🔊 Холодное 🔊 Šaltas
🔊 Острое 🔊 Aštrus
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 Aš imsiu žuvį!
🔊 Я тоже 🔊 Aš taip pat
12 - Прощаться
Русский Литовский
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti!
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 Gal galėsim vėl susitikti?
🔊 Да, с удовольствием 🔊 Taip, su malonumu
🔊 Вот мой адрес 🔊 Aš čia gyvenu
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 Ar tu turi telefono numerį?
🔊 Да, вот номер 🔊 Taip, štai jis
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 Man buvo smagu su tavim
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 Greitai susitiksime
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 Aš taip pat tikiuosi
🔊 До свидания! 🔊 Viso gero!
🔊 До завтра! 🔊 Iki rytojaus!
🔊 Пока! 🔊 Iki!
13 - Транспорт
Русский Литовский
🔊 Спасибо 🔊 Ačiū
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys?
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste?
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą?
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą?
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį?
🔊 Расписание автобусов 🔊 Autobusų tvarkaraštis
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą?
🔊 Вот этот 🔊 Šitas
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės!
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 Autoservisas
🔊 Заправочная станция 🔊 Degalinė
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 Pilną, prašau
🔊 Велосипед 🔊 Dviratis
🔊 Центр города 🔊 Miesto centras
🔊 Пригород 🔊 Priemiestis
🔊 Это большой город 🔊 Tai yra didelis miestas
🔊 Это деревня 🔊 Tai yra kaimas
🔊 Гора 🔊 Kalnas
🔊 Озеро 🔊 Ežeras
🔊 Деревня 🔊 Kaimas
14 - Гостиница
Русский Литовский
🔊 Гостиница 🔊 Viešbutis
🔊 Квартира 🔊 Butas
🔊 Добро пожаловать! 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 Ar turite laisvų kambarių?
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį?
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos?
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario?
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu
🔊 Номер с завтраком 🔊 Kambarys su pusryčiais
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina?
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį
🔊 Да, конечно! 🔊 Taip, žinoma!
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras.
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai?
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys?
🔊 Он на первом этаже 🔊 Jis yra pirmame aukšte
🔊 А лифт есть? 🔊 Ar yra liftas?
🔊 Лифт налево от вас 🔊 Liftas yra jūsų kairėje
🔊 Лифт справа от вас 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje
🔊 Где находится прачечная? 🔊 Kur yra skalbykla?
🔊 Она на первом этаже 🔊 Ji yra pirmame aukšte
🔊 Первый этаж 🔊 Pirmas aukštas
🔊 Номер или комната 🔊 Kambarys
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 Sausas valymas
🔊 Парикмахерская 🔊 Kirpykla
🔊 Автостоянка 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 Kur yra susirinkimų salė?
🔊 Зал собраний 🔊 Susirinkimų salė
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 Baseinas yra šildomas
🔊 Бассейн 🔊 Baseinas
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 Prašau raktą
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 Prašau kambario kortelę
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 Ar man yra žinučių?
🔊 Да, вот они 🔊 Taip, štai jos
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 Ne, jūs nieko negavote
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų?
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 Galime. Kiek jums reikia?
15 - Поиск человека
Русский Литовский
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Ar sara yra čia?
🔊 Да, она здесь 🔊 Taip, ji yra čia
🔊 Она ушла 🔊 Ji išėjo
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti?
🔊 Она на работе 🔊 Ji yra darbe
🔊 Она у себя 🔊 Ji yra savo namuose
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 Ar julius čia yra?
🔊 Да, он здесь 🔊 Taip, jis yra čia
🔊 Он ушёл 🔊 Jis išėjo
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti?
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį
🔊 Он на работе 🔊 Jis yra darbe
🔊 Он у себя 🔊 Jis yra savo namuose
16 - Пляж
Русский Литовский
🔊 Пляж 🔊 Paplūdimys
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną?
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 Ten toliau yra parduotuvė
🔊 Мяч 🔊 Balionas
🔊 Бинокль 🔊 Žiūronai
🔊 фуражка 🔊 Kepuraitė
🔊 Полотенце 🔊 Rankšluostis
🔊 Сандали 🔊 Sandalai
🔊 Ведро 🔊 Kibiras
🔊 Крем от солнца 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės
🔊 Плавки 🔊 Maudymosi trumpikės
🔊 Солнечные очки 🔊 Akiniai nuo saulės
🔊 Ракообразные 🔊 Vėžiagyvis
🔊 Загорать 🔊 Degintis
🔊 Солнечный 🔊 Saulėta
🔊 Закат 🔊 Saulėlydis
🔊 Пляжный зонт 🔊 Skėtis nuo saulės
🔊 Солнце 🔊 Saulė
🔊 Тень 🔊 Šešėlis
🔊 Солнечный удар 🔊 Saulės smūgis
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti?
🔊 Нет, не опасно 🔊 Ne, nepavojinga
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama
🔊 Плавать 🔊 Plaukti
🔊 Плаванье 🔊 Plaukimas
🔊 Волна 🔊 Banga
🔊 Море 🔊 Jūra
🔊 Дюна 🔊 Kopa
🔊 Песок 🔊 Smėlis
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė?
🔊 Погода изменится 🔊 Oras keisis
🔊 Пойдёт дождь 🔊 Lis
🔊 Будет солнечно 🔊 Bus saulėta
🔊 Будет ветренно 🔊 Bus vėjuota
🔊 Купальник 🔊 Maudymosi kostiumas
17 - В случае неприятности
Русский Литовский
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 Gal galite man padėti?
🔊 Я растерян 🔊 Aš pasiklydau
🔊 Что вы хотите? 🔊 Ko norėtumėte?
🔊 Что случилось? 🔊 Kas atsitiko?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 Kur galiu rasti vertėją?
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją?
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės?
🔊 Больница 🔊 Ligoninė
🔊 Аптека 🔊 Vaistinė
🔊 Доктор 🔊 Gydytojas
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 Medicinos paslaugos
🔊 Я потерял свои документы 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 Mano dokumentus pavogė
🔊 Бюро находок 🔊 Radinių biuras
🔊 Пост первой помощи 🔊 Pagalbos punktas
🔊 Запасной выход 🔊 Atsarginis išėjimas
🔊 Полиция 🔊 Policija
🔊 Документы 🔊 Dokumentai
🔊 Деньги 🔊 Pinigai
🔊 Паспорт 🔊 Pasas
🔊 Багаж 🔊 Bagažas
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 Ačiū, nereikia
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 Palikite mane ramybėje!
🔊 Уходите! 🔊 Išeikite!