Litván szókincs kezdőknek és utazóknak

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a litván szókincsedet?

A litván családnevek gyakran természettel kapcsolatosak, és ez is csak azt tükrözi hogy milyen fontos számukra a természet: a gyönyörű tavakkal gazdagított tájak (Ežeras), a nemzeti parkok, és az erdők. A litvánok büszkék a nyelvükre, és az utazásod során biztosan értékelni fogják az igyekezeted, ha te is megpróbálod elsajátítani a nyelvüket. Egy minimális nyelvismerettel könnyebben tudsz majd utazni (Nuvežkite mane čia, prašau - ami azt jelenti el tudnának-e vinni valahova), felfedezni az ország tájait, és persze megkóstolni a helyi különlegességeket (Kur galime pavalgyti? - azt jelenti hol érdemes enni).

A szókincsfejlesztő feladatlapjaink és különböző média javaslataink segítenek, hogy az írásmódot és a kiejtést egyaránt sikerrel sajátítsd el!

Válogass a litván kultúrával kapcsolatos tartalmakból!

Könyvek:

Filmek:

Sorozatok:

Kevés litván sorozat van, mivel leginkább orosz, lengyel és angol sorozatokat néznek a litvánok.

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes litván kurzushoz . A nyomtatás, gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
Magyar Litván
🔊 Jónapot! 🔊 Laba diena
🔊 Jóestét! 🔊 Labas vakaras
🔊 Viszlát! 🔊 Viso gero
🔊 Később találkozunk 🔊 Iki
🔊 Igen 🔊 Taip
🔊 Nem 🔊 Ne
🔊 Elnézést 🔊 Prašau
🔊 Köszönöm 🔊 Ačiū
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Labai ačiū
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą
🔊 Kérem 🔊 Nėra už ką
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 Gerai
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Kiek tai kainuoja?
🔊 Bocsánat! 🔊 Atsiprašau
🔊 Nem értem 🔊 Aš nesuprantu
🔊 Értem 🔊 Aš supratau
🔊 Nem tudom 🔊 Aš nežinau
🔊 Tilos 🔊 Draudžiama
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Kur yra tualetas?
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Gerų metų!
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Su gimtadieniu!
🔊 Kellemes Ünnepeket! 🔊 Gerų švenčių!
🔊 Gratulálok! 🔊 Sveikinimai!
2 - Beszélgetés
Magyar Litván
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi?
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū
🔊 Beszélsz litvánul? 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai?
🔊 Nem beszélek litvánul 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Tik truputėlį
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Iš kokios šalies atvykai?
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Kokia yra tavo tautybė?
🔊 Magyar vagyok 🔊 Aš esu vengras
🔊 És te, itt élsz? 🔊 O ar tu čia gyveni?
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Taip, aš čia gyvenu
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Mano vardas sara, o tavo?
🔊 Julien vagyok 🔊 Julius
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 Ką tu čia veiki?
🔊 Nyaralok 🔊 Atostogauju
🔊 Nyaralunk 🔊 Mes atostogaujame
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Aš atvykau verslo reikalais
🔊 Itt dolgozom 🔊 Aš čia dirbu
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Mes čia dirbame
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Ar netoliese yra muziejus?
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto?
3 - Tanulni
Magyar Litván
🔊 Értem 🔊 Aš supratau
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių?
🔊 Persze! 🔊 Taip, žinoma
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 Kaip tai vadinama?
🔊 Ez egy asztal 🔊 Tai yra stalas
🔊 Asztal, érted? 🔊 Stalas, supranti?
🔊 Megismételnéd? 🔊 Gal galėtum pakartoti?
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau?
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Gal galėtum tai užrašyti?
4 - Színek
Magyar Litván
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Man labai patinka šio stalo spalva
🔊 Ez piros 🔊 Tai raudona
🔊 Kék 🔊 Mėlyna
🔊 Sárga 🔊 Geltona
🔊 Fehér 🔊 Balta
🔊 Fekete 🔊 Juoda
🔊 Zöld 🔊 Žalia
🔊 Narancssárga 🔊 Oranžinė
🔊 Lila 🔊 Violetinė
🔊 Szürke 🔊 Pilka
5 - Számok
Magyar Litván
🔊 Nulla 🔊 Nulis
🔊 Egy 🔊 Vienas
🔊 Kettő 🔊 Du
🔊 Három 🔊 Trys
🔊 Négy 🔊 Keturi
🔊 Öt 🔊 Penki
🔊 Hat 🔊 Šeši
🔊 Hét 🔊 Septyni
🔊 Nyolc 🔊 Aštuoni
🔊 Kilenc 🔊 Devyni
🔊 Tíz 🔊 Dešimt
🔊 Tizenegy 🔊 Vienuolika
🔊 Tizenkettő 🔊 Dvylika
🔊 Tizenhárom 🔊 Trylika
🔊 Tizennégy 🔊 Keturiolika
🔊 Tizenöt 🔊 Penkiolika
🔊 Tizenhat 🔊 Šešiolika
🔊 Tizenhét 🔊 Septyniolika
🔊 Tizennyolc 🔊 Aštuoniolika
🔊 Tizenkilenc 🔊 Devyniolika
🔊 Húsz 🔊 Dvidešimt
🔊 Huszonegy 🔊 Dvidešimt vienas
🔊 Huszonkettő 🔊 Dvidešimt du
🔊 Huszonhárom 🔊 Dvidešimt trys
🔊 Huszonnégy 🔊 Dvidešimt keturi
🔊 Huszonöt 🔊 Dvidešimt penki
🔊 Huszonhat 🔊 Dvidešimt šeši
🔊 Huszonhét 🔊 Dvidešimt septyni
🔊 Huszonnyolc 🔊 Dvidešimt aštuoni
🔊 Huszonkilenc 🔊 Dvidešimt devyni
🔊 Harminc 🔊 Trisdešimt
🔊 Harmincegy 🔊 Trisdešimt vienas
🔊 Harminckettő 🔊 Trisdešimt du
🔊 Harminchárom 🔊 Trisdešimt trys
🔊 Harmincnégy 🔊 Trisdešimt keturi
🔊 Harmincöt 🔊 Trisdešimt penki
🔊 Harminchat 🔊 Trisdešimt šeši
🔊 Negyven 🔊 Keturiasdešimt
🔊 Ötven 🔊 Penkiasdešimt
🔊 Hatvan 🔊 Šešiasdešimt
🔊 Hetven 🔊 Septyniasdešimt
🔊 Nyolcvan 🔊 Aštuoniasdešimt
🔊 Kilencven 🔊 Devyniasdešimt
🔊 Száz 🔊 Šimtas
🔊 Százöt 🔊 Šimtas penki
🔊 Kétszáz 🔊 Du šimtai
🔊 Háromszáz 🔊 Trys šimtai
🔊 Négyszáz 🔊 Keturi šimtai
🔊 Ezer 🔊 Tūkstantis
🔊 Ezerötszáz 🔊 Tūkstantis penki šimtai
🔊 Kétezer 🔊 Du tūkstančiai
🔊 Tízezer 🔊 Dešimt tūkstančių
6 - Időhatározók
Magyar Litván
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Kada tu čia atvažiavai ?
🔊 Ma 🔊 Šiandien
🔊 Tegnap 🔊 Vakar
🔊 Két napja 🔊 Prieš dvi dienas
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Kiek laiko pasiliksi?
🔊 Holnap megyek el 🔊 Aš išvažiuoju šiandien
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Aš išvažiuoju poryt
🔊 3 nap múlva megyek el 🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų
🔊 Hétfő 🔊 Pirmadienis
🔊 Kedd 🔊 Antradienis
🔊 Szerda 🔊 Trečiadienis
🔊 Csütörtök 🔊 Ketvirtadienis
🔊 Péntek 🔊 Penktadienis
🔊 Szombat 🔊 Šeštadienis
🔊 Vasárnap 🔊 Sekmadienis
🔊 Január 🔊 Sausis
🔊 Február 🔊 Vasaris
🔊 Március 🔊 Kovas
🔊 Április 🔊 Balandis
🔊 Május 🔊 Gegužė
🔊 Június 🔊 Birželis
🔊 Július 🔊 Liepa
🔊 Augusztus 🔊 Rugpjūtis
🔊 Szeptember 🔊 Rugsėjis
🔊 Október 🔊 Spalis
🔊 November 🔊 Lapkritis
🔊 December 🔊 Gruodis
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji?
🔊 Reggel 8-kor 🔊 Aštuntą valandą ryto
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 Ryte aštuonios penkiolika
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 Ryte be penkiolikos devynios
🔊 Este 6-kor 🔊 Šeštą valandą vakaro
🔊 Késésben vagyok 🔊 Vėluoju
7 - Taxi
Magyar Litván
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
🔊 Hová lesz? 🔊 Kur norite važiuoti?
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Važiuoju į stotį
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis »
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą?
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Ar galite paimti mano bagažą?
🔊 Messze van? 🔊 Ar tai yra toli nuo čia?
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Ne, šalia
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Taip, tai yra truputį toliau
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Kiek tai kainuos?
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau
🔊 Jobbra 🔊 Į dešinę
🔊 Balra 🔊 Į kairę
🔊 Egyenesen 🔊 Tiesiai
🔊 Itt van 🔊 Čia
🔊 Erre van 🔊 Ten
🔊 Állj! 🔊 Stop!
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Neskubėkite
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą?
8 - Család
Magyar Litván
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Ar čia turi giminių?
🔊 Édesapám 🔊 Mano tėvas
🔊 Édesanyám 🔊 Mano motina
🔊 A fiam 🔊 Mano sūnus
🔊 A lányom 🔊 Mano dukra
🔊 Fiútestvér 🔊 Brolis
🔊 Lánytestvér 🔊 Sesuo
🔊 Barát 🔊 Draugas
🔊 Barátnő 🔊 Draugė
🔊 A barátom 🔊 Mano draugas
🔊 A barátnőm 🔊 Mano draugė
🔊 A férjem 🔊 Mano vyras
🔊 A feleségem 🔊 Mano žmona
9 - Érzelmek
Magyar Litván
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Man labai patinka tavo šalis
🔊 Szeretlek 🔊 Aš tave myliu
🔊 Boldog vagyok 🔊 Aš esu laimingas
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Aš esu liūdnas
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi
🔊 Fázom 🔊 Man šalta
🔊 Melegem van 🔊 Man karšta
🔊 Túl nagy 🔊 Čia per erdvu
🔊 Túl kicsi 🔊 Čia per ankšta
🔊 Tökéletes 🔊 Čia puiku
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą?
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti
🔊 Jó ötlet! 🔊 Tai puiki mintis
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 Noriu pasilinksminti
🔊 Nem jó ötlet 🔊 Tai nėra gera mintis
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Aš noriu pailsėti
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 Ar nori pasportuoti?
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą!
🔊 Teniszezek 🔊 Aš žaidžiu tenisą
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs
10 - Bar
Magyar Litván
🔊 A bár 🔊 Baras
🔊 Iszol valamit? 🔊 Ar norėtum išgerti?
🔊 Inni 🔊 Gerti
🔊 Pohár 🔊 Taurė
🔊 Szívesen 🔊 Su malonumu
🔊 Mit kérsz? 🔊 Ką tu užsisakysi?
🔊 Mit lehet inni? 🔊 Ko galima išgerti?
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių
🔊 Víz 🔊 Vanduo
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Gal galite pridėti ledukų?
🔊 Jégkocka 🔊 Ledukai
🔊 Csoki 🔊 Šokolado
🔊 Tej 🔊 Pieno
🔊 Tea 🔊 Arbatos
🔊 Kávé 🔊 Kavos
🔊 Cukorral 🔊 Su cukrumi
🔊 Tejszínnel 🔊 Su pienu
🔊 Bor 🔊 Vyno
🔊 Sör 🔊 Alaus
🔊 Egy teát kérek 🔊 Prašau arbatos
🔊 Egy sört kérek 🔊 Prašau alaus
🔊 Mit adhatok? 🔊 Ko norėtumėte išgerti?
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dvi arbatas prašau!
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Du alaus prašau!
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Nieko, ačiū
🔊 Egészségedre! 🔊 Į tave
🔊 Egészségünkre! 🔊 Į sveikatą!
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 Sąskaitą, prašau
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Kiek aš moku?
🔊 Húsz euróval 🔊 Dvidešimt eurų
🔊 Meghívlak 🔊 Aš vaišinu
11 - Étterem
Magyar Litván
🔊 Az étterem 🔊 Restoranas
🔊 Akarsz enni? 🔊 Ar norėtum valgyti?
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Taip, ačiū
🔊 Enni 🔊 Valgyti
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Kur galime papusryčiauti?
🔊 Vacsora 🔊 Vakarienė
🔊 Reggeli 🔊 Pusryčiai
🔊 Elnézést 🔊 Prašau!
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 Prašau meniu!
🔊 Az étlap 🔊 Štai ir meniu!
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ?
🔊 Rizzsel 🔊 Su ryžiais
🔊 Tésztával 🔊 Su makaronais
🔊 Krumpli 🔊 Su bulvėmis
🔊 Zöldség 🔊 Su daržovėmis
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio
🔊 Kenyér 🔊 Duonos
🔊 Vaj 🔊 Sviesto
🔊 Saláta 🔊 Salotos
🔊 Desszert 🔊 Desertas
🔊 Gyümölcs 🔊 Vaisių
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Ar galėčiau gauti peilį?
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu
🔊 Kés 🔊 Peilis
🔊 Villa 🔊 Šakutė
🔊 Kanál 🔊 Šaukštas
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas?
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Taip, ir labai aštrus!
🔊 Meleg 🔊 Karštas
🔊 Hideg 🔊 Šaltas
🔊 Fűszeres 🔊 Aštrus
🔊 Halat kérek 🔊 Aš imsiu žuvį!
🔊 Én is 🔊 Aš taip pat
12 - Elválás
Magyar Litván
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti!
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Gal galėsim vėl susitikti?
🔊 Igen, szívesen 🔊 Taip, su malonumu
🔊 Ez a címem 🔊 Aš čia gyvenu
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Ar tu turi telefono numerį?
🔊 Igen, tessék 🔊 Taip, štai jis
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Man buvo smagu su tavim
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Greitai susitiksime
🔊 Én is remélem 🔊 Aš taip pat tikiuosi
🔊 Viszlát! 🔊 Viso gero!
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Iki rytojaus!
🔊 Szia! 🔊 Iki!
13 - Közlekedés
Magyar Litván
🔊 Köszönöm 🔊 Ačiū
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina?
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys?
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste?
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą?
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą?
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį?
🔊 Buszmenetrend 🔊 Autobusų tvarkaraštis
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą?
🔊 Ez 🔊 Šitas
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės!
🔊 Autószervíz 🔊 Autoservisas
🔊 Benzinkút 🔊 Degalinė
🔊 Tele kérem 🔊 Pilną, prašau
🔊 Bicikli 🔊 Dviratis
🔊 Belváros 🔊 Miesto centras
🔊 Külváros 🔊 Priemiestis
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 Tai yra didelis miestas
🔊 Ez egy falu 🔊 Tai yra kaimas
🔊 Hegy 🔊 Kalnas
🔊 Tó 🔊 Ežeras
🔊 Vidék 🔊 Kaimas
14 - Hotel
Magyar Litván
🔊 Hotel 🔊 Viešbutis
🔊 Lakás 🔊 Butas
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Ar turite laisvų kambarių?
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį?
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos?
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario?
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Kambarys su pusryčiais
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina?
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį
🔊 Persze! 🔊 Taip, žinoma!
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras.
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai?
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu?
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys?
🔊 Az első emeleten 🔊 Jis yra pirmame aukšte
🔊 Van lift? 🔊 Ar yra liftas?
🔊 Balra van a lift 🔊 Liftas yra jūsų kairėje
🔊 Jobbra van a lift 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Kur yra skalbykla?
🔊 A földszinten 🔊 Ji yra pirmame aukšte
🔊 Földszint 🔊 Pirmas aukštas
🔊 Szoba 🔊 Kambarys
🔊 Tisztító 🔊 Sausas valymas
🔊 Fodrászat 🔊 Kirpykla
🔊 Parkoló 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Kur yra susirinkimų salė?
🔊 Tárgyaló 🔊 Susirinkimų salė
🔊 A medence fűtött 🔊 Baseinas yra šildomas
🔊 Medence 🔊 Baseinas
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 Prašau raktą
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 Prašau kambario kortelę
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Ar man yra žinučių?
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Taip, štai jos
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Ne, jūs nieko negavote
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus?
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų?
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Galime. Kiek jums reikia?
15 - Egy személy keresése
Magyar Litván
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Ar sara yra čia?
🔊 Igen itt van 🔊 Taip, ji yra čia
🔊 Sarah elment 🔊 Ji išėjo
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti?
🔊 Dolgozik 🔊 Ji yra darbe
🔊 Otthon van 🔊 Ji yra savo namuose
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 Ar julius čia yra?
🔊 Igen itt van 🔊 Taip, jis yra čia
🔊 Julien elment 🔊 Jis išėjo
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti?
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį
🔊 Dolgozik 🔊 Jis yra darbe
🔊 Otthon van 🔊 Jis yra savo namuose
16 - Strand
Magyar Litván
🔊 Strand 🔊 Paplūdimys
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną?
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Ten toliau yra parduotuvė
🔊 Labda 🔊 Balionas
🔊 Távcső 🔊 Žiūronai
🔊 Baseball-sapka 🔊 Kepuraitė
🔊 Törölköző 🔊 Rankšluostis
🔊 Szandál 🔊 Sandalai
🔊 Vödör 🔊 Kibiras
🔊 Napkrém 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Maudymosi trumpikės
🔊 Napszemüveg 🔊 Akiniai nuo saulės
🔊 Rákféle 🔊 Vėžiagyvis
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Degintis
🔊 Napos 🔊 Saulėta
🔊 Napnyugta 🔊 Saulėlydis
🔊 Napernyő 🔊 Skėtis nuo saulės
🔊 Nap 🔊 Saulė
🔊 Árnyék 🔊 Šešėlis
🔊 Napszúrás 🔊 Saulės smūgis
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti?
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Ne, nepavojinga
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama
🔊 Úszni 🔊 Plaukti
🔊 Úszás 🔊 Plaukimas
🔊 Hullám 🔊 Banga
🔊 Tenger 🔊 Jūra
🔊 Dűne 🔊 Kopa
🔊 Homok 🔊 Smėlis
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė?
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 Oras keisis
🔊 Esni fog 🔊 Lis
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Bus saulėta
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Bus vėjuota
🔊 Fürdőruha 🔊 Maudymosi kostiumas
17 - Gond esetén
Magyar Litván
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Gal galite man padėti?
🔊 Eltévedtem 🔊 Aš pasiklydau
🔊 Mit szeretne? 🔊 Ko norėtumėte?
🔊 Mi történt? 🔊 Kas atsitiko?
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Kur galiu rasti vertėją?
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė?
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją?
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės?
🔊 Kórház 🔊 Ligoninė
🔊 Gyógyszertár 🔊 Vaistinė
🔊 Orvos 🔊 Gydytojas
🔊 Orvos 🔊 Medicinos paslaugos
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Mano dokumentus pavogė
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Radinių biuras
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Pagalbos punktas
🔊 Vészkijárat 🔊 Atsarginis išėjimas
🔊 Rendőrség 🔊 Policija
🔊 Iratok 🔊 Dokumentai
🔊 Pénz 🔊 Pinigai
🔊 Útlevél 🔊 Pasas
🔊 Csomagok 🔊 Bagažas
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Ačiū, nereikia
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Palikite mane ramybėje!
🔊 Menjen innen! 🔊 Išeikite!

A mi módszerünk

Mp3 és pdf letöltése