Словарный-запас > Турецкий

1 - Главные выражения
Русский Турецкий Произношение
🔊 Добрый день 🔊 Merhaba merhaba
🔊 Добрый день 🔊 Günaydın günaydoen
🔊 Добрый вечер 🔊 Iyi akşamlar iyi akchamlar
🔊 До свидания 🔊 Hoşça kal hochtcha kal
🔊 До свидания 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 До скорого 🔊 Görüşürüz görüchürüz
🔊 Да 🔊 Evet evet
🔊 Нет 🔊 Hayır hayoer
🔊 Пожалуйста 🔊 Lütfen lütfen
🔊 Пожалуйста 🔊 Pardon pardon
🔊 Спасибо 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Большое спасибо ! 🔊 Çok teşekkürler! tchok techekkürler
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Не стоит 🔊 Rica ederim jidja ederim
🔊 Прошу вас 🔊 Bir şey değil bir chey dewhil
🔊 Договорились 🔊 Tamam tamam
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Bu kaç para ? bu katch para
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Ne kadar ? ne kadar
🔊 Извините 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Я не понимаю 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 Понятно 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 Я не знаю 🔊 Bilmiyorum bilmiyorum
🔊 Запрещено 🔊 Yasak yasak
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede
🔊 С новым годом! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 С днём рождения! 🔊 Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun
🔊 С днём рождения! 🔊 Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun
🔊 С праздником! 🔊 Iyi tatiller! iyi tatiller
🔊 Поздравляю! 🔊 Tebrikler! tebrikler
🔊 Поздравляю! 🔊 Tebrik ederim! tebrik ederim
2 - Беседа
Русский Турецкий Произношение
🔊 Привет, как дела? 🔊 Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Вы говорите по-турецки? 🔊 Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun?
🔊 Нет, я не говорю по-турецки 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Только немного 🔊 Birazcık birazik
🔊 Ты из какой страны? 🔊 Memleket neresi? memleket neressi
🔊 Nga cili vend vjen ti? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 Какой ты национальности? 🔊 Nerelisin? nerelissin
🔊 Я русский 🔊 Ben rusum ben rusum
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Да, я живу здесь 🔊 Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Жюльен 🔊 Julian julian
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun
🔊 Я на каникулах 🔊 Tatildeyim tatildeyim
🔊 Мы на каникулах 🔊 Tatildeyiz tatildeyiz
🔊 Я в командировке 🔊 Iş gezisindeyim ich gezisindeyim
🔊 Я здесь работаю 🔊 Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum
🔊 Мы здесь работаем 🔊 Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim
3 - Изучать
Русский Турецкий Произношение
🔊 Понятно 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Да, конечно! 🔊 Tabii ki! tabii ki
🔊 Как это называется? 🔊 Buna ne denir? buna ne denir
🔊 Как это называется? 🔊 Bu ne? bu ne
🔊 Это стол 🔊 Bu bir masa bu bir massa
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen
4 - Цвета
Русский Турецкий Произношение
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 Это красный 🔊 Bu kırmızı bu koermoezoe
🔊 Синий 🔊 Mavi mavi
🔊 Жёлтый 🔊 Sarı saroe
🔊 Белый 🔊 Beyaz beyaz
🔊 Чёрный 🔊 Siyah siyah
🔊 Зелёный 🔊 Yeşil yechil
🔊 Оранжевый 🔊 Turuncu turuncu
🔊 Фиолетовый 🔊 Mor mor
🔊 Серый 🔊 Gri gri
5 - Цифры
Русский Турецкий Произношение
🔊 Ноль 🔊 Sıfır soefoer
🔊 один 🔊 Bir bir
🔊 Два 🔊 Iki iki
🔊 Три 🔊 Üç ütch
🔊 Четыре 🔊 Dört dört
🔊 Пять 🔊 Beş bech
🔊 Шесть 🔊 Altı altoe
🔊 Семь 🔊 Yedi yedi
🔊 Восемь 🔊 Sekiz sekiz
🔊 Девять 🔊 Dokuz dokuz
🔊 Десять 🔊 On on
🔊 Одиннадцать 🔊 On bir on bir
🔊 Двенадцать 🔊 On iki on iki
🔊 Тринадцать 🔊 On üç on ütch
🔊 Четырнадцать 🔊 On dört on dört
🔊 Пятнадцать 🔊 On beş on bech
🔊 Шестнадцать 🔊 On altı on altoe
🔊 Семнадцать 🔊 On yedi on yedi
🔊 Восемнадцать 🔊 On sekiz on sekiz
🔊 Девятнадцать 🔊 On dokuz on dokuz
🔊 Двадцать 🔊 Yirmi yirmi
🔊 Двадцать один 🔊 Yirmi bir yirmi bir
🔊 Двадцать два 🔊 Yirmi iki yirmi iki
🔊 Двадцать три 🔊 Yirmi üç yirmi ütch
🔊 Двадцать четыре 🔊 Yirmi dört yirmi dört
🔊 Двадцать пять 🔊 Yirmi beş yirmi bech
🔊 Двадцать шесть 🔊 Yirmi altı yirmi altoe
🔊 Двадцать семь 🔊 Yirmi yedi yirmi yedi
🔊 Двадцать восемь 🔊 Yirmi sekiz yirmi sekiz
🔊 Двадцать девять 🔊 Yirmi dokuz yirmi dokus
🔊 Тридцать 🔊 Otuz otuz
🔊 Тридцать один 🔊 Otuz bir otuz bir
🔊 Тридцать два 🔊 Otuz iki otuz iki
🔊 Тридцать три 🔊 Otuz üç otuz ütch
🔊 Тридцать четыре 🔊 Otuz dört otuz dört
🔊 Тридцать пять 🔊 Otuz beş otuz bech
🔊 Тридцать шесть 🔊 Otuz altı otuz altoe
🔊 Сорок 🔊 Kırk koerk
🔊 Пятьдесят 🔊 Elli elli
🔊 Шестьдесят 🔊 Altmış altmoech
🔊 Семьдесят 🔊 Yetmiş yetmich
🔊 Восемьдесят 🔊 Seksen seksen
🔊 Девяносто 🔊 Doksan doksan
🔊 Сто 🔊 Yüz yüz
🔊 Сто пять 🔊 Yüz beş yüz bech
🔊 Двести 🔊 Iki yüz iki yüz
🔊 Триста 🔊 Üç yüz ütch yüz
🔊 Четыреста 🔊 Dört yüz dört yüz
🔊 Тысяча 🔊 Bin bin
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 Bin beş yüz bin bech yüz
🔊 Две тысячи 🔊 Iki bin iki bin
🔊 Десять тысяч 🔊 On bin on bin
6 - Временные ориентиры
Русский Турецкий Произношение
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya
🔊 Сегодня 🔊 Bugün bugün
🔊 Вчера 🔊 Dün dün
🔊 Два дня тому назад 🔊 Iki gün önce iki gün öndje
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Понедельник 🔊 Pazartesi pazartesi
🔊 Вторник 🔊 Salı saloe
🔊 Среда 🔊 Çarşamba tcharchamba
🔊 Четверг 🔊 Perşembe perchembe
🔊 Пятница 🔊 Cuma djuma
🔊 Суббота 🔊 Cumartesi djumartesi
🔊 Воскресенье 🔊 Pazar pazar
🔊 январь 🔊 Ocak odjak
🔊 февраль 🔊 Şubat chubat
🔊 Март 🔊 Mart mart
🔊 Апрель 🔊 Nisan nissan
🔊 Май 🔊 Mayıs mayoes
🔊 Июнь 🔊 Haziran haziran
🔊 Июль 🔊 Temmuz temmuz
🔊 Август 🔊 Ağustos awhustos
🔊 Сентябрь 🔊 Eylül eylül
🔊 Октябрь 🔊 Ekim ekim
🔊 Ноябрь 🔊 Kasım kasoem
🔊 Декабрь 🔊 Aralık araloek
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 В восемь часов утра 🔊 Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 Akşam saat altıda akcham saat altoeda
🔊 Я опаздываю 🔊 Geç kaldım getch kaldoem
7 - Такси
Русский Турецкий Произношение
🔊 Такси! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Куда вам ехать? 🔊 Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis
🔊 Я еду на вокзал 🔊 Gara gidiyorum gara gidiyorum
🔊 Я еду на вокзал 🔊 Tren istasyonu tren istasyonu
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 Buraya uzak mı? buraya uzak moe
🔊 Нет, это рядом 🔊 Hayır yakın hayoer yakoen
🔊 Да, это немного дальше 🔊 Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 Ne kadar tutar? ne kadar tutar
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen
🔊 Это cправa 🔊 Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis
🔊 Это cлева 🔊 Sola gideceksiniz sola gideceksinis
🔊 Прямо 🔊 Dümdüz gidin dümdüz gidin
🔊 Это здесь 🔊 Burası burasoe
🔊 По этой дороге 🔊 Şu taraftan chu taraftan
🔊 Стоп! 🔊 Dur! dur
🔊 Не торопитесь 🔊 Acele etmeyin adjele etmeyin
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Семья
Русский Турецкий Произношение
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 Burada ailen var mı ? burada ailen var moe
🔊 Мой отец 🔊 Babam babam
🔊 Моя мать 🔊 Annem annem
🔊 Мой сын 🔊 Oğlum owhlum
🔊 Моя дочь 🔊 Kızım koezoem
🔊 Брат 🔊 Erkek kardeş erkek kardech
🔊 Сестра 🔊 Kız kardeş koez kardech
🔊 Друг 🔊 Erkek arkadaş erkek arkadach
🔊 Подруга 🔊 Kız arkadaş koez arkadach
🔊 Мой друг 🔊 Erkek arkadaşım erkek arkadachoem
🔊 Моя подруга 🔊 Kız arkadaşım koez arkadachoem
🔊 Мой муж 🔊 Kocam kodjam
🔊 Моя жена 🔊 Karım karoem
9 - Чувства
Русский Турецкий Произношение
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Ятебя люблю 🔊 Seni seviyorum seni seviyorum
🔊 Я счастлив 🔊 Mutluyum mutluyum
🔊 Мне грустно 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 Burada rahatım burada rahatoem
🔊 Мне холодно 🔊 Üşüyorum üchüyorum
🔊 Мне холодно 🔊 Hava soğuk hava sowhuk
🔊 Мне жарко 🔊 Terliyorum terliyorum
🔊 Мне жарко 🔊 Hava sıcak hava soedjak
🔊 Великовато 🔊 Çok büyük tchok büyük
🔊 Маловато 🔊 Çok küçük tchok kütchük
🔊 Это прекрасно 🔊 Mükemmel mükemmel
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim
🔊 Это хорошая идея 🔊 Iyi fikir iyi fikir
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 Iyi fikir değil iyi fikir dewhil
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Я играю в теннис 🔊 Tenis oynarım tenis oynaroem
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Бар
Русский Турецкий Произношение
🔊 Бар 🔊 Bar bar
🔊 Бар 🔊 Barda barda
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin
🔊 Пить / Выпить 🔊 Içmek itchmek
🔊 стакан 🔊 Bardak bardak
🔊 С удовольствием! 🔊 Tabii ki tabii ki
🔊 С удовольствием! 🔊 hay hay hay hay
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 Ne alırsın ? ne aloersoen
🔊 Что есть выпить? 🔊 Içecek ne var ? itchecek ne var
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var
🔊 Вода 🔊 Su Su
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen
🔊 Кубики льда 🔊 Buz Buz
🔊 Шоколад 🔊 Çikolata tchikolata
🔊 Молоко 🔊 Süt süt
🔊 Чай 🔊 Çay tchay
🔊 Кофе 🔊 Kahve kahve
🔊 С сахаром 🔊 Şekerli chekerli
🔊 Со сливками 🔊 Kremalı kremaloe
🔊 Вино 🔊 Şarap charap
🔊 Пиво 🔊 Bira bira
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 Bir çay lütfen bir tchay lütfen
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 Bir bira lütfen bir bira lütfen
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 Ne içersiniz ? ne itchersinis
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 Iki çay lütfen! iki tchay lütfen
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 Iki bira lütfen! iki bira lütfen
🔊 Ничего, спасибо 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler
🔊 Будем здоровы!! 🔊 Sağlığına! sawhloewhoena
🔊 За твоё здоровье! 🔊 Şerefe! cherefe
🔊 За здоровье! 🔊 Sağlığına!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 Hesap lütfen! hesap lütfen
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen
🔊 Двадцать евро 🔊 Yirmi öro yirmi öro
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 Seni davet ediyorum seni davet ediyorum
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 Ben veriyorum ben veriyorum
11 - Ресторан
Русский Турецкий Произношение
🔊 Ресторан 🔊 Restoran restoran
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 Yemek yer misin ? yemek yer misin
🔊 Да, хочу 🔊 Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle
🔊 Есть 🔊 Yemek yemek yemek yemek
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Поужинать 🔊 Akşam yemeği akcham yemewhi
🔊 Позавтракать 🔊 Kahvaltı kahvaltoe
🔊 Пожалуйста 🔊 Bakar mısınız ? bakar moesoenoess
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 Işte mönü! ichte mönü
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe
🔊 С рисом 🔊 Pilavlı olsun pilavloe olsun
🔊 С макаронами 🔊 Makarnalı olsun makarnaloe olsun
🔊 Картошка 🔊 Patates patates
🔊 Овощи 🔊 Sebzeler sebzeler
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Хлеб 🔊 Ekmek ekmek
🔊 Сливочное масло 🔊 Tereyağ tereyawh
🔊 Салат 🔊 Salata salata
🔊 Десерт 🔊 Tatlı tatloe
🔊 Фрукты 🔊 Meyve meyve
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum
🔊 Нож 🔊 Bıçak boetchak
🔊 Вилка 🔊 Çatal tchatal
🔊 Ложка 🔊 Kaşık kachoek
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu
🔊 Да, и очень острое 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Горячее 🔊 Sıcak soedjak
🔊 Холодное 🔊 Soğuk sowhuk
🔊 Острое 🔊 Baharatlı baharatloe
🔊 Острое 🔊 Acılı adjoeloe
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem
🔊 Я тоже 🔊 Ben de ben de
12 - Прощаться
Русский Турецкий Произношение
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Да, с удовольствием 🔊 Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle
🔊 Да, с удовольствием 🔊 Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen
🔊 Вот мой адрес 🔊 Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum
🔊 من این آدرس زندگی میکنم 🔊 Benim adres bu benim adres bu
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe
🔊 Да, вот номер 🔊 Evet, işte evet, ichte
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 Görüşmek üzere! görüchmek üzere
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 Inşallah inchallah
🔊 До свидания! 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 До свидания! 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 До завтра! 🔊 Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss
🔊 Пока! 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 Пока! 🔊 Güle Güle! güle güle
13 - Транспорт
Русский Турецкий Произношение
🔊 Спасибо 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe
🔊 Расписание автобусов 🔊 Otobüs saatleri? otobüs saatleri
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 Вот этот 🔊 Bu bu
🔊 Вот этот 🔊 Şu chu
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 Araba tamirhanesi araba tamirhanesi
🔊 Заправочная станция 🔊 Benzin istasyonu benzin istasyonu
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen
🔊 Велосипед 🔊 Bisiklet bisiklet
🔊 Центр города 🔊 Şehir merkezi chehir merkezi
🔊 Пригород 🔊 Banliyö banliyö
🔊 Пригород 🔊 Yörekent yörekent
🔊 Это большой город 🔊 Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir
🔊 Это деревня 🔊 Burası bir köy burasoe bir köy
🔊 Гора 🔊 Dağ dawh
🔊 Озеро 🔊 Göl göl
🔊 Деревня 🔊 Kırsal alan koersal alan
🔊 Деревня 🔊 kır - Köy koer - köy
14 - Гостиница
Русский Турецкий Произношение
🔊 Гостиница 🔊 Otel otel
🔊 Квартира 🔊 Daire daire
🔊 Добро пожаловать! 🔊 Hoş geldiniz! hoch geldiniz
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 Boş odanız var mı? boch odanoez var moe
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 Odada banyo var mı? odada banyo var moe
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Номер с завтраком 🔊 Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Да, конечно! 🔊 Evet, tabii ki evet, tabii ki
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Где находится мой номер? 🔊 Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen
🔊 Он на первом этаже 🔊 Birinci katta birinci katta
🔊 А лифт есть? 🔊 Asansör var mı? asansör var moe
🔊 Лифт налево от вас 🔊 Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda
🔊 Лифт справа от вас 🔊 Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Где находится прачечная? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede
🔊 Она на первом этаже 🔊 Giriş katında Girich katoenda
🔊 Первый этаж 🔊 Giriş katı girich katoe
🔊 Номер или комната 🔊 Yatak odası yatak odasoe
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 Kuru temizleme kuru temizleme
🔊 Парикмахерская 🔊 Kuaför kuaför
🔊 Frizer 🔊 Berber berber
🔊 Автостоянка 🔊 Araba park yeri araba park yeri
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 Зал собраний 🔊 Toplantı odası toplantoe odasoe
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer
🔊 Бассейн 🔊 Yüzme havuzu yüzme havuzu
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 Anahtar lütfen anahtar lütfen
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 Pass lutfen pass lutfen
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe
🔊 Да, вот они 🔊 Evet, buyrun evet, buyrun
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - Поиск человека
Русский Турецкий Произношение
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Да, она здесь 🔊 Evet burada Evet burada
🔊 Она ушла 🔊 Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Она на работе 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Она на работе 🔊 Işinde ichinde
🔊 Она у себя 🔊 O evde o evde
🔊 Она у себя 🔊 Evinde evinde
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe
🔊 Да, он здесь 🔊 Evet burada evet burada
🔊 Он ушёл 🔊 Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Он на работе 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Он у себя 🔊 O evde o evde
16 - Пляж
Русский Турецкий Произношение
🔊 Пляж 🔊 Plaj plaj
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Nerede top satarlar? nerede top satarlar
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var
🔊 Мяч 🔊 Top top
🔊 Бинокль 🔊 Dürbün dürbün
🔊 фуражка 🔊 Kasket kasket
🔊 фуражка 🔊 Şapka chapka
🔊 Полотенце 🔊 Havlu havlu
🔊 Сандали 🔊 Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal
🔊 Сандали 🔊 Sandalet sandalet
🔊 Ведро 🔊 Kova kova
🔊 Крем от солнца 🔊 Güneş kremi günech kremi
🔊 Плавки 🔊 Mayo mayo
🔊 Солнечные очки 🔊 Güneş gözlüğü günech gözlüwhü
🔊 Ракообразные 🔊 Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri
🔊 Загорать 🔊 Güneşlenmek günechlenmek
🔊 Солнечный 🔊 Güneşli günechli
🔊 Закат 🔊 Gün batımı gün batoemoe
🔊 Закат 🔊 Güneşin batması günechin batmasoe
🔊 Пляжный зонт 🔊 Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi
🔊 Солнце 🔊 Güneş günech
🔊 Тень 🔊 Gölge gölge
🔊 Солнечный удар 🔊 Güneş çarpması günech tcharpmasoe
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 Нет, не опасно 🔊 Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 Плавать 🔊 Yüzmek yüzmek
🔊 Плаванье 🔊 Yüzme yüzme
🔊 Волна 🔊 Dalga dalga
🔊 Море 🔊 Deniz deniz
🔊 Дюна 🔊 Kumul kumul
🔊 Песок 🔊 Kum kum
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak
🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ 🔊 Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir
🔊 Погода изменится 🔊 Hava değişecek hava dewhichecek
🔊 Пойдёт дождь 🔊 Yağmur yağacak yawhmur yawhacak
🔊 Будет солнечно 🔊 Güneşli olacak günechli oladjak
🔊 Будет ветренно 🔊 Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Купальник 🔊 Mayo mayo
17 - В случае неприятности
Русский Турецкий Произношение
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 Я растерян 🔊 Kayboldum kayboldum
🔊 Что вы хотите? 🔊 Ne istersiniz? ne istersiniz
🔊 Что случилось? 🔊 Ne oldu? ne oldu
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Больница 🔊 Hastane hastane
🔊 Аптека 🔊 Ezcane ezaane
🔊 Доктор 🔊 Doktor doktor
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 Sağlık merkezi sawhloek merkezi
🔊 Я потерял свои документы 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Бюро находок 🔊 Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu
🔊 Пост первой помощи 🔊 Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi
🔊 Запасной выход 🔊 Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 Полиция 🔊 Polis polis
🔊 Полиция 🔊 Jandarma jandarma
🔊 Документы 🔊 Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem
🔊 Деньги 🔊 Para para
🔊 Паспорт 🔊 Pasaport pasaport
🔊 Багаж 🔊 Bagaj bagaj
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 Yok teşekkürler yok techekkürler
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 Yeter artık yeter artoek
🔊 Уходите! 🔊 Gidin! gidin