Словарный-запас > Эстонский

1 - Главные выражения
Русский Эстонский
🔊 Добрый день 🔊 Tere päevast!
🔊 Добрый вечер 🔊 Tere õhtust!
🔊 До свидания 🔊 Head aega!
🔊 До скорого 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Да 🔊 Ja
🔊 Нет 🔊 Ei
🔊 Пожалуйста 🔊 Vabandage!
🔊 Спасибо 🔊 Tänan
🔊 Большое спасибо ! 🔊 Tänan väga
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 Не стоит 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 Договорились 🔊 Nõus
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Palju see maksab?
🔊 Извините 🔊 Vabandust!
🔊 Я не понимаю 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Понятно 🔊 Ma sain aru
🔊 Я не знаю 🔊 Ma ei tea
🔊 Запрещено 🔊 Keelatud!
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 С новым годом! 🔊 Head uut aastat!
🔊 С днём рождения! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 С праздником! 🔊 Häid pühi!
🔊 Поздравляю! 🔊 Palju õnne!
2 - Беседа
Русский Эстонский
🔊 Привет, как дела? 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 Вы говорите по-эстонски? 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 Нет, я не говорю по-эстонски 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Только немного 🔊 Ainult natukene
🔊 Ты из какой страны? 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 Какой ты национальности? 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Я русский 🔊 Ma olen venelane
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Да, я живу здесь 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Жюльен 🔊 J?ri
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Я на каникулах 🔊 Ma puhkan
🔊 Мы на каникулах 🔊 Me puhkame
🔊 Я в командировке 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Я здесь работаю 🔊 Ma töötan siin
🔊 Мы здесь работаем 🔊 Me töötame siin
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Изучать
Русский Эстонский
🔊 Понятно 🔊 Ma sain aru
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 Да, конечно! 🔊 Nõus
🔊 Как это называется? 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 Это стол 🔊 See on laud
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
4 - Цвета
Русский Эстонский
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 Это красный 🔊 See on punane
🔊 Синий 🔊 Sinine
🔊 Жёлтый 🔊 Kollane
🔊 Белый 🔊 Valge
🔊 Чёрный 🔊 Must
🔊 Зелёный 🔊 roheline
🔊 Оранжевый 🔊 Oranž
🔊 Фиолетовый 🔊 Lilla
🔊 Серый 🔊 Hall
5 - Цифры
Русский Эстонский
🔊 Ноль 🔊 Null
🔊 один 🔊 Üks
🔊 Два 🔊 Kaks
🔊 Три 🔊 Kolm
🔊 Четыре 🔊 Neli
🔊 Пять 🔊 Viis
🔊 Шесть 🔊 Kuus
🔊 Семь 🔊 Seitse
🔊 Восемь 🔊 Kaheksa
🔊 Девять 🔊 Üheksa
🔊 Десять 🔊 Kümme
🔊 Одиннадцать 🔊 Üksteist
🔊 Двенадцать 🔊 Kaksteist
🔊 Тринадцать 🔊 Kolmteist
🔊 Четырнадцать 🔊 Neliteist
🔊 Пятнадцать 🔊 Viisteist
🔊 Шестнадцать 🔊 Kuusteist
🔊 Семнадцать 🔊 Seitseteist
🔊 Восемнадцать 🔊 Kaheksateist
🔊 Девятнадцать 🔊 Üheksateist
🔊 Двадцать 🔊 Kakskümmend
🔊 Двадцать один 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Двадцать два 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Двадцать три 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Двадцать четыре 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Двадцать пять 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Двадцать шесть 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Двадцать семь 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Двадцать восемь 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Двадцать девять 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Тридцать 🔊 Kolmkümmend
🔊 Тридцать один 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Тридцать два 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Тридцать три 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Тридцать четыре 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Тридцать пять 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Тридцать шесть 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Сорок 🔊 Nelikümmend
🔊 Пятьдесят 🔊 Viiskümmend
🔊 Шестьдесят 🔊 Kuuskümmend
🔊 Семьдесят 🔊 Seitsekümmend
🔊 Восемьдесят 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Девяносто 🔊 Üheksakümmend
🔊 Сто 🔊 Sada
🔊 Сто пять 🔊 Viissada
🔊 Двести 🔊 Kakssada
🔊 Триста 🔊 Kolmsada
🔊 Четыреста 🔊 Nelisada
🔊 Тысяча 🔊 Tuhat
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 Tuhat viissada
🔊 Две тысячи 🔊 Kaks tuhat
🔊 Десять тысяч 🔊 Kümme tuhat
6 - Временные ориентиры
Русский Эстонский
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 Сегодня 🔊 Täna
🔊 Вчера 🔊 Eile
🔊 Два дня тому назад 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast
🔊 Понедельник 🔊 Esmaspäev
🔊 Вторник 🔊 Teisipäev
🔊 Среда 🔊 Kolmapäev
🔊 Четверг 🔊 Neljapäev
🔊 Пятница 🔊 Reede
🔊 Суббота 🔊 Laupäev
🔊 Воскресенье 🔊 Pühapäev
🔊 январь 🔊 Jaanuar
🔊 февраль 🔊 Veebruar
🔊 Март 🔊 Märts
🔊 Апрель 🔊 Aprill
🔊 Май 🔊 Mai
🔊 Июнь 🔊 Juuni
🔊 Июль 🔊 Juuli
🔊 Август 🔊 August
🔊 Сентябрь 🔊 September
🔊 Октябрь 🔊 Oktoober
🔊 Ноябрь 🔊 November
🔊 Декабрь 🔊 Detsember
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 В восемь часов утра 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Я опаздываю 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
7 - Такси
Русский Эстонский
🔊 Такси! 🔊 Takso!
🔊 Куда вам ехать? 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 Я еду на вокзал 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 Нет, это рядом 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Да, это немного дальше 🔊 See on kaugemal
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 Это cправa 🔊 Paremal
🔊 Это cлева 🔊 Vasakul
🔊 Прямо 🔊 Otse
🔊 Это здесь 🔊 See on siin
🔊 По этой дороге 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 Стоп! 🔊 Peatus!
🔊 Не торопитесь 🔊 Tehke rahulikult
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Семья
Русский Эстонский
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 Мой отец 🔊 Minu isa
🔊 Моя мать 🔊 Minu ema
🔊 Мой сын 🔊 Minu poeg
🔊 Моя дочь 🔊 Minu tütar
🔊 Брат 🔊 Üks vend
🔊 Сестра 🔊 Üks õde
🔊 Друг 🔊 Üks sõber
🔊 Подруга 🔊 Üks sõbranna
🔊 Мой друг 🔊 Minu sõber
🔊 Моя подруга 🔊 Minu sõbranna
🔊 Мой муж 🔊 Minu abikaasa
🔊 Моя жена 🔊 Minu abikaasa
9 - Чувства
Русский Эстонский
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Ятебя люблю 🔊 Ma armastan sind
🔊 Я счастлив 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Мне грустно 🔊 Ma olen kurb
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 Мне холодно 🔊 Mul on külm
🔊 Мне жарко 🔊 Mul on soe
🔊 Великовато 🔊 See on liiga suur
🔊 Маловато 🔊 See on liiga väike
🔊 Это прекрасно 🔊 See sobib hästi
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 Это хорошая идея 🔊 See on hea mõte
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 Mul on peotuju
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 Ma tahan puhata
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Я играю в теннис 🔊 Ma mängin tennist
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Бар
Русский Эстонский
🔊 Бар 🔊 Baar
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 Пить / Выпить 🔊 Jooma
🔊 стакан 🔊 Klaas
🔊 С удовольствием! 🔊 Meelsasti
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 Mida sina jood?
🔊 Что есть выпить? 🔊 Mis siin juua on?
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 Vett vôi mahla
🔊 Вода 🔊 Vett
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Кубики льда 🔊 Jääd
🔊 Шоколад 🔊 Kakaod
🔊 Молоко 🔊 Piima
🔊 Чай 🔊 Teed
🔊 Кофе 🔊 Kohvi
🔊 С сахаром 🔊 Suhkruga
🔊 Со сливками 🔊 Koorega
🔊 Вино 🔊 Veini
🔊 Пиво 🔊 Õlut
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 Üks tee, palun
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Ничего, спасибо 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 Будем здоровы!! 🔊 Sinu terviseks!
🔊 За здоровье! 🔊 Terviseks!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 Arve, palun!
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Двадцать евро 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 Mina maksan
11 - Ресторан
Русский Эстонский
🔊 Ресторан 🔊 Restoran
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Да, хочу 🔊 Jah, tahan küll
🔊 Есть 🔊 Sööma
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 Поужинать 🔊 Õhtusöök
🔊 Позавтракать 🔊 Hommikusöök
🔊 Пожалуйста 🔊 Palun!
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 Menüü palun!
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 Siin on menüü!
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 С рисом 🔊 Riisiga
🔊 С макаронами 🔊 Makaronidega
🔊 Картошка 🔊 Kartuleid
🔊 Овощи 🔊 Juurvilju
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Хлеб 🔊 Leiba
🔊 Сливочное масло 🔊 Võid
🔊 Салат 🔊 Roheline salat
🔊 Десерт 🔊 Magustoit
🔊 Фрукты 🔊 Puuvilju
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 Нож 🔊 Nuga
🔊 Вилка 🔊 Kahvel
🔊 Ложка 🔊 Lusikas
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 Да, и очень острое 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Горячее 🔊 Soe
🔊 Холодное 🔊 Külm
🔊 Острое 🔊 Vürtsikas
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Я тоже 🔊 Mina ka
12 - Прощаться
Русский Эстонский
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Да, с удовольствием 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 Вот мой адрес 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Да, вот номер 🔊 Jaa, siin see on
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 Ma loodan samuti
🔊 До свидания! 🔊 Head-aega!
🔊 До завтра! 🔊 Homseni!
🔊 Пока! 🔊 Tšau!
13 - Транспорт
Русский Эстонский
🔊 Спасибо 🔊 Tänan
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 Расписание автобусов 🔊 Bussiajad
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Вот этот 🔊 See siin
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 Заправочная станция 🔊 Bensiinijaam
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Велосипед 🔊 Jalgratas
🔊 Центр города 🔊 Kesklinn
🔊 Пригород 🔊 Äärelinn
🔊 Это большой город 🔊 See on suur linn
🔊 Это деревня 🔊 See on küla
🔊 Гора 🔊 Mägi
🔊 Озеро 🔊 Järv
🔊 Деревня 🔊 Maa
14 - Гостиница
Русский Эстонский
🔊 Гостиница 🔊 Hotell
🔊 Квартира 🔊 Korter
🔊 Добро пожаловать! 🔊 Teretulemast!
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Номер с завтраком 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Да, конечно! 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊 Он на первом этаже 🔊 Esimesel korrusel
🔊 А лифт есть? 🔊 Kas siin on lift?
🔊 Лифт налево от вас 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 Лифт справа от вас 🔊 Lift on teist paremal
🔊 Где находится прачечная? 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Она на первом этаже 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Первый этаж 🔊 Esimene korrus
🔊 Номер или комната 🔊 Tuba
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Парикмахерская 🔊 Juuksurisalong
🔊 Автостоянка 🔊 Autoparkla
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 Зал собраний 🔊 Nõupidamisruum
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 Bassein on soe
🔊 Бассейн 🔊 Bassein
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 Võti palun!
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 Magnetkaart
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Да, вот они 🔊 Jaa, siin need on
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 Ei, ei midagi
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - Поиск человека
Русский Эстонский
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Да, она здесь 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Она ушла 🔊 Ta läks välja
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Она на работе 🔊 Ta on tööl
🔊 Она у себя 🔊 Ta on kodus
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Да, он здесь 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Он ушёл 🔊 Ta läks välja
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Он на работе 🔊 Ta on tööl
🔊 Он у себя 🔊 Ta on kodus
16 - Пляж
Русский Эстонский
🔊 Пляж 🔊 Rand
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 Мяч 🔊 Pall
🔊 Бинокль 🔊 Pinokkel
🔊 фуражка 🔊 Nokamüts
🔊 Полотенце 🔊 Käterätik
🔊 Сандали 🔊 Sandaalid
🔊 Ведро 🔊 Pang
🔊 Крем от солнца 🔊 Päikesekreem
🔊 Плавки 🔊 Ujumispüksid
🔊 Солнечные очки 🔊 Ujumisprillid
🔊 Ракообразные 🔊 Rannakarbid
🔊 Загорать 🔊 Päevitama
🔊 Солнечный 🔊 Päikeseline
🔊 Закат 🔊 Päikeseloojang
🔊 Пляжный зонт 🔊 Päikesevari
🔊 Солнце 🔊 Päike
🔊 Тень 🔊 Vari
🔊 Солнечный удар 🔊 Päikesepiste
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 Нет, не опасно 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 Плавать 🔊 Ujuma
🔊 Плаванье 🔊 Ujumine
🔊 Волна 🔊 Laine
🔊 Море 🔊 Meri
🔊 Дюна 🔊 Liivaluide
🔊 Песок 🔊 Liiv
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 Погода изменится 🔊 Ilm muutub
🔊 Пойдёт дождь 🔊 Hakkab sadama
🔊 Будет солнечно 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Будет ветренно 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Купальник 🔊 Ujumistrikoo
17 - В случае неприятности
Русский Эстонский
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 Я растерян 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 Что вы хотите? 🔊 Mida te soovite?
🔊 Что случилось? 🔊 Mis juhtus?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Больница 🔊 Haigla
🔊 Аптека 🔊 Apteek
🔊 Доктор 🔊 Arst
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 Arstiteenus
🔊 Я потерял свои документы 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Бюро находок 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Пост первой помощи 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Запасной выход 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 Полиция 🔊 Politsei
🔊 Документы 🔊 Dokumendid
🔊 Деньги 🔊 Raha
🔊 Паспорт 🔊 Pass
🔊 Багаж 🔊 Pagas
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 Ei tänan
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 Уходите! 🔊 Lahkuge!