Словарь на тайском для начинающих и путешественников
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Добрый день | 🔊 สวัสดีค่ะ | Sawatdi Kha |
🔊 Добрый день | 🔊 สวัสดีครับ | Sawatdi Khrap |
🔊 Добрый вечер | 🔊 สวัสดีค่ะ | Sawatdi Kha |
🔊 Добрый вечер | 🔊 สวัสดีครับ | Sawatdi Khrap |
🔊 До свидания | 🔊 ลาก่อนค่ะ | La Kon Kha |
🔊 До свидания | 🔊 ลาก่อนครับ | La Kon Khrap |
🔊 До скорого | 🔊 เดี๋ยวพบกันครับ | Diao Phop Kan Khrap |
🔊 До скорого | 🔊 เดี๋ยวพบกันค่ะ | Diao Phop Kan Kha |
🔊 Да | 🔊 ใช่ค่ะ | Chai Kha |
🔊 Да | 🔊 ใช่ครับ | Chai Khrap |
🔊 Нет | 🔊 ไม่ค่ะ | Mai Kha |
🔊 Нет | 🔊 ไม่ครับ | Mai Khrap |
🔊 Пожалуйста | 🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha |
🔊 Пожалуйста | 🔊 ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ | Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap |
🔊 Спасибо | 🔊 ขอบคุณครับ | Khopkhun Khrap |
🔊 Спасибо | 🔊 ขอบคุณค่ะ | Khopkhun Kha |
🔊 Большое спасибо ! | 🔊 ขอบคุณมากค่ะ | Khopkhun Mak Kha |
🔊 Большое спасибо ! | 🔊 ขอบคุณมากครับ | Khopkhun Mak Khrap |
🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | Khopkhun Khrap Thi Chuailuea |
🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ | Khopkhun Kha Thi Chuailuea |
🔊 Не стоит | 🔊 เชิญค่ะ | Choen Kha |
🔊 Не стоит | 🔊 เชิญครับ | Choen Khrap |
🔊 Договорились | 🔊 ตกลงค่ะ | Toklong Kha |
🔊 Договорились | 🔊 ตกลงครับ | Toklong Khrap |
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 ราคาเท่าไรครับ | Rakha Thaorai Khrap |
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 ราคาเท่าไรค่ะ | Rakha Thaorai Kha |
🔊 Извините | 🔊 ขอโทษครับ | Khothot Khrap |
🔊 Извините | 🔊 ขอโทษค่ะ | Khothot Kha |
🔊 Я не понимаю | 🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | Phom Mai Khaochai Khrap |
🔊 Я не понимаю | 🔊 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ | Dichan Mai Khaochai Kha |
🔊 Понятно | 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | Phom Khaochai Laeo Khrap |
🔊 Понятно | 🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ | Dichan Khaochai Laeo Kha |
🔊 Я не знаю | 🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | Dichan Mai Sap Kha |
🔊 Я не знаю | 🔊 ผมไม่ทราบครับ | Phom Mai Sap Khrap |
🔊 Запрещено | 🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | Ham Kha, Tammaidai Kha |
🔊 Запрещено | 🔊 ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ | Ham Khrap, Tammaidai Khrap |
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | Hong nam yoo nai Khrap |
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 ห้องน้ำอยู่ไหนคะ | Hong nam yoo nai Kha |
🔊 С новым годом! | 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | Suk San Wan Pimai Kha |
🔊 С новым годом! | 🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ครับ | Sut San Wan Pimai Khrap |
🔊 С днём рождения! | 🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ | Suk San Wan Koet Kha |
🔊 С днём рождения! | 🔊 สุขสันต์วันเกิดครับ | Suk San Wan Koet Khrap |
🔊 С праздником! | 🔊 ขอให้สนุกนะคะ | Kho Hai Sanuk na Kha |
🔊 С праздником! | 🔊 ขอให้สนุกนะครับ | Kho Hai Sanuk na Khrap |
🔊 Поздравляю! | 🔊 ยินดีด้วยนะคะ | Yindi Duai na Kha |
🔊 Поздравляю! | 🔊 ยินดีด้วยนะครับ | Yindi Duai na Khrap |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Привет, как дела? | 🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha |
🔊 Привет, как дела? | 🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ | |
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap |
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ | |
🔊 Вы говорите на тай? | 🔊 คุณพูดภาษาไทยไหมคะ | Khun Phut Phasa Thai Mai Kha |
🔊 Нет, я не говорю на тай | 🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย | Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai |
🔊 Нет, я не говорю на тай | 🔊 ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย | Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai |
🔊 Только немного | 🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | Nitnoi Korpor Khrap |
🔊 Только немного | 🔊 นิดหน่อยเท่านั้นครับ | |
🔊 Ты из какой страны? | 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | Khun Ma Chak Prathet Nai Kha |
🔊 Nga cili vend vjen ti? | 🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | |
🔊 Какой ты национальности? | 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | Khun Sanchat Arai Kha |
🔊 Çfarë kombësie ke? | 🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | |
🔊 Я русский | 🔊 ผมเป็นชาวรัสเซียครับ | Phom Pen Chao Rat Sia Khrap |
🔊 Я русская | 🔊 ดิฉันเป็นชาวรัสเซียค่ะ | Dichan Pen Chao Rat Sia Kha |
🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue |
🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | |
🔊 Да, я живу здесь | 🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni |
🔊 Да, я живу здесь | 🔊 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่ | Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni |
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha |
🔊 Жюльен | 🔊 จูเลียงครับ | Chu Liang Khrap |
🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha |
🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | |
🔊 Я на каникулах | 🔊 ผมมาเที่ยวครับ | Phom Ma Thiao Khrap |
🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 ผมมาเที่ยวครับ | Dichan Ma Thiao Kha |
🔊 Мы на каникулах | 🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap |
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 พวกเรามาเที่ยวครับ | |
🔊 Я в командировке | 🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap |
🔊 Я в командировке | 🔊 ผมเดินทางมาเรื่องธุรกิจครับ | |
🔊 Я здесь работаю | 🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | Phom Thamngan Thi Ni Khrap |
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ | Dichan Thamngan Thi Ni Kha |
🔊 Мы здесь работаем | 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap |
🔊 ကျနော်တို့ဒီမှာအလုပ်လုပ်တယ် | 🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | |
🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap |
🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 ที่ไหนมีอาหารอร่อยให้ทานบ้างครับ | |
🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap |
🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | |
🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap |
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ | Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 သိပြီ | 🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | |
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha |
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ | Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap |
🔊 Да, конечно! | 🔊 ครับ, ตกลง | Khrap , Toklong |
🔊 Po, në rregull! | 🔊 ครับ, ตกลง | |
🔊 Как это называется? | 🔊 นี่คืออะไรคะ | Khao Riakwa Arai Khrap |
🔊 Si quhet kjo? | 🔊 นี่คืออะไรครับ | Khao Riakwa Arai Kha |
🔊 Это стол | 🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | To Tua Nueng Khap |
🔊 Është një tavolinë! | 🔊 นี่คือโต๊ะครับ | To Tua Nueng Khrap |
🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha |
🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ | To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Khrap |
🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | Koon pot ee kraang daai maai Khrap |
🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ | |
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap |
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | |
🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap |
🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Мне нравиться цвет этого стола | 🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap |
🔊 Мне нравиться цвет этого стола | 🔊 ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ | Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha |
🔊 Это красный | 🔊 เป็นสีแดงค่ะ | Pen Si Daeng Kha |
🔊 قرمزه | 🔊 เป็นสีแดงครับ | Pen Si Daeng Khrap |
🔊 Синий | 🔊 สีฟ้า | Si Fa |
🔊 Жёлтый | 🔊 สีเหลือง | Si Lueang |
🔊 Белый | 🔊 สีขาว | Si Khao |
🔊 Чёрный | 🔊 สีดำ | Si Dam |
🔊 Зелёный | 🔊 สีเขียว | Si Khiao |
🔊 Оранжевый | 🔊 สีส้ม | Si Som |
🔊 Фиолетовый | 🔊 สีม่วง | Si Muang |
🔊 Серый | 🔊 สีเทา | Si Thao |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Ноль | 🔊 ศูนย์ | Sun |
🔊 один | 🔊 หนึ่ง | Nueng |
🔊 Два | 🔊 สอง | Song |
🔊 Три | 🔊 สาม | Sam |
🔊 Четыре | 🔊 สี่ | Si |
🔊 Пять | 🔊 ห้า | Ha |
🔊 Шесть | 🔊 หก | Hok |
🔊 Семь | 🔊 เจ็ด | Chet |
🔊 Восемь | 🔊 แปด | Paet |
🔊 Девять | 🔊 เก้า | Kao |
🔊 Десять | 🔊 สิบ | Sip |
🔊 Одиннадцать | 🔊 สิบเอ็ด | Sip Et |
🔊 Двенадцать | 🔊 สิบสอง | Sip Song |
🔊 Тринадцать | 🔊 สิบสาม | Sip Sam |
🔊 Четырнадцать | 🔊 สิบสี่ | Sip Si |
🔊 Пятнадцать | 🔊 สิบห้า | Sip Ha |
🔊 Шестнадцать | 🔊 สิบหก | Sip Hok |
🔊 Семнадцать | 🔊 สิบเจ็ด | Sip Chet |
🔊 Восемнадцать | 🔊 สิบแปด | Sip Paet |
🔊 Девятнадцать | 🔊 สิบเก้า | Sip Kao |
🔊 Двадцать | 🔊 ยี่สิบ | Yisip |
🔊 Двадцать один | 🔊 ยี่สิบเอ็ด | Yisip Et |
🔊 Двадцать два | 🔊 ยี่สิบสอง | Yisip Song |
🔊 Двадцать три | 🔊 ยี่สิบสาม | Yisip Sam |
🔊 Двадцать четыре | 🔊 ยี่สิบสี่ | Yisip Si |
🔊 Двадцать пять | 🔊 ยี่สิบห้า | Yisip Ha |
🔊 Двадцать шесть | 🔊 ยี่สิบหก | Yisip Hok |
🔊 Двадцать семь | 🔊 ยี่สิบเจ็ด | Yisip Chet |
🔊 Двадцать восемь | 🔊 ยี่สิบแปด | Yisip Paet |
🔊 Двадцать девять | 🔊 ยี่สิบเก้า | Yisip Kao |
🔊 Тридцать | 🔊 สามสิบ | Samsip |
🔊 Тридцать один | 🔊 สามสิบเอ็ด | Samsip Et |
🔊 Тридцать два | 🔊 สามสิบสอง | Samsip Song |
🔊 Тридцать три | 🔊 สามสิบสาม | Samsip Sam |
🔊 Тридцать четыре | 🔊 สามสิบสี่ | Samsip Si |
🔊 Тридцать пять | 🔊 สามสิบห้า | Samsip Ha |
🔊 Тридцать шесть | 🔊 สามสิบหก | Samsip Hok |
🔊 Сорок | 🔊 สี่สิบ | Si Sip |
🔊 Пятьдесят | 🔊 ห้าสิบ | Ha Sip |
🔊 Шестьдесят | 🔊 หกสิบ | Hok Sip |
🔊 Семьдесят | 🔊 เจ็ดสิบ | Chet Sip |
🔊 Восемьдесят | 🔊 แปดสิบ | Paet Sip |
🔊 Девяносто | 🔊 เก้าสิบ | Kao Sip |
🔊 Сто | 🔊 หนึ่งร้อย | Nueng Roi |
🔊 Сто пять | 🔊 หนึ่งร้อยห้า | Nueng Roi Ha |
🔊 Двести | 🔊 สองร้อย | Song Roi |
🔊 Триста | 🔊 สามร้อย | Sam Roi |
🔊 Четыреста | 🔊 สี่ร้อย | Si Roi |
🔊 Тысяча | 🔊 หนึ่งพัน | Nueng Phan |
🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | Nueng Phan Ha Roi |
🔊 Две тысячи | 🔊 สองพัน | Song Phan |
🔊 Десять тысяч | 🔊 หนึ่งหมื่น | Nueng Muen |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | Khun Ma Thueng Muearai Kha |
🔊 Когда ты сюда приедешь? | 🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | |
🔊 Сегодня | 🔊 วันนี้ | Wanni |
🔊 Вчера | 🔊 เมื่อวาน | Muea Wan |
🔊 Два дня тому назад | 🔊 เมื่อวานซืน | Muea Wansuen |
🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | Khun Cha Yu Ki Wan Kha |
🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | |
🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | Phom Cha Klap Phrungni Khrap |
🔊 Nisem nesër | 🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | |
🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap |
🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 ดิฉันจะกลับมะรืนนี้ค่ะ | Dichan Cha Klap Maruen Ni Kha |
🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap |
🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ | Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha |
🔊 Понедельник | 🔊 วันจันทร์ | Wan Chan |
🔊 Вторник | 🔊 วันอังคาร | Wan Angkhan |
🔊 Среда | 🔊 วันพุธ | Wan Phut |
🔊 Четверг | 🔊 วันพฤหัสบดี | Wan Pharuehatsabodi |
🔊 Пятница | 🔊 วันศุกร์ | Wan Suk |
🔊 Суббота | 🔊 วันเสาร์ | Wan Sao |
🔊 Воскресенье | 🔊 วันอาทิตย์ | Wan Athit |
🔊 январь | 🔊 เดือนมกราคม | Duean Mokkarakhom |
🔊 февраль | 🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | Duean Kumpha Phantha |
🔊 Март | 🔊 เดือนมีนาคม | Duean Minakhom |
🔊 Апрель | 🔊 เดือนเมษายน | Duean Mesayon |
🔊 Май | 🔊 เดือนพฤษภาคม | Duean Phruetsaphakhom |
🔊 Июнь | 🔊 เดือนมิถุนายน | Duean Mithunayon |
🔊 Июль | 🔊 เดือนกรกฎาคม | Duean Karakadakhom |
🔊 Август | 🔊 เดือนสิงหาคม | Duean Singhakhom |
🔊 Сентябрь | 🔊 เดือนกันยายน | Duean Kanyayon |
🔊 Октябрь | 🔊 เดือนตุลาคม | Duean Tulakhom |
🔊 Ноябрь | 🔊 เดือนพฤศจิกายน | Duean Phruetsachikayon |
🔊 Декабрь | 🔊 เดือนธันวาคม | Duean Thanwakhom |
🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | Khun Cha Klap Ki Mong Kha |
🔊 Në çfarë ore nisesh? | 🔊 คุณจะกลับกี่โมง | |
🔊 В восемь часов утра | 🔊 แปดโมงเช้าครับ | Paet Mong Chao |
🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | Tonchao , Paet Mong Sip Ha |
🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | Tonchao , Paet Mong Samsip |
🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha |
🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 หกโมงเย็น | Hok Mong Yen |
🔊 Я опаздываю | 🔊 ผมมาสายครับ | Phom Ma Sai Khrap |
🔊 Я опаздываю | 🔊 ดิฉันมาสายค่ะ | Dichan Ma Sai Kha |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Такси! | 🔊 แท๊กซี่ | Taaek see |
🔊 Куда вам ехать? | 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap |
🔊 Куда вам ехать? | 🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | |
🔊 Я еду на вокзал | 🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap |
🔊 Я еду на вокзал | 🔊 ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ | Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha |
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap |
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 ผมต้องการไปโรงแรมกลางวันและกลางคืนครับ | |
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap |
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ | Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha |
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap |
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha |
🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap |
🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | |
🔊 Нет, это рядом | 🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap |
🔊 Нет, это рядом | 🔊 ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ | Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha |
🔊 Да, это немного дальше | 🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap |
🔊 Да, это немного дальше | 🔊 ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ | Kha , Klai Ok Pai Noi Kha |
🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | Cha Khit Rakha Thaorai Khrap |
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap |
🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 จะคิดราคาเท่าไรคะ | Cha Khit Rakha Thaorai Kha |
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ | Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha |
🔊 Это cправa | 🔊 ด้านขวามือครับ | Dan Khwamue Khrap |
🔊 Это cправa | 🔊 ด้านขวามือค่ะ | Dan Khwamue Kha |
🔊 Это cлева | 🔊 ด้านซ้ายมือครับ | Dan Saimue Khrap |
🔊 Это cлева | 🔊 ด้านซ้ายมือค่ะ | Dan Saimue Kha |
🔊 Прямо | 🔊 ตรงไปครับ | Trong Pai Khangna Khrap |
🔊 Прямо | 🔊 ตรงไปข้างหน้าครับ | |
🔊 Это здесь | 🔊 ที่นี่ครับ | Thi Ni Khrap |
🔊 Është këtu! | 🔊 ที่นี่ครับ | |
🔊 По этой дороге | 🔊 ทางนี้ครับ | Thang Ni Khrap |
🔊 По этой дороге | 🔊 ทางนี้ค่ะ | Thang Ni Kha |
🔊 Стоп! | 🔊 หยุดครับ | Yut Khrap |
🔊 Стоп! | 🔊 หยุดครับ | |
🔊 Не торопитесь | 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | Chai Wela Tam Sabai Khrap |
🔊 Не торопитесь | 🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | |
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap |
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap |
🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | |
🔊 Мой отец | 🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | Khun Pho Dichan Kha |
🔊 Мой отец | 🔊 คุณพ่อผมครับ | Khun Pho Phum Khrap |
🔊 Моя мать | 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | Khun Mae Dichan Kha |
🔊 Nëna ime | 🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | |
🔊 Мой сын | 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | Lukchai Dichan Kha |
🔊 Мой сын | 🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | |
🔊 Моя дочь | 🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | Luksao Dichan Kha |
🔊 Моя дочь | 🔊 ลูกสาวผมครับ | Luksao Phum Khrap |
🔊 Брат | 🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | Phichai Dichan Kha |
🔊 Сестра | 🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | Phi Sao Dichan Kha |
🔊 Друг | 🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | Phuean Chai Kha |
🔊 Друг | 🔊 เพื่อนผู้ชายครับ | Phuean Chai Khrap |
🔊 Подруга | 🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | Phuean Phuying Kha |
🔊 Подруга | 🔊 เพื่อนผู้หญิงครับ | Phuean Phuying Khrap |
🔊 Мой друг | 🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | Phuean Chai Khong Dichan Kha |
🔊 Мой друг | 🔊 เพื่อนผู้ชายของผมครับ | Phuean Chai Khong Dichan Khrap |
🔊 Моя подруга | 🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | Phuean Chai Khong Pom Khrap |
🔊 Моя подруга | 🔊 เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน | Phuean Chai Khong Di Chan Kha |
🔊 Мой муж | 🔊 สามีของดิฉันค่ะ | Sami Khong Dichan Kha |
🔊 Моя жена | 🔊 ภรรยาของผมครับ | Phanya Khong Phom Khrap |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap |
🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ | Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha |
🔊 Ятебя люблю | 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | Dichan Rak Khun Kha |
🔊 Të dua | 🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | |
🔊 Я счастлив | 🔊 ผมมีความสุขครับ | Phom Mi Khwam Suk Khrap |
🔊 Я счастлив | 🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ | Dichan Mi Khwam Suk Kha |
🔊 Мне грустно | 🔊 ผมเศรัาครับ | Phom Sao Khrap |
🔊 Мне грустно | 🔊 ดิฉันเศรัาค่ะ | Dichan Suk Kha |
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | Phom Rusuek Di Mak Khrap |
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ | Dichan Rusuek Di Mak Kha |
🔊 Мне холодно | 🔊 ผมหนาวครับ | Phom Nao Khrap |
🔊 Мне холодно | 🔊 ผมหนาวครับ | |
🔊 Мне жарко | 🔊 ผมร้อนครับ | Phom Ron Khrap |
🔊 Мне жарко | 🔊 ดิฉันร้อนค่ะ | Dichan Ron Kha |
🔊 Великовато | 🔊 ใหญ่เกินไปครับ | Yai Koenpai Khrap |
🔊 Великовато | 🔊 ใหญ่เกินไปค่ะ | Yai Koenpai Khra |
🔊 Маловато | 🔊 เล็กเกินไปครับ | Lek Koenpai Khrap |
🔊 Маловато | 🔊 เล็กเกินไปค่ะ | Lek Koenpai Kha |
🔊 Это прекрасно | 🔊 ดีมากครับ | Di Mak Khrap |
🔊 Это прекрасно | 🔊 ดีมากครับ | |
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha |
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ | Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap |
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap |
🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ | Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha |
🔊 Это хорошая идея | 🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | Pen Khwamkhit Thi Di Khrap |
🔊 Это хорошая идея | 🔊 เป็นความคิดที่ดีค่ะ | Pen Khwamkhit Thi Di Kha |
🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap |
🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ | Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha |
🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap |
🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ | Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha |
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap |
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ | Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha |
🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | Phom Tongkan Phakphon Khrap |
🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | |
🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | Khun Tongkan Len Kila Mai Kha |
🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ | Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap |
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang |
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง | Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang |
🔊 Я играю в теннис | 🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | Phom Len Thennis khrap |
🔊 Я играю в теннис | 🔊 ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ | Dichan Len Thennis Kha |
🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap |
🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Бар | 🔊 ที่่บาร์ค่ะ | Thi Baa Kha |
🔊 Бар | 🔊 ที่่บาร์ครับ | Thi Baa Khrap |
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | Khun Cha Duem Arai Mai Kha |
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ | Khun Cha Duem Arai Mai Khrap |
🔊 Пить / Выпить | 🔊 ดื่ม | Duem |
🔊 стакан | 🔊 แก้ว | Kaeo |
🔊 С удовольствием! | 🔊 ด้วยความยินดีครับ | Duai Khwam Yindi Khrap |
🔊 С удовольствием! | 🔊 ด้วยความยินดีค่ะ | Duai Khwam Yindi Kha |
🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | Khun Cha Than Arai Kha |
🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 คุณจะทานอะไรดีครับ | Khun Cha Than Arai Khrap |
🔊 Что есть выпить? | 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | Mi Arai Duem Bang Khrap |
🔊 Что есть выпить? | 🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | |
🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha |
🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ | Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap |
🔊 Вода | 🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | Nam bplào Kha |
🔊 Вода | 🔊 นํ้าเปล่าครับ | Nam bplào Khrap |
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | Khor nam kaeng noi daai mai Kha |
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ | Khor nam kaeng noi daai mai Khrap |
🔊 Кубики льда | 🔊 นํ้าแข็ง | Nam kaeng |
🔊 Шоколад | 🔊 ช็อคโกแล็ต | Chok Ko Laet |
🔊 Молоко | 🔊 นม | Nom |
🔊 Чай | 🔊 นํ้าชา | Noum Tchaa |
🔊 Кофе | 🔊 กาแฟ | Kafae |
🔊 С сахаром | 🔊 ใส่นํ้าตาล | Sai noum Dtaan |
🔊 Со сливками | 🔊 ใส่ครีม | Sai Khrim |
🔊 Вино | 🔊 ไวน์ | Wai |
🔊 Пиво | 🔊 เบียร์ | Bia |
🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | Neum Tchaa Thi Nueng Khrap |
🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | Bia Thi Nueng Khrap |
🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | Khun Tongkan Duem Arai Khrap |
🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | Tchaa song thi Kha |
🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 นํ้าชาสองที่ครับ | Tchaa song thi Khrap |
🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | Bia Song Thi Kha |
🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 เบียร์สองที่ครับ | Bia Song Thi Khrap |
🔊 Ничего, спасибо | 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ | Mai Khrap, Khopkhun |
🔊 ရပါတယ် | 🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ | |
🔊 Будем здоровы!! | 🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | Duem Hai Kap Khun Kha |
🔊 За твоё здоровье! | 🔊 ดื่มให้กับคุณครับ | Duem Hai Kap Khun Khrap |
🔊 За здоровье! | 🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap |
🔊 За здоровье! | 🔊 โชคดีครับ | |
🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | Chek Bin Duai Kha |
🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 เช็คบิลด้วยครับ | Chek Bin Duai Khrap |
🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | Phom Tong Chai Thaorai Khrap |
🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ | Phom Tong Chai Thaorai Kha |
🔊 Двадцать евро | 🔊 ยี่สิบยุโรครับ | Yisip Yu Ro Kha |
🔊 Двадцать евро | 🔊 ยี่สิบยุโรค่ะ | Yisip Yu Ro Khrap |
🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | Dichan Khor Liang Khun Eng Kha |
🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ | Phom Khor Liang Khun Eng Khrap |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Ресторан | 🔊 ร้านอาหาร | Ran Ahan |
🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha |
🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ | Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap |
🔊 Да, хочу | 🔊 ครับ, ผมต้องการ | Khrap , Phom Tongkan Than |
🔊 Да, хочу | 🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการ | Kha , Dichan Tongkan Than |
🔊 Есть | 🔊 กินข้าวค่ะ | Kin Khao Khap |
🔊 Есть | 🔊 กินข้าวครับ | Kin Khao Khrap |
🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap |
🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ | Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha |
🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap |
🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ | Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Kha |
🔊 Поужинать | 🔊 ข้าวเย็น | Kao Yen |
🔊 Позавтракать | 🔊 ข้าวเช้า | Kao Chao |
🔊 Пожалуйста | 🔊 ได้โปรดค่ะ | Dai Prot Kha |
🔊 Пожалуйста | 🔊 ได้โปรดครับ | Dai Prot Khrap |
🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | Kho Menu Duai Kha |
🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 ขอเมนูด้วยครับ | Kho Menu Duai Khrap |
🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 นี่ครับเมนู | Ni Khrap Menu |
🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 นี่ค่ะเมนู | Ni Kha Menu |
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha |
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ | Khun Yak Than Arai Khrap , Nuea Rue Pla Di Khrap |
🔊 С рисом | 🔊 กับข้าวสวยค่ะ | Kapkhao Suay Kha |
🔊 С рисом | 🔊 กับข้าวสวยครับ | Kapkhao Suay Khrap |
🔊 С макаронами | 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | Kap Kuaitiao Kha |
🔊 С макаронами | 🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | |
🔊 Картошка | 🔊 มันฝรั่ง | Manfarang |
🔊 Овощи | 🔊 ผัก | Phak |
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak |
🔊 Хлеб | 🔊 ขนมปัง | Khanompang |
🔊 Сливочное масло | 🔊 เนยสด | Noei |
🔊 Салат | 🔊 สลัดผัก | Salat |
🔊 Десерт | 🔊 ของหวาน | Khongwan |
🔊 Фрукты | 🔊 ผลไม้ | Phonlamai |
🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 คุณมีมีดไหมคะ | Khun Mi Mit Mai Kha |
🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 คุณมีมีดไหมคะ | |
🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap |
🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 มีครับ, ผมหยิบให้เดี๋ยวนี้เหละครับ | |
🔊 Нож | 🔊 มีดหนึ่งเล่ม | Mit Neung Lem |
🔊 Вилка | 🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | Som Nueng Khan |
🔊 Ложка | 🔊 ช้อนหนึ่งคัน | Chon Nueng Khan |
🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap |
🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ | Pen Ahan Ron Rue Plao Kha |
🔊 Да, и очень острое | 🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap |
🔊 Да, и очень острое | 🔊 ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ | Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha |
🔊 Горячее | 🔊 ร้อน | Ron |
🔊 Холодное | 🔊 เย็น | Yen |
🔊 Острое | 🔊 เผ็ด | Phet |
🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 ผมจะเอาปลาครับ | Phom Cha Ao Pla Khrap |
🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 ดิฉันจะเอาปลาครับ | Dichan Cha Ao Pla Kha |
🔊 Я тоже | 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | Dichan Duai Kha |
🔊 ကျမလည်းအတူတူဘဲ။ | 🔊 ดิฉันด้วยค่ะ |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha |
🔊 နောက်ကျနေပြီ | 🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | |
🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap |
🔊 Да, с удовольствием | 🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | Dai Kha , Duai Khwam Yindi |
🔊 Вот мой адрес | 🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | Thiyu Khong Dichan Kha |
🔊 من این آدرس زندگی میکنم | 🔊 นี่คือที่อยู่ของผมครับ | Thiyu Khong Phom Khrap |
🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha |
🔊 Да, вот номер | 🔊 มีครับ, นี่ครับ | Mi Khrap , Ni Khrap |
🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap |
🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ | |
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun |
🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha |
🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | Phom Wang Chen Diaokan Khrap |
🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ | Dichan Wang Chen Diaokan Kha |
🔊 До свидания! | 🔊 ลาก่อนค่ะ | La Kon Kha |
🔊 До завтра! | 🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | Phop Kan Phrungni Kha |
🔊 Пока! | 🔊 ลาก่อนครับ | La Kon Khrap |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Спасибо | 🔊 ขอบคุณค่ะ | Khopkhun Kha |
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap |
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถประจำทางครับ | |
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap |
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ | Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha |
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap |
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | |
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap |
🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | 🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองพระอาทิตย์ หรือเปล่าครับ | |
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap |
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ | Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha |
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ | Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap |
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ | Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha |
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap |
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ | Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha |
🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap |
🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ | Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha |
🔊 Расписание автобусов | 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap |
🔊 Расписание автобусов | 🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ | Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha |
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap |
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ | Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha |
🔊 Вот этот | 🔊 ขบวนนี้ค่ะ | Khabuan Ni Kha |
🔊 Вот этот | 🔊 ขบวนนี้ค่ะ | |
🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha |
🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยค่ะ | |
🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 อู่ซ่อมรถ | U Som Rot |
🔊 Заправочная станция | 🔊 ปั๊มนํ้ามัน | Bpam u man |
🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 เต็มถังค่ะ | Tem Thang Kha |
🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 เต็มถัง | |
🔊 Велосипед | 🔊 รถจักรยาน | Rotchakkrayan |
🔊 Центр города | 🔊 ตัวเมือง | Tuamueang |
🔊 Пригород | 🔊 ชานเมือง | Chan Mueang |
🔊 Это большой город | 🔊 เป็นเมืองใหญ่ | Pen Mueang Yai |
🔊 Это деревня | 🔊 เป็นหมู่บ้าน | Pen Muban |
🔊 Гора | 🔊 ภูเขา | Phukhao |
🔊 Озеро | 🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | Thalesap Haeng Nueng |
🔊 Деревня | 🔊 ชนบท | Chonnabot |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Гостиница | 🔊 โรงแรม | Rongraem |
🔊 Квартира | 🔊 อพาร์ตเม้นท์ | Aphat Men |
🔊 Добро пожаловать! | 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | Yindi Tonrap Kha |
🔊 Добро пожаловать! | 🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | |
🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | Khun Mi Hong Wang Mai Khrap |
🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 คุณมีห้องว่างไหมคะ | Khun Mi Hong Wang Mai Kha |
🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap |
🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | 🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | |
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha |
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ | Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap |
🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha |
🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ | Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap |
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha |
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ | Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap |
🔊 Номер с завтраком | 🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | Hong Phak Prom Ahan Chao Kha |
🔊 Номер с завтраком | 🔊 ห้องพักกับอาหารเช้าค่ะ | |
🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | Rakha Khuen La Thaorai Khrap |
🔊 Sa është çmimi i një nate? | 🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | |
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap |
🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. | 🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | |
🔊 Да, конечно! | 🔊 ได้ค่ะ | Dai Naenon Kha |
🔊 Да, конечно! | 🔊 ได้แน่นอนค่ะ | |
🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap |
🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull | 🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | |
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | 🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap |
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? | 🔊 ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ | Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha |
🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap |
🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 ราคาแพงไปหน่อยสำหรับผมครับ | |
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap |
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 คุณช่วยจัดการกับกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | |
🔊 Где находится мой номер? | 🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | Hong Khong Phom Yu Nai Khrap |
🔊 Где находится мой номер? | 🔊 ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ | Hong Khong Dichan Yu Nai Kha |
🔊 Он на первом этаже | 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | Yu Thi Chan Raek Kha |
🔊 Он на первом этаже | 🔊 อยู่ที่ชั้นแรกครับ | Yu Thi Chan Raek Khrap |
🔊 А лифт есть? | 🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | Mi Lip Mai Kha |
🔊 А лифт есть? | 🔊 มีลิฟท์ไหมครับ | Mi Lip Mai Khrap |
🔊 Лифт налево от вас | 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap |
🔊 Лифт налево от вас | 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ | Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha |
🔊 Лифт справа от вас | 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap |
🔊 Лифт справа от вас | 🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ | Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha |
🔊 Где находится прачечная? | 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap |
🔊 Где находится прачечная? | 🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ | Ran Sak Rit Yu Thinai Kha |
🔊 Она на первом этаже | 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | Yu Thi Chan Lang Kha |
🔊 Она на первом этаже | 🔊 อยู่ที่ชั้นล่างครับ | Yu Thi Chan Lang Khrap |
🔊 Первый этаж | 🔊 ชั้นล่าง | Chan Lang |
🔊 Номер или комната | 🔊 ห้องพัก | Hong Phak Kap Ahan Chao |
🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 ร้านซักรีด | Ran Sak Rit |
🔊 Парикмахерская | 🔊 ร้านเสริมสวย | Ran Soemsuai |
🔊 Автостоянка | 🔊 ที่จอดรถ | Thichotrot |
🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | Hong Prachum A Yu Nai Khrap |
🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | 🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ | Hong Prachum A Yu Nai Kha |
🔊 Зал собраний | 🔊 ห้องประชุม | Hong Prachum |
🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 สระนํ้าอุ่น | Sa Oon |
🔊 Бассейн | 🔊 สระนํ้า | Sa naam |
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap |
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ | Chuai Pluk Dichan Ton Chet Mong Chao Na Kha |
🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | Kho Kunchae Noi Khrap |
🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 ขอกุญแจหน่อยค่ะ | Kho Kunchae Noi Kha |
🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap |
🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ | Kho Bat Poet Pratu Noi Kha |
🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap |
🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ | Mi Khokhwam Fak Thueng Dichan Mai Kha |
🔊 Да, вот они | 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | Mi Kha , Ni Kha |
🔊 Да, вот они | 🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | |
🔊 Нет, вы ничего не получили | 🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ | Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha |
🔊 Нет, вы ничего не получили | 🔊 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ | Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap |
🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap |
🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 ผมจะแลกเศษสตางค์ได้ที่ไหนครับ | |
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap |
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ | Dichan Kho Laek Set Satang Dai Mai Kha |
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha |
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ | Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | Sa Ra Yu Mai Khrap |
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 ซาร่าอยู่ไหมคะ | Sa Ra Yu Mai Kha |
🔊 Да, она здесь | 🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha |
🔊 Да, она здесь | 🔊 อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ | Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap |
🔊 Она ушла | 🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | Thoe Ok Pai Khangnok Kha |
🔊 Она ушла | 🔊 เธอออกไปข้างนอกครับ | Thoe Ok Pai Khangnok Khrap |
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha |
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap |
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | Thoe Yu Thinai Khrap |
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 เธออยู่ที่ไหนคะ | Thoe Yu Thinai Kha |
🔊 Она на работе | 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha |
🔊 Она на работе | 🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ | Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap |
🔊 Она у себя | 🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha |
🔊 Она у себя | 🔊 เธออยู่ที่บ้านครับ | Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap |
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | Chu Liang Yu Mai Kha |
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 จูเลียงอยู่ไหมครับ | Chu Liang Yu Mai Khrap |
🔊 Да, он здесь | 🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap |
🔊 Да, он здесь | 🔊 อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ | Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha |
🔊 Он ушёл | 🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | Khao Ok Pai Khangnok Khrap |
🔊 Он ушёл | 🔊 เขาออกไปข้างนอกค่ะ | Khao Ok Pai Khangnok Kha |
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | Khao Yu Thinai Kha |
🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | 🔊 เขาอยู่ที่ไหนครับ | Khao Yu Thinai Khrap |
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap |
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha |
🔊 Он на работе | 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap |
🔊 Он на работе | 🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha |
🔊 Он у себя | 🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | Khao Yu Thi Ban Khrap |
🔊 Он у себя | 🔊 เขาอยู่ที่บ้านค่ะ | Khao Yu Thi Ban Kha |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Пляж | 🔊 ชายหาดค่ะ | Chaihat Kha |
🔊 Пляж | 🔊 ชายหาดครับ | Chaihat Khrap |
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | 🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap |
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? | 🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ | Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha |
🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha |
🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ | Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap |
🔊 Мяч | 🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | Luk Bon Luk Nueng |
🔊 Бинокль | 🔊 กล้องส่องทางไกล | Klongsongthangklai |
🔊 фуражка | 🔊 หมวกแก๊ป | Muakkaep |
🔊 Полотенце | 🔊 ผ้าเช็ดตัว | Phachettua |
🔊 Сандали | 🔊 รองเท้าแตะ | Rongthao Tae |
🔊 Ведро | 🔊 กระป๋อง | Krapong |
🔊 Крем от солнца | 🔊 ครีมกันแดด | Khrim Kandaet |
🔊 Плавки | 🔊 กางเกงว่ายนํ้า | Tan Kin Wai Nam |
🔊 Солнечные очки | 🔊 แว่นกันแดด | Waen Kandaet |
🔊 Ракообразные | 🔊 กุ้งหอยปูปลา | Kung Hoi Pu Pla |
🔊 Загорать | 🔊 อาบแดด | Apdaet |
🔊 Солнечный | 🔊 แสงแดดจ้า | Saengdaet Cha |
🔊 Закат | 🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | Phra Athit Tokdin |
🔊 Пляжный зонт | 🔊 ร่มกันแดด | Rom Kandaet |
🔊 Солнце | 🔊 แสงแดด | Saengdaet |
🔊 Тень | 🔊 ที่ร่ม | Rom |
🔊 Солнечный удар | 🔊 การอาบแดด | Kan Apdaet |
🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap |
🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | 🔊 อันตรายไหมครับที่จะว่ายนํ้าตรงนี้ | |
🔊 Нет, не опасно | 🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | Mai Kha , Mai Antarai Kha |
🔊 Нет, не опасно | 🔊 ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ | Mai Khrap , Mai Antarai Khrap |
🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | Kha , kao haam waai trong née kha |
🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ | Khrap , kao haam waai trong née Khrap |
🔊 Плавать | 🔊 ว่ายนํ้า | Waai |
🔊 Плаванье | 🔊 การว่ายนํ้า | Gaan waai |
🔊 Волна | 🔊 คลืน | Khluen |
🔊 Море | 🔊 ทะเล | Thale |
🔊 Дюна | 🔊 เนิน | Noen |
🔊 Песок | 🔊 ทราย | Sai |
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap |
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 รายงานอากาศสำหรับพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | |
🔊 Погода изменится | 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | Akat Cha Plian Mai Kha |
🔊 Погода изменится | 🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ | Akat Cha Plian Mai Khrap |
🔊 Пойдёт дождь | 🔊 ฝนจะตกค่ะ | Fon Cha Tok Kha |
🔊 Пойдёт дождь | 🔊 ฝนจะตกครับ | Fon Cha Tok Khrap |
🔊 Будет солнечно | 🔊 จะมีแดดค่ะ | Cha Mi Daet Kha |
🔊 Будет солнечно | 🔊 จะมีแดดครับ | Cha Mi Daet Kha |
🔊 Будет ветренно | 🔊 จะมีลมแรงค่ะ | Cha Mi Lom Raeng Kha |
🔊 Будет ветренно | 🔊 จะมีลมแรงครับ | Cha Mi Lom Raeng Khrap |
🔊 Купальник | 🔊 ชุดว่ายนํ้า | Chooot Waai |
Русский | Тайский | Произношение |
---|---|---|
🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap |
🔊 ကျနော့်ကိုကူညီပါ | 🔊 กรุณาช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | |
🔊 Я растерян | 🔊 ผมหลงทางครับ | Phom Long Thang Khrap |
🔊 ကျနော်မျက်စေ့လည်နေပြီ | 🔊 ผมหลงทางครับ | |
🔊 Что вы хотите? | 🔊 คุณต้องการอะไรครับ | Khun Tongkan Arai Khrap |
🔊 Что вы хотите? | 🔊 คุณต้องการอะไรครับ | |
🔊 Что случилось? | 🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | Koet Arai Khuen Khrap |
🔊 Что случилось? | 🔊 เกิดอะไรขึ้นคะ | Koet Arai Khuen Kha |
🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap |
🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | |
🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap |
🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | 🔊 ผมจะหาร้านขายยาที่ใกล้ที่สุดได้ที่ไหนครับ | |
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap |
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | |
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha |
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ | |
🔊 Больница | 🔊 โรงพยาบาล | Rongphayaban |
🔊 Аптека | 🔊 ร้านขายยา | Ran Khai Ya |
🔊 Доктор | 🔊 หมอ | Mo |
🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 ศูนย์การแพทย์ | Soon Kan Phaet |
🔊 Я потерял свои документы | 🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap |
🔊 Я потерял свои документы | 🔊 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ | Dichan Tham Ekkasan Hai Kha |
🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap |
🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ | Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha |
🔊 Бюро находок | 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | Soon Rup Reung Khong Hai Kha |
🔊 Бюро находок | 🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายครับ | Soon Rup Reung Khong Hai Khrap |
🔊 Пост первой помощи | 🔊 หน่วยกู้ภัย | Nuai Kuphai |
🔊 Запасной выход | 🔊 ทางออกฉุกเฉิน | Thang-ok Chukchoen |
🔊 Полиция | 🔊 ตำรวจ | Tamruat |
🔊 Документы | 🔊 เอกสาร | Ekkasan |
🔊 Деньги | 🔊 เงิน | Ngoen |
🔊 Паспорт | 🔊 หนังสือเดินทาง | Nangsuedoenthang |
🔊 Багаж | 🔊 กระเป๋าเดินทาง | Krapao Doenthang |
🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | Pho Laeo Kha, Khopkhun |
🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 พอแล้วครับ, ขอบคุณ | Pho Laeo Khrap , Khopkhun |
🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | Ya Ma Yung Kap Chan |
🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | |
🔊 Уходите! | 🔊 ไปให้พ้น | Pai Hai Phon |
🔊 Уходите! | 🔊 ไปให้พ้น | Pai Hai Phon |